×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

English LingQ Podcast 1.0, Thirty-five: Housing in Vancouver–Part Three

Thirty-five: Housing in Vancouver–Part Three

Steve: Hi, Jill.

Jill: Hi, Steve.

Steve: How are you today?

Jill: I'm great thanks, how are you?

Steve: Good.

We were talking about houses. We were talking about your plans that eventually you'd like to move away from downtown Vancouver; move to a house on the north shore, North Vancouver. You were saying that the price of land, the price of building materials, the price of construction, has gone up and that one solution might be to go jointly with your brother and sister-in-law and you and Chris. Is your brother also handy when it comes to fixing things up? You mentioned that Chris is an engineer and he's very handy.

Jill: He's very handy. My brother's name is also Chris so this may be a little bit confusing. But, my brother Chris, he's okay. He's not nearly as handy and I think the bigger difference is that he just doesn't really enjoy it, whereas my husband Chris does enjoy it. He loves doing those sorts of things. So, he's good though, he can work with Chris and my husband can give my brother direction and, you know, he will help out for sure. He's not lazy; it's just not fun for him.

Steve: Because we were talking about the cost of the building trades; of trades people, plumbers, electricians, carpenters. I mean, there are certain things that people do themselves like even me and I'm not very handy but I've done quite a bit in terms of fixing up; not where I'm living now but the previous home. When I was in my 30s I spent, it just seemed to me, forever fixing.

Jill: Painting?

Steve: Well, I redid because we didn't have sufficient insulation. We had a post and beam house and it had very little insulation so I went in and I put two-by-fours along all the beams and then I put insulation up and then I put paneling underneath the insulation so that when you looked up at the ceiling you saw this wooden paneling, but we had added four inches of insulation. I mean, it's a huge ceiling. Most of the time I was looking up at the ceiling breathing the insulation fumes.

Jill: Oh, not good.

Steve: Or nailing the paneling, you know, more or less upside down and it was I mean, and if I wasn't doing that it was something else. So, when I got to the stage where I could afford to buy a new home I am not interested in lifting a finger, okay? But, I think we all have to go through that period.

Jill: We all have to start somewhere.

Steve: Start somewhere. And so, certainly, carpentry is something that's a little easier to do and even dry walling but, boy, it's so hard to do a good job.

Jill: Chris can do a good job.

Steve: Really!

Jill: Well, he's so meticulous. Being an engineer, he's very meticulous about everything he does, so. He just helped his brother-in-law build a staircase, rip out floor and build a whole staircase in his home in two days.

Steve: Right.

Jill: And it looks great so he's very handy, thankfully.

Steve: I'm just going to take this call and then we'll continue.

Steve: Hi, Jill.

Jill: Hi, again.

Steve: I had to take that call. You know, that was from and we'll tell our listeners what it was about. The Export Development Corporation in Canada is a government corporation that provides financing for and also insurance for export. We use them for our lumber business. This lady phones and wants to do a survey and, you know, I told her I was not interested. We get a lot of this kind of thing. People phone up and they want to take 15 minutes of your time to do a survey.

Jill: Yes, yes.

Steve: Personally, I think that is a tremendous imposition.

Jill: They do it at dinner time. Every night we get phone calls.

Steve: I think they're getting paid to do the survey. If they pay me, I'll do the survey.

Jill: Right.

Steve: Otherwise, I'm not interested. I didn't used to be that way but I get so many of these people. If you want to pay me, I'll give you the information for my time, that’s fine; otherwise, no. Anyway, so that was an interruption. Getting back then to fixing up homes. So, Chris is very handy?

Jill: Very handy, yes.

Steve: Obviously, electrical. Does he will he dabble in electrical?

Jill: He will, he'll dabble in pretty much anything.

Steve: You've got to know what you're doing there.

Jill: If he doesn't know he will read up on it and he will figure it out.

Steve: Okay, because I mean, if you do something electrical to your home do you have to have it inspected?

Jill: Yeah.

I mean, there are codes you have to follow.

Steve: Okay, but it's one thing to follow the code or think you are following the code. If I'm building a house, for example, my electrician, who is a qualified electrician, when he's finished doing all the wiring there is an electrical inspection. When you are building a new home there are various levels of inspection. Inspection of the framing, inspection of the plumbing, of the electrical and so forth and so on and if you don't pass, then you have to fix it. I'm just wondering, when a homeowner does something to their own home, I know they need a permit for certain things for an extension to the house but what about the electrical? I mean some people, maybe Chris is very careful. But, I'm sure there are other people who will do things to their electrical system that might be quite dangerous.

Jill: Well, people do. I think people do stuff all the time to their homes that maybe they’re not technically supposed to do, but who's going to know; who's going to find out.

Steve: Right.

Jill: I think most people or I hope most people are smart enough to know that something like the electrical system can be extremely dangerous. I'm not saying that Chris would ever try to redo the whole electrical system. He wouldn't do that. He would hire an electrician because he's concerned about safety. But, if there is something minor that happens, he's not afraid to look around and see if it's something he can fix but he would not undertake a whole project like that, no.

Steve: I don't know; he's an engineer. Maybe he's better than the average electrician for all I know.

Jill: And actually, my brother is also an electrical engineering tech so he's got a ton of knowledge with electrical systems as well so, between the two of them, they could probably figure it out.

Steve: Good; alright. So, but that sounds exciting! Have you been out looking for potential heritage homes that you might be able to buy?

Jill: Not really. We haven't we've looked on the Internet on MLS a Website.

Steve: MLS, Multiple Listing Services or Service.

Jill: Right.

Steve: Which is where you can go and see all the homes that are listed in a given area?

Jill: Right.

Often there are pictures of them and the price and all that sort of thing so, you know, we look on there quite regularly. We haven't really gone to look at anything yet because until we're really ready to buy something else and to move, there's not a lot of point in going and looking. So, maybe within the next year, probably, we'll look.

Steve: Yeah. It's interesting; you were saying earlier that you think that younger people who want to live closer to downtown Vancouver will probably not be able to live in single-family homes. That you are seeing already in North Vancouver and in West Vancouver and in other areas that single-family homes are being replaced with multiple-family homes; not necessarily high-rise, although there are also high-rise developments going in. High-rise apartments, 10-stories, 15-20 or more stories, but there is also a lot of what we call "medium density" housing which can be, as you referred to, a duplex or a triplex or a fourplex, there are also townhouses which are medium density developments. There are four-story apartment buildings, six-story apartment buildings so that I think there is a bit of a movement to medium density; although on the north shore, it's still overwhelmingly single-family.

Jill: Yes.

Steve: And I think that there is some resistance to this greater density so that the town planners talk about yes, we need to have higher density; higher density is a good thing. It's good for the environment because it reduces commuting time and so forth and yet, the people who live in these communities, they resist. They resist the medium density. They don't want because, typically, areas are zoned for in other words, this zone, this area, is designated as a certain, you know, density level. This is single-family so you can only build single-family. This is multiple-family; this is high-rise; this is commercial or industrial.

Jill: You're not allowed just to build whatever you want.

Steve: You can't build whatever you want. You can't build a factory amongst a bunch of homes.

Jill: No.

Steve: You can't just put a store anywhere so there are regulations. This is called zoning. Very often a developer will want to go in and buy 10 homes and put up some kind of a multi-family, medium density or a higher density housing project. Very often the people who live around the area are opposed to that. So, this is very interesting. You have the theoretical town planners at some level think it would be a nice idea if everybody lived in an apartment so then they'd all bicycle to work and we wouldn't pollute as much. So, we have all of these kinds of generalities but when you talk to people who actually live there, they like living in their single homes and they resist any move to change those zoning regulations.

Jill: Yeah.

Yeah, some people do for sure but I mean I do know other people too who would like to live on the north shore but can't afford a single-family home and want to move into a duplex or a triplex or a fourplex because that's the only way they'll be able to afford to live over here. I think the other thing too that we were talking about with younger generations, it's not only necessarily that they can't afford to live in single-family homes, there are a lot of people who do not want single-family homes. I know a lot of younger people like that. They don't have an interest in a big yard. They don't want weekend work. They don't want to take care of a big yard. They are happy to live in a condo, be downtown, and be where all the action is; everything is taken care of for them. They don't have to worry about when a new roof gets put on, dealing with it, they just have to pay their money and you pay money for your own home as well.

Steve: Right.

Jill: So, there are lots of people who just want that.

Steve: For sure and so there is a demand for that kind of dwelling. There is a demand for that kind of dwelling. But, we have this other factor which is sometimes called "the NIMBY" factor, not in my backyard. So, you know, and it comes up all the time. For example, whether it be, let's say, a sewerage treatment facility or a facility to treat garbage, we've got to do it somewhere.

Jill: Right.

Steve: But not in my backyard. So don't come around where I live and do it. People can be quite selfish.

Jill: Right.

Steve: You know, they have these half-way houses for people, let's say, who have been in trouble with the law and now they come out of prison and, in a way, we want them out of prison because it's expensive to have them in prison and it's not a very good environment so, they have a half-way house. Do you want a half-way house for people who have been in prison and who might be reformed drug addicts and do you want that in your neighborhood? No.

People say not in my backyard.

Jill: Right.

Steve: And so, in a way, it's similar. People who live in a quiet neighborhood and they all have their own homes and they like that. And when they understand that there is going to be a medium density housing development so all the people who like to not worry about a house and they like to party and they like to have a good time and they all drive cars, and so these people are going to move into their neighborhood and they say no, we don't want that.

Jill: Yes.

Steve: So, there's a constant struggle between there is a market for that. I'm sure there are a lot of people who would like to live in medium density housing on the north shore. I'm sure there are a lot of developers who would be happy to develop that kind of, you know, housing for them. And yet, you have the residents who are resisting it and somehow the municipal government would like to have more housing so they can get more revenue.

Jill: More taxes.

Steve: More taxes, so they want to encourage this thing. And so, anyway, this is the kind of stuff that I'm sure goes on in every community around the world and gradually, growth does occur but it's not necessarily an easy process. Alright, I think we've kind of talked about that subject for quite a while.

Jill: Yeah.

Steve: EnglishLingQ.com. It would be really fun to hear from other people about the housing situation where they live. We hope that we have covered a lot of the terminology that relates to housing and dwellings and real estate and fixing up your home and so forth. Jill, I hope you find your nice heritage house.

Jill: Dream home!

Steve: I expect to hear that you've become an expert electrician and dry waller.

Jill: Oh gosh, no. Thank you.

Steve: Alright, EnglishLingQ.com. Thank you very much for listening.

Jill: Thank you.

Steve: Bye, bye.


Thirty-five: Housing in Vancouver–Part Three

Steve: Hi, Jill.

Jill: Hi, Steve.

Steve: How are you today?

Jill: I’m great thanks, how are you?

Steve: Good.

We were talking about houses. We were talking about your plans that eventually you’d like to move away from downtown Vancouver; move to a house on the north shore, North Vancouver. You were saying that the price of land, the price of building materials, the price of construction, has gone up and that one solution might be to go jointly with your brother and sister-in-law and you and Chris. Is your brother also handy when it comes to fixing things up? Bir şeyleri düzeltmek söz konusu olduğunda kardeşin de işe yarar mı? You mentioned that Chris is an engineer and he’s very handy.

Jill: He’s very handy. My brother’s name is also Chris so this may be a little bit confusing. Der Name meines Bruders ist auch Chris, daher kann dies etwas verwirrend sein. But, my brother Chris, he’s okay. He’s not nearly as handy and I think the bigger difference is that he just doesn’t really enjoy it, whereas my husband Chris does enjoy it. Neredeyse kullanışlı değil ve bence daha büyük bir fark, onun gerçekten zevk almaması, kocamın Chris'in hoşuna gitmesi. He loves doing those sorts of things. O tür şeyleri yapmayı çok seviyor. So, he’s good though, he can work with Chris and my husband can give my brother direction and, you know, he will help out for sure. Öyleyse, iyi olsa da, Chris ile çalışabilir ve kocam kardeşimin yönünü verebilir ve bilirsin, kesin olarak yardımcı olacaktır. He’s not lazy; it’s just not fun for him.

Steve: Because we were talking about the cost of the building trades; of trades people, plumbers, electricians, carpenters. Steve: Weil wir über die Kosten des Baugewerbes gesprochen haben; von Handwerkern, Klempnern, Elektrikern, Tischlern. Steve: Çünkü bina esnafının bedeli hakkında konuşuyorduk; esnaf insanlar, tesisatçılar, elektrikçiler, marangozlar. Стів: Тому що ми говорили про вартість будівельних торгів; ремісників, сантехніків, електриків, столярів. I mean, there are certain things that people do themselves like even me and I’m not very handy but I’ve done quite a bit in terms of fixing up; not where I’m living now but the previous home. Ich meine, es gibt bestimmte Dinge, die die Leute selbst tun, selbst ich, und ich bin nicht sehr praktisch, aber ich habe einiges getan, um das Problem zu beheben. Nicht dort, wo ich jetzt wohne, sondern im vorherigen Zuhause. Je veux dire, il y a certaines choses que les gens font eux-mêmes comme moi et je ne suis pas très bricoleur mais j'ai fait pas mal de choses en termes de réparations ; pas où je vis maintenant, mais la maison précédente. Demek istediğim, insanların kendileri gibi kendileri gibi yaptıkları bazı şeyler var ve ben pek de kullanışlı değilim, ama düzeltmek için biraz yaptım; şimdi yaşadığım yer değil, önceki ev. When I was in my 30s I spent, it just seemed to me, forever fixing. Quand j'étais dans la trentaine, j'ai passé, il me semblait juste, à réparer pour toujours. 30'larımdayken geçirdiğim zaman, bana sonsuza dek giderdi.

Jill: Painting?

Steve: Well, I redid because we didn’t have sufficient insulation. Steve : Eh bien, j'ai refait parce que nous n'avions pas une isolation suffisante. Steve: Şey, reddettim çünkü yeterli yalıtımımız yoktu. We had a post and beam house and it had very little insulation so I went in and I put two-by-fours along all the beams and then I put insulation up and then I put paneling underneath the insulation so that when you looked up at the ceiling you saw this wooden paneling, but we had added four inches of insulation. Nous avions une maison à poteaux et poutres et elle avait très peu d'isolation, alors je suis entré et j'ai mis deux par quatre le long de toutes les poutres, puis j'ai mis de l'isolant, puis j'ai mis des panneaux sous l'isolant pour que lorsque vous regardiez Au plafond, vous avez vu ce lambris de bois, mais nous avions ajouté quatre pouces d'isolant. Bir direk ve kiriş evimiz vardı ve çok az yalıtım vardı, ben de içeri girdim ve tüm kirişler boyunca ikişer dörtşer koydum ve sonra izolasyonu koydum ve sonra da yalıtımın altına paneller koydum. Bu ahşap lambayı gördüğünüz tavan, ancak dört inç yalıtım ekledik. У нас був будинок із стовпами та балками, і в ньому було дуже мало ізоляції, тому я зайшов і поклав два на чотири уздовж усіх балок, а потім поклав ізоляцію, а потім я поклав панель під утеплювач, щоб, коли ви подивилися на На стелі ви бачили цю дерев’яну обшивку, але ми додали чотири дюйми ізоляції. I mean, it’s a huge ceiling. Je veux dire, c'est un énorme plafond. Yani, büyük bir tavan. Most of the time I was looking up at the ceiling breathing the insulation fumes. La plupart du temps, je regardais le plafond en respirant les vapeurs d'isolation. Çoğu zaman yalıtım dumanını solumak için tavana bakıyordum.

Jill: Oh, not good.

Steve: Or nailing the paneling, you know, more or less upside down and it was…I mean, and if I wasn’t doing that it was something else. Steve : Ou clouer les lambris, vous savez, plus ou moins à l'envers et c'était je veux dire, et si je ne faisais pas ça c'était autre chose. Steve: Ya da panelleri çivilemek, bilirsin, aşağı yukarı tersine ve…. Yani, ve bunu yapmazsam başka bir şeydi. Стів: Або прибивати панелі, знаєте, більш-менш догори дном, і це був я, і якщо я цього не робив, то було щось інше. So, when I got to the stage where I could afford to buy a new home…I am not interested in lifting a finger, okay? Donc, quand je suis arrivé au stade où je pouvais me permettre d'acheter une nouvelle maison, je ne suis pas intéressé à lever le petit doigt, d'accord ? Bu yüzden, yeni bir ev almayı başarabileceğim sahneye geldiğimde… Bir parmağı kaldırmakla ilgilenmiyorum, tamam mı? But, I think we all have to go through that period. Mais je pense que nous devons tous passer par cette période. Ama bence hepimiz o dönemden geçmeliyiz.

Jill: We all have to start somewhere. Jill: Hepimiz bir yerde başlamalıyız.

Steve: Start somewhere. Steve: Bir yerlere başla. And so, certainly, carpentry is something that’s a little easier to do and even dry walling but, boy, it’s so hard to do a good job. Et donc, certainement, la menuiserie est quelque chose qui est un peu plus facile à faire et même la pose de cloisons sèches mais, mon garçon, c'est tellement difficile de faire du bon travail. En dus, zeker, timmeren is iets dat een beetje makkelijker is om te doen en zelfs gipsplaten maken, maar, jongen, het is zo moeilijk om goed werk te leveren. Ve kesinlikle, marangozluk yapmak biraz daha kolay ve hatta kuru bir duvardır, ama oğlum, iyi bir iş yapmak çok zor.

Jill: Chris can do a good job.

Steve: Really!

Jill: Well, he’s so meticulous. Being an engineer, he’s very meticulous about everything he does, so. He just helped his brother-in-law build a staircase, rip out floor and build a whole staircase in his home in two days. Il vient d'aider son beau-frère à construire un escalier, à arracher le sol et à construire tout un escalier chez lui en deux jours. O, kayınbiraderinin bir merdiven inşa etmesine yardım etti ve iki gün içinde evinde bir merdiven inşa etti ve bir merdiven inşa etti.

Steve: Right.

Jill: And it looks great so he’s very handy, thankfully.

Steve: I’m just going to take this call and then we’ll continue. Steve: Bu çağrıyı alacağım ve devam edeceğiz.

Steve: Hi, Jill.

Jill: Hi, again.

Steve: I had to take that call. Steve : Je devais prendre cet appel. You know, that was from…and we’ll tell our listeners what it was about. Vous savez, c'était de et nous dirons à nos auditeurs de quoi il s'agissait. Biliyorsunuz, bu… ve dinleyicimize ne hakkında olduğunu anlatacağız. The Export Development Corporation in Canada is a government corporation that provides financing for and also insurance for export. La Société pour l'expansion des exportations au Canada est une société d'État qui fournit du financement et de l'assurance pour l'exportation. Kanada'daki İhracat Geliştirme Şirketi, ihracat için finansman ve sigorta temin eden bir hükümet şirketidir. We use them for our lumber business. Onları kereste işimiz için kullanıyoruz. This lady phones and wants to do a survey and, you know, I told her I was not interested. Cette dame téléphone et veut faire une enquête et, vous savez, je lui ai dit que je n'étais pas intéressé. Bu hanımefendi bir anket yapmak istiyor ve ilgileniyor, bilmiyorum, ona ilgi duymadığımı söyledim. We get a lot of this kind of thing. People phone up and they want to take 15 minutes of your time to do a survey. Les gens téléphonent et veulent prendre 15 minutes de votre temps pour faire un sondage.

Jill: Yes, yes.

Steve: Personally, I think that is a tremendous imposition. Steve : Personnellement, je pense que c'est une imposition énorme. Steve: Şahsen, bence bu muazzam bir empoze. Стів: Особисто я вважаю, що це величезне нав’язування.

Jill: They do it at dinner time. Every night we get phone calls.

Steve: I think they’re getting paid to do the survey. Steve: Sanırım anketi yapmak için para alıyorlar. If they pay me, I’ll do the survey.

Jill: Right.

Steve: Otherwise, I’m not interested. I didn’t used to be that way but I get so many of these people. Je n'avais pas l'habitude d'être comme ça, mais je reçois tellement de ces gens. If you want to pay me, I’ll give you the information for my time, that’s fine; otherwise, no. Si vous voulez me payer, je vous donnerai les informations pour mon temps, c'est bien; sinon, non. Anyway, so that was an interruption. Her neyse, bu bir kesintiydi. Getting back then to fixing up homes. So, Chris is very handy?

Jill: Very handy, yes.

Steve: Obviously, electrical. Does he…will he dabble in electrical? Va-t-il se mêler d'électricité ? O… elektrikle uğraşacak mı?

Jill: He will, he’ll dabble in pretty much anything. Jill: Yapacak, hemen hemen her şeyle uğraşacak.

Steve: You’ve got to know what you’re doing there. Steve : Vous devez savoir ce que vous faites là.

Jill: If he doesn’t know he will read up on it and he will figure it out. Jill : S'il ne le sait pas, il le lira et le découvrira.

Steve: Okay, because I mean, if you do something electrical to your home do you have to have it inspected? Steve : Ok, parce que je veux dire, si vous faites quelque chose d'électrique dans votre maison, devez-vous le faire inspecter ? Steve: Tamam, çünkü demek istediğim, eğer evine elektrikli bir şey yaparsan, kontrol ettirmek zorunda mısın?

Jill: Yeah.

I mean, there are codes you have to follow. Demek istediğim, takip etmeniz gereken kodlar var. Я маю на увазі, що є коди, яких потрібно дотримуватися.

Steve: Okay, but it’s one thing to follow the code or think you are following the code. Steve : D'accord, mais c'est une chose de suivre le code ou de penser que vous suivez le code. Steve: Tamam, ama kodu takip etmek veya kodu takip ettiğini düşünmek bir şey. Стів: Добре, але одна справа слідувати коду або думати, що ви дотримуєтесь коду. If I’m building a house, for example, my electrician, who is a qualified electrician, when he’s finished doing all the wiring there is an electrical inspection. Si je construis une maison, par exemple, mon électricien, qui est un électricien qualifié, quand il a fini de faire tout le câblage, il y a une inspection électrique. Örneğin bir ev inşa edersem, elektrik teknisyenim kim yetkili bir elektrikçidir, tüm kablo tesisatını bitirdiğinde elektrik kontrolü yapılır. When you are building a new home there are various levels of inspection. Yeni bir ev inşa ederken çeşitli düzeylerde denetim vardır. Inspection of the framing, inspection of the plumbing, of the electrical and so forth and so on and if you don’t pass, then you have to fix it. Çerçevenin muayenesi, sıhhi tesisatın muayenesi, elektrik ve benzeri vb. Ve eğer geçmiyorsanız, o zaman bunu düzeltmeniz gerekir. I’m just wondering, when a homeowner does something to their own home, I know they need a permit for certain things…for an extension to the house…but what about the electrical? Je me demande simplement, quand un propriétaire fait quelque chose à sa propre maison, je sais qu'il a besoin d'un permis pour certaines choses pour une extension de la maison, mais qu'en est-il de l'électricité ? Merak ediyorum, bir ev sahibi kendi evlerine bir şey yaptığında, belli şeyler için bir izin almaları gerektiğini biliyorum… evin bir uzantısı için… ama elektrik ne olacak? I mean some people, …maybe Chris is very careful. But, I’m sure there are other people who will do things to their electrical system that might be quite dangerous. Mais, je suis sûr qu'il y a d'autres personnes qui feront des choses à leur système électrique qui pourraient être assez dangereuses.

Jill: Well, people do. I think people do stuff all the time to their homes that maybe they’re not technically supposed to do, but who’s going to know; who’s going to find out. Je pense que les gens font tout le temps des choses chez eux qu'ils ne sont peut-être pas techniquement censés faire, mais qui va le savoir ; qui va le découvrir. Bence insanlar her zaman evlerine giderler, belki de teknik olarak yapmaları gerekmiyor, ama kim bilir; kim öğrenecek?

Steve: Right.

Jill: I think most people or I hope most people are smart enough to know that something like the electrical system can be extremely dangerous. I’m not saying that Chris would ever try to redo the whole electrical system. Chris'in bütün elektrik sistemini yeniden yapmaya çalışacağını söylemiyorum. He wouldn’t do that. O bunu yapmazdı. He would hire an electrician because he’s concerned about safety. Il embaucherait un électricien parce qu'il est préoccupé par la sécurité. Güvenlik konusunda endişeli olduğu için bir elektrikçi işe alırdı. But, if there is something minor that happens, he’s not afraid to look around and see if it’s something he can fix but he would not undertake a whole project like that, no. Ancak, bu küçük bir şey varsa, etrafa bakmaya korkmaz ve düzeltebileceği bir şey olup olmadığını görmez, ama o, bütün bir projeyi üstlenmezdi, hayır.

Steve: I don’t know; he’s an engineer. Maybe he’s better than the average electrician for all I know. Peut-être qu'il est meilleur que l'électricien moyen pour autant que je sache.

Jill: And actually, my brother is also an electrical engineering tech so he’s got a ton of knowledge with electrical systems as well so, between the two of them, they could probably figure it out. Jill: Ve aslında, benim kardeşim de bir elektrik mühendisliği teknisyeni, bu yüzden elektrik sistemleriyle bir ton bilgisi var, ikisi arasında, muhtemelen bunu anlamaya başlayabilirler.

Steve: Good; alright. So, but that sounds exciting! Have you been out looking for potential heritage homes that you might be able to buy? Avez-vous été à la recherche de maisons patrimoniales potentielles que vous pourriez être en mesure d'acheter? Satın alabileceğiniz potansiyel miras evleri aradınız mı?

Jill: Not really. We haven’t… we’ve looked on the Internet on MLS a Website. Nous n'avons pas nous avons regardé sur Internet sur MLS un site Web. Bizde… internette MLS'de bir web sitesine baktık.

Steve: MLS, Multiple Listing Services or Service. Steve : MLS, services ou service d'inscriptions multiples.

Jill: Right.

Steve: Which is where you can go and see all the homes that are listed in a given area? Steve : Quel est l'endroit où vous pouvez aller voir toutes les maisons répertoriées dans une zone donnée ?

Jill: Right.

Often there are pictures of them and the price and all that sort of thing so, you know, we look on there quite regularly. Çoğunlukla bunların resimleri, fiyatı ve tüm bu tür şeyler vardır, bilirsin, oraya düzenli olarak bakarız. We haven’t really gone to look at anything yet because until we’re really ready to buy something else and to move, there’s not a lot of point in going and looking. Henüz hiçbir şeye bakmaya gitmedik çünkü başka bir şey almaya ve taşınmaya gerçekten hazır olana kadar gidip bakmanın pek bir anlamı yok. So, maybe within the next year, probably, we’ll look.

Steve: Yeah. It’s interesting; you were saying earlier that you think that younger people who want to live closer to downtown Vancouver will probably not be able to live in single-family homes. C'est intéressant; vous disiez tout à l'heure que vous pensez que les jeunes qui veulent vivre plus près du centre-ville de Vancouver ne pourront probablement pas vivre dans des maisons unifamiliales. İlginç; Daha önce, Vancouver şehir merkezine yakın yaşamak isteyen gençlerin muhtemelen tek ailelik evlerde yaşayamayacağını düşündüğünüzü söylüyordun. That you are seeing already in North Vancouver and in West Vancouver and in other areas that single-family homes are being replaced with multiple-family homes; not necessarily high-rise, although there are also high-rise developments going in. Que vous voyez déjà à North Vancouver et à West Vancouver et dans d'autres régions que les maisons unifamiliales sont remplacées par des maisons multifamiliales; pas nécessairement de grande hauteur, bien qu'il y ait aussi des développements de grande hauteur. Kuzey Vancouver'da ve Batı Vancouver'da ve diğer bölgelerde, tek ailelik evlerin çok aile evleriyle yer değiştirdiğini görüyorsunuz; yüksek katlı gelişmelere rağmen, her ne kadar yüksek katlı olmasa da. High-rise apartments, 10-stories, 15-20 or more stories, but there is also a lot of what we call "medium density" housing which can be, as you referred to, a duplex or a triplex or a fourplex, there are also townhouses which are medium density developments. Yüksek katlı daireler, 10 katlı, 15-20 ya da daha fazla öykü, ama aynı zamanda, bir dubleks ya da bir tripleks ya da bir dörtlü olarak da anılabileceğiniz gibi, "orta yoğunluklu" konut olarak adlandırdığımız bir çok şey var. orta yoğunluklu gelişmeler olan şehir evleridir. There are four-story apartment buildings, six-story apartment buildings so that I think there is a bit of a movement to medium density; although on the north shore, it’s still overwhelmingly single-family. Il y a des immeubles d'appartements de quatre étages, des immeubles d'appartements de six étages, donc je pense qu'il y a un peu de mouvement vers une densité moyenne; même si sur la rive nord, c'est encore majoritairement unifamilial.

Jill: Yes.

Steve: And I think that there is some resistance to this greater density so that the town planners talk about yes, we need to have higher density; higher density is a good thing. Steve : Et je pense qu'il y a une certaine résistance à cette plus grande densité pour que les urbanistes parlent de oui, nous avons besoin d'une plus grande densité ; une densité plus élevée est une bonne chose. It’s good for the environment because it reduces commuting time and so forth and yet, the people who live in these communities, they resist. C'est bon pour l'environnement parce que ça réduit le temps de trajet et ainsi de suite et pourtant, les gens qui vivent dans ces communautés résistent. They resist the medium density. They don’t want…because, typically, areas are zoned for…in other words, this zone, this area, is designated as a certain, you know, density level. Вони не хочуть, тому що, як правило, зони зонуються, іншими словами, ця зона, ця область позначається як певний, знаєте, рівень щільності. This is single-family so you can only build single-family. This is multiple-family; this is high-rise; this is commercial or industrial. C'est multifamilial; c'est un gratte-ciel ; c'est commercial ou industriel.

Jill: You’re not allowed just to build whatever you want.

Steve: You can’t build whatever you want. You can’t build a factory amongst a bunch of homes.

Jill: No.

Steve: You can’t just put a store anywhere so there are regulations. Steve: Je kunt niet zomaar overal een winkel neerzetten, dus er zijn regels. This is called zoning. Dies wird als Zoning bezeichnet. Very often a developer will want to go in and buy 10 homes and put up some kind of a multi-family, medium density or a higher density housing project. Sehr oft möchte ein Entwickler 10 Häuser kaufen und eine Art Mehrfamilienhaus mit mittlerer oder höherer Dichte errichten. Très souvent, un promoteur voudra acheter 10 maisons et mettre en place une sorte de projet de logement multifamilial à densité moyenne ou à densité plus élevée. Very often the people who live around the area are opposed to that. So, this is very interesting. You have the theoretical town planners at some level think it would be a nice idea if everybody lived in an apartment so then they’d all bicycle to work and we wouldn’t pollute as much. Sie haben die theoretischen Stadtplaner auf einer bestimmten Ebene denken, es wäre eine schöne Idee, wenn alle in einer Wohnung leben würden, dann würden sie alle mit dem Fahrrad zur Arbeit fahren und wir würden nicht so viel verschmutzen. So, we have all of these kinds of generalities but when you talk to people who actually live there, they like living in their single homes and they resist any move to change those zoning regulations. Wir haben also all diese Arten von Allgemeingültigkeiten, aber wenn Sie mit Menschen sprechen, die tatsächlich dort leben, leben sie gerne in ihren einzelnen Häusern und widersetzen sich jeder Bewegung, um diese Zonierungsvorschriften zu ändern.

Jill: Yeah.

Yeah, some people do for sure but I mean I do know other people too who would like to live on the north shore but can’t afford a single-family home and want to move into a duplex or a triplex or a fourplex because that’s the only way they’ll be able to afford to live over here. Ja, einige Leute tun es mit Sicherheit, aber ich meine, ich kenne auch andere Leute, die gerne an der Nordküste leben würden, sich aber kein Einfamilienhaus leisten können und in ein Duplex, ein Triplex oder ein Fourplex umziehen möchten, weil das so ist Nur so können sie es sich leisten, hier zu leben. Oui, certaines personnes le font bien sûr, mais je veux dire que je connais aussi d'autres personnes qui aimeraient vivre sur la rive nord mais qui n'ont pas les moyens de s'offrir une maison unifamiliale et qui veulent emménager dans un duplex ou un triplex ou un quadruplex parce que c'est la seule façon dont ils pourront se permettre de vivre ici. I think the other thing too that we were talking about with younger generations, it’s not only necessarily that they can’t afford to live in single-family homes, there are a lot of people who do not want single-family homes. Ich denke, die andere Sache, über die wir mit jüngeren Generationen gesprochen haben, ist nicht nur, dass sie es sich nicht unbedingt leisten können, in Einfamilienhäusern zu leben, es gibt viele Menschen, die keine Einfamilienhäuser wollen. Je pense que l'autre chose aussi dont nous parlions avec les jeunes générations, ce n'est pas seulement nécessairement qu'ils ne peuvent pas se permettre de vivre dans des maisons unifamiliales, il y a beaucoup de gens qui ne veulent pas de maisons unifamiliales. I know a lot of younger people like that. They don’t have an interest in a big yard. They don’t want weekend work. They don’t want to take care of a big yard. They are happy to live in a condo, be downtown, and be where all the action is; everything is taken care of for them. They don’t have to worry about when a new roof gets put on, dealing with it, they just have to pay their money and you pay money for your own home as well. Ils n'ont pas à s'inquiéter de la pose d'un nouveau toit, ils n'ont qu'à payer leur argent et vous payez aussi pour votre propre maison.

Steve: Right.

Jill: So, there are lots of people who just want that.

Steve: For sure and so there is a demand for that kind of dwelling. There is a demand for that kind of dwelling. But, we have this other factor which is sometimes called "the NIMBY" factor, not in my backyard. Mais, nous avons cet autre facteur qui est parfois appelé "le facteur NIMBY", pas dans mon jardin. So, you know, and it comes up all the time. Donc, vous savez, et ça revient tout le temps. For example, whether it be, let’s say, a sewerage treatment facility or a facility to treat garbage, we’ve got to do it somewhere. Par exemple, que ce soit, disons, une installation de traitement des eaux usées ou une installation de traitement des ordures, nous devons le faire quelque part.

Jill: Right.

Steve: But not in my backyard. So don’t come around where I live and do it. People can be quite selfish.

Jill: Right.

Steve: You know, they have these half-way houses for people, let’s say, who have been in trouble with the law and now they come out of prison and, in a way, we want them out of prison because it’s expensive to have them in prison and it’s not a very good environment so, they have a half-way house. Steve : Vous savez, ils ont ces maisons de transition pour les gens, disons, qui ont eu des démêlés avec la justice et qui sortent maintenant de prison et, d'une certaine manière, nous voulons qu'ils sortent de prison parce que ça coûte cher d'avoir eux en prison et ce n'est pas un très bon environnement donc, ils ont une maison de transition. Steve: Biliyorsunuz, insanlar için bu yarı yollu evlere sahipler, diyelim ki, yasada kimin başı beladaydı ve şimdi hapisten çıktılar ve bir şekilde onları hapisten çıkarmak istiyoruz çünkü pahalı Onları hapishanede ve çok iyi bir ortam değil, bu yüzden yarı yolda bir evi var. Do you want a half-way house for people who have been in prison and who might be reformed drug addicts and do you want that in your neighborhood? Hapishanede bulunan ve uyuşturucu bağımlısı olan kişiler için yarı-bir ev mi istiyorsunuz ve bunu mahallenizde mi istiyorsunuz? No.

People say not in my backyard. مردم می گویند در حیاط خانه من نیست. İnsanlar arka bahçemde değil.

Jill: Right.

Steve: And so, in a way, it’s similar. People who live in a quiet neighborhood and they all have their own homes and they like that. Sessiz bir mahallede yaşayanlar ve hepsinin kendi evleri var ve bundan hoşlanıyorlar. And when they understand that there is going to be a medium density housing development so all the people who like to not worry about a house and they like to party and they like to have a good time and they all drive cars, and so these people are going to move into their neighborhood and they say no, we don’t want that. Et quand ils comprennent qu'il va y avoir un développement de logements à densité moyenne, donc tous les gens qui aiment ne pas s'inquiéter pour une maison et ils aiment faire la fête et ils aiment passer un bon moment et ils conduisent tous des voitures, et donc ces gens vont emménager dans leur quartier et ils disent non, on ne veut pas ça. Ve orta yoğunlukta bir konut gelişiminin olacağını anladıklarında, bir ev hakkında endişelenmeyi sevmeyen, parti yapmayı seven, iyi vakit geçirmeyi seven ve araba sürmeyi seven tüm insanlar ve bu insanlar onların mahallelerine taşınacaklar ve hayır diyorlar, biz bunu istemiyoruz.

Jill: Yes.

Steve: So, there’s a constant struggle between…there is a market for that. Steve: Yani, arasında sürekli bir mücadele var… bunun için bir pazar var. I’m sure there are a lot of people who would like to live in medium density housing on the north shore. I’m sure there are a lot of developers who would be happy to develop that kind of, you know, housing for them. And yet, you have the residents who are resisting it and somehow the municipal government would like to have more housing so they can get more revenue. Ve yine de, buna direnen sakinler var ve bir şekilde belediye hükümeti daha fazla konut sahibi olmak istiyor, böylece daha fazla gelir elde edebilirler.

Jill: More taxes.

Steve: More taxes, so they want to encourage this thing. Steve: Daha fazla vergi, bu yüzden bu şeyi cesaretlendirmek istiyorlar. And so, anyway, this is the kind of stuff that I’m sure goes on in every community around the world and gradually, growth does occur but it’s not necessarily an easy process. Et donc, de toute façon, c'est le genre de choses qui, j'en suis sûr, se passe dans toutes les communautés du monde et progressivement, la croissance se produit mais ce n'est pas nécessairement un processus facile. Alright, I think we’ve kind of talked about that subject for quite a while.

Jill: Yeah.

Steve: EnglishLingQ.com. It would be really fun to hear from other people about the housing situation where they live. We hope that we have covered a lot of the terminology that relates to housing and dwellings and real estate and fixing up your home and so forth. Umuyoruz ki, konut ve konutlar ile gayrimenkul ile ilgili ve evinizi ve benzerlerini ilgilendiren bir çok terminolojiyi ele aldık. Jill, I hope you find your nice heritage house.

Jill: Dream home!

Steve: I expect to hear that you’ve become an expert electrician and dry waller. Steve: Ik verwacht te horen dat je een ervaren elektricien en droogmaker bent geworden. Steve: Uzman bir elektrikçi ve kuru bir waller olduğunuzu duymayı bekliyorum.

Jill: Oh gosh, no. Thank you.

Steve: Alright, EnglishLingQ.com. Thank you very much for listening.

Jill: Thank you.

Steve: Bye, bye.