×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Who is She?, 8 - She Is Beautiful

Paul: Why is it your business if your brother has a girlfriend?

Jane: I have my reasons.

I know I am right.

Paul: Maybe the girl just lives in the apartment.

Jane: I think there is more to it than that.

Paul: Maybe she just shares in the rent and is not his girlfriend.

Jane: I do not believe that.

Paul: It is quite common today for people to just live together.

Jane: Is the girl pretty?

Paul: Yes, in fact she is very pretty.

I would even say she is beautiful.

Paul: Why is it your business if your brother has a girlfriend? بول: لماذا عملك إذا كان لأخيك صديقة؟ Paul: Proč je to tvoje věc, když tvůj bratr má přítelkyni? Paul: Warum ist es deine Angelegenheit, wenn dein Bruder eine Freundin hat? Paul: Why is it your business if your brother has a girlfriend? Paul: ¿Por qué es su asunto si su hermano tiene una novia? پل: اگر برادرت دوست دختر داشته باشد، چرا به تو ربط دارد؟ Paul : En quoi cela vous concerne-t-il que votre frère a une petite amie ? Paul: Miért tartozik rád, ha a bátyádnak barátnője van? Paolo:Perché la riguarda il fatto che suo fratello abbia una fidanzata? ポール: お兄さんにガールフレンドがいるのに、どうしてそれがあなたの仕事なの? 폴 :당신의 오빠가 여자친구가 생긴 것이 왜 당신의 일이지요? Paulius: Paulius: Koks tavo reikalas, jei tavo brolis turi merginą? Paul: Waarom wil je weten of je broer een vriendin heeft? Paul: Dlaczego to twoja sprawa, jeśli twój brat ma dziewczynę? Paul:Por que diz respeito a você se o seu irmão tem uma namorada? Paul: De ce e treaba ta dacă fratele tău are o prietenă? Пол: Почему тебя заботит, что у твоего брата есть девушка? Paul: Zakaj je tvoja stvar, če ima tvoj brat dekle? Paul:Varför angår det dig om din bror har en flickvän? Paul: Kardeşinin bir kız arkadaşı varsa neden seni ilgilendiriyor? Павло: Чому це твоя справа, якщо у твого брата є дівчина? Paul: Tại sao việc anh trai bạn có bạn gái lại là việc của bạn? 保罗:你哥哥有女朋友怎么关你事? 保羅:你哥哥有女朋友怎麼關你的事?

Jane: I have my reasons. جين: لدي أسبابي. Jane: Mám své důvody. Jane: Ich habe meine Gründe. Jane: I have my reasons. Jane: Yo tengo mis razones. جین: من دلایلم را دارم. Jane: J'ai mes raisons. Jane: Megvan rá az okom. Jane:Ho le mie ragioni. ジェーン:理由があります。 여자:나는 내가 알아야 한다고 생각해요. Džeinė: Turiu savo priežasčių. Jane: Ik heb zo mijn redenen. Jane: Mam swoje powody. Jane: Eu tenho os meus motivos. Jane: Am motivele mele. Jaна: У меня есть свои причины. Jane: Imam svoje razloge. Jane:Jag har mina anledningar. Jane: Benim nedenlerim var. Джейн: У мене є причини. Jane: Tôi có lý do của mình. 简:我有我的理由。 簡:我有我的理由。

I know I am right. أعلم أنني على حق. Знам, че съм прав. Vím, že mám pravdu. Ich weiß, dass ich Recht habe. I know I am right. Yo sé que hago lo correcto. من می دانم که حق با من است. Je sais que j'ai raison. Tudom, hogy igazam van. So di essere nel giusto. 私は自分が正しいことを知っています。 아마도 그녀는 지금 아파트에 있을 거에요. Žinau, kad esu teisus. Ik weet dat ik gelijk heb. Wiem, że mam rację. Eu sei que estou certa. Stiu ca am dreptate. Я знаю, что я права. Vem, da imam prav. Jag vet att jag har rätt. haklı olduğumu biliyorum. Я знаю, що я правий. Tôi biết tôi đúng. 我知道我是对的。 我知道我是對的。

Paul: Maybe the girl just lives in the apartment. بول: ربما تعيش الفتاة في الشقة. Paul: Možná dívka právě bydlí v bytě. Paul: Vielleicht wohnt das Mädchen nur in dieser Wohnung. Paul: Maybe the girl just lives in the apartment. Paul: Tal vez la muchacha solamente vive en el apartamento. Paul : Peut-être que la fille vit simplement dans l'appartement. Paul: Paul: Talán a lány csak a lakásban lakik. Paolo:Forse la ragazza vive solamente nell'appartamento. ポール:たぶん、女の子はアパートに住んでいるだけなのかもしれません。 폴 :내 생각엔 더 많은 일들이 있을 것 같아요. Paulius: Galbūt mergina tiesiog gyvena bute. Paul: Misschien woont het meisje alleen maar in die flat. Paul: Może dziewczyna po prostu mieszka w mieszkaniu. Paul: Talvez a garota somente more no apartamento. Paul: Poate că fata locuiește doar în apartament. Пол: Может эта девушка просто живет в этой квартире. Paul: Mogoče dekle samo živi v stanovanju. Paul:Tjejen kanske bara bor i lägenheten. Paul: Belki kız sadece dairede yaşıyordur. Павло: Може, дівчина просто живе в квартирі. Paul: Có lẽ cô gái đó chỉ sống trong căn hộ thôi. 保罗:也许那个女孩就住在公寓里。 保羅:也許那個女孩就住在公寓裡。

Jane: I think there is more to it than that. جين: أعتقد أن هناك ما هو أكثر من ذلك. Джейн: Мисля, че има нещо повече от това. Jane: Myslím, že je toho víc než to. Jane: Ich denke, da steckt mehr dahinter als das. Jane: I think there is more to it than that. Jane: Yo pienso que hay más que eso. جین: فکر می‌کنم چیزی بیشتر از این باشد. Jane: Je pense qu'il y a plus que cela. Jane: Szerintem ennél többről van szó. Jane: Saya rasa ada yang lebih dari itu. Jane:Penso che ci sia dell'altro. ジェーン:それ以上のものがあると思います。 여자:나는 그것보다 더 많은 것이 있다고 생각합니다. Jane: Manau, kad tai yra daugiau nei tai. Jane: Ik denk dat er meer aan de hand is. Jane: Myślę, że jest w tym coś więcej. Jane: Eu acho que é mais que isso. Jane: Cred că este mai mult decât atât. Jaна: Я думаю, что здесь есть нечто больше, чем это. Jane: Mislim, da je več kot to. Jane:Jag tror det är mer än så. Jane: Bence bundan daha fazlası var. Джейн: Я думаю, що це щось більше. Jane: Tôi nghĩ còn nhiều điều hơn thế nữa. 简:我认为还有更多的事情要做。 簡:我認為還有更多的事情要做。

Paul: Maybe she just shares in the rent and is not his girlfriend. بول: ربما تشارك فقط في الإيجار وليست صديقته. Пол: Може би тя просто участва в наема и не е негова приятелка. Paul: Možná se jen podílí na nájemném a není jeho přítelkyní. Paul: Vielleicht teilen sie sich nur die Miete und es ist gar nicht seine Freundin. Paul: Maybe she just shares in the rent and is not his girlfriend. Paul: Tal vez, ella solamente comparte la renta y no es su novia. Paul : Elle partage peut-être simplement le loyer et n'est pas sa petite amie. Paul: Talán csak osztozik a bérleti díjból, és nem a barátnője. Paul: Mungkin dia hanya berbagi sewa dan bukan pacarnya. Paolo:Forse lei divide solo l'affitto e non è la sua fidanzata. ポール:たぶん彼女は家賃を分け合っているだけで、彼のガールフレンドではありません。 폴 :아마도 그녀는 집세를 공유하고 그의 여자 친구가 아닐 수도 있습니다. Paulius: Paulius: Galbūt ji tik dalijasi nuoma ir nėra jo mergina? Paul: Misschien deelt ze alleen de huur en is ze niet zijn vriendin. Paul: Może po prostu dzieli czynsz i nie jest jego dziewczyną. Paul: Talvez ela somente divida o aluguel e não seja sua namorada. Paul: Poate că doar împarte chirie și nu este iubita lui. Пол: Может, она просто квартирантка, а не его девушка. Paul: Mogoče samo deli najemnino in ni njegovo dekle. Paul:Kanske de delar på hyran och hon inte är hans flickvän. Paul: Belki sadece kirayı paylaşıyor ve onun kız arkadaşı değil. Павло: Можливо, вона просто бере участь в оренді і не є його дівчиною. Paul: Có lẽ cô ấy chỉ chia sẻ tiền thuê nhà và không phải là bạn gái của anh ấy. 保罗:也许她只是分担房租,并不是他的女朋友。 保羅:也許她只是分擔房租,並不是他的女朋友。

Jane: I do not believe that. جين: لا أصدق ذلك. Jane: Tomu nevěřím. Jane: Das glaube ich nicht. Jane: I do not believe that. Jane: No creo eso. Jane: Je ne le crois pas. Jane:Non lo credo. ジェーン:私はそれを信じていません。 여자:나는 믿을 수가 없네요. Džeinė: Aš tuo netikiu. Jane: Dat geloof ik niet. Jane: Nie wierzę w to. Jane: Eu não acredito nisso. Jane: Nu cred asta. Jaна: Я не верю этому. Jane: Tega ne verjamem. Jane:Jag tror inte på det. Jane: Buna inanmıyorum. Джейн: Я в це не вірю. Jane: Tôi không tin điều đó. 简:我不相信。 簡:我不相信。

Paul: It is quite common today for people to just live together. بول: من الشائع جدًا اليوم أن يعيش الناس معًا فقط. Пол: Днес е доста разпространено хората просто да живеят заедно. Paul: Dnes je obyčejné, že lidé prostě žijí společně. Paul: Es ist heutzutage oft üblich, dass Leute zusammen wohnen. Paul: It is quite common today for people to just live together. Paul: Es muy común hoy en día que las personas vivan juntas. پل: امروزه امروزه مردم امروز فقط با هم زندگی می کنند. Paul : C'est très courant maintenant pour les gens de vivre simplement ensemble. Paul: Manapság elég gyakori, hogy az emberek csak úgy együtt élnek. Paul: Saat ini sudah sangat umum bagi orang untuk tinggal bersama. Paolo:È piuttosto comune oggi che le persone vivano insieme. ポール:今日、人々がただ一緒に暮らすことは非常に一般的です。 폴 :요즘 사람들에게 단지 같이 사는 것만은 아주 흔한 일이지요. Paulius: Šiandien gana įprasta, kad žmonės tiesiog gyvena kartu. Paul: Tegenwoordig is het is aardig gebruikelijk dat twee mensen alleen maar samen wonen. Paul: W dzisiejszych czasach ludzie po prostu mieszkają razem. Paul:É bastante comum hoje em dia as pessoas morarem juntas. Paul: Este destul de comun astăzi ca oamenii să trăiască împreună. Пол: Это вполне обычно сейчас, что люди просто живут вместе. Paul: Danes je povsem običajno, da ljudje samo živijo skupaj. Paul:Det är ganska vanligt idag att folk bara bor tillsammans. Paul: Günümüzde insanların sadece birlikte yaşaması oldukça yaygın. Пол: Сьогодні досить часто люди просто живуть разом. Paul: Ngày nay, việc mọi người chỉ sống cùng nhau là điều khá phổ biến. 保罗:如今人们住在一起很常见。 保羅:今天人們住在一起很普遍。

Jane: Is the girl pretty? جين: هل الفتاة جميلة؟ Jane: Je ta holka hezká? Jane: Ist das Mädchen hübsch? Jane: Is the girl pretty? Jane: ¿Ella es bonita? Jane: Est-ce que la fille est jolie ? Jane:La ragazza è carina? ジェーン:女の子はかわいいですか? 여자:그녀가 예쁜가요? Džeinė: Ar mergaitė graži? Jane: Ziet het meisje er leuk uit? Jane: Czy dziewczyna jest ładna? Jane: Ela é bonita? Jane: Fata este drăguță? Jaна: Эта девушка симпатичная? Jane: Je dekle lepo? Jane:Är tjejen söt? Jane: Kız güzel mi? Джейн: дівчина гарна? Jane: Cô gái đó có xinh không? 简:那个女孩漂亮吗? 簡:那女孩漂亮嗎?

Paul: Yes, in fact she is very pretty. بول: نعم ، إنها في الحقيقة جميلة جدًا. Paul: Ano, ve skutečnosti je velmi hezká. Paul: Ja, sie ist wirklich sehr hübsch. Paul: Yes, in fact she is very pretty. Paul: Sí, de hecho ella es muy bonita. Paul : Oui, elle est jolie. Paul: Igen, valójában nagyon csinos. Paul: Ya, sebenarnya dia sangat cantik. Paolo:Si in realtà è molto carina. ポール:はい、実際、彼女はとてもきれいです。 폴 :응 사실 그녀는 매우 예뻐요. Paulius: Taip, iš tikrųjų ji labai graži. Paul: Ja, ze ziet er leuk uit. Paul: Tak, w rzeczywistości jest bardzo ładna. Paul: Sim, de fato ela é muito bonita. Paul: Da, de fapt, este foarte drăguță. Пол: Да, она в самом деле очень симпатичная. Paul: Ja, pravzaprav je zelo lepa. Paul:Ja, sanningen är den att hon är väldigt söt. Paul: Evet, aslında çok güzel. Пол: Так, насправді вона дуже гарна. Paul: Vâng, thực tế là cô ấy rất xinh đẹp. 保罗:是的,事实上她很漂亮。 保羅:是的,事實上她很漂亮。

I would even say she is beautiful. بل سأقول إنها جميلة. Dokonce bych řekla, že je krásná. Ich würde sogar sagen, sie ist wunderschön. I would even say she is beautiful. Yo incluso diría que es hermosa. حتی می توانم بگویم او زیباست. Je dirais même qu'elle est très belle. Még azt is mondhatnám, hogy gyönyörű. Saya bahkan akan mengatakan dia cantik. Direi persino che è una bella ragazza. 彼女は美しいとさえ言えます。 მე კი ვიტყოდი, რომ ლამაზია. 나도 그녀가 예쁘다고 했지요. Netgi sakyčiau, kad ji graži. Ik zou zelfs zeggen dat ze knap is. Powiedziałbym nawet, że jest piękna. Eu diria que ela é linda. Aș spune chiar că este frumoasă. Я бы даже сказал, она красивая. Rekel bi celo, da je lepa. Jag skulle även vilja säga att hon är vacker. Hatta güzel olduğunu söyleyebilirim. Я б навіть сказав, що вона красива. Tôi thậm chí sẽ nói rằng cô ấy xinh đẹp. 我什至会说她很漂亮。 我甚至會說她很漂亮。