×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

English LingQ Podcast 1.0, Thirteen: Life in a Northern Town

Thirteen: Life in a Northern Town

Hello Al.

Hello Steve.

Today I'm talking with Al Wardale who is from Northern Alberta and I'm going to maybe exchange some reminiscences about Northern Alberta, but Al is down visiting in Vancouver. How often do you come down to Vancouver?

Perhaps twice a year.

Twice a year. You live in which town?

Manning, Alberta.

And how many people in Manning, Alberta?

It supports about 2,500 people.

When you say it supports 2500 people, how many people actually live in the town?

There may be 1,400 living in town and then several small farming communities without a proper town centre, that Manning supports.

And what is the main activity up there?

Work-wise, forestry and oil and gas exploration .

And farming?

And farming, right.

Would most of the people be involved in farming, or not necessarily?

Probably would be something like a third. Most families have an interest in farming that are long-time residents.

And now where is this located? How far are you from Edmonton?

Six hundred kilometres northwest.

Okay. And I gather that today, on May the 2nd, it's 15 below and snowing.

It is minus 15, snow, quite different from the day before where it was plus 20.

So you get violent swings of climate up there?

Particularly at this time of year.

Now you work in the sawmills.

Correct.

Right, and what is your job there?

I work in the sales department. We're selling North American products to North American customers.

How are you affected by the recent softwood lumber ruling by the United States?

Its impact hasn't been felt, but we definitely understand that it poses a huge burden on our industry and the effects we'll hope to try to limit in our area.

When you're not selling lumber, what do you like to do up in Manning, Alberta?

I love to hunt big game and birds and fish, whatever, outdoors.

And what are the good seasons for doing that?

The fall is the finest time of year in that country. September and October are unquestionably the best months.

And what do you like to do? How do you take advantage of the environment of nature up there?

I like to get out into the bush either walking or in different vehicles to hunt and to fish - in the winter time using snowmobiles to get into areas that you can't get to in the summer months because it's too wet. The ground freezes and access? you can go anywhere and see anything up there.

What kinds of animals do you see when you go into the forest?

There's moose, elk, white-tail and mule deer, black bear, grizzly bear, any kind of bird anywhere, just about, and then lots of fish as well.

And when you go into the bush do you just go in for the day, or do you pitch a tent and stay, or? It all depends, you know? everybody enjoys a nice day trip, but when we go after moose, the biggest of the big game, we'll go in for 5, 7, 8 days at a time.

And where do you sleep?

We sleep on the ground, underneath a piece of plastic with a fire in front of us and just enjoy. It can be often 10-15 kilometres away from the end of the road where our trucks are parked.

And you sleep with a fire. Always a fire on while you're sleeping?

Mostly.

Why is that? To keep you warm?

Warmth and to keep animals away too that may come and visit in the middle of the night, like the black bear.

I see. And just a plastic little roof on top, and that's good enough?

Just enough to keep the rain off, or the snow off as it comes, and both have happened in times when we've been out.

Okay. And what do you sleep on? Just on the ground?

We'll break off the branches of the spruce trees that are out there, the white spruce and lay them down in a mat that gives kind of a springy mattress below our sleeping bags.

And how cold is it when you wake up in the morning?

Usually there's frost. It may be a few degrees below zero. That's in October. But that makes for the best times out there. It warms up nicely through the day, but it can be quite cool.

And so typically what do you hunt? Have you bagged the odd moose in your day?

I have taken some small moose and some enormous moose. They're all big in that? the one last year that myself and my friends got would have been about 600 kilograms on the hoof, so quite an enormous animal, that's for sure.

And what do you do with it?

Oh, there's nothing (that) gets wasted. All the meat is taken back and goes into the freezers and all of us eat well for the rest of the year.

One moose can look after a whole family for the whole year?

A moose of that size could take care of a family of five for a full twelve months, I'm sure.

Eating meat everyday?

Eating meat certainly 4 or 5 times a week. And that's fairly common for the people in that country.

What's another popular game animal?

Deer. White-tailed deer probably is a very common animal, and it's common throughout North America, but it is enjoyed up there as well.

And is it good to eat?

Oh yes, yes it is. But it's kind of hunted in the farmland areas that are surrounding Manning more than the deep bush and woodlands that the moose are in.

And what about the farming? What do they farm up there?

Lots of crops. Canola and wheat, hay for the animals that they sometimes raise. Lots of different crops, pea crops and stuff that are a little more specialized. The people that are living there farm the staples that have always been? and also some types of crops that are for export markets specifically I guess. I don't know a great deal about what they do, but I know that they're on the cutting edge of the agriculture industry, they're not? because they're very remote, it doesn't mean that they aren't with the times.

Right .

They're very caught up and in-touch.

A typical farmer up there would have a major investment in equipment?

Oh yeah, typically a farmer will be running, probably, somewhere in the neighbourhood of 600 to 1,000 acres of land and their investment, just equipment alone, would be a half million dollars plus?

Really.

to do that. And that doesn't include all the? they spread fertilizer, they use herbicides?and all that's an additional cost. ?or most do. There are some that do without herbicides but. Yes, it's quite a costly venture. There's a lot of money spent by people that don't make enough of it anymore. It's too bad.

Right.

And of course they have to be up on the latest developments in terms of seeds and techniques and so forth.

Yeah, I think that community of people, the agricultural community, is very well in tune with what's required, and what's new and available for increased yields and decreasing costs. Because it's competitive, they have to be well in tune and try to make money because years ago the family farm? they could farm a very small area of land and make enough money off of it, but now the machinery is anywhere from a few hundred thousand dollars to nearly a million dollars in costs. They have to farm huge areas of land to be able to make any money at all.

And now the forest industry is a big part of the country up there. I mean, you're surrounded by the Boreal Forest, other than what has already been converted to farmland. What is the attitude of the people up there towards the forest industry?

I think that they are certainly very supportive. It's a year-round industry in our area, whereas farming really is only the summer months and people that make money farming have to do things as well, so many people that farm in the summertime will run equipment in logging operations in the winter time, so they're supplementing their farm income with working off the farm. So they are, of course, quite supportive. But even those that aren't, it's an industry that's done a lot better for the environment in the last number of years.

Right.

So I think it's well regarded anyways as an industry.

Now Manning Diversified, I think, has been operating since 1994?

Right.

Have you been into some of the areas that Manning harvested say 7 years ago?

Yes, I have.

How are those areas regenerating?

They've done very well. Manning Diversified has put a lot of time and money and research into not just the replanting of areas that they've harvested, but to make sure how well they re-grow following. Some of this is required by the government, but MDFP is doing far more than expected.

MDFP is Manning Diversified Forest Products - that's the company where you work.

Right, MDFP. It's going the extra yard necessary to make it better and to be able to grow trees faster, but not so much for themselves, just to make sure the survival rate is far higher than what necessarily is expected. Some of the trees that I've seen that are six and seven years old are far, farther ahead than other areas that I've seen logged by other companies that have been 10 or 15 years old. We've had quite good success in reforestation in our area.

And this you attribute to a greater care in planting, or techniques that are used?

I think techniques for preparing the site is one, using the best of seeds to grow seedlings to be planted as well. Proper quality control on the planting of the seedlings themselves, and then follow-up by the company afterward, is checking survival rates and understanding the competition that is growing against the seedlings on the same cut blocks.

A cut block is one little area that's cut by the forest products company.

A block, that's right, they call it a block, but it was just a stand of trees where we had taken.

Which is typically what, 10 hectares, or 15 hectares?

The average I think is under that even, maybe 7, but some can be quite large, upwards of 15 to 20.

And I gather that they cannot go back into that area and cut until the first area has grown back to two metres or something like that?

I'm not sure the exact age that it has to be, but they can't go into adjacent stands of timber until that whole block has reached a degree where there is no concern that you'll lose, or that anything can happen to that growing area of trees before you remove any additional areas around it.

And, of course the other big industry there is the oil and gas, and is that pretty active these days?

That's quite active. Yet, it's an industry that kind of has years of growth and years of decline and I think that it's a well-regarded industry as well. It again, much like farming, is quite seasonal though, which makes it difficult on the town because you're here today and you're gone tomorrow. Forestry, at least, is there year-round and the mill has its investment year-round and the people have a position with the company that lasts 12 months of the year. But the oil and gas industry is a solid foundation for the town.

Now, how old is the town of Manning?

It had its 50th birthday in 1998, I believe it was, so we're talking 54 years now.

And I know when you look through a phone book there, you see names that are Slavic, German, French, gosh, I don't know, every possible kind of origin.

There seems to be a hodgepodge of all kinds of nationalities of years ago, and it began with advertisements in newspapers across Europe for land that could be claimed. And I went to a birthday 2 weeks ago for a fellow. It was a ninety-ninth birthday and he was living in Germany and saw in a paper "land if you'll work it" and he bought a ticket on a boat and came across and made his way across the country and walked up the same road that I drive home on to claim his property that the land office, a hundred kilometres away, said you can have if you get there. Now, how many of his descendants are still living in Manning?

I was the photographer for that party and there were thirty-five people in the group picture that were all direct descendants from him and his wife who had several children, they had several more and they're on to a fourth generation.

And they all stayed in Manning?

Some still are, most actually still are. Some have moved further away. But not any further than the nearest hub which is Edmonton, 600 kilometres, and I believe that they're still all fairly well in contact. It was kind of inspiring.

Right.

Everyone in Manning has a strong sense of belonging to Manning, wouldn't you say?

I would say very much so. If you live in Alberta, but in Southern Alberta, you would consider yourself an Albertan, but if you live in Northern Alberta, then you are a Northern Albertan. I've never found that, other than in that area of the country. It's not unlike other towns around Manning, but we stick to that adage (that) "We're Northern Albertans". Yeah. I've certainly sensed that when I go up there. I'm a Southerner and I mean it doesn't matter, even French Canadians who are from up there, they're Northern Albertans. So that's a very strong sort of local identification.

Yeah. There is a kinship that people feel for having lived there year round that's for sure.

And faced hardships up there and I think that identification always strikes me as being much stronger than any identification with their original countries of origin or ancestry, or whatever.

That's true, they don't seem to say that they're of German ancestry or Ukrainian. Many of them still speak, the older ones, still speak their language, but they consider themselves Canadians and Northern Albertans.

Which doesn't prevent the fact that for your Christmas parties you get very good perogies.

That's the staple of many tables around. There's a strong Ukrainian contingent living in that part of the country.

I always enjoy going up there and of course I know right away, as soon as I arrive, everybody in town knows I'm there and who I am. And I go into any store and everybody knows. Like everybody knows everything that's happening to everybody in Manning at all times.

And people, as you come into town, people, everyone knows you long before you know who they are, because word spreads so fast. Hey, there's a new fellow from here or there, and they will know your life story before you even know their first name. I found that many times over, moving to Manning.

And you, yourself are from Southern Alberta originally?

Right.

And from Calgary, I believe?

Exactly, yeah.

So, as a city boy, how have you found your experience living in a somewhat remote Northern Alberta community?

I really enjoy it. I wanted to, growing up in Calgary, I knew it was a wonderful city to live in, but I? there were things that interested me more and I didn't need to have as much available to me because I thought I could make my own fun and to appreciate the outdoors. And specifically the ruggedness of some untamed wilderness versus the areas in the southern areas of Alberta that are quite well documented, and you know trails are set to hike on and don't go off of them. You can do what you want in that country and people will respect you for that versus looking down on you for your impact on nature.

One last subject. There are a lot of First Nations people up in that area as well, in the town as well as on reserves?

Yeah, there is a reserve about 125 kilometres north of Manning that's a Metis settlement, actually. But a lot of residents of Manning have native ancestry as well.

I think the mill superintendent, Sheldon, is partial, or at least, is it his father or his mother that's native? It's his mother. He's from Fort Vermillion, another northern community that's on the banks of the Peace River, northeast of us.

Right.

Yeah, there is a strong group? a number of people living certainly that are of native ancestry and that have succeeded in their area of endeavours either, you know, in spite of it, or because of it, you know.

Right.

They've done well.

And, are a lot of the natives involved in trapping, and that kind of activity? Hunting, or whatever their main? are they working oil and gas or the forest industry or what sorts of things?

You know, you have to do pretty much what is available to you and those that live? typically, it's kind of, it's a worker or a labourer sort of attitude and? which is fine by them, because they most of the fellows don't want to work all the time. They want to be able to run a trap line and actually take fur off of the land for a few months in the winter time, and then they'll run equipment in the bush for the oil field, you know, for the remainder of the winter and then they may be involved in farming through the summer months as well. So, their life isn't like most. They do a lot of different things throughout the year. And certainly, it works for them. And looking at it, it might not be all that bad. Many of us want to do different things all the time anyway.

Right.

They seem to be making a life of it.

Well, I mean, it's been a very, very interesting discussion and I thank you very much for taking the time.

Oh, I appreciate it. Thank you.


Thirteen: Life in a Northern Town

Hello Al. こんにちはアル。

Hello Steve.

Today I’m talking with Al Wardale who is from Northern Alberta and I’m going to maybe exchange some reminiscences about Northern Alberta, but Al is down visiting in Vancouver. Heute spreche ich mit Al Wardale aus Nord-Alberta und werde vielleicht ein paar Erinnerungen an Nord-Alberta austauschen, aber Al ist in Vancouver zu Besuch. How often do you come down to Vancouver? Wie oft kommst du nach Vancouver?

Perhaps twice a year.

Twice a year. You live in which town?

Manning, Alberta.

And how many people in Manning, Alberta? Und wie viele Leute in Manning, Alberta?

It supports about 2,500 people. Es unterstützt rund 2.500 Menschen. Il prend en charge environ 2 500 personnes.

When you say it supports 2500 people, how many people actually live in the town? Wenn Sie sagen, dass es 2500 Menschen unterstützt, wie viele Menschen leben tatsächlich in der Stadt?

There may be 1,400 living in town and then several small farming communities without a proper town centre, that Manning supports. In der Stadt leben möglicherweise 1.400 Menschen und dann mehrere kleine Bauerngemeinden ohne ein geeignetes Stadtzentrum, die Manning unterstützt. У місті може проживати 1400 осіб, а потім кілька невеликих фермерських громад без належного центру міста, які Меннінг підтримує.

And what is the main activity up there? И какова там основная деятельность?

Work-wise, forestry and oil and gas exploration . Arbeits-, Forst- und Öl- und Gasexploration. Work-wise, forestry and oil and gas exploration . Работа мудрая, лесное хозяйство и разведка нефти и газа. Робота, лісове господарство та розвідка нафти і газу.

And farming?

And farming, right.

Would most of the people be involved in farming, or not necessarily? Würden die meisten Menschen in der Landwirtschaft tätig sein oder nicht unbedingt? La maggior parte delle persone sarebbe coinvolta nell'agricoltura o non necessariamente? Чи більшість людей буде залучена до сільського господарства, чи не обов’язково?

Probably would be something like a third. Probabilmente sarebbe qualcosa come un terzo. Мабуть, буде щось на кшталт третього. 可能会是第三种。 Most families have an interest in farming that are long-time residents. Die meisten Familien haben ein Interesse an der Landwirtschaft, die seit langem ansässig sind. Більшість сімей мають інтерес до сільського господарства, які давно живуть.

And now where is this located? How far are you from Edmonton? Wie weit bist du von Edmonton entfernt?

Six hundred kilometres northwest.

Okay. And I gather that today, on May the 2nd, it’s 15 below and snowing. Und ich erfahre, dass es heute, am 2. Mai, 15 unten ist und schneit. E capisco che oggi, il 2 maggio, sono le 15 sotto e nevica.

It is minus 15, snow, quite different from the day before where it was plus 20. Es ist minus 15, Schnee, ganz anders als am Tag zuvor, wo es plus 20 war. Il fait moins 15, neige, assez différent de la veille où il faisait plus 20.

So you get violent swings of climate up there? Sie bekommen dort oben heftige Klimaschwankungen? Тож у вас там сильні коливання клімату?

Particularly at this time of year. Besonders zu dieser Jahreszeit.

Now you work in the sawmills. Jetzt arbeiten Sie in den Sägewerken.

Correct. Richtig.

Right, and what is your job there? Richtig, und was ist dein Job dort?

I work in the sales department. Ich arbeite in der Verkaufsabteilung. We’re selling North American products to North American customers. Wir verkaufen nordamerikanische Produkte an nordamerikanische Kunden.

How are you affected by the recent softwood lumber ruling by the United States? Wie sind Sie von der jüngsten Entscheidung der Vereinigten Staaten über Nadelholz betroffen? Comment êtes-vous affecté par la récente décision des États-Unis sur le bois d'oeuvre? Hoe wordt u beïnvloed door de recente uitspraak over zachthouthout door de Verenigde Staten? Como você é afetado pela recente decisão dos Estados Unidos sobre madeira macia? Як на вас вплинула нещодавня постанова Сполучених Штатів про пиломатеріали з хвойних порід?

Its impact hasn’t been felt, but we definitely understand that it poses a huge burden on our industry and the effects we’ll hope to try to limit in our area. Die Auswirkungen sind nicht zu spüren, aber wir verstehen definitiv, dass sie eine enorme Belastung für unsere Branche und die Auswirkungen darstellen, die wir hoffentlich in unserer Region begrenzen wollen. Його вплив не відчутно, але ми точно розуміємо, що він несе величезний тягар для нашої галузі та наслідки, які ми сподіваємося обмежити в нашому регіоні.

When you’re not selling lumber, what do you like to do up in Manning, Alberta? Was machst du gerne in Manning, Alberta, wenn du kein Holz verkaufst? Lorsque vous ne vendez pas de bois d'oeuvre, qu'est-ce que vous aimez faire à Manning, en Alberta?

I love to hunt big game and birds and fish, whatever, outdoors. Ich liebe es, Großwild, Vögel und Fische im Freien zu jagen. Adoro cacciare selvaggina e uccelli e pesci, qualunque cosa, all'aperto. Я люблю полювати на велику дичину, птахів і рибу, будь-яку іншу, на відкритому повітрі.

And what are the good seasons for doing that? Und was sind die guten Jahreszeiten dafür?

The fall is the finest time of year in that country. Der Herbst ist die schönste Zeit des Jahres in diesem Land. September and October are unquestionably the best months. September und Oktober sind zweifellos die besten Monate.

And what do you like to do? Und was machst du gerne? How do you take advantage of the environment of nature up there? Wie nutzen Sie die Natur dort oben? Як ви використовуєте навколишнє середовище природи?

I like to get out into the bush either walking or in different vehicles to hunt and to fish - in the winter time using snowmobiles to get into areas that you can’t get to in the summer months because it’s too wet. Ich gehe gerne zu Fuß oder in verschiedenen Fahrzeugen in den Busch, um zu jagen und zu fischen - im Winter mit Schneemobilen in Gebiete, die man in den Sommermonaten nicht erreichen kann, weil es zu nass ist. Мені подобається вибиратися в кущі пішки або в різних транспортних засобах, щоб полювати та рибалити – взимку на снігоходах потрапити туди, куди ви не можете дістатися в літні місяці, тому що там занадто сиро. The ground freezes and access? Der Boden gefriert und Zugang? Il terreno si blocca e l'accesso? Земля замерзает и доступ? you can go anywhere and see anything up there. Sie können überall hingehen und dort oben alles sehen.

What kinds of animals do you see when you go into the forest? Welche Arten von Tieren sehen Sie, wenn Sie in den Wald gehen?

There’s moose, elk, white-tail and mule deer, black bear, grizzly bear, any kind of bird anywhere, just about, and then lots of fish as well. Es gibt Elche, Elche, Weißwedel- und Maultierhirsche, Schwarzbären, Grizzlybären, jede Art von Vogel, fast jede Menge, und dann auch noch viele Fische. Ci sono alci, alci, coda bianca e cervo mulo, orso nero, orso grizzly, qualsiasi tipo di uccello ovunque, praticamente, e poi anche molti pesci.

And when you go into the bush do you just go in for the day, or do you pitch a tent and stay, or? Und wenn du in den Busch gehst, gehst du nur für den Tag hinein oder schlägst du ein Zelt auf und bleibst oder? It all depends, you know? Es kommt alles darauf an, weißt du? everybody enjoys a nice day trip, but when we go after moose, the biggest of the big game, we’ll go in for 5, 7, 8 days at a time. Jeder genießt einen schönen Tagesausflug, aber wenn wir Elchen, dem größten des großen Spiels, nachjagen, werden wir jeweils 5, 7, 8 Tage lang gehen.

And where do you sleep? Und wo schläfst du?

We sleep on the ground, underneath a piece of plastic with a fire in front of us and just enjoy. Wir schlafen auf dem Boden, unter einem Stück Plastik mit einem Feuer vor uns und genießen es einfach. Ми спимо на землі, під шматком пластику з вогнем перед нами і просто насолоджуємося. It can be often 10-15 kilometres away from the end of the road where our trucks are parked. Es kann oft 10-15 Kilometer vom Ende der Straße entfernt sein, wo unsere Lastwagen geparkt sind.

And you sleep with a fire. Und du schläfst mit einem Feuer. Always a fire on while you’re sleeping? Immer ein Feuer an, während du schläfst? Toujours un feu pendant que vous dormez?

Mostly. Meistens.

Why is that? Warum ist das so? To keep you warm? Um dich warm zu halten?

Warmth and to keep animals away too that may come and visit in the middle of the night, like the black bear. Wärme und um auch Tiere fernzuhalten, die mitten in der Nacht zu Besuch kommen können, wie der Schwarzbär.

I see. Aha. Понятно. And just a plastic little roof on top, and that’s good enough? Und nur ein kleines Plastikdach oben drauf, und das ist gut genug?

Just enough to keep the rain off, or the snow off as it comes, and both have happened in times when we’ve been out. Gerade genug, um den Regen oder den Schnee fernzuhalten, und beide sind in Zeiten passiert, in denen wir unterwegs waren.

Okay. And what do you sleep on? Und worauf schläfst du? E su cosa dormi? Just on the ground?

We’ll break off the branches of the spruce trees that are out there, the white spruce and lay them down in a mat that gives kind of a springy mattress below our sleeping bags. Wir werden die Zweige der Fichten, die da draußen sind, die weiße Fichte abbrechen und sie auf eine Matte legen, die eine Art federnde Matratze unter unseren Schlafsäcken ergibt. Nous allons casser les branches des épinettes qui sont là-bas, l'épinette blanche et les déposer dans une natte qui donne une sorte de matelas élastique sous nos sacs de couchage. Ми обламаємо гілки ялин, які там, білої смереки, і покладемо їх на килимок, який дає якийсь пружний матрац під нашими спальниками.

And how cold is it when you wake up in the morning? Und wie kalt ist es, wenn Sie morgens aufwachen?

Usually there’s frost. Normalerweise gibt es Frost. Обычно бывает мороз. It may be a few degrees below zero. Es kann einige Grad unter Null liegen. That’s in October. Das ist im Oktober. But that makes for the best times out there. Aber das sind die besten Zeiten da draußen. Mais cela fait les meilleurs moments là-bas. It warms up nicely through the day, but it can be quite cool. Es erwärmt sich schön im Laufe des Tages, aber es kann ziemlich cool sein. La journée se réchauffe agréablement, mais cela peut être assez cool. Si riscalda piacevolmente durante il giorno, ma può essere abbastanza bello. Он хорошо согревает в течение дня, но может быть довольно прохладным. Протягом дня він добре зігріває, але може бути досить прохолодним.

And so typically what do you hunt? Have you bagged the odd moose in your day? Haben Sie den einen oder anderen Elch in Ihrem Tag eingesackt? Avez-vous attrapé l'étrange orignal dans votre journée? Hai imbustato l'alce dispari nella tua giornata? Você pegou algum alce estranho em sua época? Вы когда-нибудь ловили странного лося? Чи забирали ви за день дивного лося?

I have taken some small moose and some enormous moose. Ich habe einige kleine Elche und einige riesige Elche genommen. Я взяв кількох маленьких і величезних лосів. They’re all big in that? Sie sind alle groß darin? the one last year that myself and my friends got would have been about 600 kilograms on the hoof, so quite an enormous animal, that’s for sure. Das letzte Jahr, das ich und meine Freunde bekommen haben, wären ungefähr 600 Kilogramm auf dem Huf gewesen, also ein ziemlich riesiges Tier, das ist sicher. той торік, який отримав я і мої друзі, мав би приблизно 600 кілограмів на копиті, так що досить величезна тварина, це точно.

And what do you do with it?

Oh, there’s nothing (that) gets wasted. Oh, es gibt nichts, was verschwendet wird. О, нет ничего, что теряется зря. О, нічого (що) не витрачається даремно. All the meat is taken back and goes into the freezers and all of us eat well for the rest of the year. Das ganze Fleisch wird zurückgenommen und geht in die Gefrierschränke, und wir alle essen den Rest des Jahres gut.

One moose can look after a whole family for the whole year? Ein Elch kann das ganze Jahr über eine ganze Familie betreuen?

A moose of that size could take care of a family of five for a full twelve months, I’m sure. Ein Elch dieser Größe könnte sich zwölf Monate lang um eine fünfköpfige Familie kümmern, da bin ich mir sicher.

Eating meat everyday?

Eating meat certainly 4 or 5 times a week. Fleisch essen sicherlich 4 oder 5 mal pro Woche. And that’s fairly common for the people in that country. Und das ist ziemlich häufig für die Menschen in diesem Land. І це досить звично для людей цієї країни.

What’s another popular game animal? Was ist ein weiteres beliebtes Wildtier?

Deer. Hirsch. Олень. White-tailed deer probably is a very common animal, and it’s common throughout North America, but it is enjoyed up there as well. Weißwedelhirsch ist wahrscheinlich ein sehr verbreitetes Tier, und es ist in ganz Nordamerika verbreitet, aber es wird auch dort oben genossen. 白尾鹿可能是一种非常常见的动物,在整个北美都很常见,但在那里也很受欢迎。

And is it good to eat?

Oh yes, yes it is. But it’s kind of hunted in the farmland areas that are surrounding Manning more than the deep bush and woodlands that the moose are in. Mais il est en quelque sorte chassé dans les zones agricoles qui entourent Manning plus que dans la brousse profonde et les bois dans lesquels se trouvent les orignaux. Ma è un po 'cacciato nelle aree agricole che circondano Manning più del profondo cespuglio e boschi in cui si trovano le alci. Але на нього полюють на сільськогосподарських угіддях, які оточують Меннінг більше, ніж у глибоких чагарниках і лісах, в яких живуть лосі.

And what about the farming? What do they farm up there?

Lots of crops. Много урожая. Canola and wheat, hay for the animals that they sometimes raise. Рапс і пшениця, сіно для тварин, яких вони іноді вирощують. Lots of different crops, pea crops and stuff that are a little more specialized. Багато різних культур, гороху та іншого, що трохи більш спеціалізоване. The people that are living there farm the staples that have always been? Les gens qui y vivent cultivent les aliments de base qui ont toujours été? Люди, які там живуть, обробляють основні продукти, які були завжди? 住在那里的人们种植一直以来的主食? and also some types of crops that are for export markets specifically I guess. I don’t know a great deal about what they do, but I know that they’re on the cutting edge of the agriculture industry, they’re not? Je ne sais pas grand-chose de ce qu'ils font, mais je sais qu'ils sont à la pointe du secteur agricole, non? Non so molto di quello che fanno, ma so che sono all'avanguardia nel settore agricolo, non lo sono? Я не дуже знаю, чим вони займаються, але я знаю, що вони на передньому краї сільськогосподарської галузі, чи не так? because they’re very remote, it doesn’t mean that they aren’t with the times. perché sono molto remoti, non significa che non siano al passo coi tempi. оскільки вони дуже віддалені, це не означає, що вони не в ногах з часом.

Right .

They’re very caught up and in-touch. Ils sont très rattrapés et en contact. Sono molto coinvolti e in contatto. Вони дуже захоплені та на зв’язку. 他们非常关注并保持联系。

A typical farmer up there would have a major investment in equipment? Типовий фермер там мав би великі інвестиції в обладнання?

Oh yeah, typically a farmer will be running, probably, somewhere in the neighbourhood of 600 to 1,000 acres of land and their investment, just equipment alone, would be a half million dollars plus?

Really.

to do that. And that doesn’t include all the? they spread fertilizer, they use herbicides?and all that’s an additional cost. вони розносять добрива, використовують гербіциди? і все це додаткові витрати. ?or most do. There are some that do without herbicides but. Il y en a qui se passent d'herbicides mais. Yes, it’s quite a costly venture. Ja, es ist ein ziemlich kostspieliges Unterfangen. Oui, c'est une entreprise assez coûteuse. Так, це досить витратне підприємство. There’s a lot of money spent by people that don’t make enough of it anymore. Il y a beaucoup d'argent dépensé par des gens qui n'en gagnent plus assez. It’s too bad.

Right.

And of course they have to be up on the latest developments in terms of seeds and techniques and so forth. E ovviamente devono essere aggiornati sugli ultimi sviluppi in termini di semi e tecniche e così via.

Yeah, I think that community of people, the agricultural community, is very well in tune with what’s required, and what’s new and available for increased yields and decreasing costs. Так, я думаю, що спільнота людей, сільськогосподарська спільнота, дуже добре відповідає тому, що потрібно, а також новим і доступним для підвищення врожайності та зниження витрат. Because it’s competitive, they have to be well in tune and try to make money because years ago the family farm? Perché è competitivo, devono essere ben sintonizzati e cercare di fare soldi perché anni fa la fattoria di famiglia? they could farm a very small area of land and make enough money off of it, but now the machinery is anywhere from a few hundred thousand dollars to nearly a million dollars in costs. potevano coltivare un'area di terra molto piccola e ricavarne abbastanza, ma ora i macchinari vanno da qualche centinaio di dollari a quasi un milione di dollari di costi. They have to farm huge areas of land to be able to make any money at all. Devono coltivare vaste aree di terra per poter fare soldi.

And now the forest industry is a big part of the country up there. I mean, you’re surrounded by the Boreal Forest, other than what has already been converted to farmland. Je veux dire, vous êtes entouré par la forêt boréale, autre que ce qui a déjà été converti en terres agricoles. Voglio dire, sei circondato dalla foresta boreale, diverso da quello che è già stato convertito in terreno agricolo. Я маю на увазі, що вас оточує Бореальний ліс, крім того, що вже перетворено на сільськогосподарські угіддя. 我的意思是,除了已经转变为农田的地方之外,你还被北方森林所包围。 What is the attitude of the people up there towards the forest industry? Quelle est l'attitude des gens là-bas envers l'industrie forestière? Як там люди ставляться до лісової галузі?

I think that they are certainly very supportive. Je pense qu'ils sont certainement très favorables. Я думаю, що вони, безперечно, дуже підтримують. It’s a year-round industry in our area, whereas farming really is only the summer months and people that make money farming have to do things as well, so many people that farm in the summertime will run equipment in logging operations in the winter time, so they’re supplementing their farm income with working off the farm. È un'industria tutto l'anno nella nostra zona, mentre l'agricoltura è in realtà solo i mesi estivi e anche le persone che fanno soldi all'agricoltura devono fare le cose, così tante persone che coltivano in estate gestiranno le attrezzature nelle operazioni di disboscamento durante l'inverno, quindi stanno integrando il reddito della loro azienda lavorando fuori dalla fattoria. У нашій місцевості це цілорічна галузь, тоді як сільське господарство насправді є лише літніми місяцями, і люди, які заробляють гроші на сільському господарстві, також повинні робити щось, тому багато людей, які займаються веденням господарства влітку, будуть керувати технікою на лісозаготівлях взимку, тому вони доповнюють свій дохід від ферми роботою на фермі. So they are, of course, quite supportive. But even those that aren’t, it’s an industry that’s done a lot better for the environment in the last number of years. Ma anche quelli che non lo sono, è un settore che ha fatto molto meglio per l'ambiente negli ultimi anni. Але навіть ті, які не є, це галузь, яка за останні роки стала набагато краще для навколишнього середовища.

Right.

So I think it’s well regarded anyways as an industry. Je pense donc que c'est de toute façon bien considéré comme une industrie. Quindi penso che sia comunque considerato un'industria. 所以我认为它无论如何都被视为一个行业。

Now Manning Diversified, I think, has been operating since 1994? Jetzt ist Manning Diversified, glaube ich, seit 1994 in Betrieb? Maintenant, Manning Diversified, je pense, est en activité depuis 1994 ? Зараз Manning Diversified, я думаю, працює з 1994 року?

Right.

Have you been into some of the areas that Manning harvested say 7 years ago? Waren Sie schon in einigen Gebieten, die Manning vor 7 Jahren geerntet hat? Avez-vous été dans certaines des zones que Manning a récoltées, disons, il y a 7 ans ? Sei stato in alcune delle aree raccolte da Manning 7 anni fa? Вы бывали в тех районах, где, скажем, Мэннинг собирал урожай 7 лет назад? 你有没有进入过曼宁7年前收获的一些领域?

Yes, I have.

How are those areas regenerating? Comment ces zones se régénèrent-elles ?

They’ve done very well. Manning Diversified has put a lot of time and money and research into not just the replanting of areas that they’ve harvested, but to make sure how well they re-grow following. Manning Diversified hat viel Zeit, Geld und Forschung investiert, um nicht nur die von ihnen abgeernteten Flächen neu zu bepflanzen, sondern auch sicherzustellen, wie gut sie nachwachsen. Manning Diversified a consacré beaucoup de temps, d'argent et de recherche non seulement à la replantation des zones qu'ils ont récoltées, mais aussi pour s'assurer de la qualité de leur repousse. Manning Diversified ha investito molto tempo, denaro e ricerca non solo nel reimpianto di aree che hanno raccolto, ma per assicurarsi che riescano a ricrescere bene. Компанія Manning Diversified витратила багато часу, грошей і досліджень не лише на пересадку ділянок, які вони зібрали, а й на те, щоб переконатися, наскільки добре вони відрощуються. Some of this is required by the government, but MDFP is doing far more than expected. Une partie de cela est exigée par le gouvernement, mais le MDFP fait bien plus que prévu.

MDFP is Manning Diversified Forest Products - that’s the company where you work. MDFP ist Manning Diversified Forest Products - das ist das Unternehmen, in dem Sie arbeiten.

Right, MDFP. It’s going the extra yard necessary to make it better and to be able to grow trees faster, but not so much for themselves, just to make sure the survival rate is far higher than what necessarily is expected. Es geht um den zusätzlichen Hof, der notwendig ist, um es besser zu machen und Bäume schneller wachsen zu lassen, aber nicht so sehr für sich selbst, nur um sicherzustellen, dass die Überlebensrate weit höher ist als erwartet. C'est aller le mètre supplémentaire nécessaire pour l'améliorer et pouvoir faire pousser des arbres plus rapidement, mais pas tellement pour eux-mêmes, juste pour s'assurer que le taux de survie est bien supérieur à ce qui est nécessairement attendu. Sta andando nel cortile extra necessario per renderlo migliore e per essere in grado di far crescere gli alberi più velocemente, ma non così tanto per se stessi, solo per assicurarsi che il tasso di sopravvivenza sia molto più alto di quanto ci si aspetti necessariamente. Це додатковий ярд, необхідний, щоб зробити його кращим і мати можливість вирощувати дерева швидше, але не стільки для себе, просто щоб переконатися, що рівень виживання набагато вищий, ніж очікуваний. Some of the trees that I’ve seen that are six and seven years old are far, farther ahead than other areas that I’ve seen logged by other companies that have been 10 or 15 years old. Certains des arbres que j'ai vus et qui ont six ou sept ans sont loin, plus loin que d'autres secteurs que j'ai vus abattus par d'autres entreprises qui ont 10 ou 15 ans. Деякі дерева, які я бачив, віком яких шість і сім років, знаходяться далеко, далі попереду, ніж інші ділянки, які я бачив, вирубані іншими компаніями, яким було 10 або 15 років. We’ve had quite good success in reforestation in our area.

And this you attribute to a greater care in planting, or techniques that are used? E questo attribuisci a una maggiore cura nella semina o alle tecniche che vengono utilizzate? І це ви списуєте з більшою ретельністю в посадці, чи з прийомами, які використовуються?

I think techniques for preparing the site is one, using the best of seeds to grow seedlings to be planted as well. Penso che le tecniche per preparare il sito siano una, usando il meglio dei semi per coltivare piantine da piantare. Я вважаю, що технологія підготовки майданчика одна, використовуючи найкраще насіння для вирощування розсади, яку також потрібно висадити. Proper quality control on the planting of the seedlings themselves, and then follow-up by the company afterward, is checking survival rates and understanding the competition that is growing against the seedlings on the same cut blocks. Un contrôle de qualité approprié sur la plantation des semis eux-mêmes, puis un suivi par l'entreprise par la suite, vérifie les taux de survie et comprend la concurrence qui se développe contre les semis sur les mêmes blocs coupés. Un adeguato controllo di qualità sulla semina delle piantine stesse, e quindi il successivo seguito da parte dell'azienda, sta controllando i tassi di sopravvivenza e comprendendo la concorrenza che sta crescendo contro le piantine sugli stessi blocchi tagliati. Належний контроль якості посадки самих саджанців, а потім подальший контроль з боку компанії — це перевірка показників виживаності та розуміння конкуренції, яка зростає проти саджанців на тих самих зрізаних блоках.

A cut block is one little area that’s cut by the forest products company. Зрубний блок — це маленька ділянка, яку вирізає компанія з лісотоварів.

A block, that’s right, they call it a block, but it was just a stand of trees where we had taken. Un bloc, c'est vrai, ils appellent ça un bloc, mais c'était juste un bosquet d'arbres où nous avions pris. Un blocco, è vero, lo chiamano un blocco, ma era solo una bancarella di alberi dove avevamo preso. Блок, верно, они называют его блоком, но это был просто ряд деревьев, куда мы взяли. Блок, це так, вони називають це брилою, але це був просто насадження, де ми взяли.

Which is typically what, 10 hectares, or 15 hectares?

The average I think is under that even, maybe 7, but some can be quite large, upwards of 15 to 20.

And I gather that they cannot go back into that area and cut until the first area has grown back to two metres or something like that? Et je suppose qu'ils ne peuvent pas retourner dans cette zone et couper tant que la première zone n'a pas repoussé à deux mètres ou quelque chose comme ça ? E capisco che non possono tornare in quella zona e tagliare fino a quando la prima area non è tornata a due metri o qualcosa del genere? И я так понимаю, они не могут вернуться в эту область и начать резать, пока первая область не вырастет до двух метров или что-то в этом роде? І я так розумію, що вони не можуть повернутися на цю ділянку і обрізати, поки перша ділянка не виросте до двох метрів або щось в цьому роді?

I’m not sure the exact age that it has to be, but they can’t go into adjacent stands of timber until that whole block has reached a degree where there is no concern that you’ll lose, or that anything can happen to that growing area of trees before you remove any additional areas around it. Je ne suis pas sûr de l'âge exact qu'il doit avoir, mais ils ne peuvent pas entrer dans les peuplements de bois adjacents tant que tout ce bloc n'a pas atteint un degré où il n'y a aucune crainte que vous perdiez, ou que quelque chose puisse arriver à cette zone de croissance des arbres avant de supprimer toute zone supplémentaire autour de celle-ci. Non sono sicuro dell'età esatta che deve essere, ma non possono andare in stand adiacenti di legname fino a quando l'intero blocco non ha raggiunto un grado in cui non vi è alcuna preoccupazione che tu perda o che possa succedere di tutto quell'area in crescita degli alberi prima di rimuovere eventuali aree aggiuntive intorno ad esso. Я не впевнений, який точний вік має бути, але вони не можуть заходити в сусідні дерев’яні насадження, доки весь блок не досягне такого ступеня, коли немає занепокоєння про те, що ви втратите або що щось може статися з цю область росту дерев, перш ніж видалити будь-які додаткові ділянки навколо неї. 我不确定它的确切年龄,但他们不能进入相邻的林分,直到整个街区达到一个程度,你不会担心你会失去,或者任何事情都可能发生在移除树木周围的任何其他区域之前,该区域的树木正在生长。

And, of course the other big industry there is the oil and gas, and is that pretty active these days? E, naturalmente, l'altra grande industria c'è il petrolio e il gas, ed è abbastanza attivo in questi giorni?

That’s quite active. Yet, it’s an industry that kind of has years of growth and years of decline and I think that it’s a well-regarded industry as well. Pourtant, c'est un secteur qui connaît des années de croissance et de déclin, et je pense que c'est aussi un secteur bien considéré. Eppure, è un settore che in qualche modo ha anni di crescita e anni di declino e penso che sia anche un settore ben considerato. It again, much like farming, is quite seasonal though, which makes it difficult on the town because you’re here today and you’re gone tomorrow. Encore une fois, tout comme l'agriculture, c'est assez saisonnier, ce qui rend les choses difficiles en ville parce que vous êtes ici aujourd'hui et que vous partez demain. Знову ж таки, так само, як і сільське господарство, воно є досить сезонним, що ускладнює роботу міста, тому що ви сьогодні тут, а завтра вас не буде. Forestry, at least, is there year-round and the mill has its investment year-round and the people have a position with the company that lasts 12 months of the year. La foresterie, au moins, est là toute l'année et l'usine a son investissement toute l'année et les gens ont un poste dans l'entreprise qui dure 12 mois de l'année. La silvicoltura, almeno, è lì tutto l'anno e il mulino ha i suoi investimenti tutto l'anno e le persone hanno una posizione con l'azienda che dura 12 mesi all'anno. But the oil and gas industry is a solid foundation for the town.

Now, how old is the town of Manning?

It had its 50th birthday in 1998, I believe it was, so we’re talking 54 years now.

And I know when you look through a phone book there, you see names that are Slavic, German, French, gosh, I don’t know, every possible kind of origin.

There seems to be a hodgepodge of all kinds of nationalities of years ago, and it began with advertisements in newspapers across Europe for land that could be claimed. Il semble y avoir un méli-mélo de toutes sortes de nationalités il y a des années, et cela a commencé avec des annonces dans les journaux à travers l'Europe pour des terres qui pourraient être réclamées. Sembra che ci sia stato un miscuglio di tutti i tipi di nazionalità di anni fa, e iniziò con la pubblicità sui giornali di tutta Europa per la terra che poteva essere rivendicata. Здається, що багато років тому існувала мішанка всіх видів національностей, і все почалося з реклами в газетах по всій Європі про землю, на яку можна було б претендувати. And I went to a birthday 2 weeks ago for a fellow. Et je suis allé à un anniversaire il y a 2 semaines pour un camarade. It was a ninety-ninth birthday and he was living in Germany and saw in a paper "land if you’ll work it" and he bought a ticket on a boat and came across and made his way across the country and walked up the same road that I drive home on to claim his property that the land office, a hundred kilometres away, said you can have if you get there. C'était un quatre-vingt-dix-neuvième anniversaire et il vivait en Allemagne et il a vu dans un journal "atterrissez si vous le travaillez" et il a acheté un billet sur un bateau et est tombé sur et a fait son chemin à travers le pays et a marché le même route que j'emprunte pour rentrer chez moi pour réclamer sa propriété que le bureau foncier, à une centaine de kilomètres, a dit que vous pouvez avoir si vous y arrivez. Era il novantanovesimo compleanno e viveva in Germania e vide in un giornale "terra se lo lavorerai" e comprò un biglietto su una barca, si imbatté e si fece strada attraverso il paese e salì lo stesso strada su cui torno a casa per rivendicare la sua proprietà che l'ufficio del terreno, a cento chilometri di distanza, ha detto che si può avere se ci si arriva. Це був дев’яносто дев’ятий день народження, він жив у Німеччині і побачив на папері «землю, якщо ти будеш працювати», і він купив квиток на човен, наткнувся і пробрався через всю країну і пішов туди ж. дорогу, по якій я їду додому, щоб вимагати його власність, яку земельна контора, за сто кілометрів, сказала, що ви можете отримати, якщо потрапите туди. Now, how many of his descendants are still living in Manning?

I was the photographer for that party and there were thirty-five people in the group picture that were all direct descendants from him and his wife who had several children, they had several more and they’re on to a fourth generation. J'étais le photographe de cette fête et il y avait trente-cinq personnes sur la photo de groupe qui étaient tous des descendants directs de lui et de sa femme qui ont eu plusieurs enfants, ils en ont eu plusieurs autres et ils en sont à une quatrième génération.

And they all stayed in Manning?

Some still are, most actually still are. Some have moved further away. But not any further than the nearest hub which is Edmonton, 600 kilometres, and I believe that they’re still all fairly well in contact. Mais pas plus loin que le hub le plus proche qui est Edmonton, à 600 kilomètres, et je crois qu'ils sont encore tous assez en contact. Ma non oltre l'hub più vicino che è Edmonton, a 600 chilometri, e credo che siano ancora abbastanza bene in contatto. It was kind of inspiring.

Right.

Everyone in Manning has a strong sense of belonging to Manning, wouldn’t you say? Tutti in Manning hanno un forte senso di appartenenza a Manning, non diresti?

I would say very much so. If you live in Alberta, but in Southern Alberta, you would consider yourself an Albertan, but if you live in Northern Alberta, then you are a Northern Albertan. Si vous vivez en Alberta, mais dans le sud de l'Alberta, vous vous considérez comme un Albertain, mais si vous vivez dans le nord de l'Alberta, alors vous êtes un Albertain du Nord. Se vivi in Alberta, ma nel sud dell'Alberta, ti considereresti un albanese, ma se vivi nel nord dell'Alberta, allora sei un albanese del nord. I’ve never found that, other than in that area of the country. Je n'ai jamais trouvé cela, sauf dans cette région du pays. It’s not unlike other towns around Manning, but we stick to that adage (that) "We’re Northern Albertans". Es ist nicht anders als in anderen Städten rund um Manning, aber wir halten uns an das Sprichwort "Wir sind Nord-Albertaner". Non è diverso dalle altre città intorno a Manning, ma ci atteniamo a quel adagio (che) "Siamo albertani del nord". Het is niet anders dan andere steden rond Manning, maar we houden ons aan dat adagium (dat) "We zijn Noord-Albertans". Yeah. I’ve certainly sensed that when I go up there. Ich habe das sicherlich gespürt, als ich dort hinauf ging. J'ai certainement ressenti cela quand je monte là-haut. L'ho sicuramente sentito quando vado lassù. I’m a Southerner and I mean it doesn’t matter, even French Canadians who are from up there, they’re Northern Albertans. Ich bin ein Südstaatler und ich meine, es spielt keine Rolle, selbst französische Kanadier, die von dort oben kommen, sind Nord-Albertaner. Je suis du Sud et je veux dire que ce n'est pas grave, même les Canadiens français qui sont de là-haut, ce sont des Albertains du Nord. Я житель півдня, і я маю на увазі, що це не має значення, навіть франко-канадці, які звідти, вони північні Альбертці. So that’s a very strong sort of local identification. Das ist also eine sehr starke lokale Identifikation.

Yeah. There is a kinship that people feel for having lived there year round that’s for sure. Es gibt eine Verwandtschaft, die die Menschen fühlen, weil sie das ganze Jahr über dort gelebt haben, das ist sicher. Il y a une parenté que les gens ressentent pour y avoir vécu toute l'année, c'est certain.

And faced hardships up there and I think that identification always strikes me as being much stronger than any identification with their original countries of origin or ancestry, or whatever. Und ich habe dort oben mit Schwierigkeiten zu kämpfen, und ich denke, dass die Identifikation für mich immer viel stärker ist als jede Identifikation mit ihren ursprünglichen Herkunfts- oder Herkunftsländern oder was auch immer. Et j'ai fait face à des difficultés là-haut et je pense que l'identification me semble toujours plus forte que toute identification avec leur pays d'origine d'origine ou d'ascendance, ou autre. І я зіткнувся з труднощами там, нагорі, і я думаю, що ідентифікація завжди здається мені набагато сильнішою, ніж будь-яке ототожнення з їхніми вихідними країнами походження чи походження, чи що завгодно.

That’s true, they don’t seem to say that they’re of German ancestry or Ukrainian. Das stimmt, sie scheinen nicht zu sagen, dass sie deutscher oder ukrainischer Abstammung sind. C'est vrai, ils ne semblent pas dire qu'ils sont d'ascendance allemande ou ukrainienne. Many of them still speak, the older ones, still speak their language, but they consider themselves Canadians and Northern Albertans. Viele von ihnen sprechen immer noch, die Älteren sprechen immer noch ihre Sprache, aber sie betrachten sich als Kanadier und Nord-Albertaner. Beaucoup d'entre eux parlent encore, les plus âgés, parlent encore leur langue, mais ils se considèrent comme des Canadiens et des Albertains du Nord.

Which doesn’t prevent the fact that for your Christmas parties you get very good perogies. Was nicht verhindert, dass Sie für Ihre Weihnachtsfeiern sehr gute Perogien bekommen. Ce qui n'empêche pas que pour vos fêtes de Noël vous obtenez de très bons pérogies. Ciò non impedisce che per le tue feste di Natale si ottengano ottime perogie. Wat niet wegneemt dat je voor je kerstfeestjes hele goede perogies krijgt. 这并不能阻止这样一个事实,即在你的圣诞派对上你会得到很好的 perogies。

That’s the staple of many tables around. Das ist die Grundnahrungsmittel vieler Tische. Questo è il punto fermo di molti tavoli in giro. Це основна частина багатьох столів. There’s a strong Ukrainian contingent living in that part of the country. In diesem Teil des Landes lebt ein starkes ukrainisches Kontingent. Il y a un fort contingent ukrainien vivant dans cette partie du pays.

I always enjoy going up there and of course I know right away, as soon as I arrive, everybody in town knows I’m there and who I am. Ich gehe immer gerne dort hinauf und natürlich weiß ich sofort, sobald ich ankomme, weiß jeder in der Stadt, dass ich da bin und wer ich bin. J'aime toujours y aller et bien sûr, je sais tout de suite. Dès mon arrivée, tout le monde en ville sait que je suis là et qui je suis. Mi piace sempre andare lassù e ovviamente lo so subito, appena arrivo, tutti in città sanno che sono lì e chi sono. And I go into any store and everybody knows. Et je vais dans n'importe quel magasin et tout le monde le sait. Like everybody knows everything that’s happening to everybody in Manning at all times. Als ob jeder zu jeder Zeit alles weiß, was jedem in Manning passiert. Comme tout le monde sait tout ce qui arrive à tout le monde à Manning à tout moment.

And people, as you come into town, people, everyone knows you long before you know who they are, because word spreads so fast. Und Leute, wenn du in die Stadt kommst, Leute, jeder kennt dich lange bevor du weißt wer sie sind, weil sich das so schnell verbreitet. Et les gens, quand vous arrivez en ville, les gens, tout le monde vous connaît bien avant que vous ne sachiez qui ils sont, parce que la nouvelle se répand si vite. E la gente, quando vieni in città, la gente, tutti ti conoscono molto prima che tu sappia chi sono, perché la parola si diffonde così in fretta. І люди, коли ви приїжджаєте в місто, люди, всі вас знають задовго до того, як ви дізнаєтеся, хто вони, тому що інформація поширюється так швидко. Hey, there’s a new fellow from here or there, and they will know your life story before you even know their first name. Hey, da ist ein neuer Kerl von hier oder da, und sie werden deine Lebensgeschichte kennen, bevor du überhaupt ihren Vornamen kennst. Hé, il y a un nouveau type d'ici ou d'ailleurs, et ils connaîtront votre histoire de vie avant même que vous connaissiez leur prénom. Гей, є новий хлопець звідси чи там, і вони дізнаються історію вашого життя ще до того, як ви дізнаєтеся їх ім’я. I found that many times over, moving to Manning. Das habe ich oft gefunden und bin nach Manning gezogen. L'ho scoperto molte volte, passando a Manning.

And you, yourself are from Southern Alberta originally? Und Sie selbst stammen ursprünglich aus Süd-Alberta?

Right.

And from Calgary, I believe? Und aus Calgary, glaube ich?

Exactly, yeah.

So, as a city boy, how have you found your experience living in a somewhat remote Northern Alberta community? Alors, en tant que garçon de la ville, comment avez-vous trouvé votre expérience de vie dans une communauté quelque peu éloignée du nord de l'Alberta ?

I really enjoy it. I wanted to, growing up in Calgary, I knew it was a wonderful city to live in, but I? Ich wollte in Calgary aufwachsen und wusste, dass es eine wundervolle Stadt ist, in der ich leben kann, aber ich? Je le voulais, en grandissant à Calgary, je savais que c'était une ville merveilleuse où vivre, mais je? there were things that interested me more and I didn’t need to have as much available to me because I thought I could make my own fun and to appreciate the outdoors. il y avait des choses qui m'intéressaient plus et je n'avais pas besoin d'avoir autant de choses à ma disposition car je pensais pouvoir me faire plaisir et apprécier le plein air. c'erano cose che mi interessavano di più e non avevo bisogno di averne a disposizione perché pensavo di potermi divertire e apprezzare la vita all'aria aperta. And specifically the ruggedness of some untamed wilderness versus the areas in the southern areas of Alberta that are quite well documented, and you know trails are set to hike on and don’t go off of them. Und insbesondere die Robustheit einer ungezähmten Wildnis im Vergleich zu den Gebieten in den südlichen Gebieten von Alberta, die recht gut dokumentiert sind, und Sie wissen, dass Wanderwege darauf eingestellt sind, auf ihnen zu wandern und sie nicht zu verlassen. Et plus précisément la robustesse de certaines étendues sauvages indomptées par rapport aux zones du sud de l’Alberta qui sont assez bien documentées, et vous savez que les sentiers sont sur le point de marcher et de ne pas s’en échapper. E in particolare la robustezza di una natura selvaggia selvaggia rispetto alle aree nelle aree meridionali dell'Alberta che sono abbastanza ben documentate, e sai che i sentieri sono impostati per fare un'escursione e non andarsene. І, зокрема, жорсткість деякої неприборканої пустелі в порівнянні з районами в південних районах Альберти, які досить добре задокументовані, і ви знаєте, що стежки налаштовані для прогулянок і не з’їжджають з них. You can do what you want in that country and people will respect you for that versus looking down on you for your impact on nature. Sie können in diesem Land tun, was Sie wollen, und die Menschen werden Sie dafür respektieren, anstatt auf Ihre Auswirkungen auf die Natur herabzuschauen. Vous pouvez faire ce que vous voulez dans ce pays et les gens vous respecteront pour cela au lieu de vous mépriser pour votre impact sur la nature. 你可以在那个国家做你想做的事,人们会因此尊重你,而不是因为你对自然的影响而看不起你。

One last subject. Ein letztes Thema. Un dernier sujet. There are a lot of First Nations people up in that area as well, in the town as well as on reserves? Es gibt viele First Nations in dieser Gegend, sowohl in der Stadt als auch in Reservaten? Il y a beaucoup de membres des Premières nations dans cette région aussi bien en ville que dans les réserves? У цьому районі також є багато вихідців із перших націй, як у місті, так і в заповідниках?

Yeah, there is a reserve about 125 kilometres north of Manning that’s a Metis settlement, actually. Ja, ungefähr 125 Kilometer nördlich von Manning gibt es ein Reservat, das eigentlich eine Metis-Siedlung ist. Ja, er is een reservaat ongeveer 125 kilometer ten noorden van Manning dat eigenlijk een Metis-nederzetting is. But a lot of residents of Manning have native ancestry as well. Aber viele Einwohner von Manning haben auch einheimische Vorfahren. Mais de nombreux habitants de Manning ont également une ascendance autochtone.

I think the mill superintendent, Sheldon, is partial, or at least, is it his father or his mother that’s native? Je pense que le surintendant de l'usine, Sheldon, est partial, ou du moins, est-ce son père ou sa mère qui est autochtone ? It’s his mother. He’s from Fort Vermillion, another northern community that’s on the banks of the Peace River, northeast of us. Er kommt aus Fort Vermillion, einer anderen nördlichen Gemeinde am Ufer des Peace River, nordöstlich von uns. Il vient de Fort Vermillion, une autre communauté du Nord située sur les rives de la rivière de la Paix, au nord-est de chez nous.

Right.

Yeah, there is a strong group? Ja, es gibt eine starke Gruppe? a number of people living certainly that are of native ancestry and that have succeeded in their area of endeavours either, you know, in spite of it, or because of it, you know. un certain nombre de personnes vivant sans aucun doute d'ascendance autochtone et qui ont réussi dans leur domaine d'activité, vous savez, malgré ou malgré cela, vous savez. un certo numero di persone che vivono certamente di origine autoctona e che sono riuscite nella loro area di sforzi o, lo sai, nonostante, o per questo, lo sai. 许多人肯定生活在本土血统,并且在他们的努力领域取得了成功,你知道,尽管如此,或者因为它,你知道。

Right.

They’ve done well.

And, are a lot of the natives involved in trapping, and that kind of activity? Hunting, or whatever their main? La caccia, o qualunque sia la loro principale? Полювання, чи як там головне? are they working oil and gas or the forest industry or what sorts of things?

You know, you have to do pretty much what is available to you and those that live? Vous savez, vous devez faire à peu près ce qui est disponible pour vous et ceux qui vivent ? Sai, devi fare praticamente ciò che è disponibile per te e per quelli che vivono? typically, it’s kind of, it’s a worker or a labourer sort of attitude and? typiquement, c'est une sorte de, c'est une sorte d'attitude de travailleur ou d'ouvrier et? in genere, è un po ', è un lavoratore o un tipo di atteggiamento del lavoratore e? which is fine by them, because they most of the fellows don’t want to work all the time. ce qui leur convient, car la plupart des gars ne veulent pas travailler tout le temps. They want to be able to run a trap line and actually take fur off of the land for a few months in the winter time, and then they’ll run equipment in the bush for the oil field, you know, for the remainder of the winter and then they may be involved in farming through the summer months as well. Ils veulent être en mesure d'installer une ligne de piégeage et d'enlever la fourrure de la terre pendant quelques mois en hiver, puis ils installeront de l'équipement dans la brousse pour le champ pétrolifère, vous savez, pour le reste de la l'hiver, puis ils peuvent également être impliqués dans l'agriculture pendant les mois d'été. 他们希望能够在冬季运行捕集线并实际从土地上取下毛皮几个月,然后他们将在灌木丛中为油田运行设备,你知道,在剩下的时间里冬季,然后他们也可能在夏季参与农业。 So, their life isn’t like most. Donc, leur vie n'est pas comme la plupart. They do a lot of different things throughout the year. Ils font beaucoup de choses différentes tout au long de l'année. And certainly, it works for them. And looking at it, it might not be all that bad. Et en y regardant, ce n'est peut-être pas si mal. Many of us want to do different things all the time anyway. Beaucoup d'entre nous veulent faire des choses différentes tout le temps de toute façon. Molti di noi vogliono comunque fare cose diverse in ogni momento.

Right.

They seem to be making a life of it. Ils semblent en faire une vie. Sembrano averne una vita.

Well, I mean, it’s been a very, very interesting discussion and I thank you very much for taking the time.

Oh, I appreciate it. Thank you.