image

The Way of The Linguist: A Language Learning Odyssey, 01. Introduction. Zhuangzi's Crooked Tree

01. Introduction. Zhuangzi's Crooked Tree

Huizi said to Zhuangzi, "This old tree is so crooked and rough that it is useless for lumber. وقال Huizi Zhuangzi ، "هذه الشجرة القديمة هي ملتوية وخشنة لدرجة أنه لا جدوى من الخشب. Huizi řekl Zhuangzi: "Tento starý strom je tak křivý a hrubý, že je pro řezivo k ničemu." Huizi sagte zu Zhuangzi: "Dieser alte Baum ist so schief und rauh, dass er für Holz nutzlos ist. Huizi le dijo a Zhuangzi: "Este viejo árbol está tan torcido y áspero que es inútil para la madera. Huizi a dit à Zhuangzi: "Ce vieil arbre est tellement tordu et rugueux qu’il est inutile pour le bois d’œuvre. Huizi disse a Zhuangzi: "Questo vecchio albero è così storto e ruvido che è inutile per il legname. HuiziはZhuangziに言った、 "この古い木は非常に曲がりくねっていて木材には役に立たない。 Huizi는 Zhuangzi에게 말했다, "이 오래된 나무는 너무 비뚤어지고 거친 목재에 쓸모가 없다. Huizi powiedział do Zhuangzi: "To stare drzewo jest tak krzywe i szorstkie, że nie nadaje się do tarcicy. Huizi disse a Zhuangzi: "Esta velha árvore é tão torta e áspera que é inútil para a madeira. Хуэйзи сказал Чжуанцзи: «Это старое дерево настолько криво и грубо, что бесполезно для пиломатериалов. Huizi, Zhuangzi'ye, "Bu yaşlı ağaç o kadar eğri ve kabadır ki kereste için işe yaramaz. Huizi nói với Zhuangzi, “Cây cổ thụ này cong queo và xù xì đến nỗi làm gỗ vô dụng. 惠子对庄子说:“这棵古树歪歪扭扭,不能作木材用。 慧子對莊子說:“這棵老樹歪彎而粗糙,對木材毫無用處。

In the same way, your teachings have no practical use. بنفس الطريقة ، تعاليمك ليس لها أي فائدة عملية. Stejně tak vaše učení nemá praktické využití. Ebenso haben Ihre Lehren keinen praktischen Nutzen. Del mismo modo, sus enseñanzas no tienen uso práctico. De la même manière, vos enseignements n'ont aucune utilité pratique. Dengan cara yang sama, ajaran Anda tidak memiliki kegunaan praktis. Allo stesso modo, i tuoi insegnamenti non hanno utilità pratica. 同じように、あなたの教えは実用的ではありません。 같은 방식으로, 당신의 가르침은 실용적이지 않습니다. Op dezelfde manier hebben jouw leringen geen praktisch nut. W ten sam sposób twoje nauki nie mają praktycznego zastosowania. Da mesma forma, seus ensinamentos não têm uso prático. Точно так же ваши учения не имеют практического применения. Aynı şekilde, öğretilerinizin pratik bir kullanımı yoktur. Cũng như vậy, những lời dạy của bạn không có giá trị thực tế nào. 同樣,您的教義沒有實際用途。 " Zhuangzi replied, "This tree may be useless as lumber, but you could rest in the gentle shade of its big branches or admire its rustic character. "أجاب Zhuangzi ،" قد تكون هذه الشجرة عديمة الفائدة كخشب ، لكن يمكنك أن تستريح في الظل اللطيف لفروعها الكبيرة أو تعجب بطابعها الريفي. "Zhuangzi antwortete:" Dieser Baum mag als Bauholz nutzlos sein, aber du könntest dich im sanften Schatten seiner großen Zweige ausruhen oder seinen rustikalen Charakter bewundern. "Zhuangzi respondió:" Este árbol puede ser inútil como madera, pero puedes descansar a la sombra de sus grandes ramas o admirar su carácter rústico. "Zhuangzi répondit:" Cet arbre est peut-être inutile comme bois d’œuvre, mais vous pouvez vous reposer à l’ombre douce de ses grosses branches ou admirer son caractère rustique. "Zhuangzi rispose:" Questo albero può essere inutile come legname, ma potresti riposare all'ombra dei suoi grandi rami o ammirare il suo carattere rustico. "荘子は、"この木は木材として役に立たないかもしれませんが、大きな枝の優しい色合いで休息したり、その素朴な性格に賞賛することができます。 Zhuangzi는 "이 나무는 목재로 쓸모 없겠지만 큰 나뭇 가지의 부드러운 그늘에서 쉬거나 소박한 특성에 감탄 할 수 있습니다. "Zhuangzi odpowiedział:" To drzewo może być bezużyteczne jak drewno, ale możesz odpocząć w delikatnym cieniu jego wielkich gałęzi lub podziwiać jego rustykalny charakter. "Zhuangzi respondeu:" Esta árvore pode ser inútil como madeira, mas você pode descansar na suave sombra de seus grandes ramos ou admirar seu caráter rústico. Чжуанзи ответил: «Это дерево может быть бесполезным, как пиломатериалы, но вы можете отдохнуть в нежном оттенке своих больших ветвей или полюбоваться его деревенским характером. “Zhuangzi cevap verdi,” Bu ağaç kereste kadar yararsız olabilir, ancak büyük dallarının yumuşak gölgesinde dinlenebilir veya rustik karakterine hayran olabilirsiniz. "Zhuangzi trả lời," Cái cây này có thể vô dụng như gỗ, nhưng bạn có thể nghỉ ngơi dưới bóng râm nhẹ nhàng của những cành lớn của nó hoặc chiêm ngưỡng nét mộc mạc của nó. 庄子回答说:“这棵树可能像木材一样没用,但您可以在大树枝的柔和阴影下休息或欣赏其乡村特色。 It only seems useless to you because you want to turn it into something else and don't know how to appreciate it for what it is. يبدو فقط عديم الفائدة لك لأنك تريد تحويله إلى شيء آخر ولا تعرف كيف تقدّره على حقيقته. Es scheint Ihnen nur nutzlos zu sein, weil Sie es in etwas anderes verwandeln möchten und nicht wissen, wie Sie es für das schätzen sollen, was es ist. Solo te parece inútil porque quieres convertirlo en otra cosa y no sabes cómo apreciarlo por lo que es. Cela ne vous semble inutile que parce que vous voulez le transformer en autre chose et que vous ne savez pas comment l'apprécier pour ce qu'il est. Ti sembra inutile solo perché vuoi trasformarlo in qualcos'altro e non sai apprezzarlo per quello che è. それは他のものに変えたいと思っているだけで、それが何であるかを理解する方法を知らないので、あなたには役に立たないようです。 그것은 당신에게 무용지물로 보일뿐입니다. 왜냐하면 당신은 그것을 다른 무엇으로 바꾸기를 원하고 그것이 무엇인지를 인식하는 방법을 모르기 때문입니다. Só parece inútil para você porque você quer transformá-lo em outra coisa e não sabe como apreciá-lo pelo que é. Это кажется вам бесполезным, потому что вы хотите превратить его во что-то еще и не знаете, как оценить его, каково это. Size yararsız görünüyor, çünkü başka bir şeye dönüştürmek istiyorsunuz ve ne olduğu için nasıl takdir edeceğinizi bilmiyorsunuz. Nó chỉ có vẻ vô ích đối với bạn bởi vì bạn muốn biến nó thành một thứ khác và không biết cách trân trọng nó. 这对您来说似乎无用,因为您想将其转换为其他内容,却不知道如何欣赏它的真实含义。 My teachings are like this. تعاليم بلدي مثل هذا. Moje učení jsou taková. Meine Lehren sind so. Mis enseñanzas son así. Mes enseignements sont comme ça. 私の教えはこのようなものです。 내 가르침은 이것과 같습니다. Mijn lessen zijn als volgt. Meus ensinamentos são assim. Мои учения такие. Öğretilerim böyle. " Zhuangzi, the Taoist philosopher, is supposed to have lived in China over 2,300 years ago. "Der taoistische Philosoph Zhuangzi soll vor über 2300 Jahren in China gelebt haben. "Se supone que Zhuangzi, el filósofo taoísta, vivió en China hace más de 2.300 años. "Zhuangzi, le philosophe taoïste, aurait vécu en Chine il y a plus de 2 300 ans. "道教の哲学者Zhuangziは2,300年以上前に中国に住んでいたはずです。 "도교 철학자 Zhuangzi는 2,300 년 전에 중국에 살았던 것으로 추정된다. "Zhuangzi, tenoistyczny filozof, miał żyć w Chinach ponad 2300 lat temu. "Zhuangzi, o filósofo taoísta, deve ter vivido na China há mais de 2.300 anos. «Чжуанцзы, даосский философ, предположительно жил в Китае более 2300 лет назад. 道家哲学家庄子应该在中国居住2300多年。 He encouraged people to achieve their potential through effortlessness, by not resisting their own natures. His famous story about the crooked tree appeals to me for many reasons. Er ermutigte die Menschen, ihr Potenzial durch Mühelosigkeit zu erreichen, indem sie sich nicht ihrer eigenen Natur widersetzten. Seine berühmte Geschichte über den krummen Baum spricht mich aus vielen Gründen an. Alentó a las personas a alcanzar su potencial sin esfuerzo, al no resistirse a su propia naturaleza. Su famosa historia sobre el árbol torcido me atrae por muchas razones. Il a encouragé les gens à réaliser leur potentiel sans effort, en ne résistant pas à leur propre nature. Sa célèbre histoire sur l'arbre tordu m'interpelle pour de nombreuses raisons. Ha incoraggiato le persone a raggiungere il proprio potenziale senza sforzo, non resistendo alla propria natura. La sua famosa storia sull'albero storto mi affascina per molte ragioni. 彼は自分の本性に抵抗することなく、人々が楽観的に自分の可能性を達成するように促しました。曲がった木に関する彼の有名な話は、多くの理由から私にとって魅力的です。 그는 자신의 본성에 저항하지 않음으로써 사람들이 어려움없이 자신의 잠재력을 성취하도록 격려했습니다. 비뚤어진 나무에 관한 그의 유명한 이야기는 여러 가지 이유로 저에게 호소합니다. Hij moedigde mensen aan om hun potentieel te bereiken door moeiteloos te zijn, door zich niet tegen hun eigen aard te verzetten. Zijn beroemde verhaal over de kromme boom spreekt me om vele redenen aan. Zachęcał ludzi do osiągania ich potencjału poprzez wysiłek, nie opierając się własnej naturze. Jego słynna opowieść o przekrzywionym drzewie przemawia do mnie z wielu powodów. Ele encorajou as pessoas a alcançarem seu potencial através da falta de esforço, não resistindo à sua própria natureza. Sua famosa história sobre a árvore torta me atrai por muitas razões. Он поощрял людей к достижению своего потенциала благодаря без усилий, не сопротивляясь их собственной природе. Его знаменитая история о кривом дереве обращается ко мне по многим причинам. İnsanları potansiyellerine zahmetsizce, kendi tabiatlarına direnerek ulaşmaya teşvik etti. Çarpık ağaç hakkındaki ünlü hikayesi birçok nedenden dolayı bana hitap ediyor. Being in the forest industry, I know that a crooked tree is not suitable for making standard commodity lumber products, but it can make high-quality decorative products that feature its natural beauty and individuality. Such a tree has grown to a ripe old age by adapting itself to its environment. Da ich in der Forstindustrie bin, weiß ich, dass ein krummer Baum nicht geeignet ist, um gewöhnliche Gebrauchsholzprodukte herzustellen, aber er kann hochwertige dekorative Produkte herstellen, die seine natürliche Schönheit und Individualität aufweisen. Ein solcher Baum ist bis ins hohe Alter gewachsen, indem er sich seiner Umwelt anpasst. Al estar en la industria forestal, sé que un árbol torcido no es adecuado para hacer productos estándar de madera, pero puede hacer productos decorativos de alta calidad que presenten su belleza natural e individualidad. Tal árbol ha crecido hasta una edad avanzada al adaptarse a su entorno. Étant dans l’industrie forestière, je sais qu’un arbre tordu ne convient pas à la fabrication de produits ligneux standard, mais il peut fabriquer des produits de décoration de haute qualité qui présentent une beauté et une individualité naturelles. Un tel arbre a atteint un âge avancé en s’adaptant à son environnement. Essendo nel settore forestale, so che un albero storto non è adatto per realizzare prodotti di legname di base standard, ma può realizzare prodotti decorativi di alta qualità che presentano la sua naturale bellezza e individualità. Un tale albero è cresciuto fino a una vecchiaia matura adattandosi al suo ambiente. 森林産業では、曲がった樹木は標準的な木材製品を作るのには適していませんが、自然の美しさと個性を備えた高品質の装飾品を作ることができます。そのような木は、環境に適応することによって熟した老いになった。 산림 산업에서 비뚤어진 나무는 표준 재목 제품을 만드는 데는 적합하지 않지만 자연의 아름다움과 개성을 특징으로하는 고품질의 장식 제품을 만들 수 있습니다. 그러한 나무는 그 환경에 적응함으로써 익은 노년기로 성장했습니다. Będąc w przemyśle leśnym, wiem, że krzywoliniowe drzewo nie nadaje się do wytwarzania standardowych towarów z surowca drzewnego, ale może wytwarzać wysokiej jakości produkty dekoracyjne, które cechują się naturalnym pięknem i indywidualnością. Takie drzewo osiągnęło dojrzałą starość, dostosowując się do otoczenia. Estando na indústria florestal, sei que uma árvore torta não é adequada para fabricar produtos de madeira padronizados, mas pode fazer produtos decorativos de alta qualidade, que apresentam sua beleza natural e individualidade. Tal árvore cresceu até uma idade avançada, adaptando-se ao seu ambiente. Будучи в лесной промышленности, я знаю, что кривое дерево не подходит для изготовления стандартных товарных пиломатериалов, но оно может производить высококачественные декоративные изделия, которые отличаются своей естественной красотой и индивидуальностью. Такое дерево выросло до зрелой старости, адаптировавшись к окружающей среде. Orman endüstrisinde, çarpık bir ağacın standart emtia kerestesi ürünleri üretmek için uygun olmadığını, ancak doğal güzelliği ve bireysellik özelliğini taşıyan yüksek kaliteli dekoratif ürünler üretebileceğini biliyorum. Böyle bir ağaç, kendisini çevreye adapte ederek olgunlaşmış bir yaşta büyüdü. Là người trong ngành lâm nghiệp, tôi biết rằng một loại cây gỗ không thích hợp để làm ra các sản phẩm gỗ hàng hóa tiêu chuẩn, nhưng nó có thể làm ra các sản phẩm trang trí chất lượng cao mang vẻ đẹp tự nhiên và cá tính của nó. Một cây như vậy đã phát triển đến độ già cỗi bằng cách tự thích nghi với môi trường của nó. 在林业行业,我知道弯曲的树不适合制造标准的商品木材产品,但是它可以制造出具有自然美和个性的高品质装饰产品。通过适应环境,这种树已成长为成熟的老年。 Whereas the trees in the industrial forest are straight and look alike, the crooked tree grew alone, or with a mixture of other trees of different ages and species. في حين أن الأشجار في الغابة الصناعية مستقيمة ومتشابهة ، نمت الشجرة الملتوية بمفردها ، أو مع مزيج من الأشجار الأخرى من مختلف الأعمار والأنواع. Während die Bäume im Industriewald gerade und gleich aussehen, ist der krumme Baum allein oder mit einer Mischung aus anderen Bäumen unterschiedlichen Alters und verschiedener Arten gewachsen. Mientras que los árboles en el bosque industrial son rectos y se parecen, el árbol torcido creció solo o con una mezcla de otros árboles de diferentes edades y especies. Alors que les arbres de la forêt industrielle sont droits et se ressemblent, l’arbre tordu a poussé seul ou avec un mélange d’arbres de différentes âges et espèces. Mentre gli alberi nella foresta industriale sono dritti e si assomigliano, l'albero storto cresceva da solo o con un misto di altri alberi di diverse età e specie. 産業林の木はまっすぐで見た目が似ているのに対し、曲がった木は単独で、または異なる年齢や種の他の木が混在して成長しました。 산업 산림의 나무들은 똑같은 모양을하고 있지만 비뚤어진 나무는 자라 났고 다른 연령대의 다른 나무가 섞여서 자랐습니다. Podczas gdy drzewa w lesie przemysłowym są proste i wyglądają podobnie, zakrzywione drzewo rośnie samotnie lub z mieszanką innych drzew w różnym wieku i gatunku. Enquanto as árvores da floresta industrial são retas e parecidas, a árvore torta cresceu sozinha, ou com uma mistura de outras árvores de diferentes idades e espécies. В то время как деревья в промышленном лесу прямые и выглядят одинаково, кривое дерево росло отдельно или со смесью других деревьев разных возрастов и видов. Endüstriyel ormandaki ağaçlar düz ve birbirlerine benzerken, eğri ağaç tek başına veya farklı yaş ve türdeki diğer ağaçların bir karışımı ile büyüdü. Trong khi các cây trong rừng công nghiệp đều mọc thẳng và trông giống nhau, thì cây cong queo mọc đơn lẻ hoặc xen lẫn với các cây khác tuổi, loài khác nhau. This kind of tree will resist wind and disease better than the more uniform trees of the plantation forest. And so it is with people who follow their natures and pursue their own path to self-fulfillment. سوف يقاوم هذا النوع من الأشجار الرياح والأمراض بشكل أفضل من الأشجار الأكثر اتساقًا في غابة المزارع. وهذا هو الحال مع الأشخاص الذين يتبعون طبيعتهم ويسعون في طريقهم نحو تحقيق الذات. Tento druh stromu odolá větru a chorobám lépe než uniformnější stromy plantážního lesa. A tak je to s lidmi, kteří sledují svou povahu a jdou svou vlastní cestou k seberealizaci. Diese Baumart ist wind- und krankheitsresistenter als die gleichmäßigeren Bäume des Plantagenwaldes. Und so ist es auch mit Menschen, die ihrer Natur folgen und ihren eigenen Weg zur Selbstverwirklichung verfolgen. Este tipo de árbol resistirá mejor el viento y las enfermedades que los árboles más uniformes del bosque de plantación. Y así sucede con las personas que siguen su naturaleza y siguen su propio camino hacia la realización personal. Ce type d'arbre résistera mieux au vent et aux maladies que les arbres plus uniformes de la forêt de plantation. Et il en va de même pour les personnes qui suivent leur nature et suivent leur propre chemin vers l'épanouissement personnel. Questo tipo di albero resisterà al vento e alle malattie meglio degli alberi più uniformi della foresta di piantagioni. E così è con le persone che seguono la loro natura e perseguono il proprio percorso verso l'autorealizzazione. この種の樹木は、植林林のより均一な樹木よりも風と病に抵抗するでしょう。そして、彼らの本性に従って、自己達成への道を追求するのは、人と一緒です。 이런 종류의 나무는 재배지 숲의 더 균일 한 나무보다 바람과 질병에 더 잘 저항 할 것입니다. 그리고 자신의 본성을 따르고 자아 실현을 향한 자신의 길을 추구하는 사람들과 함께합니다. Ten rodzaj drzewa będzie odporny na wiatr i choroby lepiej niż bardziej jednolite drzewa w lesie plantacyjnym. Tak samo jest z ludźmi, którzy podążają za swoją naturą i podążają własną drogą do samospełnienia. Esse tipo de árvore resistirá melhor ao vento e às doenças do que as árvores mais uniformes da floresta plantada. E assim é com as pessoas que seguem suas naturezas e seguem seu próprio caminho para a auto-realização. Такое дерево будет сопротивляться ветру и болезни лучше, чем более однородные деревья плантационного леса. И так происходит с людьми, которые следуют за своей природой и преследуют свой собственный путь к самореализации. Bu tür bir ağaç, plantasyon ormanlarının daha düzgün ağaçlarından daha çok rüzgara ve hastalığa karşı dayanıklı olacaktır. Ve tabiatlarını takip eden ve kendi kendini gerçekleştirme yolunda ilerleyen insanlarla. Loại cây này sẽ chống chịu gió và bệnh tật tốt hơn so với các loại cây đồng đều của rừng trồng. Và với những người tuân theo bản chất tự nhiên và theo đuổi con đường hoàn thiện bản thân cũng vậy. 这种树木比人工林中更均匀的树木更能抵抗风和疾病。遵循自己的本性并追求自己的自我实现之道的人也是如此。 They are more independent and more secure. Sie sind unabhängiger und sicherer. Son más independientes y más seguros. Ils sont plus indépendants et plus en sécurité. Sono più indipendenti e più sicuri. 彼らはより独立しており、より安全です。 그들은 더 독립적이며 더 안전합니다. Są bardziej niezależni i bezpieczniejsi. Eles são mais independentes e mais seguros. Они более независимы и более безопасны. Họ độc lập hơn và an toàn hơn. A true language learner must be like this crooked tree of Zhuangzi. That is why we chose a crooked tree as the logo for our new language learning system called The LinguistTM. Visit us at www.thelinguist.com! Ein echter Sprachschüler muss wie dieser krumme Baum von Zhuangzi sein. Aus diesem Grund haben wir einen schiefen Baum als Logo für unser neues Sprachlernsystem namens The LinguistTM ausgewählt. Besuchen Sie uns auf www.thelinguist.com! Un verdadero estudiante de idiomas debe ser como este árbol torcido de Zhuangzi. Es por eso que elegimos un árbol torcido como logotipo para nuestro nuevo sistema de aprendizaje de idiomas llamado The LinguistTM. ¡Visítanos en www.thelinguist.com! Un véritable étudiant en langue doit ressembler à cet arbre tordu de Zhuangzi. C'est pourquoi nous avons choisi un arbre tordu comme logo pour notre nouveau système d'apprentissage des langues appelé The LinguistTM. Rendez-nous visite sur www.thelinguist.com! Un vero studente di lingue deve essere come questo albero storto di Zhuangzi. Ecco perché abbiamo scelto un albero storto come logo per il nostro nuovo sistema di apprendimento delle lingue chiamato The LinguistTM. Venite a trovarci su www.thelinguist.com! 真の言語学習者は、この朱雀の曲がった木のようでなければなりません。だからこそ、The LinguistTMという新しい言語学習システムのロゴとして曲がったツリーを選んだのです。 www.thelinguist.comをご覧ください! 진정한 언어 학습자는이 비뚤어진 Zhuangzi 나무와 같아야합니다. 그래서 The LinguistTM라는 새로운 언어 학습 시스템의 로고로 비뚤어진 나무를 선택했습니다. www.thelinguist.com을 방문하십시오! Um verdadeiro aprendiz de língua deve ser como esta árvore torta de Zhuangzi. É por isso que escolhemos uma árvore torta como o logotipo de nosso novo sistema de aprendizado de idiomas chamado The LinguistTM. Visite-nos em www.thelinguist.com! Настоящий изучающий язык должен быть похож на это кривое дерево Чжуанцзы. Вот почему мы выбрали кривое дерево в качестве логотипа для нашей новой системы изучения языков под названием The LinguistTM. Посетите нас на www.thelinguist.com! Gerçek bir dil öğrenen, bu çarpık Zhuangzi ağacı gibi olmalı. Bu nedenle, LinguistTM adlı yeni dil öğrenme sistemimizin logosu olarak çarpık bir ağaç seçtik. Bizi www.thelinguist.com adresinde ziyaret edin!



Want to learn a language?


Learn from this text and thousands like it on LingQ.

  • A vast library of audio lessons, all with matching text
  • Revolutionary learning tools
  • A global, interactive learning community.

Language learning online @ LingQ

01. Introduction. Zhuangzi's Crooked Tree

Huizi said to Zhuangzi, "This old tree is so crooked and rough that it is useless for lumber. وقال Huizi Zhuangzi ، "هذه الشجرة القديمة هي ملتوية وخشنة لدرجة أنه لا جدوى من الخشب. Huizi řekl Zhuangzi: "Tento starý strom je tak křivý a hrubý, že je pro řezivo k ničemu." Huizi sagte zu Zhuangzi: "Dieser alte Baum ist so schief und rauh, dass er für Holz nutzlos ist. Huizi le dijo a Zhuangzi: "Este viejo árbol está tan torcido y áspero que es inútil para la madera. Huizi a dit à Zhuangzi: "Ce vieil arbre est tellement tordu et rugueux qu’il est inutile pour le bois d’œuvre. Huizi disse a Zhuangzi: "Questo vecchio albero è così storto e ruvido che è inutile per il legname. HuiziはZhuangziに言った、 "この古い木は非常に曲がりくねっていて木材には役に立たない。 Huizi는 Zhuangzi에게 말했다, "이 오래된 나무는 너무 비뚤어지고 거친 목재에 쓸모가 없다. Huizi powiedział do Zhuangzi: "To stare drzewo jest tak krzywe i szorstkie, że nie nadaje się do tarcicy. Huizi disse a Zhuangzi: "Esta velha árvore é tão torta e áspera que é inútil para a madeira. Хуэйзи сказал Чжуанцзи: «Это старое дерево настолько криво и грубо, что бесполезно для пиломатериалов. Huizi, Zhuangzi'ye, "Bu yaşlı ağaç o kadar eğri ve kabadır ki kereste için işe yaramaz. Huizi nói với Zhuangzi, “Cây cổ thụ này cong queo và xù xì đến nỗi làm gỗ vô dụng. 惠子对庄子说:“这棵古树歪歪扭扭,不能作木材用。 慧子對莊子說:“這棵老樹歪彎而粗糙,對木材毫無用處。

In the same way, your teachings have no practical use. بنفس الطريقة ، تعاليمك ليس لها أي فائدة عملية. Stejně tak vaše učení nemá praktické využití. Ebenso haben Ihre Lehren keinen praktischen Nutzen. Del mismo modo, sus enseñanzas no tienen uso práctico. De la même manière, vos enseignements n'ont aucune utilité pratique. Dengan cara yang sama, ajaran Anda tidak memiliki kegunaan praktis. Allo stesso modo, i tuoi insegnamenti non hanno utilità pratica. 同じように、あなたの教えは実用的ではありません。 같은 방식으로, 당신의 가르침은 실용적이지 않습니다. Op dezelfde manier hebben jouw leringen geen praktisch nut. W ten sam sposób twoje nauki nie mają praktycznego zastosowania. Da mesma forma, seus ensinamentos não têm uso prático. Точно так же ваши учения не имеют практического применения. Aynı şekilde, öğretilerinizin pratik bir kullanımı yoktur. Cũng như vậy, những lời dạy của bạn không có giá trị thực tế nào. 同樣,您的教義沒有實際用途。 " Zhuangzi replied, "This tree may be useless as lumber, but you could rest in the gentle shade of its big branches or admire its rustic character. "أجاب Zhuangzi ،" قد تكون هذه الشجرة عديمة الفائدة كخشب ، لكن يمكنك أن تستريح في الظل اللطيف لفروعها الكبيرة أو تعجب بطابعها الريفي. "Zhuangzi antwortete:" Dieser Baum mag als Bauholz nutzlos sein, aber du könntest dich im sanften Schatten seiner großen Zweige ausruhen oder seinen rustikalen Charakter bewundern. "Zhuangzi respondió:" Este árbol puede ser inútil como madera, pero puedes descansar a la sombra de sus grandes ramas o admirar su carácter rústico. "Zhuangzi répondit:" Cet arbre est peut-être inutile comme bois d’œuvre, mais vous pouvez vous reposer à l’ombre douce de ses grosses branches ou admirer son caractère rustique. "Zhuangzi rispose:" Questo albero può essere inutile come legname, ma potresti riposare all'ombra dei suoi grandi rami o ammirare il suo carattere rustico. "荘子は、"この木は木材として役に立たないかもしれませんが、大きな枝の優しい色合いで休息したり、その素朴な性格に賞賛することができます。 Zhuangzi는 "이 나무는 목재로 쓸모 없겠지만 큰 나뭇 가지의 부드러운 그늘에서 쉬거나 소박한 특성에 감탄 할 수 있습니다. "Zhuangzi odpowiedział:" To drzewo może być bezużyteczne jak drewno, ale możesz odpocząć w delikatnym cieniu jego wielkich gałęzi lub podziwiać jego rustykalny charakter. "Zhuangzi respondeu:" Esta árvore pode ser inútil como madeira, mas você pode descansar na suave sombra de seus grandes ramos ou admirar seu caráter rústico. Чжуанзи ответил: «Это дерево может быть бесполезным, как пиломатериалы, но вы можете отдохнуть в нежном оттенке своих больших ветвей или полюбоваться его деревенским характером. “Zhuangzi cevap verdi,” Bu ağaç kereste kadar yararsız olabilir, ancak büyük dallarının yumuşak gölgesinde dinlenebilir veya rustik karakterine hayran olabilirsiniz. "Zhuangzi trả lời," Cái cây này có thể vô dụng như gỗ, nhưng bạn có thể nghỉ ngơi dưới bóng râm nhẹ nhàng của những cành lớn của nó hoặc chiêm ngưỡng nét mộc mạc của nó. 庄子回答说:“这棵树可能像木材一样没用,但您可以在大树枝的柔和阴影下休息或欣赏其乡村特色。 It only seems useless to you because you want to turn it into something else and don't know how to appreciate it for what it is. يبدو فقط عديم الفائدة لك لأنك تريد تحويله إلى شيء آخر ولا تعرف كيف تقدّره على حقيقته. Es scheint Ihnen nur nutzlos zu sein, weil Sie es in etwas anderes verwandeln möchten und nicht wissen, wie Sie es für das schätzen sollen, was es ist. Solo te parece inútil porque quieres convertirlo en otra cosa y no sabes cómo apreciarlo por lo que es. Cela ne vous semble inutile que parce que vous voulez le transformer en autre chose et que vous ne savez pas comment l'apprécier pour ce qu'il est. Ti sembra inutile solo perché vuoi trasformarlo in qualcos'altro e non sai apprezzarlo per quello che è. それは他のものに変えたいと思っているだけで、それが何であるかを理解する方法を知らないので、あなたには役に立たないようです。 그것은 당신에게 무용지물로 보일뿐입니다. 왜냐하면 당신은 그것을 다른 무엇으로 바꾸기를 원하고 그것이 무엇인지를 인식하는 방법을 모르기 때문입니다. Só parece inútil para você porque você quer transformá-lo em outra coisa e não sabe como apreciá-lo pelo que é. Это кажется вам бесполезным, потому что вы хотите превратить его во что-то еще и не знаете, как оценить его, каково это. Size yararsız görünüyor, çünkü başka bir şeye dönüştürmek istiyorsunuz ve ne olduğu için nasıl takdir edeceğinizi bilmiyorsunuz. Nó chỉ có vẻ vô ích đối với bạn bởi vì bạn muốn biến nó thành một thứ khác và không biết cách trân trọng nó. 这对您来说似乎无用,因为您想将其转换为其他内容,却不知道如何欣赏它的真实含义。 My teachings are like this. تعاليم بلدي مثل هذا. Moje učení jsou taková. Meine Lehren sind so. Mis enseñanzas son así. Mes enseignements sont comme ça. 私の教えはこのようなものです。 내 가르침은 이것과 같습니다. Mijn lessen zijn als volgt. Meus ensinamentos são assim. Мои учения такие. Öğretilerim böyle. " Zhuangzi, the Taoist philosopher, is supposed to have lived in China over 2,300 years ago. "Der taoistische Philosoph Zhuangzi soll vor über 2300 Jahren in China gelebt haben. "Se supone que Zhuangzi, el filósofo taoísta, vivió en China hace más de 2.300 años. "Zhuangzi, le philosophe taoïste, aurait vécu en Chine il y a plus de 2 300 ans. "道教の哲学者Zhuangziは2,300年以上前に中国に住んでいたはずです。 "도교 철학자 Zhuangzi는 2,300 년 전에 중국에 살았던 것으로 추정된다. "Zhuangzi, tenoistyczny filozof, miał żyć w Chinach ponad 2300 lat temu. "Zhuangzi, o filósofo taoísta, deve ter vivido na China há mais de 2.300 anos. «Чжуанцзы, даосский философ, предположительно жил в Китае более 2300 лет назад. 道家哲学家庄子应该在中国居住2300多年。 He encouraged people to achieve their potential through effortlessness, by not resisting their own natures. His famous story about the crooked tree appeals to me for many reasons. Er ermutigte die Menschen, ihr Potenzial durch Mühelosigkeit zu erreichen, indem sie sich nicht ihrer eigenen Natur widersetzten. Seine berühmte Geschichte über den krummen Baum spricht mich aus vielen Gründen an. Alentó a las personas a alcanzar su potencial sin esfuerzo, al no resistirse a su propia naturaleza. Su famosa historia sobre el árbol torcido me atrae por muchas razones. Il a encouragé les gens à réaliser leur potentiel sans effort, en ne résistant pas à leur propre nature. Sa célèbre histoire sur l'arbre tordu m'interpelle pour de nombreuses raisons. Ha incoraggiato le persone a raggiungere il proprio potenziale senza sforzo, non resistendo alla propria natura. La sua famosa storia sull'albero storto mi affascina per molte ragioni. 彼は自分の本性に抵抗することなく、人々が楽観的に自分の可能性を達成するように促しました。曲がった木に関する彼の有名な話は、多くの理由から私にとって魅力的です。 그는 자신의 본성에 저항하지 않음으로써 사람들이 어려움없이 자신의 잠재력을 성취하도록 격려했습니다. 비뚤어진 나무에 관한 그의 유명한 이야기는 여러 가지 이유로 저에게 호소합니다. Hij moedigde mensen aan om hun potentieel te bereiken door moeiteloos te zijn, door zich niet tegen hun eigen aard te verzetten. Zijn beroemde verhaal over de kromme boom spreekt me om vele redenen aan. Zachęcał ludzi do osiągania ich potencjału poprzez wysiłek, nie opierając się własnej naturze. Jego słynna opowieść o przekrzywionym drzewie przemawia do mnie z wielu powodów. Ele encorajou as pessoas a alcançarem seu potencial através da falta de esforço, não resistindo à sua própria natureza. Sua famosa história sobre a árvore torta me atrai por muitas razões. Он поощрял людей к достижению своего потенциала благодаря без усилий, не сопротивляясь их собственной природе. Его знаменитая история о кривом дереве обращается ко мне по многим причинам. İnsanları potansiyellerine zahmetsizce, kendi tabiatlarına direnerek ulaşmaya teşvik etti. Çarpık ağaç hakkındaki ünlü hikayesi birçok nedenden dolayı bana hitap ediyor. Being in the forest industry, I know that a crooked tree is not suitable for making standard commodity lumber products, but it can make high-quality decorative products that feature its natural beauty and individuality. Such a tree has grown to a ripe old age by adapting itself to its environment. Da ich in der Forstindustrie bin, weiß ich, dass ein krummer Baum nicht geeignet ist, um gewöhnliche Gebrauchsholzprodukte herzustellen, aber er kann hochwertige dekorative Produkte herstellen, die seine natürliche Schönheit und Individualität aufweisen. Ein solcher Baum ist bis ins hohe Alter gewachsen, indem er sich seiner Umwelt anpasst. Al estar en la industria forestal, sé que un árbol torcido no es adecuado para hacer productos estándar de madera, pero puede hacer productos decorativos de alta calidad que presenten su belleza natural e individualidad. Tal árbol ha crecido hasta una edad avanzada al adaptarse a su entorno. Étant dans l’industrie forestière, je sais qu’un arbre tordu ne convient pas à la fabrication de produits ligneux standard, mais il peut fabriquer des produits de décoration de haute qualité qui présentent une beauté et une individualité naturelles. Un tel arbre a atteint un âge avancé en s’adaptant à son environnement. Essendo nel settore forestale, so che un albero storto non è adatto per realizzare prodotti di legname di base standard, ma può realizzare prodotti decorativi di alta qualità che presentano la sua naturale bellezza e individualità. Un tale albero è cresciuto fino a una vecchiaia matura adattandosi al suo ambiente. 森林産業では、曲がった樹木は標準的な木材製品を作るのには適していませんが、自然の美しさと個性を備えた高品質の装飾品を作ることができます。そのような木は、環境に適応することによって熟した老いになった。 산림 산업에서 비뚤어진 나무는 표준 재목 제품을 만드는 데는 적합하지 않지만 자연의 아름다움과 개성을 특징으로하는 고품질의 장식 제품을 만들 수 있습니다. 그러한 나무는 그 환경에 적응함으로써 익은 노년기로 성장했습니다. Będąc w przemyśle leśnym, wiem, że krzywoliniowe drzewo nie nadaje się do wytwarzania standardowych towarów z surowca drzewnego, ale może wytwarzać wysokiej jakości produkty dekoracyjne, które cechują się naturalnym pięknem i indywidualnością. Takie drzewo osiągnęło dojrzałą starość, dostosowując się do otoczenia. Estando na indústria florestal, sei que uma árvore torta não é adequada para fabricar produtos de madeira padronizados, mas pode fazer produtos decorativos de alta qualidade, que apresentam sua beleza natural e individualidade. Tal árvore cresceu até uma idade avançada, adaptando-se ao seu ambiente. Будучи в лесной промышленности, я знаю, что кривое дерево не подходит для изготовления стандартных товарных пиломатериалов, но оно может производить высококачественные декоративные изделия, которые отличаются своей естественной красотой и индивидуальностью. Такое дерево выросло до зрелой старости, адаптировавшись к окружающей среде. Orman endüstrisinde, çarpık bir ağacın standart emtia kerestesi ürünleri üretmek için uygun olmadığını, ancak doğal güzelliği ve bireysellik özelliğini taşıyan yüksek kaliteli dekoratif ürünler üretebileceğini biliyorum. Böyle bir ağaç, kendisini çevreye adapte ederek olgunlaşmış bir yaşta büyüdü. Là người trong ngành lâm nghiệp, tôi biết rằng một loại cây gỗ không thích hợp để làm ra các sản phẩm gỗ hàng hóa tiêu chuẩn, nhưng nó có thể làm ra các sản phẩm trang trí chất lượng cao mang vẻ đẹp tự nhiên và cá tính của nó. Một cây như vậy đã phát triển đến độ già cỗi bằng cách tự thích nghi với môi trường của nó. 在林业行业,我知道弯曲的树不适合制造标准的商品木材产品,但是它可以制造出具有自然美和个性的高品质装饰产品。通过适应环境,这种树已成长为成熟的老年。 Whereas the trees in the industrial forest are straight and look alike, the crooked tree grew alone, or with a mixture of other trees of different ages and species. في حين أن الأشجار في الغابة الصناعية مستقيمة ومتشابهة ، نمت الشجرة الملتوية بمفردها ، أو مع مزيج من الأشجار الأخرى من مختلف الأعمار والأنواع. Während die Bäume im Industriewald gerade und gleich aussehen, ist der krumme Baum allein oder mit einer Mischung aus anderen Bäumen unterschiedlichen Alters und verschiedener Arten gewachsen. Mientras que los árboles en el bosque industrial son rectos y se parecen, el árbol torcido creció solo o con una mezcla de otros árboles de diferentes edades y especies. Alors que les arbres de la forêt industrielle sont droits et se ressemblent, l’arbre tordu a poussé seul ou avec un mélange d’arbres de différentes âges et espèces. Mentre gli alberi nella foresta industriale sono dritti e si assomigliano, l'albero storto cresceva da solo o con un misto di altri alberi di diverse età e specie. 産業林の木はまっすぐで見た目が似ているのに対し、曲がった木は単独で、または異なる年齢や種の他の木が混在して成長しました。 산업 산림의 나무들은 똑같은 모양을하고 있지만 비뚤어진 나무는 자라 났고 다른 연령대의 다른 나무가 섞여서 자랐습니다. Podczas gdy drzewa w lesie przemysłowym są proste i wyglądają podobnie, zakrzywione drzewo rośnie samotnie lub z mieszanką innych drzew w różnym wieku i gatunku. Enquanto as árvores da floresta industrial são retas e parecidas, a árvore torta cresceu sozinha, ou com uma mistura de outras árvores de diferentes idades e espécies. В то время как деревья в промышленном лесу прямые и выглядят одинаково, кривое дерево росло отдельно или со смесью других деревьев разных возрастов и видов. Endüstriyel ormandaki ağaçlar düz ve birbirlerine benzerken, eğri ağaç tek başına veya farklı yaş ve türdeki diğer ağaçların bir karışımı ile büyüdü. Trong khi các cây trong rừng công nghiệp đều mọc thẳng và trông giống nhau, thì cây cong queo mọc đơn lẻ hoặc xen lẫn với các cây khác tuổi, loài khác nhau. This kind of tree will resist wind and disease better than the more uniform trees of the plantation forest. And so it is with people who follow their natures and pursue their own path to self-fulfillment. سوف يقاوم هذا النوع من الأشجار الرياح والأمراض بشكل أفضل من الأشجار الأكثر اتساقًا في غابة المزارع. وهذا هو الحال مع الأشخاص الذين يتبعون طبيعتهم ويسعون في طريقهم نحو تحقيق الذات. Tento druh stromu odolá větru a chorobám lépe než uniformnější stromy plantážního lesa. A tak je to s lidmi, kteří sledují svou povahu a jdou svou vlastní cestou k seberealizaci. Diese Baumart ist wind- und krankheitsresistenter als die gleichmäßigeren Bäume des Plantagenwaldes. Und so ist es auch mit Menschen, die ihrer Natur folgen und ihren eigenen Weg zur Selbstverwirklichung verfolgen. Este tipo de árbol resistirá mejor el viento y las enfermedades que los árboles más uniformes del bosque de plantación. Y así sucede con las personas que siguen su naturaleza y siguen su propio camino hacia la realización personal. Ce type d'arbre résistera mieux au vent et aux maladies que les arbres plus uniformes de la forêt de plantation. Et il en va de même pour les personnes qui suivent leur nature et suivent leur propre chemin vers l'épanouissement personnel. Questo tipo di albero resisterà al vento e alle malattie meglio degli alberi più uniformi della foresta di piantagioni. E così è con le persone che seguono la loro natura e perseguono il proprio percorso verso l'autorealizzazione. この種の樹木は、植林林のより均一な樹木よりも風と病に抵抗するでしょう。そして、彼らの本性に従って、自己達成への道を追求するのは、人と一緒です。 이런 종류의 나무는 재배지 숲의 더 균일 한 나무보다 바람과 질병에 더 잘 저항 할 것입니다. 그리고 자신의 본성을 따르고 자아 실현을 향한 자신의 길을 추구하는 사람들과 함께합니다. Ten rodzaj drzewa będzie odporny na wiatr i choroby lepiej niż bardziej jednolite drzewa w lesie plantacyjnym. Tak samo jest z ludźmi, którzy podążają za swoją naturą i podążają własną drogą do samospełnienia. Esse tipo de árvore resistirá melhor ao vento e às doenças do que as árvores mais uniformes da floresta plantada. E assim é com as pessoas que seguem suas naturezas e seguem seu próprio caminho para a auto-realização. Такое дерево будет сопротивляться ветру и болезни лучше, чем более однородные деревья плантационного леса. И так происходит с людьми, которые следуют за своей природой и преследуют свой собственный путь к самореализации. Bu tür bir ağaç, plantasyon ormanlarının daha düzgün ağaçlarından daha çok rüzgara ve hastalığa karşı dayanıklı olacaktır. Ve tabiatlarını takip eden ve kendi kendini gerçekleştirme yolunda ilerleyen insanlarla. Loại cây này sẽ chống chịu gió và bệnh tật tốt hơn so với các loại cây đồng đều của rừng trồng. Và với những người tuân theo bản chất tự nhiên và theo đuổi con đường hoàn thiện bản thân cũng vậy. 这种树木比人工林中更均匀的树木更能抵抗风和疾病。遵循自己的本性并追求自己的自我实现之道的人也是如此。 They are more independent and more secure. Sie sind unabhängiger und sicherer. Son más independientes y más seguros. Ils sont plus indépendants et plus en sécurité. Sono più indipendenti e più sicuri. 彼らはより独立しており、より安全です。 그들은 더 독립적이며 더 안전합니다. Są bardziej niezależni i bezpieczniejsi. Eles são mais independentes e mais seguros. Они более независимы и более безопасны. Họ độc lập hơn và an toàn hơn. A true language learner must be like this crooked tree of Zhuangzi. That is why we chose a crooked tree as the logo for our new language learning system called The LinguistTM. Visit us at www.thelinguist.com! Ein echter Sprachschüler muss wie dieser krumme Baum von Zhuangzi sein. Aus diesem Grund haben wir einen schiefen Baum als Logo für unser neues Sprachlernsystem namens The LinguistTM ausgewählt. Besuchen Sie uns auf www.thelinguist.com! Un verdadero estudiante de idiomas debe ser como este árbol torcido de Zhuangzi. Es por eso que elegimos un árbol torcido como logotipo para nuestro nuevo sistema de aprendizaje de idiomas llamado The LinguistTM. ¡Visítanos en www.thelinguist.com! Un véritable étudiant en langue doit ressembler à cet arbre tordu de Zhuangzi. C'est pourquoi nous avons choisi un arbre tordu comme logo pour notre nouveau système d'apprentissage des langues appelé The LinguistTM. Rendez-nous visite sur www.thelinguist.com! Un vero studente di lingue deve essere come questo albero storto di Zhuangzi. Ecco perché abbiamo scelto un albero storto come logo per il nostro nuovo sistema di apprendimento delle lingue chiamato The LinguistTM. Venite a trovarci su www.thelinguist.com! 真の言語学習者は、この朱雀の曲がった木のようでなければなりません。だからこそ、The LinguistTMという新しい言語学習システムのロゴとして曲がったツリーを選んだのです。 www.thelinguist.comをご覧ください! 진정한 언어 학습자는이 비뚤어진 Zhuangzi 나무와 같아야합니다. 그래서 The LinguistTM라는 새로운 언어 학습 시스템의 로고로 비뚤어진 나무를 선택했습니다. www.thelinguist.com을 방문하십시오! Um verdadeiro aprendiz de língua deve ser como esta árvore torta de Zhuangzi. É por isso que escolhemos uma árvore torta como o logotipo de nosso novo sistema de aprendizado de idiomas chamado The LinguistTM. Visite-nos em www.thelinguist.com! Настоящий изучающий язык должен быть похож на это кривое дерево Чжуанцзы. Вот почему мы выбрали кривое дерево в качестве логотипа для нашей новой системы изучения языков под названием The LinguistTM. Посетите нас на www.thelinguist.com! Gerçek bir dil öğrenen, bu çarpık Zhuangzi ağacı gibi olmalı. Bu nedenle, LinguistTM adlı yeni dil öğrenme sistemimizin logosu olarak çarpık bir ağaç seçtik. Bizi www.thelinguist.com adresinde ziyaret edin!

×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.