×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

The Forever War, The Forever War #8.2

The Forever War #8.2

Heard a soft click, Sanchez chinning my private frequency. „Corporal, this guy‘s a deader.“ „What? Can‘t you fix the goddamn thing?“ „Maybe.. . maybe I could, if I could take it apart. But there‘s no way-„ „Hey! Sanchez?“ Singer was talking on the general freak. „Find out what‘s wrong?“ He was panting. Click. „Keep your pants on, man, we‘re working on it.“ Click. „He won‘t last long enough for us to get the bunker pressurized. And I can‘t work on the heat exchanger from outside of the suit.“ „You‘ve got a spare suit, haven‘t you?“ „Two of ‚em, the fit-anybody kind. But there‘s no place ...say...“ „Right. Go get one of the suits warmed up.“ I chinned the general freak. „Listen, Singer, we‘ve gonna get you out of that thing. Sanchez has a spare suit, but to make the switch, we‘re gonna have to build a house around you. Understand?“ „Huh-uh.“ „Look, we‘ll make a box with you inside, and hook it up to the life-support unit. That way you can breathe while you make the switch.“ „Sounds pretty compis. . . compil. . . cated t‘me.“ „Look, just come along-„ „I‘ll be all right, man, jus‘ lemme res‘. . . I grabbed his arm and led him to the building site. He was really weaving. Doc took his other arm, and between us, we kept him from falling over. „Corporal Ho, this is Corporal Mandella.“ Ho was in charge of the life-support unit. „Go away, Mandella, I‘m, busy.“ „You‘re going to be busier.“ I outlined the problem to her. While her group hurried to adapt the LSU-for this purpose, it need only be an air hose and heater-I got my crew to bring around six slabs of permaplast, so we could build a big box around Singer and the extra suit. It would look like a huge coffin, a meter square and six meters long. We set the suit down on the slab that would be the floor of the coffin. „OK, Singer, let‘s go.“ No answer. „Singer, let‘s go.“ No answer. „Singer!“ He was just standing there. Doc Jones checked his readout. „He‘s out, man, unconscious.“ My mind raced. There might just be room for another person in the box. „Give me a hand here.“ I took Singer‘s shoulders and Doc took his feet, and we carefully laid him out at the feet of the empty suit. Then I lay down myself, above the suit. „OK, close‘er up.„Look, Mandella, if anybody goes in there, it oughta be me.“ „Fuck you, Doc. My job. My man.“ That sounded all wrong. William Mandella, boy hero.


The Forever War #8.2 La guerra eterna #8.2 La guerre éternelle #8.2 永遠の戦争 #8.2 A Guerra Eterna #8.2 Вечная война #8.2 永远的战争#8.2

Heard a soft click, Sanchez chinning my private frequency. ソフトなカチッという音が聞こえた。サンチェスが私のプライベート周波数を鳴らしている。 „Corporal, this guy‘s a deader.“ „What? 「伍長、こいつはもう死んでいる」 「なに? Can‘t you fix the goddamn thing?“ „Maybe.. . ひどいことを直してくれませんか?」 「多分.. . maybe I could, if I could take it apart. 分解できればできるかもしれません。 But there‘s no way-„ „Hey! でも仕方ない――「おい! Sanchez?“ Singer was talking on the general freak. Sanchez?」 シンガーは一般的なフリークについて話していました。 „Find out what‘s wrong?“ He was panting. 「何が悪いのかわかりますか?」 彼は息を切らしていた。 Click. クリック。 „Keep your pants on, man, we‘re working on it.“ Click. 「ズボンをはいてください、男、私たちはそれに取り組んでいます。」 クリック. „He won‘t last long enough for us to get the bunker pressurized. 「彼は私たちがバンカーを加圧するのに十分長くは続かないだろう. And I can‘t work on the heat exchanger from outside of the suit.“ „You‘ve got a spare suit, haven‘t you?“ „Two of ‚em, the fit-anybody kind. それに、スーツの外から熱交換器を操作することはできません。 But there‘s no place ...say...“ „Right. しかし、場所はありません...言う...」 「そうです。 Go get one of the suits warmed up.“ I chinned the general freak. スーツの 1 つを暖めに行ってください。 „Listen, Singer, we‘ve gonna get you out of that thing. 「聞いて、シンガー、私たちはあなたをそのことから解放するつもりです. Sanchez has a spare suit, but to make the switch, we‘re gonna have to build a house around you. サンチェスは予備のスーツを持っていますが、切り替えるには、あなたの周りに家を建てる必要があります. Understand?“ „Huh-uh.“ „Look, we‘ll make a box with you inside, and hook it up to the life-support unit. わかった?」 「ふふふ」 「ほら、あなたが入った箱を作って、生命維持装置につないであげるわ。 That way you can breathe while you make the switch.“ „Sounds pretty compis. そうすれば、スイッチを入れている間、息をすることができます。 . . compil. . .コンパイルします。 . . cated t‘me.“ „Look, just come along-„ „I‘ll be all right, man, jus‘ lemme res‘. . . 「ほら、一緒に来て」 「私は大丈夫です、男、jus' lemme res'。 . . I grabbed his arm and led him to the building site. . .私は彼の腕をつかみ、彼を建設現場に連れて行った。 He was really weaving. 彼は本当に織っていました。 Doc took his other arm, and between us, we kept him from falling over. ドクはもう一方の腕を取り、私たちの間で彼が倒れないようにしました。 „Corporal Ho, this is Corporal Mandella.“ Ho was in charge of the life-support unit. 「ホー伍長、マンデラ伍長です」ホーは生命維持部隊の責任者だった。 „Go away, Mandella, I‘m, busy.“ „You‘re going to be busier.“ I outlined the problem to her. 「行って、マンデラ、私は忙しい」 「あなたはもっと忙しくなるでしょう」私は彼女に問題の概要を説明した。 While her group hurried to adapt the LSU-for this purpose, it need only be an air hose and heater-I got my crew to bring around six slabs of permaplast, so we could build a big box around Singer and the extra suit. 彼女のグループが LSU の適応を急いでいる間、必要なのはエア ホースとヒーターだけでした。私は乗組員に 6 枚のパーマプラストのスラブを持ってきてもらい、シンガーと追加のスーツの周りに大きな箱を作ることができました。 It would look like a huge coffin, a meter square and six meters long. 1メートル四方、長さ6メートルの巨大な棺のように見えるだろう。 We set the suit down on the slab that would be the floor of the coffin. 棺の床となるスラブの上にスーツを置きました。 „OK, Singer, let‘s go.“ No answer. „Singer, let‘s go.“ No answer. 「歌手、行きましょう。」 答えはありません。 „Singer!“ He was just standing there. 「シンガー!」 彼はただそこに立っていた。 Doc Jones checked his readout. Doc Jones は彼の読み値をチェックしました。 „He‘s out, man, unconscious.“ My mind raced. 「彼は外出中です、意識不明です。」私の心は激しく動揺しました。 There might just be room for another person in the box. ボックスに別の人が入る余地があるかもしれません。 „Give me a hand here.“ I took Singer‘s shoulders and Doc took his feet, and we carefully laid him out at the feet of the empty suit. 「ここで手を貸してください。」 私はシンガーの肩を取り、ドクは彼の足を取り、空のスーツの足元に慎重に配置しました。 Then I lay down myself, above the suit. それから私はスーツの上に横になりました。 „OK, close‘er up.„Look, Mandella, if anybody goes in there, it oughta be me.“ „Fuck you, Doc. 「よし、もっと近づいて」 「ほら、マンデラ、もし誰かがそこに入ったら、それは私に違いない」 「くそっ、ドク。 My job. 私の仕事。 My man.“ That sounded all wrong. 私の男です。 William Mandella, boy hero. 少年ヒーロー、ウィリアム・マンデラ。