×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

English LingQ Podcast 1.0, Fifteen: Personal Finance

Fifteen: Personal Finance

Hi Art.

Hi Steve.

How are you this morning?

I'm great.

And yourself?

Not to bad. I guess we're what, just about past the RRSP deadline?

We are just past the RRSP deadline. That was February 28th.

And of course in the life of most Canadians that's a hectic time of year. Do most people not plan early enough? Or what happens?

I suspect a lot of people just do not have the funds to put into RRSP's. And like, personally, I just budget it and I have the money come out, a thousand dollars a month, out of my account so that it's just taken out and it's more painless that way. So it's not like come February you're scrounging around trying to find the money for the RRSP.

What does that mean? Does that mean that you instruct your bank to put the money into a separate account, or do you yourself?

Actually the bank takes it out of my account: just like a pre-approved withdrawal like you would for the cable company or the Visa card or whatever. It's just a standard thousand dollars the first of the month comes out of my account.

And where does it go?

It goes into my self-directed RRSP.

Oh, so you are putting money into your self-directed RRSP every month of the year?

That's right.

And of course you know ahead of time what your maximum is and that determines how much goes into that.

That's correct. Yes.

And I guess you're a believer in people putting money aside every year. Should people take full advantage of the RRSP?

I certainly do and to the extent that you have the money I would say "yes". It's I guess the concept of The Wealthy Barber: pay yourself first.

Oh yes, pay yourself first. Now of course not everyone can afford to put that much money into an RRSP every month.

Well, that's right, it will also depend on their tax situation how much the government would allow them to deduct. But having said that, the government tells you, when you file your tax return, how much you can put in the following year. So, it's always a year behind so you should always, sort of, be fairly close to knowing what that number is.

And do you think most people's savings are limited to the RRSP? Is that basically kind of the extent to which most people do put money aside?

I wouldn't say most people. I think it just varies so much on individual circumstances.

Yeah, because if you put money into an RRSP that is for your retirement, but you still need to put money aside to save up for a house or for another major purchase.

Well, that's right, although there are some things now with RRSP's that you can actually use some of that money to make a down payment on a house. There's a whole list of technical ramifications, but it can be done to a certain extent.

I know you used to be in the car business. People who buy cars, do they tend to put money aside towards a car, or do they tend to buy on credit? Or how does that work?

Well?Let's say?The big thing right now is leasing. A lot of people lease cars. Leasing years ago, used to be what companies did, but now more and more individuals do leasing as well.

What's the advantage to the individual?

Well, they get to drive a more expensive car than they could probably afford to if they paid cash.

But they're paying for that privilege?

Oh they do pay for that privilege. Yes, to the extent that you can put some money into this car then that makes sense to do that.

So leasing is not necessarily a most cost-effective way of owning a car?

Not necessarily. Again it depends on your circumstances. I guess it depends if you can write part of the cost of your car off for tax purposes if, say, you're self- employed or whatever. But for the person who just tends to drive for their own personal pleasure, being a conservative individual, I think you should be trying to pay for your car as much as you can up front. Because let's face it: cars are depreciable assets. They don't become more valuable over time, they become less valuable over time.

But then if it is a depreciable asset that you are owning, I guess to some extent the attraction of a lease is that you don't own this asset.

You don't own the asset, but you pay for it. Because part of the lease calculation is allowing that they are also depreciating the value of the car. I guess to the extent that you have a car that is not going down in value or you take care of it then you can come out even on the lease. But most lease clauses have mileage clauses in them or value clauses in them so that if you beat up the car or you drive it a lot more than the average based on how they have depreciated it, then you can have this ugly looking little bill facing you at the end of the lease if you say have very high mileage. And they want to get some of their money back. Because let's face it, a lease payment has to cover the cost of the car or i.e. the amount it depreciated during your ownership. They also have to pay interest on their money which is being passed on to you the customer, plus they have an administration fee for administering the lease and of course their normal profit.

So you think a potential person who wants to lease a car should be very careful and read the lease agreement very carefully?

Oh definitely read their lease agreement and just understand it's like any long-term contract, understand what you're signing and what it's really going to cost you. And for a lot of people it's the only way to go because they don't save up the money, or they can't save up the money but yet they can make the normal monthly payment. And a lot of car dealers see it this way: just look at their advertising. They don't tell you how much it costs anymore - it's so much a month. I guess caveat emptor: buyer beware.

Does this tend to encourage people to live beyond their means?

I guess it depends on the individual but yeah I think there is. If you look at the stats and how much debt there is per person in Canada and, or the United States. There are a lot of people living very ratcheted-up lifestyles.

Right, OK, thank you very much, nice chatting.

Take care, Steve.

Fifteen: Personal Finance Fünfzehn: Persönliche Finanzen Δεκαπέντε: Προσωπικά Οικονομικά Fifteen: Personal Finance Quince: Finanzas personales Quinze : Finances personnelles Quindici: Finanza personale フィフティーンパーソナルファイナンス 열다섯: 개인 금융 Piętnaście: Finanse osobiste Quinze: Finanças pessoais Пятнадцать: Личные финансы Femton: Personlig ekonomi On beş: Kişisel Finans П'ятнадцять: Особисті фінанси 十五:个人理财 十五:個人理財

Hi Art.

Hi Steve. Hi Steve.

How are you this morning?

I’m great.

And yourself? And yourself? ¿Y usted mismo?

Not to bad. No está mal. Não é assim tão mau. I guess we’re what, just about past the RRSP deadline? Hádám, že už je to tak nějak po termínu pro RRSP? Ich denke, wir sind was, kurz nach Ablauf der RRSP-Frist? Supongo que estamos, ¿casi después de la fecha límite del RRSP? Je suppose que nous sommes quoi, juste après la date limite du REER? Immagino che siamo cosa, appena oltre la scadenza del RRSP? ちょうど RRSP の期限を過ぎたところでしょうか。 Acho que já passámos o prazo do RRSP? Sanırım RRSP'nin son ödeme tarihini geçmek üzereyiz? Я здогадуюсь, що ми, як раз про минулий термін RRSP? 我想我们是什么,就快过了 RRSP 截止日期?

We are just past the RRSP deadline. Wir haben gerade die RRSP-Frist überschritten. Acabamos de pasar la fecha límite de RRSP. Acabámos de ultrapassar o prazo do RRSP. That was February 28th. Eso fue el 28 de febrero. Isso foi a 28 de fevereiro.

And of course in the life of most Canadians that’s a hectic time of year. Und natürlich ist das im Leben der meisten Kanadier eine hektische Jahreszeit. Y, por supuesto, en la vida de la mayoría de los canadienses esa es una época del año agitada. Et bien sûr, dans la vie de la plupart des Canadiens, c'est une période mouvementée de l'année. そしてもちろん、ほとんどのカナダ人の生活の中で、それは多忙な時期です。 E, claro, na vida da maioria dos canadianos, esta é uma altura do ano muito agitada. И, конечно же, в жизни большинства канадцев это беспокойное время года. 当然,在大多数加拿大人的生活中,这是一年中最忙碌的时候。 Do most people not plan early enough? Planen die meisten Leute nicht früh genug? ¿La mayoría de la gente no planifica con suficiente antelación? La plupart des gens ne planifient-ils pas assez tôt? La maggior parte delle persone non pianifica abbastanza presto? ほとんどの人は十分に早い段階で計画を立てていませんか? Será que a maioria das pessoas não planeia com antecedência suficiente? Разве большинство людей не планирует заранее? Çoğu insan yeterince erken plan yapmıyor mu? 大多数人没有及早计划吗? Or what happens? Oder was passiert? ¿O qué pasa? Ou que se passe-t-il ?

I suspect a lot of people just do not have the funds to put into RRSP’s. Domnívám se, že mnoho lidí prostě nemá prostředky, které by mohli vložit do RRSP. Ich vermute, dass viele Leute einfach nicht die Mittel haben, um in RRSPs zu investieren. Sospecho que mucha gente simplemente no tiene los fondos para invertir en los RRSP. Je soupçonne que beaucoup de gens n'ont tout simplement pas les fonds à investir dans des REER. Suspeito que muitas pessoas simplesmente não têm fundos para investir em RRSP. Я подозреваю, что у многих людей просто нет средств, чтобы вкладывать их в RRSP. Pek çok insanın RRSP'lere yatıracak parası olmadığından şüpheleniyorum. Я підозрюю, що багато людей просто не мають коштів, щоб вкладати їх у RRSP. 我怀疑很多人只是没有资金投入 RRSP。 And like, personally, I just budget it and I have the money come out, a thousand dollars a month, out of my account so that it’s just taken out and it’s more painless that way. Já osobně si to prostě rozpočítám a nechávám si ty peníze, tisíc dolarů měsíčně, posílat z účtu, takže je prostě vyberu a je to tak bezbolestnější. Und ich persönlich budgetiere es einfach und ich habe das Geld, tausend Dollar pro Monat, von meinem Konto abgebucht, so dass es einfach herausgenommen wird und auf diese Weise schmerzloser ist. Y como, personalmente, simplemente lo presupuestado y el dinero sale, mil dólares al mes, de mi cuenta para que simplemente se retire y sea más fácil de esa manera. Et comme, personnellement, je viens de le budgétiser et j'ai l'argent qui sort de mon compte, un millier de dollars par mois, pour qu'il soit simplement retiré et que cela soit plus facile ainsi. E come, personalmente, ho appena preventivato il budget e ho i soldi usciti, mille dollari al mese, dal mio conto in modo che sia appena tolto ed è più indolore in quel modo. そして、個人的には、予算を立てるだけで、月に1,000ドルのお金がアカウントから出てくるので、それを取り出すだけで、その方が痛みが少なくなります。 Pessoalmente, limito-me a fazer um orçamento e a retirar o dinheiro, mil dólares por mês, da minha conta, para que seja apenas retirado e seja mais fácil dessa forma. Şahsen ben sadece bütçe yapıyorum ve ayda bin dolar gibi bir parayı hesabımdan çektiriyorum, bu şekilde daha zahmetsiz oluyor. І, наприклад, особисто я просто складаю це в бюджет, і в мене виходять гроші, тисяча доларів на місяць, з мого рахунку, щоб їх просто зняли, і так було безболісно. 就像,就我个人而言,我只是预算它,然后我每月从我的帐户中取出一千美元,这样它就可以取出来,这样就更轻松了。 So it’s not like come February you’re scrounging around trying to find the money for the RRSP. Takže to není tak, že byste v únoru sháněli peníze na RRSP. Así que no es como si llegara febrero y estuvieras dando vueltas tratando de encontrar el dinero para el RRSP. Ce n'est donc pas comme si en février vous cherchiez à trouver de l'argent pour le REER. したがって、2 月になって RRSP の資金を探し回っているわけではありません。 Assim, não é como se em fevereiro estivéssemos a tentar encontrar o dinheiro para o RRSP. Yani Şubat ayı geldiğinde RRSP için para bulmaya çalışacak değilsiniz. Тож це не схоже на те, що в лютому ви блукаєте, намагаючись знайти гроші для RRSP. 因此,您不会在二月四处寻找 RRSP 资金。

What does that mean? Qué significa eso? Does that mean that you instruct your bank to put the money into a separate account, or do you yourself? Znamená to, že dáte své bance pokyn, aby peníze uložila na samostatný účet, nebo to uděláte sami? ¿Eso significa que le indica a su banco que coloque el dinero en una cuenta separada, o lo hace usted mismo? Cela signifie-t-il que vous demandez à votre banque de déposer l'argent sur un compte séparé, ou vous-même ? それは、銀行にお金を別の口座に入れるように指示することを意味しますか、それともあなた自身ですか? Isso significa que dá instruções ao seu banco para colocar o dinheiro numa conta separada, ou é você que o faz? Bu, bankanıza parayı ayrı bir hesaba yatırması için talimat verdiğiniz anlamına mı geliyor, yoksa kendiniz mi yapıyorsunuz? Це означає, що ви доручаєте своєму банку покласти гроші на окремий рахунок, чи ви самі? 这是否意味着您指示您的银行将钱存入一个单独的帐户,或者您自己呢?

Actually the bank takes it out of my account: just like a pre-approved withdrawal like you would for the cable company or the Visa card or whatever. Banka mi je vlastně strhává z účtu: stejně jako předem schválený výběr, jako je tomu u kabelové společnosti nebo karty Visa nebo čehokoli jiného. En realidad, el banco lo saca de mi cuenta: al igual que un retiro preaprobado como lo haría con la compañía de cable o la tarjeta Visa o lo que sea. En fait, la banque le retire de mon compte : tout comme un retrait pré-approuvé comme vous le feriez pour le câblodistributeur ou la carte Visa ou autre. 実際、銀行は私の口座からそれを取り出します。ケーブル会社やVisaカードなどの場合と同じように、事前に承認された引き出しと同じです。 Na verdade, o banco retira-o da minha conta: é como um levantamento pré-aprovado, como se fosse para a empresa de televisão por cabo ou para o cartão Visa ou outro. Aslında banka bunu hesabımdan çekiyor: tıpkı kablo şirketi ya da Visa kartı için yaptığınız gibi önceden onaylanmış bir para çekme işlemi gibi. Насправді банк знімає це з мого рахунку: так само, як і попередньо схвалений зняття коштів, як ви зробили б для кабельної компанії чи картки Visa чи іншого. 实际上,银行会从我的帐户中取出它:就像预先批准的取款一样,就像您为有线电视公司或 Visa 卡或其他任何东西所做的那样。 It’s just a standard thousand dollars the first of the month comes out of my account. It's just a standard thousand dollars the first of the month comes out of my account. Son solo mil dólares estándar el primer día del mes que sale de mi cuenta. C'est juste un millier de dollars standard le premier du mois qui sort de mon compte. 月の最初に私の口座から出てくるのは、標準的な千ドルです。 São apenas mil dólares normais que saem da minha conta no primeiro dia do mês. Sadece ayın ilk günü hesabımdan çıkan standart bin dolar. Це просто стандартна тисяча доларів першого числа місяця з мого рахунку. 这个月的第一天从我的账户里出来只是一千美元。

And where does it go? And where does it go? ¿Y a dónde va? E para onde é que ele vai?

It goes into my self-directed RRSP. Jde do mého samostatně řízeného systému RRSP. Entra en mi RRSP autodirigido. Il va dans mon REER autogéré. それは私の自主的な RRSP に入ります。 Vai para o meu RRSP auto-dirigido. Kendi yönlendirdiğim RRSP'ye giriyor. 它进入我的自主 RRSP。

Oh, so you are putting money into your self-directed RRSP every month of the year? Oh, entonces, ¿está poniendo dinero en su RRSP autodirigido todos los meses del año? Oh, alors vous mettez de l'argent dans votre REER autogéré tous les mois de l'année? Oh, dus u stopt elke maand van het jaar geld in uw zelfgestuurde RRSP? Oh, então está a colocar dinheiro no seu RRSP autodirigido todos os meses do ano? 哦,所以你每年每个月都将钱存入你的自主 RRSP?

That’s right.

And of course you know ahead of time what your maximum is and that determines how much goes into that. A samozřejmě předem víte, jaké je vaše maximum, a podle toho se určuje, kolik do něj půjde. Y, por supuesto, sabe de antemano cuál es su máximo y eso determina cuánto se gasta en eso. Et bien sûr, vous savez à l'avance quel est votre maximum et cela détermine le montant qui y est consacré. E naturalmente si sa in anticipo qual è il proprio massimale e questo determina la quantità di denaro da utilizzare. そしてもちろん、あなたは自分の最大値が何であるかを事前に知っており、それがそれにどれだけ入るかを決定します. E, como é óbvio, sabe de antemão qual é o seu máximo e isso determina quanto é que vai para lá. Ve tabii ki maksimum değerinizin ne olduğunu önceden biliyorsunuz ve bu da ona ne kadar gireceğini belirliyor. І, звісно, ви заздалегідь знаєте, який ваш максимум, і це визначає, скільки на це буде вкладено. 当然,你提前知道你的最大值是多少,这决定了其中的多少。

That’s correct. Yes.

And I guess you’re a believer in people putting money aside every year. A vy asi věříte, že si lidé každý rok odkládají peníze stranou. Y supongo que cree en que la gente ahorra dinero todos los años. Et je suppose que vous croyez que les gens mettent de l’argent de côté chaque année. E credo che tu creda nelle persone che mettono da parte i soldi ogni anno. そして、あなたは人々が毎年お金を取っておくことを信じていると思います. E suponho que acredita que as pessoas devem pôr dinheiro de lado todos os anos. І я думаю, ви вірите в те, що люди щороку відкладають гроші. 我猜你相信人们每年都会把钱存起来。 Should people take full advantage of the RRSP? ¿Debería la gente aprovechar al máximo el RRSP? Les gens devraient-ils profiter pleinement du REER? 人々はRRSPを最大限に活用する必要がありますか? As pessoas devem tirar o máximo partido do RRSP? 人们应该充分利用 RRSP 吗?

I certainly do and to the extent that you have the money I would say "yes". Ciertamente lo hago y en la medida en que tenga el dinero diría "sí". Oui, et dans la mesure où vous avez l'argent, je dirais "oui". Lo so di certo e nella misura in cui hai i soldi direi "sì". 私は確かにそうします、そしてあなたがお金を持っている限り、私は「はい」と言うでしょう。 Eu tenho a certeza e, na medida em que tem o dinheiro, diria "sim". Kesinlikle öyle ve paranız olduğu ölçüde "evet" derim. Я, звичайно, маю, і якщо у вас є гроші, я б сказав «так». 我当然会,并且在您有钱的情况下我会说“是”。 It’s I guess the concept of The Wealthy Barber: pay yourself first. Je to asi koncept Bohatého holiče: nejdřív si zaplať. Supongo que es el concepto de The Wealthy Barber: pague usted mismo primero. C'est je suppose le concept de The Wealthy Barber : payez-vous d'abord. Immagino che il concetto di The Wealthy Barber: pagati per primo. それは私が裕福な理髪師の概念を推測します:最初にあなた自身を払ってください。 Acho que é o conceito do The Wealthy Barber: pagar a si próprio primeiro. Sanırım Zengin Berber'in konsepti bu: Önce kendine ödeme yap. Мабуть, це концепція «Багатого перукаря»: спочатку заплати собі. 我猜这是 The Wealthy Barber 的概念:先付钱给自己。

Oh yes, pay yourself first. Oh sim, pague-se a si próprio primeiro. Now of course not everyone can afford to put that much money into an RRSP every month. Ahora, por supuesto, no todos pueden permitirse invertir tanto dinero en un RRSP todos los meses. Évidemment, ce n'est pas tout le monde qui peut se permettre de mettre autant d'argent dans un REER chaque mois. Agora, é claro que nem toda a gente pode dar-se ao luxo de colocar tanto dinheiro num RRSP todos os meses. Зараз, звичайно, не кожен може дозволити собі вкладати стільки грошей у RRSP щомісяця. 当然,现在并不是每个人都能负担得起每个月将这么多钱存入RRSP。

Well, that’s right, it will also depend on their tax situation how much the government would allow them to deduct. Bueno, así es, también dependerá de su situación fiscal cuánto les permita deducir el gobierno. Eh bien, c'est vrai, cela dépendra aussi de leur situation fiscale du montant que le gouvernement leur permettrait de déduire. Bene, esatto, dipenderà anche dalla loro situazione fiscale quanto il governo consentirebbe loro di detrarre. そうです、それはまた、政府が彼らに控除を許可するであろう彼らの税務状況にも依存します。 Bem, é verdade, também dependerá da sua situação fiscal o montante que o governo lhes permitirá deduzir. Evet, bu doğru, devletin ne kadar kesinti yapmalarına izin vereceği vergi durumlarına da bağlı olacaktır. Правильно, це також буде залежати від їхньої податкової ситуації, скільки уряд дозволить їм відрахувати. 嗯,是的,这也取决于他们的税收情况,政府允许他们扣除多少。 But having said that, the government tells you, when you file your tax return, how much you can put in the following year. Vláda vám však při podávání daňového přiznání sdělí, kolik můžete v následujícím roce vložit. Pero dicho esto, el gobierno le dice, cuando presenta su declaración de impuestos, cuánto puede aportar el año siguiente. Mais cela dit, le gouvernement vous indique, lors de votre déclaration de revenus, combien vous pouvez y mettre l'année suivante. しかし、そうは言っても、政府は納税申告書を提出するときに、翌年にいくら投資できるかを教えてくれます。 Mas, dito isto, o governo diz-lhe, quando apresenta a sua declaração de impostos, quanto pode investir no ano seguinte. Ancak bunu söyledikten sonra, vergi beyannamenizi verdiğinizde hükümet size bir sonraki yıl ne kadar yatırabileceğinizi söyler. Але, кажучи це, уряд каже вам, коли ви подаєте свою податкову декларацію, скільки ви можете покласти в наступному році. 但是话虽如此,政府会告诉你,当你报税时,你可以在下一年投入多少。 So, it’s always a year behind so you should always, sort of, be fairly close to knowing what that number is. Vždy je to o rok později, takže byste měli být vždy poměrně blízko tomu, abyste věděli, jaké je toto číslo. Por lo tanto, siempre tiene un año de retraso, por lo que siempre debe estar bastante cerca de saber cuál es ese número. Donc, c'est toujours un an de retard, donc vous devriez toujours, en quelque sorte, être assez près de savoir quel est ce nombre. Quindi, è sempre indietro di un anno, quindi dovresti sempre, quasi, essere abbastanza vicino a sapere qual è quel numero. ですから、それは常に1年遅れているので、あなたは常に、ある種、その数が何であるかを知ることにかなり近いはずです。 Por isso, há sempre um ano de atraso, pelo que se deve estar sempre bastante próximo de saber qual é esse número. Yani, her zaman bir yıl geriden gelir, bu nedenle her zaman bu sayının ne olduğunu bilmeye oldukça yakın olmalısınız. Отже, це завжди на рік позаду, тому ви завжди повинні бути досить близькими до того, щоб знати, яке це число. 所以,它总是落后一年,所以你应该总是,有点,相当接近地知道这个数字是多少。

And do you think most people’s savings are limited to the RRSP? A myslíte si, že úspory většiny lidí jsou omezeny na RRSP? ¿Y cree que los ahorros de la mayoría de las personas se limitan al RRSP? Et pensez-vous que l'épargne de la plupart des gens se limite au REER ? また、ほとんどの人の貯蓄は RRSP に限られていると思いますか? И вы думаете, что сбережения большинства людей ограничены RRSP? Peki sizce çoğu insanın birikimi RRSP ile mi sınırlı? І, на вашу думку, заощадження більшості людей обмежуються RRSP? 你认为大多数人的储蓄仅限于 RRSP 吗? Is that basically kind of the extent to which most people do put money aside? ¿Es esa la medida en que la mayoría de la gente ahorra dinero? Est-ce essentiellement la mesure dans laquelle la plupart des gens mettent de l'argent de côté? È fondamentalmente simile alla misura in cui la maggior parte delle persone mette da parte i soldi? それは基本的に、ほとんどの人がお金を脇に置く程度のようなものですか? Çoğu insanın kenara koyduğu para temelde bu kadar mı? Чи це в основному міра, в якій більшість людей відкладають гроші? 这基本上是大多数人把钱放在一边的程度吗?

I wouldn’t say most people. Yo no diría que la mayoría de la gente. Je ne dirais pas la plupart des gens. Non direi la maggior parte delle persone. ほとんどの人とは言えません。 I think it just varies so much on individual circumstances. Myslím, že se to hodně liší podle individuálních okolností. Creo que simplemente varía mucho según las circunstancias individuales. Je pense que cela varie tellement en fonction des circonstances. Penso que varia muito consoante as circunstâncias individuais. Я думаю, що це дуже залежить від індивідуальних обставин. 我认为它只是因个人情况而异。

Yeah, because if you put money into an RRSP that is for your retirement, but you still need to put money aside to save up for a house or for another major purchase. Sí, porque si pones dinero en un RRSP que es para tu jubilación, aún necesitas ahorrar dinero para comprar una casa u otra compra importante. Так, тому що якщо ви вкладаєте гроші в RRSP, призначений для вашої пенсії, але вам все одно потрібно відкласти гроші, щоб накопичити на будинок або на іншу велику покупку.

Well, that’s right, although there are some things now with RRSP’s that you can actually use some of that money to make a down payment on a house. No, to je pravda, i když v současné době existují některé věci s RRSP, které můžete skutečně použít část těchto peněz na zálohu na dům. Bueno, así es, aunque ahora hay algunas cosas con los RRSP que realmente puede usar parte de ese dinero para hacer el pago inicial de una casa. Eh bien, c'est vrai, bien qu'il y ait certaines choses maintenant avec les REER qui vous permettent en fait d'utiliser une partie de cet argent pour faire un acompte sur une maison. Bene, è vero, anche se ora ci sono alcune cose con RRSP che puoi effettivamente usare un po 'di quei soldi per effettuare un acconto su una casa. そうですね、RRSPには、実際にそのお金の一部を使って家の頭金を支払うことができるものがいくつかありますが、そうです。 Bem, é verdade, embora existam algumas coisas agora com os RRSPs que permitem utilizar algum desse dinheiro para dar uma entrada numa casa. Evet, bu doğru, ancak artık RRSP'lerde bu paranın bir kısmını bir evin peşinatını ödemek için kullanabileceğiniz bazı şeyler var. Що ж, це так, хоча зараз є деякі речі з RRSP, що ви можете використати частину цих грошей, щоб зробити перший внесок на будинок. 嗯,没错,尽管现在有一些关于 RRSP 的东西,你实际上可以使用其中的一些钱来支付房子的首付款。 There’s a whole list of technical ramifications, but it can be done to a certain extent. Je tu celý seznam technických důsledků, ale do jisté míry to lze provést. Es gibt eine ganze Reihe von technischen Verzweigungen, aber bis zu einem gewissen Grad ist es machbar. Hay toda una lista de ramificaciones técnicas, pero se puede hacer hasta cierto punto. Il y a toute une liste de ramifications techniques, mais cela peut être fait dans une certaine mesure. 技術的な影響の全リストがありますが、ある程度は可能です。 Há toda uma lista de ramificações técnicas, mas é possível fazê-lo até certo ponto. Существует целый перечень технических сложностей, но в определенной степени это возможно. Bir dizi teknik sonuç var, ancak bir dereceye kadar yapılabilir. 有一整套技术后果,但在一定程度上是可以做到的。

I know you used to be in the car business. Sé que solías estar en el negocio del automóvil. Je sais que vous étiez dans le secteur automobile. あなたはかつて自動車業界に携わっていたと思います。 Sei que já esteve no ramo automóvel. Я знаю, що ти раніше займався автомобільним бізнесом. 我知道你以前是做汽车生意的。 People who buy cars, do they tend to put money aside towards a car, or do they tend to buy on credit? Lidé, kteří si kupují auta, si na ně dávají peníze stranou, nebo si je kupují na úvěr? Las personas que compran coches, ¿tienden a ahorrar dinero para el coche o tienden a comprarlo a crédito? Les gens qui achètent des voitures ont-ils tendance à mettre de l'argent de côté pour acheter une voiture ou à acheter à crédit? 車を買う人は、車にお金を預ける傾向がありますか、それともクレジットで買う傾向がありますか? Araba satın alan insanlar, araba için kenara para koyma eğiliminde mi, yoksa kredi ile satın alma eğiliminde mi? Люди, які купують автомобілі, схильні відкладати гроші на машину, чи вони схильні купувати в кредит? 买车的人,他们是倾向于把钱存起来买车,还是倾向于赊购? Or how does that work? 或者它是如何工作的?

Well?Let’s say?The big thing right now is leasing. Bueno, digamos, lo más importante en este momento es el arrendamiento. Eh bien? Disons? La grande chose en ce moment est la location. Diyelim ki şu anda en önemli şey kiralama. 嗯?让我们说吧?现在最重要的事情是租赁。 A lot of people lease cars. Mucha gente alquila coches. Leasing years ago, used to be what companies did, but now more and more individuals do leasing as well. Před lety se leasingem zabývaly spíše firmy, ale nyní se jím zabývá stále více jednotlivců. Hace años, el arrendamiento solía ser lo que hacían las empresas, pero ahora cada vez más personas también alquilan. Il y a des années, le crédit-bail était ce que faisaient les entreprises, mais aujourd'hui, de plus en plus de particuliers font également du crédit-bail. Há alguns anos, o leasing era praticado pelas empresas, mas atualmente são cada vez mais os particulares que também o praticam. 几年前租赁,曾经是公司做的,但现在越来越多的个人也做租赁。

What’s the advantage to the individual? ¿Cuál es la ventaja para el individuo? Birey için avantajı nedir?

Well, they get to drive a more expensive car than they could probably afford to if they paid cash. Budou jezdit dražším autem, než by si pravděpodobně mohli dovolit, kdyby platili hotově. Bueno, pueden conducir un automóvil más caro de lo que probablemente podrían pagar si pagaran en efectivo. ええと、彼らは現金を払った場合におそらく余裕があるよりも高価な車を運転するようになります。 Bem, podem conduzir um carro mais caro do que provavelmente poderiam ter se pagassem a pronto. Nakit ödedikleri takdirde muhtemelen alabileceklerinden daha pahalı bir araba kullanabiliyorlar. 好吧,他们可以开一辆比支付现金更贵的汽车。

But they’re paying for that privilege? ¿Pero pagan por ese privilegio? しかし、彼らはその特権にお金を払っていますか? Ama bu ayrıcalık için para mı ödüyorlar? Але вони платять за цей привілей? 但他们为这种特权付出了代价?

Oh they do pay for that privilege. Pagan por ese privilegio. Oh, ils paient pour ce privilège. 哦,他们确实为这种特权付出了代价。 Yes, to the extent that you can put some money into this car then that makes sense to do that. Ano, pokud můžete do tohoto vozu vložit nějaké peníze, pak to má smysl. Sí, en la medida en que usted puede poner algo de dinero en este coche, entonces tiene sentido hacerlo. Oui, dans la mesure où vous pouvez investir de l'argent dans cette voiture, il est logique de le faire. はい、あなたがこの車にいくらかのお金を入れることができる範囲で、それはそれをするのに理にかなっています。 Sim, na medida em que se pode investir algum dinheiro neste automóvel, faz sentido fazê-lo. Evet, bu arabaya biraz para yatırabildiğiniz ölçüde bunu yapmak mantıklı olacaktır. Так, якщо ви можете вкладати гроші в цей автомобіль, то це має сенс. 是的,如果你可以在这辆车上投入一些钱,那么这样做是有意义的。

So leasing is not necessarily a most cost-effective way of owning a car? Entonces, ¿el leasing no es necesariamente la forma más rentable de tener un coche? それで、リースは必ずしも車を所有する最も費用効果の高い方法ではありませんか? Yani leasing, bir araca sahip olmanın en uygun maliyetli yolu olmayabilir mi? Отже, лізинг не обов’язково є найбільш економічно ефективним способом володіння автомобілем? 那么租赁不一定是最划算的购车方式呢?

Not necessarily. 必ずしも。 Не обов'язково. Again it depends on your circumstances. Una vez más, depende de tus circunstancias. 繰り返しますが、それはあなたの状況に依存します。 Bu yine sizin koşullarınıza bağlıdır. 同样,这取决于您的情况。 I guess it depends if you can write part of the cost of your car off for tax purposes if, say, you’re self- employed or whatever. Asi záleží na tom, jestli si můžete část nákladů na auto odepsat z daní, pokud jste například osoba samostatně výdělečně činná nebo tak něco. Supongo que depende de si puede cancelar parte del costo de su automóvil a efectos fiscales si, por ejemplo, trabaja por cuenta propia o lo que sea. Je suppose que cela dépend si vous pouvez déduire une partie du coût de votre voiture à des fins fiscales si, par exemple, vous êtes travailleur indépendant ou autre. Depende se pode deduzir parte do custo do seu carro para efeitos fiscais se, por exemplo, trabalhar por conta própria. Sanırım bu, örneğin serbest meslek sahibiyseniz, arabanızın maliyetinin bir kısmını vergi amaçlı olarak yazıp yazamayacağınıza bağlı. Я припускаю, що це залежить від того, чи можете ви списати частину вартості вашого автомобіля для цілей оподаткування, якщо ви, скажімо, самозайнятий або що-небудь. 我想这取决于您是否可以将汽车的部分成本用于税收目的,例如,如果您是个体经营者或其他任何人。 But for the person who just tends to drive for their own personal pleasure, being a conservative individual, I think you should be trying to pay for your car as much as you can up front. Ale člověk, který jezdí jen pro své potěšení a je konzervativní, by se podle mě měl snažit zaplatit za auto co nejvíce předem. Pero para la persona que simplemente tiende a conducir por su propio placer personal, siendo un individuo conservador, creo que debería tratar de pagar por su automóvil tanto como pueda por adelantado. Ma per la persona che tende a guidare per il proprio piacere personale, essendo un individuo conservatore, penso che dovresti cercare di pagare la tua auto il più possibile in anticipo. でも、保守的な人で、自分の楽しみのために運転する傾向がある人にとっては、できるだけ前もって車の代金を払うべきだと思います。 Mas para a pessoa que apenas tende a conduzir para seu prazer pessoal, sendo um indivíduo conservador, penso que deve tentar pagar o seu carro o mais possível à cabeça. Но для человека, который просто водит машину для личного удовольствия, будучи консервативным человеком, я считаю, что нужно стараться заплатить за автомобиль как можно больше вперед. Ancak, sadece kendi kişisel zevkleri için araba kullanma eğiliminde olan, muhafazakar bir birey olarak, arabanızın bedelini önceden ödeyebildiğiniz kadar ödemeye çalışmanız gerektiğini düşünüyorum. Але для людини, яка просто має тенденцію їздити заради власного особистого задоволення, будучи консервативною особистістю, я думаю, ви повинні намагатися заплатити за свій автомобіль якомога більше наперед. 但对于那些只是为了个人乐趣而开车的人来说,作为一个保守的人,我认为你应该尽可能多地预先支付你的车。 Because let’s face it: cars are depreciable assets. Porque seamos realistas: los automóviles son activos depreciables. Parce que regardons les choses en face: les voitures sont des actifs amortissables. Perché diciamocelo: le auto sono beni ammortizzabili. それに直面してみましょう:車は減価償却可能な資産です。 Want laten we wel wezen: auto's zijn afschrijfbare activa. Çünkü kabul edelim: arabalar amortismana tabi varlıklardır. Бо давайте подивимося правді в очі: автомобілі – це активи, що амортизуються. 因为让我们面对现实:汽车是可折旧资产。 They don’t become more valuable over time, they become less valuable over time. No se vuelven más valiosos con el tiempo, sino que pierden valor con el tiempo. Вони не стають ціннішими з часом, вони стають менш цінними з часом.

But then if it is a depreciable asset that you are owning, I guess to some extent the attraction of a lease is that you don’t own this asset. Ale pokud se jedná o odepisovatelný majetek, který vlastníte, myslím, že do jisté míry je atraktivita leasingu v tom, že tento majetek nevlastníte. Pero entonces, si es un activo depreciable que posee, supongo que hasta cierto punto el atractivo de un contrato de arrendamiento es que no posee este activo. Mais alors, s'il s'agit d'un bien amortissable que vous possédez, je suppose que dans une certaine mesure, l'attrait d'un bail est que vous ne possédez pas ce bien. Ma poi se si tratta di un bene ammortizzabile che possiedi, immagino in una certa misura l'attrazione di un contratto di locazione è che non possiedi questo bene. しかし、あなたが所有しているのが減価償却資産である場合、リースの魅力は、あなたがこの資産を所有していないことだと思います。 Ancak sahip olduğunuz amortismana tabi bir varlıksa, sanırım bir dereceye kadar kiralamanın cazibesi bu varlığa sahip olmamanızdır. Але якщо у вас є актив, що амортизується, я думаю, що певною мірою привабливість оренди полягає в тому, що ви не володієте цим активом. 但是,如果您拥有的是一项应折旧资产,我想在某种程度上租赁的吸引力在于您不拥有该资产。

You don’t own the asset, but you pay for it. El activo no es tuyo, pero pagas por él. 您不拥有该资产,但您为此付费。 Because part of the lease calculation is allowing that they are also depreciating the value of the car. Součástí výpočtu leasingu je totiž i odpis hodnoty vozu. Porque parte del cálculo del leasing permite que también estén depreciando el valor del coche. Parce qu'une partie du calcul du bail permet qu'ils déprécient également la valeur de la voiture. リース計算の一部では、車の価値を減価償却することも許可されているためです。 Çünkü kira hesaplamasının bir parçası, aracın değerinin de amortismana tabi tutulmasına izin vermektir. Тому що частина розрахунку лізингу допускає, що вони також амортизують вартість автомобіля. 因为部分租赁计算允许他们也在贬值汽车的价值。 I guess to the extent that you have a car that is not going down in value or you take care of it then you can come out even on the lease. Myslím, že pokud máte auto, jehož hodnota neklesá, nebo se o něj staráte, pak můžete vyjít i s leasingem. Supongo que en la medida en que tenga un automóvil que no esté bajando de valor o lo cuide, entonces puede salir incluso en el contrato de arrendamiento. Je suppose que dans la mesure où vous avez une voiture dont la valeur ne baisse pas ou si vous vous en occupez, vous pouvez sortir même avec le contrat de location. 価値が下がっていない車を持っていたり、世話をしていれば、リースでも出てくると思います。 Penso que, na medida em que se tem um carro que não desvaloriza ou que se cuida dele, é possível ficar quite com o aluguer. Sanırım değeri düşmeyen bir arabanız olduğu ya da ona iyi baktığınız ölçüde, kiralamadan eşit bir şekilde çıkabilirsiniz. Гадаю, якщо у вас є автомобіль, який не дешевшає або ви доглядаєте за ним, то ви можете вийти навіть на умовах лізингу. 我想在某种程度上,如果您拥有一辆不会贬值的汽车,或者您对其进行了保养,那么您甚至可以在租赁期间出来。 But most lease clauses have mileage clauses in them or value clauses in them so that if you beat up the car or you drive it a lot more than the average based on how they have depreciated it, then you can have this ugly looking little bill facing you at the end of the lease if you say have very high mileage. Většina leasingových smluv však obsahuje ustanovení o počtu najetých kilometrů nebo o hodnotě, takže pokud auto ošlapete nebo s ním jezdíte mnohem více, než je průměr, který vychází z toho, jak ho znehodnotili, můžete mít na konci leasingu ošklivě vypadající malý účet, pokud řeknete, že máte najeto velmi mnoho kilometrů. Pero la mayoría de las cláusulas de arrendamiento tienen cláusulas de kilometraje o cláusulas de valor en ellos de modo que si golpeas el coche o lo conduces mucho más que la media basada en cómo lo han depreciado, entonces puedes tener esta pequeña factura de aspecto feo frente a ti al final del contrato de arrendamiento si dices que tienes un kilometraje muy alto. Mais la plupart des clauses de location comportent des clauses kilométriques ou de valeur. Ainsi, si vous battez ou conduisez une voiture beaucoup plus que la moyenne en fonction de la façon dont elle l’a amorti, vous pourrez alors avoir ce petit projet de loi aussi laid que possible. à la fin du bail si vous dites avoir un kilométrage très élevé. Ma la maggior parte delle clausole di leasing contengono clausole di miglia o clausole di valore in modo che se sbatti l'auto o la guidi molto di più rispetto alla media in base a come l'hanno deprezzata, puoi avere questa piccola brutta fattura che deve affrontare alla fine del contratto di locazione se si dice avere un chilometraggio molto elevato. しかし、ほとんどのリース条項にはマイレージ条項またはバリュー条項が含まれているため、車を打ち負かしたり、車の減価償却方法に基づいて平均よりもはるかに多く運転したりすると、この醜い見た目の小さな請求書に直面する可能性がありますあなたが非常に高いマイレージを持っていると言うならば、あなたはリースの終わりにいます。 Mas a maior parte das cláusulas de aluguer incluem cláusulas de quilometragem ou de valor, de modo que, se bater no carro ou se o conduzir muito mais do que a média, de acordo com a forma como o depreciaram, pode ter de pagar uma fatura de aspeto feio no final do aluguer, se tiver uma quilometragem muito elevada. Ancak kira sözleşmelerinin çoğunda kilometre maddesi ya da değer maddesi vardır, böylece aracı hırpalarsanız ya da amortismana tabi tuttukları ortalamadan çok daha fazla kullanırsanız, çok yüksek kilometre yaptığınızı söylerseniz kira sözleşmesinin sonunda karşınıza çirkin görünümlü küçük bir fatura çıkabilir. Але більшість положень оренди містять положення про миль або вартість, тому якщо ви поб’єте автомобіль або їздите на ньому набагато більше, ніж у середньому, виходячи з того, як вони його амортизували, тоді ви можете отримати цей потворний маленький рахунок. ви в кінці оренди, якщо ви скажете, що маєте дуже великий пробіг. 但是大多数租赁条款中都有里程条款或价值条款,所以如果你把车弄坏了,或者你开的车比平均水平多得多,这取决于它们的折旧率,那么你就可以面对这张丑陋的小账单如果你说有很高的里程,你在租约结束时。 And they want to get some of their money back. A chtějí získat část svých peněz zpět. Y quieren recuperar parte de su dinero. Et ils veulent récupérer une partie de leur argent. そして、彼らはお金の一部を取り戻したいと思っています。 他们想拿回一部分钱。 Because let’s face it, a lease payment has to cover the cost of the car or i.e. Protože přiznejme si, že leasingová splátka musí pokrýt náklady na vůz, tj. Porque seamos realistas, un pago de arrendamiento tiene que cubrir el costo del coche o es decir. Parce qu'avouons-le, un paiement de location doit couvrir le coût de la voiture ou c'est-à-dire 正直に言うと、リースの支払いは車のコストをカバーする必要があります。つまり、 Çünkü kabul edelim ki, bir kira ödemesi aracın maliyetini karşılamalıdır ya da başka bir deyişle Тому що давайте подивимося правді в очі, лізинговий платіж має покривати вартість автомобіля або тобто 因为让我们面对现实吧,租赁付款必须支付汽车的费用或即 the amount it depreciated during your ownership. částku, o kterou se odepsalo během vašeho vlastnictví. la cantidad que se depreció durante su propiedad. le montant qu'il a déprécié pendant votre propriété. 所有中に減価償却された金額。 Mülkiyetiniz sırasında amortismana tabi tutulan miktar. суму, яку він амортизував під час вашого володіння. 它在您拥有期间折旧的金额。 They also have to pay interest on their money which is being passed on to you the customer, plus they have an administration fee for administering the lease and of course their normal profit. Musí také platit úroky ze svých peněz, které se přenášejí na zákazníka, a navíc mají administrativní poplatek za správu leasingu a samozřejmě svůj běžný zisk. También tienen que pagar intereses por su dinero, que te repercuten a ti, el cliente, además de una comisión administrativa por gestionar el alquiler y, por supuesto, su beneficio normal. Ils doivent également payer des intérêts sur leur argent qui vous sont transmis en tant que client, en plus ils ont des frais d'administration pour l'administration du bail et bien sûr leur profit normal. Devono anche pagare gli interessi sui loro soldi che vengono trasferiti al cliente, in più hanno una tassa amministrativa per amministrare il contratto di locazione e, naturalmente, il loro normale profitto. 彼らはまたあなたに顧客に渡されている彼らのお金に利子を払わなければなりません、そして彼らはリースを管理するための管理費ともちろん彼らの通常の利益を持っています。 Ayrıca paraları üzerinden faiz ödemek zorundalar, bu da size, müşteriye aktarılıyor, ayrıca kira sözleşmesini yönetmek için bir yönetim ücreti ve tabii ki normal karları var. Вони також повинні сплачувати відсотки за свої гроші, які передаються вам, клієнту, плюс у них є адміністративна комісія за адміністрування оренди та, звичайно, їх нормальний прибуток. 他们还必须支付转嫁给客户的钱的利息,此外,他们还要支付管理租赁的管理费,当然还有他们的正常利润。

So you think a potential person who wants to lease a car should be very careful and read the lease agreement very carefully? Entonces, ¿crees que una persona que quiera alquilar un coche debe tener mucho cuidado y leer el contrato de alquiler con mucha atención? Yani sizce araç kiralamak isteyen potansiyel bir kişi çok dikkatli olmalı ve kira sözleşmesini çok dikkatli okumalı mı?

Oh definitely read their lease agreement and just understand it’s like any long-term contract, understand what you’re signing and what it’s really going to cost you. Rozhodně si přečtěte jejich nájemní smlouvu a pochopte, že je to jako každá dlouhodobá smlouva, pochopte, co podepisujete a kolik vás to bude skutečně stát. Oh definitivamente leer su contrato de arrendamiento y acaba de entender que es como cualquier contrato a largo plazo, entender lo que está firmando y lo que realmente va a costar. Oh, lisez certainement leur contrat de location et comprenez simplement que c'est comme n'importe quel contrat à long terme, comprenez ce que vous signez et ce que cela va vraiment vous coûter. ああ、間違いなく彼らのリース契約を読んで、それが長期契約のようなものであることを理解してください。 Kira sözleşmelerini kesinlikle okuyun ve bunun herhangi bir uzun vadeli sözleşme gibi olduğunu anlayın, neyi imzaladığınızı ve bunun size gerçekten neye mal olacağını anlayın. 哦,一定要阅读他们的租赁协议,并了解它就像任何长期合同一样,了解您要签署的内容以及它真正会花费您多少。 And for a lot of people it’s the only way to go because they don’t save up the money, or they can’t save up the money but yet they can make the normal monthly payment. A pro mnoho lidí je to jediná možnost, protože nemají našetřené peníze, nebo si je nemohou našetřit, ale přesto mohou platit běžnou měsíční splátku. Y para mucha gente es la única solución, porque no ahorran dinero o no pueden ahorrarlo, pero pueden pagar la mensualidad normal. Et pour beaucoup de gens, c'est la seule voie à suivre parce qu'ils n'économisent pas d'argent, ou qu'ils ne peuvent pas économiser d'argent, mais qu'ils peuvent quand même effectuer le paiement mensuel normal. そして、多くの人にとって、お金を貯めていなかったり、貯められなくても通常の月々の支払いができたりするため、それが唯一の方法です。 Ve pek çok insan için tek yol bu çünkü para biriktiremiyorlar ya da para biriktiremiyorlar ama yine de normal aylık ödemeyi yapabiliyorlar. And a lot of car dealers see it this way: just look at their advertising. Y muchos concesionarios de automóviles lo ven de esta manera: basta con mirar su publicidad. Et beaucoup de concessionnaires automobiles le voient ainsi : il suffit de regarder leur publicité. E molti rivenditori di automobili la vedono in questo modo: basta guardare la loro pubblicità. そして、多くの自動車ディーラーはこのように考えています。広告を見てください。 Ve pek çok araba satıcısı da bunu böyle görüyor: reklamlarına bir bakın. 很多汽车经销商都是这样看的:看看他们的广告就知道了。 They don’t tell you how much it costs anymore - it’s so much a month. Už vám neřeknou, kolik to stojí - je to tolik a tolik měsíčně. Ya no te dicen cuánto cuesta, es mucho al mes. Ils ne vous disent plus combien ça coûte - c'est tellement par mois. Artık size ne kadar tuttuğunu söylemiyorlar - aylık şu kadar. Більше не кажуть, скільки це коштує – стільки на місяць. I guess caveat emptor: buyer beware. Myslím, že caveat emptor: kupující pozor. Supongo que caveat emptor: cuidado con el comprador. حدس می زنم هشدار امتحان: خریدار مواظب باش. Je suppose que caveat emptor: l'acheteur, méfiez-vous. Immagino che emetta un avvertimento: attenzione dell'acquirente. 私は警告emptorを推測します:買い手は用心してください。 Ik denk dat waarschuwing emptor: koper pas op. Acho que caveat emptor: cuidado com o comprador. Полагаю, что caveat emptor: покупатель остерегается. Sanırım caveat emptor: alıcı dikkat. Я думаю, застереження emptor: покупець остерігайтеся. 我想警告买家:买家要当心。

Does this tend to encourage people to live beyond their means? Podněcuje to lidi k tomu, aby si žili nad poměry? ¿Esto tiende a alentar a las personas a vivir más allá de sus posibilidades? Cela a-t-il tendance à encourager les gens à vivre au-dessus de leurs moyens ? これは人々が自分の手段を超えて生きることを奨励する傾向がありますか? Será que isto tende a encorajar as pessoas a viver acima das suas possibilidades? Bu, insanları imkanlarının ötesinde yaşamaya teşvik etme eğiliminde mi? Чи це спонукає людей жити не по коштах? 这是否会鼓励人们入不敷出?

I guess it depends on the individual but yeah I think there is. Supongo que depende de cada persona, pero sí, creo que lo hay. Sanırım bu kişiye göre değişir ama evet bence var. 我想这取决于个人,但我认为是有的。 If you look at the stats and how much debt there is per person in Canada and, or the United States. Když se podíváte na statistiky a zjistíte, kolik dluhů připadá na jednu osobu v Kanadě nebo ve Spojených státech. Si nos fijamos en las estadísticas y la cantidad de deuda que hay por persona en Canadá y, o los Estados Unidos. Si vous regardez les statistiques et le montant de la dette par personne au Canada et/ou aux États-Unis. 如果你看一下统计数据,看看加拿大和/或美国的人均债务有多少。 There are a lot of people living very ratcheted-up lifestyles. Hay muchas personas que viven estilos de vida muy ajustados. افراد زیادی زندگی می کنند که سبک زندگی بسیار پریشان دارند. Il y a beaucoup de gens qui vivent des styles de vie très élevés. Er zijn veel mensen die een zeer grillig leven leiden. Há muita gente a viver um estilo de vida muito acelerado. Çok gergin yaşam tarzları olan pek çok insan var. Є багато людей, які ведуть дуже напружений спосіб життя. 有很多人过着非常紧张的生活方式。

Right, OK, thank you very much, nice chatting.

Take care, Steve.