×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

News in levels, Five children in Texas

Five children in Texas

“When we were going through the process, there was maybe a 10 percent chance of having twins, so, huh, quite a surprise!”

This couple in Texas have just welcomed not just one baby, but five. The newborns Mia, Tessa, Brant, Gracie and Rayleigh were born at 29 weeks through a caesarean section.

It took around 24 medical staff to help in the birth of the babies, who tipped the scales at weights from two pounds and seven ounces to three pounds and six ounces.

“So precious. They are tiny, and I just love it. I mean, I thought I'd be scared because of all the machines and tubes, but they're just… I just love it. I can't wait to get my hands on them.” Mum and dad Steve and Michelle, who also have a two-year son, used fertility drugs after Michelle had several miscarriages.

The new parents said neighbours and friends at home have promised to help when they bring the five babies home.

Difficult words: caesarean section (cutting a woman's body to take the baby or babies out), precious (cute), tiny (small), fertility drug (drug which helps women have a baby), miscarriage (when a baby dies before it is born)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Five children in Texas cinco|niños|en|Texas |||Texas cinco|crianças|em|Texas Пятеро детей в Техасе Cinco crianças no Texas Cinco niños en Texas

“When we were going through the process, there was maybe a 10 percent chance of having twins, so, huh, quite a surprise!” cuando|nosotros|estábamos|pasando|por|el|proceso|allí|había|tal vez|un|por ciento|oportunidad|de|tener|gemelos|así|eh|bastante|una|sorpresa |||||||||||Prozent||||||||| quando|nós|estávamos|passando|por|o|processo|havia|era|talvez|uma|por cento|chance|de|ter|gêmeos|então|hum|bastante|uma|surpresa "Когда мы проходили этот процесс, вероятность рождения близнецов составляла всего 10 процентов, так что сюрприз удался!" “Quando estávamos passando pelo processo, havia talvez uma chance de 10 por cento de ter gêmeos, então, huh, uma grande surpresa!” “Cuando estábamos pasando por el proceso, había tal vez un 10 por ciento de probabilidad de tener gemelos, ¡así que, eh, bastante sorpresa!”

This couple in Texas have just welcomed not just one baby, but five. esta|pareja|en|Texas|ha|justo|dado la bienvenida|no|solo|un|bebé|sino|cinco este|casal|em|Texas|tem|acaba de|receber|não|apenas|um|bebê|mas|cinco У этой пары из Техаса родился не один, а целых пять малышей. Este casal no Texas acaba de receber não apenas um bebê, mas cinco. Esta pareja en Texas acaba de dar la bienvenida no solo a un bebé, sino a cinco. The newborns Mia, Tessa, Brant, Gracie and Rayleigh were born at 29 weeks through a caesarean section. ||||||||||||||帝王切開| los|recién nacidos|Mia|Tessa|Brant|Gracie|y|Rayleigh|fueron|nacidos|a|semanas|a través de|una|cesárea|sección |Neugeborenen|Mia|Tessa|Brant|Gracie||Rayleigh|||||||Kaiserschnitt| os|recém-nascidos|Mia|Tessa|Brant|Gracie|e|Rayleigh|foram|nascidos|a|semanas|por|uma|cesariana|seção Новорожденные Миа, Тесса, Брант, Грейси и Рэйли появились на свет в 29 недель в результате кесарева сечения. Os recém-nascidos Mia, Tessa, Brant, Gracie e Rayleigh nasceram com 29 semanas através de uma cesariana. Los recién nacidos Mia, Tessa, Brant, Gracie y Rayleigh nacieron a las 29 semanas a través de una cesárea.

It took around 24 medical staff to help in the birth of the babies, who tipped the scales at weights from two pounds and seven ounces to three pounds and six ounces. Eso|tomó|alrededor|médicos|personal|para|ayudar|en|el|nacimiento|de|los|bebés|que|inclinaron|las|balanzas|a|pesos|de|dos|libras|y|siete|onzas|a|tres|libras|y|seis|onzas ||||||||||||||wogen|||||||||||||||| isso|levou|cerca de|médicos|funcionários|para|ajudar|em|o|nascimento|de|os|bebês|que|balançaram|as|balanças|a|pesos|de|dois|libras|e|sete|onças|a|três|libras|e|seis|onças Для родов потребовалось около 24 медицинских работников, которые взвесили малышей весом от двух фунтов и семи унций до трех фунтов и шести унций. Foram necessários cerca de 24 profissionais de saúde para ajudar no nascimento dos bebês, que pesaram entre dois quilos e sete onças a três quilos e seis onças. Se necesitaron alrededor de 24 miembros del personal médico para ayudar en el nacimiento de los bebés, que pesaron entre dos libras y siete onzas y tres libras y seis onzas.

“So precious. tan|precioso tão|precioso "Такой драгоценный. “Tão preciosos. “Tan preciosos. They are tiny, and I just love it. Ellos|son|pequeños|y|yo|solo|amo|eso eles|são|pequenos|e|eu|apenas|amo|isso Они крошечные, и мне это очень нравится. Eles são minúsculos, e eu simplesmente amo isso. Son diminutos, y simplemente me encanta. I mean, I thought I'd be scared because of all the machines and tubes, but they're just… I just love it. yo|quiero decir|yo|pensé|I would|estaría|asustado|por|de|todas|las|máquinas|y|tubos|pero|ellos son|solo|yo|solo|amo|eso eu|quero dizer|eu|pensei|eu iria|estar|assustado|por causa de||todas|as|máquinas|e|tubos|mas|eles estão|apenas|eu|apenas|amo|isso Я думала, что мне будет страшно из-за всех этих аппаратов и трубок, но они просто... Я просто люблю это. Quero dizer, pensei que ficaria assustada por causa de todas as máquinas e tubos, mas eles são apenas... eu simplesmente amo isso. Quiero decir, pensé que tendría miedo por todas las máquinas y tubos, pero son simplemente... me encanta. I can't wait to get my hands on them.” yo|no puedo|esperar|a|conseguir|mis|manos|en|ellos eu|não posso|esperar|para|pegar|minhas|mãos|em|eles Mal posso esperar para colocá-los em minhas mãos. No puedo esperar para tenerlos en mis manos. Mum and dad Steve and Michelle, who also have a two-year son, used fertility drugs after Michelle had several miscarriages. mamá|y|papá|Steve|y|Michelle|quienes|también|tienen|un|||hijo|usaron|fertilidad|medicamentos|después de|Michelle|tuvo|varios|abortos |||Steve||Michelle|||||||||Fruchtbarkeits||||||Fehlgeburten mãe|e|pai|Steve|e|Michelle|que|também|têm|um|||filho|usaram|fertilidade|medicamentos|depois que|Michelle|teve|várias|perdas gestacionais Мама и папа Стив и Мишель, у которых также есть двухлетний сын, использовали препараты для лечения бесплодия после того, как у Мишель было несколько выкидышей. Mãe e pai, Steve e Michelle, que também têm um filho de dois anos, usaram medicamentos para fertilidade após Michelle ter várias perdas gestacionais. Mamá y papá, Steve y Michelle, quienes también tienen un hijo de dos años, usaron medicamentos de fertilidad después de que Michelle tuvo varios abortos espontáneos.

The new parents said neighbours and friends at home have promised to help when they bring the five babies home. los|nuevos|padres|dijeron|vecinos|y|amigos|en|casa|han|prometido|a|ayudar|cuando|ellos|traigan|los|cinco|bebés|casa os|novos|pais|disseram|vizinhos|e|amigos|em|casa|têm|prometeram|a|ajudar|quando|eles|trouxerem|os|cinco|bebês|para casa По словам новоиспеченных родителей, соседи и друзья пообещали помочь, когда они привезут пятерых малышей домой. Os novos pais disseram que vizinhos e amigos em casa prometeram ajudar quando trouxerem os cinco bebês para casa. Los nuevos padres dijeron que los vecinos y amigos en casa han prometido ayudar cuando traigan a los cinco bebés a casa.

Difficult words: caesarean section (cutting a woman's body to take the baby or babies out), precious (cute), tiny (small), fertility drug (drug which helps women have a baby), miscarriage (when a baby dies before it is born) difíciles|palabras|cesárea|sección|cortando|un|mujer|cuerpo|para|sacar|el|bebé|o|bebés|afuera|precioso|lindo|pequeño||fertilidad|droga||que|ayuda|mujeres|tener|un|bebé|aborto|cuando|un|bebé|muere|antes|él|es|nacido ||Kaiserschnitt||||||||||||||||||||||||||Fehlgeburt|||||||| Difíceis|palavras|cesariana|seção|cortando|o|corpo de uma mulher|mulher|para|tirar|o|bebê|ou|bebês|para fora|precioso|fofo|minúsculo|pequeno|fertilidade|medicamento||que|ajuda|mulheres|a ter|um|bebê|aborto espontâneo|quando|um|bebê|morre|antes de|ele|é|nascer Трудные слова: кесарево сечение (разрез тела женщины, чтобы вынуть ребенка или детей), precious (милый), tiny (маленький), fertility drug (лекарство, которое помогает женщине зачать ребенка), miscarriage (когда ребенок умирает, не родившись) Palavras difíceis: cesariana (corte no corpo da mulher para retirar o bebê ou os bebês), precioso (fofo), minúsculo (pequeno), medicamento para fertilidade (medicamento que ajuda mulheres a engravidar), aborto espontâneo (quando um bebê morre antes de nascer) Palabras difíciles: cesárea (corte en el cuerpo de una mujer para sacar al bebé o bebés), precioso (lindo), diminuto (pequeño), medicamento de fertilidad (medicamento que ayuda a las mujeres a tener un bebé), aborto espontáneo (cuando un bebé muere antes de nacer)

ai_request(all=6 err=0.00%) translation(all=12 err=0.00%) cwt(all=203 err=1.97%) pt:AudnYDx4: es:AuedvEAa:250430 openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.0 PAR_CWT:AudnYDx4=4.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.9 PAR_CWT:AuedvEAa=5.41