×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

The Big Bang Theory, 1. Season 8, episode 22, Part 4

1. Season 8, episode 22, Part 4

(Skype ringtone plays) Mm. Hello, Daddy. What's up? Not much, just wanted to see how my son's doing. Very well, thank you. Are you still dating that dermatologist? If you could feel how soft my skin is, you wouldn't have to ask. Oh, and there's something else I wanted to ask you. Why did you spend a month's rent on a toy helicopter?! Oh, you're where that bill goes. I'm tired of indulging your foolish lifestyle. It's time you learned responsibility. And the only way to teach you that is to cut off your allowance. No, Daddy, no! There are lots of other ways to teach me responsibility. I know, you can give me an egg and make me take care of it for a week! No, my mind is made up. Starting now, you're on your own. But, Daddy, I-I miss my family so much, and with you and Mummy getting a divorce, I feel sad and empty. Buying a little toy every now and then helps me fill that void. So while I can't hug you every day, flying that helicopter I'm cutting you off. Just to be clear, financially or mid-sentence?

1. Season 8, episode 22, Part 4 1. Staffel 8, Folge 22, Teil 4 1. Saison 8, épisode 22, partie 4 1. Stagione 8, episodio 22, parte 4 1.シーズン8、エピソード22、パート4 1. Seizoen 8, aflevering 22, deel 4 1. Temporada 8, episódio 22, Parte 4 1. Сезон 8, эпизод 22, часть 4 1. 第 8 季第 22 集第 4 部分

(Skype ringtone plays) Mm. (O toque do Skype é reproduzido) Mm. Hello, Daddy. What’s up? Not much, just wanted to see how my son’s doing. Não muito, só queria ver como meu filho está. Very well, thank you. Are you still dating that dermatologist? Você ainda está namorando aquele dermatologista? If you could feel how soft my skin is, you wouldn’t have to ask. Se você pudesse sentir como minha pele é macia, você não teria que perguntar. Oh, and there’s something else I wanted to ask you. Why did you spend a month’s rent on a toy helicopter?! Por que você gastou o aluguel de um mês em um helicóptero de brinquedo ?! Oh, you’re where that bill goes. Oh, você é onde essa conta vai. I’m tired of indulging your foolish lifestyle. It’s time you learned responsibility. É hora de você aprender a ter responsabilidade. And the only way to teach you that is to cut off your allowance. E a única maneira de ensinar isso é cortando sua mesada. No, Daddy, no! There are lots of other ways to teach me responsibility. I know, you can give me an egg and make me take care of it for a week! No, my mind is made up. Não, minha mente está tomada. Starting now, you’re on your own. A partir de agora, você está sozinho. But, Daddy, I-I miss my family so much, and with you and Mummy getting a divorce, I feel sad and empty. Buying a little toy every now and then helps me fill that void. So while I can’t hug you every day, flying that helicopter I’m cutting you off. Just to be clear, financially or mid-sentence?