×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

English LingQ Podcast 1.0, Seventy-one: Weekend in Las Vegas

Seventy-one: Weekend in Las Vegas

Mark:Hi, Mark Kaufmann here for the EnglishLingQ Podcast.

Again, I'm here today with Jill. How's it going Jill?

Jill: Good thanks. How are you?

Mark: I'm good. How was your weekend?

Jill: Oh, it was fine; it was good. It was not very nice weather here, yesterday in particular, but actually just spent a lot of time with Chris' family one day and then with my family the next day, so yeah, it was nice. Mark: That's a good thing to do on a rainy weekend.

Jill: Eat a lot. I baked some cookies and then hung out, you know, with my nieces and nephews, so.

Mark: Well yeah, because it's cool and like really raining.

Jill: Yeah, when we say it's raining, it was really raining hard.

Mark: Some real Vancouver weather. I was able to miss a fair bit of it, although I was here last night. I mean it just poured last night. Yeah, no, I was fortunate enough to be in Las Vegas from Friday night until Sunday morning. Well, it's nice and sunny there anyway. A bit windy one day, but I can see why those southern cities in the states are growing so quickly. Like the Sun Belt, there's just a lot of migration I think from the cooler northern parts of the states to the southern parts.

Jill: I think even places like Las Vegas, I've been there before in January and cooler months and it's certainly cool. It's not pool weather. You're wearing a jacket and pants, but it's still sunny most of the time and it's not usually really cold. It's still maybe, you know, 15 degrees and sunny the majority of the time and dry, so the winters are quite mild even though they sort of get a winter.

Mark: Right.

Jill: I mean, I think in some ways it's nicer to go then than it is in the middle of their summer when it's, you know, 40 degrees Celsius there.

Mark: When you don't want to go outside.

Jill: Exactly.

Mark: I think I've been there maybe in May.

Jill: Scorching.

Mark: It was hot and that's not even, you know, the real summer. I can only imagine July and August. You just can't go outside probably.

Jill: I've been there in April and May before as well and had 100 degree or 35-40 degree weather and I don't think it gets too much hotter in the middle of the summer. I think, basically, from about April through September it's pretty much between 30 and 40 degrees every day. I'd want to leave I think for a few of those months. It would be hard to take.

Mark: Yeah, I guess where in a lot of northern climates you end up spending a lot of the winter indoors because it's not nice outside, in the heat in the southern places you spend a fair bit of the summer indoors with the air conditioning on. Anyway, it was a bit of a tiring weekend for me.

Jill: It's rough. Vegas is rough.

Mark: Vegas is a tough town. Yeah, no, it was sort of a reunion of my college hockey teammates. Actually, there didn't end up being that many of us that made it unfortunately. Three guys I guess backed out at the last minute, which was too bad, but we still had fun.

Jill: How many were there?

Mark: There were only five of us.

Jill: Five of you.

Mark: Actually, there was a sixth guy. One of the guys brought a friend with him, so that was good, so we had six of us. One of the guys I hadn't seen in, I don't know, 15 years, something like that.

Jill: Oh wow.

Mark: Like he was there in my first year.

Jill: The first year that you started going?

Mark: No, when I went to university. When I was a first-year guy on the team he was in his final year. He was a senior, so he was, whatever, four years ahead of me. I think I probably haven't seen him since the end of that year, so that was a long time. It was kind of fun. He lives in Los Angeles. He, I don't know, writes movies, I guess. He writes and he is trying to produce movies and so. I don't know how successful he is. I think it's…

Jill: …a struggle.

Mark: I think he's making progress, but it's a long, hard road. There are a lot of people that want to make movies. Yeah, anyway, it was good to see him. It was fun. Most of the guys were guys from my year, so it's always good to see those guys. I mean, when we were at school we spent a lot of time together.

Jill: Yeah.

Mark: Now we all live in different parts of North America.

Jill: That's great; a reunion.

Mark: It would have been better with everybody there, but it's still fun.

Jill: Yeah, I guess people have their busy lives and kids and

Mark: …it gets tough.

Jill: …different things going on and they can't always get away.

Mark: Exactly, yeah. So yeah, other than that, here we are, Monday, ready for our regular feature. Since we launched our new Forum on LingQ last week, we're now able to start grabbing questions from our new Forum, which is great. You've got a couple there lined up, but why don't you get us started.

Jill: Okay. From the Ask Your Tutor Forum we have a few I guess phrases that people have been asking about and one is “burning a hole; burning a hole.” Really, it's “burning a hole in my pocket” or “in your pocket.”

Mark: Right, as opposed to, yeah, I mean, just burning a hole is…

Jill: It literally means to, yeah, burn a hole through your sweater or, you know, whatever, using heat to make a hole in something. But, in this case, if we say burning a hole in our pocket or in my pocket or I think we said, in this case, it was burning a hole in my account.

Mark: Right.

Jill: It was to do with a…

Mark: Or points in my account; burning a hole in my pocket or whatever. A good example would be if you were in Las Vegas and you had money in your pocket that you want to spend or you want to gamble with or you want to do something with, basically, that money is burning a hole in my pocket.

Jill: You really want to spend it. You want to get rid of it.

Mark: That's right.

Jill: We talk about that with people who can never save any money, too. We say, you know, money burns a hole in their pocket. It just seems like those people always want to spend every cent that they have, so you don't necessarily have to have money in your pocket to be using that expression, but just people who want to spend money very badly.

Mark: Right.

Yeah, exactly, when you are in a situation where you want to spend money now. I guess if you kind of picture it in your minds eye, maybe you've got this money in your pocket, it's burning a hole in your pocket, so you want to get it out of your pocket and spend it fast

Jill: Exactly.

Mark: …before it burns a hole in your pocket.

Jill: Exactly.

And then another one was “long haul.” We often talk about something being a long haul, meaning being a long process; a difficult process; something that is maybe time consuming or just very emotionally taxing or physically stressful or demanding.

Mark: I mean, I guess it's like long term, long haul, kind of means the same thing. Short term versus long term and long haul essentially means long term. Over the long haul is a very common expression that you hear.

Jill: They are two different meanings, really. Over the long haul is sort of in the long term, but long haul can also mean…if something is a long haul…it was a really long haul to finish that race or something, meaning it was a struggle. It was very difficult for you, so it can be used I think in a couple of different senses.

Mark: Right.

Jill: And then the other one was “get me very far” or “get very far.” I think you actually answered that question on the Forum.

Mark: On the Forum? I did, I did. Yeah, I mean, get very far…I can't remember what the example was now, but you talk about, you know, in the case of going back to Las Vegas, if I show up in Las Vegas with $5.00 in my pocket it's not going to get me very far because you need money in Las Vegas to do things and so, basically, yeah, it means essentially not very much, in a way.

Jill: Yeah, you're not going to get very…

Mark: You just don't have much. You don't have much money; it's not going to get you very far. In this case, actually, it was talking about vocabulary. If you study beginner content and you learn all the words in the beginner content, I think in the example they said well, that's not going to get you very far because relative to the amount of vocabulary that you need to speak well, the beginner vocabulary that you've managed to learn and even if you've learned it well, is such a small amount relative to what you need to learn that it's not going to get you very far.

Jill: You're still not going to be able to communicate very well in the language because you still don't know enough vocabulary.

Mark: Exactly.

Jill: Those were the three questions.

Mark: Well, that's good. I think we're kind of done for the day.

Jill: We'll be back Wednesday.

Mark: We'll be back Wednesday with another Ask Your Tutor segment or Ask the Linguist segment. Make sure to get your questions in for Steve into the Forum, you know, either in the Ask Your Tutor Forum or in any of the other Forums. Any of you listening that are not Plus or Premium members, your questions are still more than welcome. Please just submit them in any of the other Forums.

Jill: The EnglishLingQ.

Mark: The EnglishLingQ Forum, actually…good point Jill…and we'll try to answer them.

Jill: Exactly, alright.

Mark: Okay, see you Wednesday.

Jill: Thanks.


Seventy-one: Weekend in Las Vegas Einundsiebzig: Wochenende in Las Vegas Setenta y uno: Fin de semana en Las Vegas Settantuno: Weekend a Las Vegas 71歳ラスベガスでの週末 Siedemdziesiąt jeden: Weekend w Las Vegas Setenta e um: Fim de semana em Las Vegas Семьдесят один: Выходные в Лас-Вегасе Sjuttioen: Helg i Las Vegas Yetmiş bir: Las Vegas'ta Hafta Sonu 七十一:拉斯维加斯的周末

Mark:Hi, Mark Kaufmann here for the EnglishLingQ Podcast.

Again, I’m here today with Jill. How’s it going Jill?

Jill: Good thanks. How are you?

Mark: I’m good. How was your weekend?

Jill: Oh, it was fine; it was good. It was not very nice weather here, yesterday in particular, but actually just spent a lot of time with Chris' family one day and then with my family the next day, so yeah, it was nice. Mark: That’s a good thing to do on a rainy weekend.

Jill: Eat a lot. I baked some cookies and then hung out, you know, with my nieces and nephews, so.

Mark: Well yeah, because it’s cool and like really raining. Mark: Pues sí, porque hace fresco y llueve de verdad.

Jill: Yeah, when we say it’s raining, it was really raining hard. Jill: Evet, yağmur yağdığını söylediğimizde çok yağmur yağıyordu.

Mark: Some real Vancouver weather. I was able to miss a fair bit of it, although I was here last night. Pude perderme una buena parte, aunque estuve aquí anoche. Мне удалось пропустить значительную часть, хотя я был здесь вчера вечером. Dün gece burada olmama rağmen, birazını kaçırdım. I mean it just poured last night. Quiero decir que anoche llovió a cántaros. Yeah, no, I was fortunate enough to be in Las Vegas from Friday night until Sunday morning. Evet, hayır, cuma akşamından pazar sabahına kadar Las Vegas'ta olacak kadar şanslıydım. Well, it’s nice and sunny there anyway. A bit windy one day, but I can see why those southern cities in the states are growing so quickly. Bir gün biraz rüzgarlıyken, eyaletlerdeki bu güney şehirlerinin neden bu kadar çabuk büyüdüklerini anlayabiliyorum. Like the Sun Belt, there’s just a lot of migration I think from the cooler northern parts of the states to the southern parts. Como en el Cinturón del Sol, creo que hay mucha migración de las zonas más frías del norte a las del sur.

Jill: I think even places like Las Vegas, I’ve been there before in January and cooler months and it’s certainly cool. It’s not pool weather. Havuz havası değil. You’re wearing a jacket and pants, but it’s still sunny most of the time and it’s not usually really cold. It’s still maybe, you know, 15 degrees and sunny the majority of the time and dry, so the winters are quite mild even though they sort of get a winter. Todavía hace, ya sabes, 15 grados y hace sol la mayor parte del tiempo y está seco, así que los inviernos son bastante suaves aunque tengan una especie de invierno.

Mark: Right.

Jill: I mean, I think in some ways it’s nicer to go then than it is in the middle of their summer when it’s, you know, 40 degrees Celsius there. Jill : Je veux dire, je pense qu'à certains égards, c'est plus agréable d'y aller qu'au milieu de leur été quand il fait, vous savez, 40 degrés Celsius là-bas.

Mark: When you don’t want to go outside. Mark : Quand vous ne voulez pas sortir. Mark: Dışarı çıkmak istemiyorsan.

Jill: Exactly.

Mark: I think I’ve been there maybe in May.

Jill: Scorching. Jill: Abrasador. Jill: Kavurucu.

Mark: It was hot and that’s not even, you know, the real summer. Mark : Il faisait chaud et ce n'est même pas, tu sais, le vrai été. I can only imagine July and August. You just can’t go outside probably. Muhtemelen dışarı çıkamazsın.

Jill: I’ve been there in April and May before as well and had 100 degree or 35-40 degree weather and I don’t think it gets too much hotter in the middle of the summer. Jill : J'y suis déjà allée en avril et en mai et j'ai eu un temps de 100 degrés ou de 35 à 40 degrés et je ne pense pas qu'il fasse trop chaud au milieu de l'été. I think, basically, from about April through September it’s pretty much between 30 and 40 degrees every day. I’d want to leave I think for a few of those months. Creo que querría irme durante algunos de esos meses. Je voudrais partir, je pense, pendant quelques mois. Ayrılmak isterim Sanırım o aylardan birkaçı. It would be hard to take. Almak zor olurdu.

Mark: Yeah, I guess where in a lot of northern climates you end up spending a lot of the winter indoors because it’s not nice outside, in the heat in the southern places you spend a fair bit of the summer indoors with the air conditioning on. Mark: Sí, supongo que en muchos climas septentrionales acabas pasando gran parte del invierno en casa porque fuera no se está bien, mientras que en los lugares más cálidos del sur pasas gran parte del verano en casa con el aire acondicionado encendido. Марк: Да, я полагаю, что если в северных регионах вы проводите большую часть зимы в помещении, потому что на улице не очень хорошо, то в южных регионах вы проводите большую часть лета в помещении с включенным кондиционером. Anyway, it was a bit of a tiring weekend for me.

Jill: It’s rough. Jill: Es duro. Vegas is rough.

Mark: Vegas is a tough town. Mark : Vegas est une ville difficile. Yeah, no, it was sort of a reunion of my college hockey teammates. Sí, no, fue una especie de reunión de mis compañeros de hockey de la universidad. Actually, there didn’t end up being that many of us that made it unfortunately. En fait, nous n'étions finalement pas si nombreux à l'avoir fait malheureusement. На самом деле, нас, к сожалению, оказалось не так много. Aslında, birçoğumuz maalesef yaptığımız bir şey olmadı. Three guys I guess backed out at the last minute, which was too bad, but we still had fun. Supongo que tres chicos se echaron atrás en el último momento, lo cual fue una pena, pero aun así nos divertimos. Trois gars, je suppose, ont reculé à la dernière minute, ce qui était dommage, mais nous nous sommes quand même amusés.

Jill: How many were there?

Mark: There were only five of us. Mark : Nous n'étions que cinq.

Jill: Five of you.

Mark: Actually, there was a sixth guy. Mark : En fait, il y avait un sixième gars. Mark: Aslında, altıncı bir adam vardı. One of the guys brought a friend with him, so that was good, so we had six of us. One of the guys I hadn’t seen in, I don’t know, 15 years, something like that. Daha önce görmediğim adamlardan biri, bilmiyorum, 15 yıl, bunun gibi bir şey.

Jill: Oh wow.

Mark: Like he was there in my first year.

Jill: The first year that you started going?

Mark: No, when I went to university. When I was a first-year guy on the team he was in his final year. He was a senior, so he was, whatever, four years ahead of me. O son sınıftaydı, o yüzden, benden dört yıl önceydi. I think I probably haven’t seen him since the end of that year, so that was a long time. It was kind of fun. He lives in Los Angeles. He, I don’t know, writes movies, I guess. Bilmiyorum, filmler yazıyor sanırım. He writes and he is trying to produce movies and so. I don’t know how successful he is. I think it’s…

Jill: …a struggle. ...una lucha.

Mark: I think he’s making progress, but it’s a long, hard road. Mark : Je pense qu'il fait des progrès, mais c'est un chemin long et difficile. There are a lot of people that want to make movies. Film yapmak isteyen birçok insan var. Yeah, anyway, it was good to see him. It was fun. Most of the guys were guys from my year, so it’s always good to see those guys. I mean, when we were at school we spent a lot of time together.

Jill: Yeah.

Mark: Now we all live in different parts of North America.

Jill: That’s great; a reunion.

Mark: It would have been better with everybody there, but it’s still fun.

Jill: Yeah, I guess people have their busy lives and kids and

Mark: …it gets tough. Mark: ...se pone difícil.

Jill: …different things going on and they can’t always get away. Jill : …différentes choses se passent et ils ne peuvent pas toujours s'en sortir. Jill:… farklı şeyler oluyor ve her zaman kaçamazlar.

Mark: Exactly, yeah. So yeah, other than that, here we are, Monday, ready for our regular feature. Since we launched our new Forum on LingQ last week, we’re now able to start grabbing questions from our new Forum, which is great. Desde que lanzamos nuestro nuevo Foro en LingQ la semana pasada, ya podemos empezar a recibir preguntas de nuestro nuevo Foro, lo cual es estupendo. You’ve got a couple there lined up, but why don’t you get us started. Tienes un par allí alineados, pero por qué no nos haces empezar. Orada sıraya girmiş bir çiftin var, ama neden bizi çalıştırmaya başlamıyorsun.

Jill: Okay. From the Ask Your Tutor Forum we have a few I guess phrases that people have been asking about and one is “burning a hole; burning a hole.” Really, it’s “burning a hole in my pocket” or “in your pocket.”

Mark: Right, as opposed to, yeah, I mean, just burning a hole is…

Jill: It literally means to, yeah, burn a hole through your sweater or, you know, whatever, using heat to make a hole in something. Jill: Literalmente significa, sí, quemar un agujero a través de su suéter o, ya sabes, lo que sea, el uso de calor para hacer un agujero en algo. Jill: Kelimenin tam anlamıyla, evet, süveterinizden bir delik yakmak veya bir şeyde delik açmak için ısı kullanmak demektir. But, in this case, if we say burning a hole in our pocket or in my pocket or I think we said, in this case, it was burning a hole in my account.

Mark: Right.

Jill: It was to do with a…

Mark: Or points in my account; burning a hole in my pocket or whatever. A good example would be if you were in Las Vegas and you had money in your pocket that you want to spend or you want to gamble with or you want to do something with, basically, that money is burning a hole in my pocket. Un buen ejemplo sería si estuvieras en Las Vegas y tuvieras dinero en el bolsillo que quisieras gastar o con el que quisieras apostar o con el que quisieras hacer algo, básicamente, ese dinero me está haciendo un agujero en el bolsillo.

Jill: You really want to spend it. You want to get rid of it. Quieres deshacerte de él.

Mark: That’s right.

Jill: We talk about that with people who can never save any money, too. We say, you know, money burns a hole in their pocket. It just seems like those people always want to spend every cent that they have, so you don’t necessarily have to have money in your pocket to be using that expression, but just people who want to spend money very badly.

Mark: Right.

Yeah, exactly, when you are in a situation where you want to spend money now. I guess if you kind of picture it in your minds eye, maybe you’ve got this money in your pocket, it’s burning a hole in your pocket, so you want to get it out of your pocket and spend it fast Supongo que si lo imaginas en tu mente, tal vez tienes este dinero en el bolsillo, que te está quemando, y quieres sacarlo de tu bolsillo y gastarlo rápido...

Jill: Exactly.

Mark: …before it burns a hole in your pocket.

Jill: Exactly.

And then another one was “long haul.” We often talk about something being a long haul, meaning being a long process; a difficult process; something that is maybe time consuming or just very emotionally taxing or physically stressful or demanding.

Mark: I mean, I guess it’s like long term, long haul, kind of means the same thing. Mark: Demek istediğim, sanırım uzun vadeli, uzun mesafeli, aynı anlama geliyor. Short term versus long term and long haul essentially means long term. Over the long haul is a very common expression that you hear.

Jill: They are two different meanings, really. Over the long haul is sort of in the long term, but long haul can also mean…if something is a long haul…it was a really long haul to finish that race or something, meaning it was a struggle. It was very difficult for you, so it can be used I think in a couple of different senses.

Mark: Right.

Jill: And then the other one was “get me very far” or “get very far.” I think you actually answered that question on the Forum. Jill: Y la otra era "llévame muy lejos" o "llega muy lejos". Creo que en realidad respondiste a esa pregunta en el Foro.

Mark: On the Forum? I did, I did. Yeah, I mean, get very far…I can’t remember what the example was now, but you talk about, you know, in the case of going back to Las Vegas, if I show up in Las Vegas with $5.00 in my pocket it’s not going to get me very far because you need money in Las Vegas to do things and so, basically, yeah, it means essentially not very much, in a way.

Jill: Yeah, you’re not going to get very… Jill: Evet, çok şey almayacaksın…

Mark: You just don’t have much. You don’t have much money; it’s not going to get you very far. In this case, actually, it was talking about vocabulary. If you study beginner content and you learn all the words in the beginner content, I think in the example they said well, that’s not going to get you very far because relative to the amount of vocabulary that you need to speak well, the beginner vocabulary that you’ve managed to learn and even if you’ve learned it well, is such a small amount relative to what you need to learn that it’s not going to get you very far. Si estudias contenidos para principiantes y aprendes todas las palabras de los contenidos para principiantes, creo que en el ejemplo que han dicho bien, eso no te va a llevar muy lejos porque en relación con la cantidad de vocabulario que necesitas para hablar bien, el vocabulario para principiantes que has conseguido aprender e incluso si lo has aprendido bien, es una cantidad tan pequeña en relación con lo que necesitas aprender que no te va a llevar muy lejos. Si vous étudiez le contenu pour débutant et que vous apprenez tous les mots du contenu pour débutant, je pense que dans l'exemple ils ont bien dit, cela ne vous mènera pas très loin car par rapport à la quantité de vocabulaire dont vous avez besoin pour bien parler, le vocabulaire pour débutant que vous avez réussi à apprendre et même si vous l'avez bien appris, c'est si peu par rapport à ce que vous devez apprendre que cela ne vous mènera pas très loin.

Jill: You’re still not going to be able to communicate very well in the language because you still don’t know enough vocabulary.

Mark: Exactly.

Jill: Those were the three questions.

Mark: Well, that’s good. I think we’re kind of done for the day. Je pense que nous avons en quelque sorte fini pour la journée. Bence gün için bittik.

Jill: We’ll be back Wednesday.

Mark: We’ll be back Wednesday with another Ask Your Tutor segment or Ask the Linguist segment. Make sure to get your questions in for Steve into the Forum, you know, either in the Ask Your Tutor Forum or in any of the other Forums. Assurez-vous de poser vos questions à Steve dans le forum, vous savez, soit dans le forum Ask Your Tutor, soit dans l'un des autres forums. Any of you listening that are not Plus or Premium members, your questions are still more than welcome. Si vous êtes à l'écoute et que vous n'êtes pas membre Plus ou Premium, vos questions sont toujours les bienvenues. Dinleyenler, Artı veya Premium üye olmayanlar, sorularınız hala çok fazla. Please just submit them in any of the other Forums.

Jill: The EnglishLingQ.

Mark: The EnglishLingQ Forum, actually…good point Jill…and we’ll try to answer them.

Jill: Exactly, alright.

Mark: Okay, see you Wednesday.

Jill: Thanks.