Chapter 2, Part 3
Capítulo|Parte
Kapitel 2, Teil 3
Capítulo 2, Parte 3
第 2 章,第 3 部分
第 2 章,第 3 部分
第2章、第3部
Chương 2, Phần 3
Bölüm 2, Kısım 3
Глава 2, Часть 3
Capítulo 2, Parte 3
With this Matthew’s companion stopped talking, partly because she was out of breath, and partly because they had reached the buggy.
con|esto|de Mateo|compañero|dejó|de hablar|en parte|porque|ella|estaba|fuera|de|aliento|y|en parte|porque|ellos|habían|llegado|el|carruaje
Com isto, a companheira de Mateus parou de falar, em parte porque estava sem fôlego, e em parte porque tinham chegado à charrete.
Med detta slutade Matthews följeslagare att prata, delvis för att hon var andfådd, och delvis för att de hade kommit fram till vagnen.
На цьому супутниця Матвія замовкла, частково тому, що задихалася, а частково тому, що вони дісталися до коляски.
マシューの仲間は、息切れしていたことと、バギーに到着したため、話すのをやめた。
Với điều này, bạn đồng hành của Matthew ngừng nói, một phần vì cô ấy đã hết hơi, và một phần vì họ đã đến chiếc xe ngựa.
Bu sırada Matthew'un arkadaşı konuşmayı kesti, kısmen nefes nefese kaldığı için, kısmen de faytonun yanına geldikleri için.
С этим спутник Матфея перестал говорить, отчасти потому, что она запыхалась, и отчасти потому, что они добрались до повозки.
Con esto, la compañera de Mateo dejó de hablar, en parte porque estaba sin aliento, y en parte porque habían llegado al carruaje.
Not another word did the girl say until they had left the village and were driving down a steep little hill where the road had been cut so deeply into the soft soil that the banks were fringed with wild cherry trees and slim white birches, only a few feet above their heads.
no|otra|palabra|verbo auxiliar pasado|la|niña|dijo|hasta que|ellos|habían|salido|el|pueblo|y|estaban|conduciendo|abajo|una|empinada|pequeña|colina|donde|el|camino|había|sido|cortado|tan|profundamente|en|el|suave|suelo|que|los|bancos|estaban|bordeados|con|silvestres|cerezas|árboles|y|delgados|blancos|abedules|solo|unos|pocos|pies|arriba|sus|cabezas
||||||||||||||||||крутого|||||||||||||||||||обрамлены||||||||березы|||||||
La fille ne dit pas un mot avant de quitter le village et de descendre une petite colline escarpée où la route avait été creusée si profondément dans le sol mou que les rives étaient bordées de cerisiers sauvages et de minces bouleaux blancs, seulement quelques-uns. pieds au-dessus de leurs têtes.
A rapariga não disse mais nada até terem saído da aldeia e estarem a descer uma pequena colina íngreme, onde a estrada tinha sido cortada tão profundamente no solo macio que as margens estavam orladas de cerejeiras selvagens e bétulas brancas esguias, apenas alguns metros acima das suas cabeças.
Inte ett ord sa flickan förrän de hade lämnat byn och körde nerför en brant liten kulle där vägen hade grävts så djupt i den mjuka jorden att bankerna var kantade med vilda körsbärsträd och smala vita björkar, bara några fot över deras huvuden.
少女は村を離れ、道が柔らかい土に深く切り込まれた急な小さな丘を下るまで、一言も言わなかった。道の両側には野生の桜の木と細い白樺が生えていて、頭上数フィートのところにあった。
Cô gái không nói thêm một lời nào cho đến khi họ rời khỏi làng và đang lái xe xuống một ngọn đồi dốc nhỏ, nơi con đường đã được cắt sâu vào đất mềm đến nỗi các bờ được viền bởi những cây anh đào hoang dã và những cây bạch dương trắng mảnh khảnh, chỉ cách đầu họ vài feet.
Kız, köyü terk edip, yumuşak toprağa derinlemesine kesilmiş yolda, başlarının sadece birkaç feet yukarısında, yaban kirazı ağaçları ve ince beyaz huş ağaçlarıyla çevrili dik bir tepeye inene kadar bir daha tek kelime etmedi.
Девочка не произнесла ни слова, пока они не покинули деревню и не спустились по крутому холму, где дорога была вырыта так глубоко в мягкой почве, что склоны были обрамлены дикими вишнями и стройными белыми березами, всего в нескольких футах над их головами.
La niña no dijo otra palabra hasta que dejaron el pueblo y estaban bajando una empinada colina donde el camino había sido cortado tan profundamente en el suelo blando que los bordes estaban adornados con cerezos silvestres y delgadas abedules blancas, a solo unos pies sobre sus cabezas.
The child put out her hand and broke off a branch of wild plum that brushed against the side of the buggy.
la|niña|puso|fuera|su|mano|y|rompió|de|una|rama|de|silvestre|ciruela|que|rozó|contra|el|lado|de|el|carruaje
|||вынула||||||||||||||||||
L'enfant a tendu la main et a cassé une branche de prune sauvage qui a frotté contre le côté du buggy.
A criança estendeu a mão e partiu um ramo de ameixoeira que roçou na berma da carroça.
Barnet sträckte ut sin hand och bröt av en gren av vildplommon som borstade mot sidan av vagnen.
Дитина простягнула руку і відламала гілку дикої сливи, яка зачепилася за борт візка.
子供は手を伸ばし、バギーの側面に触れた野生のプラムの枝を折った。
Đứa trẻ đưa tay ra và bẻ một nhánh mận hoang dã chạm vào bên hông của chiếc xe ngựa.
Çocuk elini uzatıp, faytonun yanına sürtünen bir yaban erik dalını kopardı.
Ребенок протянул руку и отломал ветку дикой сливы, которая касалась боковой стороны повозки.
La niña extendió su mano y rompió una rama de ciruela silvestre que rozó el costado del carruaje.
"Isn’t that beautiful?"
không phải là|cái đó|đẹp
неужели не|это|красиво
değil mi|o|güzel
no es|eso|hermoso
それは~ではない|あれ|美しい
"Não é lindo?"
「美しいとは思わない?」
"Có phải đẹp không?"
"Bu güzel değil mi?"
"Разве это не красиво?"
"¿No es eso hermoso?"
the girl exclaimed.
cái|cô gái|kêu lên
||exclamou
эта|девушка|воскликнула
o|kız|haykırdı
la|niña|exclamó
||utropade
その|女の子|叫んだ
exclamou a rapariga.
と女の子は叫んだ。
cô gái thốt lên.
kız haykırdı.
воскликнула девушка.
exclamó la chica.
"What did that tree, leaning out from the bank, all white and lacy, make you think of?"
||||||||||||spitzig||||
cái gì|trợ động từ quá khứ|cái đó|cây|nghiêng|ra ngoài|từ|bờ|bờ|hoàn toàn|trắng|và|ren|làm cho|bạn|nghĩ|về
||||inclinando||||margem||||rendada||||
что|вспомогательный глагол|то|дерево|наклонившееся|наружу|с|берега||всё|белое|и|кружевное|заставило|тебя|думать|о
ne|-di|o|ağaç|eğilmiş|dışarı|-den|o|kıyı|tamamen|beyaz|ve|dantel gibi|yaptı|seni|düşünmek|-e
||||||||||||dentelle||||
qué|verbo auxiliar pasado|ese|árbol|inclinándose|afuera|de|la|orilla|todo|blanco|y|encaje|hizo|te|pensar|de
||||lutande||||||||||||
||||||||||||lacy||||
何|~した|あの|木|傾いている|外に|から|その|土手|全部|白い|そして|レースのような|作る|あなた|思う|のこと
«A quoi cet arbre, penché de la rive, tout blanc et en dentelle, vous a-t-il fait penser?
"O que te fez pensar aquela árvore, debruçada sobre a margem, toda branca e rendilhada?"
"Vad fick det trädet, som lutade sig ut från bankerna, alldeles vitt och spetigt, dig att tänka på?"
"Про що змусило вас подумати те дерево, що стирчало з берега, біле й мереживне?"
「その岸から傾いている、真っ白でレースのような木は、あなたに何を思い起こさせた?」
"Cái cây đó, nghiêng ra từ bờ, toàn màu trắng và như ren, làm bạn nghĩ đến điều gì?"
"O banktan sarkan, tamamen beyaz ve dantel gibi olan ağaç sana ne düşündürdü?"
"О чем тебя заставило подумать это дерево, наклонившееся с берега, все белое и кружевное?"
"¿Qué te hizo pensar ese árbol, inclinándose desde la orilla, todo blanco y con encajes?"
she asked.
cô ấy|hỏi
она|спросила
o|sordu
ella|preguntó
彼女|尋ねた
frågade hon.
と彼女は尋ねた。
cô hỏi.
diye sordu.
спросила она.
preguntó.
"Well now, I don’t know," said Matthew.
thì|bây giờ|tôi|không|biết|nói|Matthew
ну|сейчас|я|не|знаю|сказал|Мэтью
iyi|şimdi|ben|değil|bilmiyorum|dedi|Matthew
bueno|ahora|yo|no|||Mateo
さて|今|私は|否定|知らない|言った|マシュー
"Bem, não sei", disse o Mateus.
"Tja, jag vet inte," sa Matthew.
「さて、私はわからない」とマシューは言った。
"Chà, bây giờ thì tôi không biết," Matthew nói.
"Şey, bilmiyorum," dedi Matthew.
"Ну что ж, я не знаю," сказал Мэтью.
"Bueno, ahora no sé," dijo Matthew.
"Well, that is one of the things to find out sometime.
thì|điều đó|là|một|trong số|những|điều|để|tìm|ra|một lúc nào đó
||||||||||algum momento
ну|это|есть|одна|из|тех|вещей|чтобы|найти|узнать|когда-нибудь
iyi|o|-dir|biri|-den|-lar|şeyler|-e|bulmak|dışarı|bir zaman
bueno|eso|es|una|de|las|cosas|que|encontrar|afuera|algún momento
さて|それは|です|一つ|の|その|こと|する|見つける|出す|いつか
"Bem, isso é uma das coisas que um dia vamos descobrir.
"Tja, det är en av de sakerna att ta reda på någon gång.
"Ну, це одна з тих речей, які треба колись з'ясувати.
「まあ、それはいつか見つけるべきことの一つだ。」
"Chà, đó là một trong những điều cần tìm hiểu vào một lúc nào đó.
"Eh, bu bir gün öğrenilecek şeylerden biri.
"Ну, это одна из вещей, которые нужно выяснить когда-нибудь.
"Bueno, esa es una de las cosas que hay que averiguar en algún momento.
Isn’t it splendid to think of all the things there are to find out about, don’t you think?
không phải là|điều đó|tuyệt vời|để|nghĩ|về|tất cả|những|điều|có|có|để|tìm|ra|về|không|bạn|nghĩ
||esplêndido|||||||||||||||
разве не|это|великолепно|чтобы|думать|о|всех|тех|вещах|которые|есть|чтобы|найти|узнать|о|не|ты|думаешь
değil mi|o|harika|-e|düşünmek|-i|tüm|-lar|şeyler|orada|var|-e|bulmak|dışarı|hakkında|değil|sen|düşünüyorsun
no es|eso|espléndido|para|pensar|de|todas|las|cosas|allí|hay|que|encontrar|afuera|acerca|no|tú|piensas
||fantastiskt|||||||||||||||
否定|それは|素晴らしい|する|考える|の|すべての|その|こと|そこに|ある|する|見つける|出す|について|否定|あなたは|思う
Não é esplêndido pensar em todas as coisas que há para descobrir, não acham?
Är det inte härligt att tänka på alla saker det finns att ta reda på, eller hur?
Хіба це не чудово - думати про все, про що можна дізнатися, чи не так?
すべての発見すべきことを考えると素晴らしいと思いませんか?
Có phải thật tuyệt vời khi nghĩ về tất cả những điều cần khám phá, bạn không nghĩ vậy sao?
Keşfedilecek o kadar çok şey olduğunu düşünmek harika değil mi, ne dersin?
Разве не прекрасно думать обо всех вещах, которые нужно узнать, не так ли?
¿No es espléndido pensar en todas las cosas que hay por descubrir, no crees?
It just makes me feel glad to be alive, it’s such an interesting world!
điều đó|chỉ|làm|tôi|cảm thấy|vui|để|sống|còn sống|nó là|thật|một|thú vị|thế giới
это|просто|делает|меня|чувствовать|счастливым|чтобы|быть|живым|это|такой|интересный|интересный|мир
o|sadece|yapıyor|beni|hissetmek|mutlu|-e|olmak|hayatta|o|çok|bir|ilginç|dünya
eso|solo|hace|me|sentir|feliz|para|estar|vivo|es|tan|un|interesante|mundo
それは|ただ|作る|私を|感じさせる|嬉しい|する|いる|生きている|それは|とても|一つの|興味深い|世界
Sinto-me feliz por estar vivo, é um mundo tão interessante!
Det får mig bara att känna mig glad över att vara vid liv, det är en så intressant värld!
それは私を生きていることに感謝させ、なんて興味深い世界なんだろう!
Nó khiến tôi cảm thấy vui khi được sống, thế giới thật thú vị!
Beni hayatta olmaktan mutlu hissettiriyor, dünya çok ilginç!
Это просто заставляет меня чувствовать радость от жизни, такой интересный мир!
¡Simplemente me hace sentir feliz de estar vivo, es un mundo tan interesante!
It wouldn’t be half so interesting if we know all about everything, would it?
nó|sẽ không|thì|nửa|như vậy|thú vị|nếu|chúng tôi|biết|tất cả|về|mọi thứ|sẽ|nó
это|не было бы|быть|наполовину|так|интересно|если|мы|знаем|всё|о|всём|вспомогательный глагол|это
bu|olmazdı|olmak|yarısı|kadar|ilginç|eğer|biz|bilirsek|her|hakkında|her şey|-di|o
eso|no sería|tan|la mitad|tan|interesante|si|nosotros|supiéramos|todo|sobre|todo|verbo auxiliar|eso
それは|〜ないだろう|なる|半分|それほど|興味深い|もし|私たちが|知る|すべて|について|すべてのこと|〜だろう|それ
Não seria tão interessante se soubéssemos tudo sobre tudo, pois não?
Якби ми знали все про все, було б не так цікаво, чи не так?
すべてのことを知っていたら、これほど面白くはないでしょうね?
Sẽ không thú vị bằng một nửa nếu chúng ta biết tất cả mọi thứ, phải không?
Her şeyi bildiğimizde bu kadar ilginç olmazdı, değil mi?
Не было бы так интересно, если бы мы знали всё на свете, не так ли?
No sería ni la mitad de interesante si supiéramos todo sobre todo, ¿verdad?
There’d be no scope for imagination then, would there?
sẽ có|có|không|không gian|cho|trí tưởng tượng|thì|sẽ|có
|||espaço|||então||não haveria
там бы не было|быть|никакой|возможности|для|воображения|тогда|вспомогательный глагол|там
orada olurdu|olmak|hiç|alan|için|hayal gücü|o zaman|-di|orada
habría|habría|ningún|alcance|para|imaginación|entonces|verbo auxiliar|allí
そこに〜があるだろう|ある|ない|範囲|のための|想像|その時|〜だろう|そこに
Nessa altura não haveria espaço para a imaginação, pois não?
Det skulle inte finnas något utrymme för fantasi då, skulle det?
そうなると、想像力を働かせる余地もなくなりますよね?
Lúc đó sẽ không còn chỗ cho trí tưởng tượng, phải không?
O zaman hayal gücüne yer kalmazdı, değil mi?
Тогда не осталось бы места для воображения, правда?
No habría espacio para la imaginación entonces, ¿verdad?
But am I talking too much?
Mas será que estou a falar demais?
Men pratar jag för mycket?
でも、私が話しすぎているのでしょうか?
Nhưng tôi có nói quá nhiều không?
Ama çok mu konuşuyorum?
Но я не говорю слишком много?
¿Pero estoy hablando demasiado?
People are always telling me I do.
As pessoas estão sempre a dizer-me que sim.
Folk säger alltid att jag gör det.
人々はいつも私がそうだと言っています。
Mọi người luôn nói với tôi rằng tôi có.
İnsanlar bana hep öyle söyledi.
Люди всегда говорят мне, что я это делаю.
La gente siempre me dice que sí.
Would you rather I didn’t talk?
бы|ты|предпочел|я|не|говорить
verbo auxiliar|tú|preferirías|yo|no|hablara
-mek ister misin|sen|daha çok|benim|-memem|konuşmak
Preferias que eu não falasse?
Vill du att jag inte pratar?
私が話さない方がいいですか?
Bạn có muốn tôi đừng nói chuyện không?
Konuşmamamı mı istersin?
Ты бы предпочел, чтобы я не говорил?
¿Preferirías que no hablara?
If you say so I’ll stop.
если|ты|скажешь|так|я|остановлюсь
si|tú|dices|eso|yo|pararé
eğer|sen|söylersen|öyle|ben -eceğim|durmak
Se o dizes, eu paro.
Om du säger så, så slutar jag.
そう言うなら、やめます。
Nếu bạn nói vậy, tôi sẽ ngừng lại.
Eğer öyle diyorsan duracağım.
Если ты так скажешь, я остановлюсь.
Si tú lo dices, dejaré de hacerlo.
I can stop when I make up my mind to it, although it is rather difficult. "
я|могу|остановиться|когда|я|принимаю|решение|мое|мнение|на|это|хотя|это|является|довольно|трудным
yo|puedo|parar|cuando|yo|tomo|arriba|mi|mente|a|eso|aunque|eso|es|bastante|difícil
ben|-ebilirim|durmak|-dığında|benim|karar vermek|-e|benim|akıl|-e|buna|-e rağmen|bu|-dir|oldukça|zor
Posso parar quando me decidir a fazê-lo, embora seja bastante difícil. "
Jag kan sluta när jag bestämmer mig för det, även om det är ganska svårt.
Я можу зупинитися, коли вирішу це зробити, хоча це досить складно. "
決心すればやめることができますが、少し難しいです。
Tôi có thể ngừng lại khi tôi quyết định như vậy, mặc dù điều đó khá khó khăn.
Karar verdiğimde durabilirim, ama bu oldukça zor.
Я могу остановиться, когда решу это сделать, хотя это довольно сложно.
Puedo detenerme cuando me lo propongo, aunque es bastante difícil.
Matthew, much to his own surprise, was enjoying himself.
Мэтью|очень|к|своему|собственному|удивлению|был|наслаждающимся|собой
Mateo|mucho|a|su|propio|sorpresa|estaba|disfrutando|él mismo
Matthew|oldukça|-e|kendi|kendi|şaşkınlık|-di|keyif almak|kendisi
Matthew, para sua própria surpresa, estava a divertir-se.
Matthew, till sin egen förvåning, hade roligt.
Метью, на власний подив, насолоджувався життям.
マシューは、自分でも驚くほど楽しんでいました。
Matthew, bất ngờ trước chính mình, đang tận hưởng thời gian.
Matthew, kendi şaşkınlığına, eğleniyordu.
Матфей, к своему собственному удивлению, наслаждался.
Matthew, para su propia sorpresa, se estaba divirtiendo.
Like most quiet folks he liked talkative people when they were willing to do the talking themselves and did not expect him to keep up his end of the conversation.
giống như|hầu hết|im lặng|người|anh ấy|thích|nói nhiều|người|khi|họ|thì|sẵn sàng|để|làm|cái|nói|tự họ|và|không|không|mong đợi|anh ấy|để|giữ|lên|của anh ấy|phần|của|cuộc|trò chuyện
||quiet|pessoas|||faladores|||||dispostos||||||||||||||||||
как|большинство|тихих|людей|он|любил|разговорчивых|людей|когда|они|были|готовыми|к|делать|разговор|разговор|сами|и|не делали|не|ожидали|его|к|поддерживать|свою|его|часть|разговора|разговор|
gibi|çoğu|sessiz|insanlar|o|sevdi|konuşkan|insanları|-dığında|onlar|oldular|istekli|-e|yapmak|o|konuşma|kendileri|ve|yapmadılar|değil|beklemek|onu|-e|sürdürmek|yukarı|onun|ucu|-in|o|sohbet
como|la mayoría de|callados|personas|él|gustaba|habladoras|personas|cuando|ellas|estaban|dispuestas|a|hacer|la|conversación|ellos mismos|y|no||esperaban|él|a|mantener|arriba|su|parte|de|la|conversación
||||||talkative|||||||||||||||||||||||
のように|大半の|静かな|人々|彼は|好きだった|おしゃべりな|人々|〜の時|彼らは|だった|進んで|〜すること|する|その|話すこと|自分たちで|そして|しなかった|〜ない|期待する|彼を|〜すること|維持する|上に|彼の|役割|の|その|会話
Comme la plupart des gens tranquilles, il aimait les gens bavards quand ils étaient prêts à parler eux-mêmes et ne s'attendaient pas à ce qu'il continue sa conversation.
Como a maioria das pessoas caladas, gostava de pessoas faladoras quando estas estavam dispostas a falar sozinhas e não esperavam que ele mantivesse a sua parte da conversa.
Som de flesta tysta människor gillade han pratsamma personer när de var villiga att prata själva och inte förväntade sig att han skulle hålla sin del av konversationen.
大抵の静かな人々と同様、彼は自分から話すことを厭わないおしゃべりな人々が好きだったが、会話のキャッチボールを彼に期待しない時に限った。
Giống như hầu hết những người trầm lặng, anh thích những người nói nhiều khi họ sẵn sàng tự mình nói chuyện và không mong đợi anh phải giữ phần của cuộc trò chuyện.
Çoğu sessiz insan gibi, konuşkan insanların, kendileri konuşmaya istekli olduklarında ve onun da konuşmanın ucunu tutmasını beklemediklerinde hoşlandığını düşündü.
Как и большинство тихих людей, он любил разговорчивых людей, когда они были готовы говорить сами и не ожидали, что он будет поддерживать разговор.
Como la mayoría de las personas tranquilas, le gustaban las personas habladoras cuando estaban dispuestas a hablar por sí mismas y no esperaban que él mantuviera su parte de la conversación.
But he had never expected to enjoy the company of this little girl.
nhưng|anh ấy|đã|chưa bao giờ|mong đợi|để|thưởng thức|cái|sự đồng hành|của|cô bé|nhỏ|gái
но|он|имел|никогда|не ожидал|к|наслаждаться|компанией|компанией|этой|этой|маленькой|девочкой
ama|o|sahipti|asla|beklemedi|-e|keyif almak|bu|arkadaşlık|-in|bu|küçük|kız
pero|él|había|nunca|esperado|a|disfrutar|la|compañía|de|esta|pequeña|niña
しかし|彼は|持っていた|決して|期待した|〜すること|楽しむ|その|付き合い|の|この|小さな|女の子
Mais il ne s'était jamais attendu à profiter de la compagnie de cette petite fille.
Mas nunca tinha esperado desfrutar da companhia desta menina.
Men han hade aldrig förväntat sig att njuta av sällskapet med denna lilla flicka.
Але він ніколи не очікував, що зможе насолоджуватися товариством цієї маленької дівчинки.
しかし、彼はこの小さな女の子の会社を楽しむことになるとは思ってもみなかった。
Nhưng anh chưa bao giờ mong đợi sẽ thích thú với sự hiện diện của cô bé này.
Ama bu küçük kızın yanında olmaktan keyif alacağını asla beklememişti.
Но он никогда не ожидал, что ему понравится компания этой маленькой девочки.
Pero nunca había esperado disfrutar de la compañía de esta niña pequeña.
Women were difficult enough for Matthew to handle, but little girls were worse.
phụ nữ|thì|khó|đủ|cho|Matthew|để|xử lý|nhưng|nhỏ|gái|thì|tệ hơn
|||||||lidar|||||
женщины|были|трудными|достаточно|для|Мэтью|к|справляться|но|маленькие|девочки|были|хуже
kadınlar|oldular|zor|yeterince|için|Matthew|-e|başa çıkmak|ama|küçük|kızlar|oldular|daha kötü
mujeres|eran|difíciles|lo suficiente|para|Mateo|a|manejar|pero|pequeñas|niñas|eran|peores
女性たち|だった|難しい|ほど|にとって|マシュー|〜すること|扱う|しかし|小さな|女の子たち|だった|より悪い
Les femmes étaient assez difficiles à gérer pour Matthew, mais les petites filles étaient pires.
As mulheres já eram difíceis de lidar para Matthew, mas as raparigas eram ainda piores.
Kvinnor var tillräckligt svåra för Matthew att hantera, men små flickor var värre.
Метью було досить важко справлятися з жінками, але з маленькими дівчатками було ще важче.
マシューにとって女性は扱いにくい存在だったが、小さな女の子はさらに厄介だった。
Phụ nữ đã đủ khó khăn để Matthew xử lý, nhưng những cô bé thì còn tệ hơn.
Kadınlar Matthew için yeterince zorlayıcıydı, ama küçük kızlar daha da kötüydü.
Женщинами было достаточно сложно управлять для Мэтью, но маленькие девочки были еще хуже.
Las mujeres eran lo suficientemente difíciles de manejar para Matthew, pero las niñas pequeñas eran peores.
He detested the way they slipped past him timidly, with sidewise glances, as if they expected him to gobble them in at a mouthful if they ventured to say a word.
||||||||||||||||||verschlingen||||||||||||
anh ấy|ghét|cách|mà|họ|lén lút|qua|anh ấy|nhút nhát|với|nhìn ngang|cái nhìn|như|nếu|họ|mong đợi|anh ấy|để|nuốt|họ|vào|một|một||||||||từ
|detestava||||passaram|passaram||timidamente||de soslaio|olhares de soslaio|||||||engolir|||||bocado|||aventurassem||||
он|ненавидел|способ|как|они|проскальзывали|мимо|него|робко|с|боковыми|взглядами|как|если|они|ожидали|его|к|поглотить|их|в|за|один|кусок|если|они|осмеливались|к|сказать|одно|слово
o|nefret etti|o|şekilde|onlar|kaydılar|yanından|onun|ürkekçe|ile|yan bakışlarla|bakışlar|gibi|eğer|onlar|beklediler|onu|-e|yutmak|onları|içine|bir|lokma|lokma|eğer|onlar|cesaret ettiler|-e|söylemek|bir|kelime
|||façon|||||||de côté||||||||gobber||||||||osaient||||
él|detestaba|la|manera|ellas|se deslizaron|pasado|él|tímidamente|con|de lado|miradas|como|si|ellas|esperaban|él|a|engullir|ellas|en|a|un|bocado|si|ellas|se aventuraban|a|decir|una|palabra
||||||||||||||||||sluka||||||||vågade||||
||||||||||sideways||||||||||||||||||||
彼は|嫌悪した|その|方法|彼女たちが|すり抜けた|通り過ぎて|彼の|おずおずと|〜を伴って|横目で|ちらりと見|〜のように|もし|彼女たちが|期待した|彼を|〜すること|むさぼり食う|彼女たちを|中に|〜で|一口|口いっぱい|もし|彼女たちが|思い切って言った|〜すること|言う|一言|言葉
Il détestait la façon dont ils se glissaient timidement devant lui, avec des regards latéraux, comme s'ils s'attendaient à ce qu'il les engloutisse d'une bouchée s'ils se risquaient à dire un mot.
Detestava a forma como passavam por ele timidamente, com olhares de lado, como se esperassem que ele os devorasse de uma só vez se se atrevessem a dizer uma palavra.
Han avskydde sättet de smög förbi honom blygt, med snabba blickar åt sidan, som om de förväntade sig att han skulle sluka dem i en tugga om de vågade säga ett ord.
Він ненавидів, як вони боязко прослизали повз нього, скоса поглядаючи на нього, наче чекали, що він проковтне їх з повним ротом, якщо вони насміляться сказати хоч слово.
彼は、彼に一言でも話しかけることを恐れて、横目でちらちらと見ながら彼のそばを通り過ぎる様子が大嫌いだった。
Anh ghét cách mà họ lén lút đi qua anh một cách nhút nhát, với những cái nhìn nghiêng, như thể họ mong đợi anh sẽ nuốt chửng họ nếu họ dám nói một lời.
Onların, yan bakışlarla, sanki bir kelime bile söylemeye cesaret ederse onu bir lokmada yutacağını bekliyormuş gibi, utangaç bir şekilde yanından geçip gitmelerinden nefret ediyordu.
Он ненавидел, как они робко проходили мимо него, бросая боковые взгляды, как будто ожидали, что он проглотит их за один раз, если они осмелятся сказать хоть слово.
Detestaba la forma en que se deslizaban tímidamente a su alrededor, con miradas de reojo, como si esperaran que él las engullera de un bocado si se atrevían a decir una palabra.
That was the Avonlea type of well-bred little girl Matthew was used to.
cái đó|đã|cái|Avonlea|kiểu|của|||nhỏ|cô gái|Matthew|đã|quen|với
это|была|типичный|Авонли|тип|||воспитанной|маленькая|девочка|Мэтью|был|привык|к
o|dı|-nın|Avonlea|tür|-den||terbiye edilmiş|küçük|kız|Matthew|dı|alışkındı|-e
|||||||éduquée||||||
eso|fue|el|Avonlea|tipo|de|||pequeña|niña|Matthew|estaba|acostumbrado|a
||||||brunn|välutbildad||||||
あれは|だった|その|アヴォンリー|タイプ|の|しっかりとした||小さな|女の子|マシュー|だった|慣れていた|に
Era o tipo de rapariga bem-educada de Avonlea a que Matthew estava habituado.
Det var den Avonlea-typ av väluppfostrad liten flicka som Matthew var van vid.
Це був тип вихованої дівчинки Ейвонлі, до якої Метью звик.
それはマシューが慣れ親しんでいたアボンリーのような、しっかりとした育ちの小さな女の子だった。
Đó là kiểu cô gái nhỏ được giáo dục tốt mà Matthew đã quen.
Bu, Matthew'un alışık olduğu Avonlea türü iyi yetiştirilmiş küçük kızdı.
Это была та самая девочка из Авонли, к которой Мэтью был привык.
Esa era el tipo de niña bien educada de Avonlea a la que Matthew estaba acostumbrado.
But this freckled witch was very different, and although he found it rather difficult for his slower intelligence to keep up with her brisk mental processes he thought that he kind of liked her chatter.
но|эта|веснушчатая|ведьма|была|очень|отличалась|и|хотя|он|нашел|это|довольно|трудным|для|его|медленной|интеллекта||держать|в ногу|с|её|быстрыми|умственными|процессами|он|думал|что|он|вроде||нравилось|её|болтовня
pero|esta|pecosa|bruja|estaba|muy|diferente|y|aunque|él|encontró|eso|bastante|difícil|para|su|más lenta|inteligencia|a|mantener|arriba|con|su|ágil|mental|procesos|él|pensó|que|él|algo|de|gustaba|ella|charla
||çilli||||||||||||||||||||||||||||||||
Mais cette sorcière aux taches de rousseur était très différente, et bien qu'il ait trouvé assez difficile pour son intelligence plus lente de suivre ses processus mentaux rapides, il pensait qu'il aimait un peu son bavardage.
Mas esta bruxa sardenta era muito diferente e, embora fosse difícil para a sua inteligência mais lenta acompanhar os seus processos mentais rápidos, ele achava que até gostava da sua tagarelice.
Men denna fräkniga häxa var mycket annorlunda, och även om han tyckte att det var ganska svårt för hans långsammare intellekt att hänga med i hennes snabba tankegångar, tyckte han att han på något sätt gillade hennes prat.
Але ця веснянкувата відьма була зовсім іншою, і хоча його повільному інтелекту було досить важко встигати за її швидкими розумовими процесами, він подумав, що йому навіть подобається її балаканина.
しかし、このそばかすだらけの魔女は非常に異なっていて、彼は自分の遅い知性が彼女の活発な思考プロセスについていくのがかなり難しいと感じたが、彼女のおしゃべりがなんとなく好きだと思った。
Nhưng phù thủy có tàn nhang này thì rất khác, và mặc dù ông thấy khá khó khăn cho trí thông minh chậm chạp của mình để theo kịp với những suy nghĩ nhanh nhạy của cô, ông nghĩ rằng ông khá thích những câu chuyện của cô.
Ama bu çilli cadı çok farklıydı ve yavaş zekasının onun canlı düşünce süreçlerine ayak uydurmakta zorlandığını düşünse de, onun sohbetini bir şekilde sevdiğini düşündü.
Но эта веснушчатая ведьмочка была совершенно другой, и хотя ему было довольно трудно угнаться за её быстрым мышлением, он подумал, что ему как-то нравится её болтовня.
Pero esta brujita pecosa era muy diferente, y aunque le resultaba bastante difícil a su inteligencia más lenta seguir el ritmo de sus ágiles procesos mentales, pensó que de alguna manera le gustaba su charla.
So he said as shyly as usual:
так что|он|сказал|как|застенчиво|как|обычно
así|él|dijo|como|tímidamente|como|usual
Disse-o com a timidez do costume:
Så han sade så blygt som vanligt:
だから、彼はいつものように恥ずかしそうに言った:
Vì vậy, ông nói một cách ngại ngùng như thường lệ:
Bu yüzden her zamanki gibi utangaç bir şekilde söyledi:
Поэтому он сказал, как всегда, застенчиво:
Así que dijo tan tímidamente como de costumbre:
"Oh, you can talk as much as you like.
о|ты|можешь|говорить|как|много|как|ты|хочешь
oh|tú|puedes|hablar|tanto|mucho|como|tú|quieras
"Oh, podes falar o quanto quiseres.
"Åh, du kan prata så mycket du vill.
「ああ、好きなだけ話していいよ。」
"Ôi, bạn có thể nói nhiều như bạn muốn."
"Oh, istediğin kadar konuşabilirsin.
"О, ты можешь говорить сколько угодно.
"Oh, puedes hablar tanto como quieras.
I don’t mind. "
tôi|không|bận tâm
я|не|возражаю
ben|değil|umursamıyorum
yo|no|me importa
私は|否定|気にしない
Não me importo. "
気にしないよ。
Tôi không phiền.
Umurumda değil.
Мне все равно.
No me importa. "
"Oh, I’m so glad.
ôi|tôi thì|rất|vui
о|я|так|рад
oh|ben|çok|mutluyum
oh|estoy|tan|contento
おお|私は|とても|嬉しい
"Oh, fico muito contente.
ああ、嬉しいな。
Ôi, tôi thật vui mừng.
"Ah, çok sevindim.
О, я так рада.
"Oh, estoy tan feliz.
I know you and I are going to get along just fine.
tôi|biết|bạn|và|tôi|thì|đang|sẽ|có được|hòa hợp|chỉ|tốt
||||||||vamos|||
я|знаю|ты|и|я|будем|собираемся|инфинитив|получить|ладить|просто|хорошо
ben|biliyorum|sen|ve|ben|-sın|gidiyoruz|-ecek|almak|geçinmek|sadece|iyi
yo|sé|tú|y|yo|estamos|vamos|a|llevar|bien|justo|bien
私は|知っている|あなたが|と|私は|いる|行く|する|得る|仲良く|ちょうど|大丈夫
Sei que nos vamos dar muito bem.
Jag vet att du och jag kommer att komma överens bra.
あなたと私はうまくやっていけると思う。
Tôi biết bạn và tôi sẽ hòa hợp rất tốt.
Seninle iyi geçineceğimizi biliyorum.
Я знаю, что мы с тобой прекрасно поладим.
Sé que tú y yo nos llevaremos muy bien.
It’s such a relief to talk when one wants to and not be told that children should be seen and not heard.
điều đó thì|rất|một|sự nhẹ nhõm|để|nói|khi|người ta|muốn|để|và|không|bị|nói|rằng|trẻ em|nên|được|nhìn thấy|và|không|nghe thấy
|||alívio||||||||||||||||||
это|такое|облегчение||инфинитив|говорить|когда|кто-то|хочет|инфинитив|и|не|быть|сказанным|что|дети|должны|быть|видимыми|и|не|слышимыми
bu|çok|bir|rahatlama|-mek|konuşmak|-dığında|biri|ister|-mek|ve|değil|olmak|söylenmek|ki|çocuklar|-malı|olmak|görülmeli|ve|değil|duyulmalı
es|tal|un|alivio|a|hablar|cuando|uno|quiere|a|y|no|ser|dicho|que|los niños|deben|ser|vistos|y|no|escuchados
それは|とても|一つの|安堵|すること|話す|いつ|誰かが|欲しい|すること|そして|否定|される|言われる|ということ|子供たちが|べき|される|見られる|そして|否定|聞かれる
É um grande alívio poder falar quando se quer e não nos dizerem que as crianças devem ser vistas e não ouvidas.
Det är en så stor lättnad att kunna prata när man vill och inte bli tillsagd att barn ska hållas i skuggan och inte höras.
Це таке полегшення - говорити, коли хочеться, і не чути, що дітей треба бачити, а не чути.
話したいときに話せて、子供は見られるべきであって聞かれるべきではないと言われないのは本当に安心する。
Thật là một sự nhẹ nhõm khi có thể nói chuyện khi mình muốn và không bị nói rằng trẻ em chỉ nên được nhìn thấy chứ không nên được nghe.
İstediğinde konuşmanın ne kadar rahatlatıcı olduğunu bilmek ve çocukların sadece görünmesi gerektiği, duyulmaması gerektiği söylenmemesi.
Такое облегчение говорить, когда хочется, а не слышать, что детей следует видеть, а не слышать.
Es un gran alivio poder hablar cuando uno quiere y no ser dicho que los niños deben ser vistos y no escuchados.
I’ve heard that a million times if I’ve heard it once.
я|слышал|это|один|миллион|раз|если|я|слышал|это|один раз
yo|he escuchado|eso|una|millón|veces|si|yo he|escuchado|eso|una vez
Ich habe das eine Million Mal gehört, wenn ich es einmal gehört habe.
J'ai entendu cela un million de fois si je l'ai entendu une fois.
Já ouvi isso um milhão de vezes, se é que já ouvi uma vez.
Jag har hört det en miljon gånger om jag har hört det en gång.
Я чув це мільйон разів, якщо чув один раз.
私はそれを一度聞いたなら、百万回聞いたことがある。
Tôi đã nghe điều đó một triệu lần nếu tôi đã nghe một lần.
Bunu bir kez duymadıysam, bir milyon kez duydum.
Я слышал это миллион раз, если не больше.
He oído eso un millón de veces si lo he oído una vez.
And people laugh at me because I use big words.
и|люди|смеются|над|мной|потому что|я|использую|большие|слова
y|la gente|ríen|a|mí|porque|yo|uso|grandes|palabras
E as pessoas riem-se de mim porque uso palavras grandes.
Och folk skrattar åt mig för att jag använder stora ord.
І люди сміються з мене, тому що я використовую великі слова.
そして、人々は私が大きな言葉を使うので笑う。
Và mọi người cười nhạo tôi vì tôi sử dụng những từ lớn.
Ve insanlar büyük kelimeler kullandığım için bana gülüyor.
И люди смеются надо мной, потому что я использую большие слова.
Y la gente se ríe de mí porque uso palabras grandes.
But if you have big ideas you have to use big words to express them, haven’t you? "
но|если|ты|имеешь|большие|идеи|ты|должен|чтобы|использовать|большие|слова|чтобы|выразить|их|не так ли|ты
pero|si|tú|tienes|grandes|ideas|tú|tienes|que|usar|grandes|palabras|para|expresar|ellas|no|tú
Mas se temos grandes ideias, temos de usar grandes palavras para as exprimir, não é verdade? "
Men om du har stora idéer måste du använda stora ord för att uttrycka dem, eller hur?
Але якщо у вас є великі ідеї, ви повинні використовувати великі слова, щоб висловити їх, чи не так? "
しかし、大きなアイデアを持っているなら、それを表現するために大きな言葉を使わなければならないでしょう?
Nhưng nếu bạn có những ý tưởng lớn, bạn phải sử dụng những từ lớn để diễn đạt chúng, phải không? "
Ama büyük fikirleriniz varsa, onları ifade etmek için büyük kelimeler kullanmalısınız, değil mi?
Но если у вас большие идеи, вы должны использовать большие слова, чтобы их выразить, не так ли?
Pero si tienes grandes ideas, tienes que usar palabras grandes para expresarlas, ¿no?
"Well now, that seems reasonable," Matthew replied.
ну|теперь|это|кажется|разумным|Мэтью|ответил
bueno|ahora|eso|parece|razonable|Matthew|respondió
"Bem, isso parece-me razoável", respondeu Mateus.
"Nåväl, det verkar rimligt," svarade Matthew.
「さて、それは合理的に思える」とマシューは答えた。
"Chà, điều đó có vẻ hợp lý," Matthew trả lời.
"Şimdi, bu makul görünüyor," diye yanıtladı Matthew.
"Ну что ж, это кажется разумным," ответил Мэтью.
"Bueno, eso parece razonable," respondió Matthew.
"Mrs. Spencer said your place was named Green Gables.
bà|Spencer|nói|của bạn|nơi|thì|được gọi là|xanh|Gables
||||lugar||||
миссис|Спенсер|сказала|твое|место|было|названо|Зеленый|Уголки
Bayan|Spencer|söyledi|senin|yer|idi|adlandırıldı|Yeşil|Gables
señora|Spencer|dijo|tu|lugar|fue|llamado|Verde|Gables
ミセス|スペンサー|言った|あなたの|場所|だった|名付けられた|グリーン|ゲーブルズ
"A Sra. Spencer disse que a vossa casa se chamava Frontão Verde.
「スペンサー夫人は、あなたの場所はグリーンゲーブルズと呼ばれていると言っていました。」},{
"Bà Spencer nói rằng nơi của bạn được gọi là Green Gables.
"Mrs. Spencer, yer yerinizin Green Gables adını taşıdığını söyledi.
"Миссис Спенсер сказала, что ваше место называется Зеленые Сосны.
"La señora Spencer dijo que tu lugar se llamaba Green Gables.
I asked her all about it.
tôi|hỏi|bà ấy|tất cả|về|nó
я|спросил|ее|все|о|этом
ben|sordum|ona|hepsini|hakkında|o
yo|pregunté|ella|todo|acerca|eso
私は|聞いた|彼女に|すべて|について|それ
私は彼女にそれについてすべて尋ねました。
Perguntei-lhe tudo sobre o assunto.
Tôi đã hỏi bà ấy tất cả về nó.
Ona bununla ilgili her şeyi sordum.
Я расспрашивала ее об этом.
Le pregunté todo sobre eso.
And when she said there were trees all around it, I was happier than ever.
và|khi|bà ấy|nói|có|thì|cây|tất cả|xung quanh|nó|tôi|thì|hạnh phúc hơn|hơn|bao giờ
||||||||ao redor||||||
и|когда|она|сказала|там|были|деревья|все|вокруг|него|я|был|счастливее|чем|когда-либо
ve|-dığında|o|söyledi|orada|vardı|ağaçlar|hepsi|etrafında|o|ben|idim|daha mutlu|-den|hiç
y|cuando|ella|dijo|allí|había|árboles|todos|alrededor|eso|yo|estaba|más feliz|que|nunca
そして|〜の時|彼女が|言った|そこに|いた|木々|すべて|周りに|それ|私は|だった|より幸せ|〜より|今までで
そして、周りに木があると彼女が言ったとき、私はこれまで以上に幸せでした。
E quando ela disse que havia árvores à volta, fiquei mais feliz do que nunca.
Och när hon sa att det fanns träd runt om, var jag lyckligare än någonsin.
Và khi bà ấy nói rằng xung quanh có cây cối, tôi đã hạnh phúc hơn bao giờ hết.
Ve etrafında ağaçlar olduğunu söylediğinde, daha önce hiç olmadığı kadar mutlu oldum.
И когда она сказала, что вокруг много деревьев, я была счастливее, чем когда-либо.
Y cuando ella dijo que había árboles alrededor, fui más feliz que nunca.
I just love trees.
tôi|chỉ|yêu|cây
я|просто|люблю|деревья
ben|sadece|seviyorum|ağaçlar
yo|solo|amo|árboles
私は|ただ|愛している|木々
私は木が大好きです。
Eu adoro árvores.
Jag älskar bara träd.
Tôi thật sự yêu cây cối.
Ağaçları çok seviyorum.
Я просто обожаю деревья.
Simplemente amo los árboles.
And there weren’t any at all around the asylum, only a few poor teeny-weeny things in the front yard.
và|không|không có|bất kỳ|quanh|tất cả|xung quanh|cái|nhà thương điên|chỉ|một|vài|nghèo|||thứ|trong|cái|trước|sân
||||||ao redor|||||||||||||
и|там|не было|никаких|в|целом|вокруг|психиатрической|больницы|только|несколько|бедных|крошечных|||во|во|переднем|дворе|
ve|orada|yoktu|hiç|-de|tamamen|etrafında|-i|akıl hastanesi|sadece|bir|birkaç|zavallı|küçük||şeyler|-de|-i|ön|bahçe
y|allí|no había|ninguno|en|absoluto|alrededor|el|asilo|solo|unos|pocos|pobres|||cosas|en|el|frente|jardín
|||||||||||||pytteliten||||||
||||||||||||||weeny|||||
そして|そこに|いなかった|どれも|に|全く|周りに|その|精神病院|ただ|一つの|少しの|貧しい||ちっちゃな|物|に|その|前|庭
E não havia nenhuma à volta do asilo, apenas algumas pobres coisinhas no jardim da frente.
Och det fanns inga överhuvudtaget runt asylet, bara några få små, små saker på framsidan.
そして、精神病院の周りには全く何もなく、前庭にはほんの少しの可哀想な小さなものだけがありました。
Và xung quanh nhà thương điên không có cây nào cả, chỉ có một vài cây nhỏ bé ở sân trước.
Ve akıl hastanesinin etrafında hiç yoktu, sadece ön bahçede birkaç zavallı minik şey vardı.
И вокруг приюта вообще не было никаких деревьев, только несколько бедных крошечных деревьев на переднем дворе.
Y no había ninguno alrededor del asilo, solo un par de pobres cositas en el jardín delantero.
They just looked like orphans themselves, those trees did.
chúng|chỉ|trông|như|trẻ mồ côi|chính chúng|những|cây|đã
они|просто|выглядели|как|сироты|сами|те|деревья|делали
onlar|sadece|görünüyorlardı|gibi|yetimler|kendileri|o|ağaçlar|yapıyorlardı
ellos|solo|parecían|como|huérfanos|ellos mismos|esos|árboles|hicieron
彼らは|ただ|見えた|のように|孤児|自分たち|それらの|木々|そうした
Pareciam órfãs, aquelas árvores.
De såg bara ut som föräldralösa själva, de träden gjorde.
それらの木は、まるで孤児のように見えました。
Chúng trông giống như những đứa trẻ mồ côi, những cái cây đó.
O ağaçlar, yetim gibi görünüyordu.
Они сами выглядели как сироты, эти деревья.
Parecían huérfanas ellas mismas, esos árboles.
It used to make me want to cry just to look at them.
điều đó|đã từng|để|làm|tôi|muốn|để|khóc|chỉ|để|nhìn|vào|chúng
|||||||chorar|||||
это|привыкло|к|заставлять|меня|хотеть|к|плакать|просто|к|смотреть|на|них
bu|alışkındı|-e|yapmak|beni|istemek|-e|ağlamak|sadece|-e|bakmak|-e|onlara
eso|solía|a|hacer|mí|querer|a|llorar|solo|a|mirar|a|ellos
それは|使った|以前は|作る|私を|欲しい|すること|泣く|ただ|するために|見る|に|それら
Dava-me vontade de chorar só de olhar para eles.
Jag brukade vilja gråta bara av att titta på dem.
Раніше мені хотілося плакати, просто дивлячись на них.
それを見るだけで、私は泣きたくなっていました。
Chỉ cần nhìn chúng thôi cũng khiến tôi muốn khóc.
Onlara bakmak bile beni ağlatmaya yetiyordu.
Мне всегда хотелось плакать, когда я на них смотрел.
Solo mirarlos me hacía querer llorar.
I used to say to them, `Oh, you POOR little trees!
tôi|đã từng|để|nói|với|chúng|ôi|bạn|nghèo|nhỏ|cây
я|привык|к|говорить|к|ним|о|вы|бедные|маленькие|деревья
ben|alışkındım|-e|söylemek|-e|onlara|oh|sen|zavallı|küçük|ağaçlar
yo|solía|a|decir|a|ellos|oh|tú|pobre|pequeño|árboles
私は|使った|以前は|言う|に|彼らに|おお|あなたたち|貧しい|小さな|木々
Eu costumava dizer-lhes: "Oh, suas árvores pobres!
Jag brukade säga till dem, 'Åh, ni FATTIGA små träd!'
Я казав їм: "О, ви, бідолашні маленькі деревця!
私は彼らに言っていました、『ああ、あなたたち可哀想な小さな木たち!
Tôi thường nói với chúng, `Ôi, những cái cây nhỏ bé tội nghiệp!
Onlara, `Ah, siz ZAVALLI küçük ağaçlar!' derdim.
Я говорил им: `О, вы БЕДНЫЕ маленькие деревья!
Solía decirles: `¡Oh, ustedes, pobres arbolitos!
If you were out in the great big woods with other trees all around you and little mosses and Junebells growing over your roots with a brook not far away, and birds singing in your branches, you would grow, wouldn’t you?
|||||||||||||||||Moos||Maiglöckchen|||||||||||||||||||||
nếu|bạn|thì bạn đã|ra ngoài|trong|những|lớn|to|rừng|với|những|cây|tất cả|xung quanh|bạn|và|nhỏ|rêu|và|hoa chuông tháng Sáu|mọc|trên|của bạn|rễ|với|một|suối|không|xa|khỏi|và|chim|hót|trong|của bạn|cành|bạn|sẽ|lớn lên|không phải sao|bạn
|||||||||||||||||musgos||junquilhos||||raízes|||riacho|||||||||galhos|||||
если|ты|был|на улице|в|больших|больших|больших|лесах|с|другими|деревьями|всеми|вокруг|тебя|и|маленькими|мхами|и|колокольчиками|растущими|над|твоими|корнями|с|ручьем|ручей|не|далеко|от|и|птицы|поющие|в|твоих|ветвях|ты|бы|расти|не так ли|ты
eğer|sen|-dın|dışarıda|içinde|büyük|büyük|büyük|ormanlarda|ile|diğer|ağaçlar|tamamen|etrafında|seni|ve|küçük|yosunlar|ve|Haziran çiçekleri|büyüyen|üzerinde|senin|köklerin|ile|bir|dere|değil|uzak|uzaklıkta|ve|kuşlar|şarkı söyleyen|içinde|senin|dallarında|sen|-ardın|büyürdün|değil mi|sen
si|tú|estuvieras|afuera|en|los|grandes|grandes|bosques|con|otros|árboles|todos|alrededor|ti|y|pequeños|musgos|y|Junebells|creciendo|sobre|tus|raíces|con|un|arroyo|no|lejos|lejos|y|pájaros|cantando|en|tus|ramas|tú|condicional|crecerías|no|tú
|||||||||||||||||mossor|||||||||||||||||||||||
|||||||||||||||||||Junebells|||||||||||||||||||||
もし|あなたが|だった|外に|中に|その|大きな|大きな|森|と|他の|木々|すべて|周りに|あなたを|と|小さな|コケ|と|ジュンベル|生えている|上に|あなたの|根|と|一つの|小川|ない|遠く|離れて|と|鳥|歌っている|中に|あなたの|枝|あなたが|だろう|成長する|ないだろう|あなたは
Se estivesses num grande bosque, com outras árvores à tua volta e pequenos musgos e campainhas a crescer sobre as tuas raízes, com um ribeiro não muito longe e pássaros a cantar nos teus ramos, crescerias, não é verdade?
もしあなたが大きな森の中にいて、周りには他の木々があり、根元には小さな苔やジュンベルが育ち、近くには小川が流れ、枝には鳥がさえずっているなら、あなたは成長するでしょう、そうでしょう?
Nếu bạn ở trong khu rừng lớn với những cây khác xung quanh và những lớp rêu nhỏ cùng với hoa Junebell mọc trên rễ của bạn, với một dòng suối không xa, và những chú chim đang hót trên cành của bạn, bạn sẽ lớn lên, phải không?
Eğer etrafında diğer ağaçlar, köklerinin üzerinde büyüyen küçük yosunlar ve Haziran çiçekleri ile büyük ormanda, yakınlarda bir dere ve dallarında şarkı söyleyen kuşlarla birlikte olsaydın, büyürdün, değil mi?
Если бы ты был в большом лесу, окружённом другими деревьями, с маленькими мхами и колокольчиками июня, растущими у твоих корней, с ручьём недалеко и птицами, поющими на твоих ветвях, ты бы рос, не так ли?
Si estuvieras en el gran bosque con otros árboles a tu alrededor y pequeños musgos y campanillas de junio creciendo sobre tus raíces, con un arroyo no muy lejos, y pájaros cantando en tus ramas, crecerías, ¿no?
But you can’t where you are.
pero|tú|no puedes|donde|tú|estás
Mas não podes onde estás.
Але ти не можеш там, де ти є.
でも、あなたがいる場所では成長できません。
Nhưng bạn không thể ở nơi bạn đang ở.
Ama bulunduğun yerde büyüyemezsin.
Но ты не можешь расти там, где ты есть.
Pero no puedes donde estás.
I know just exactly how you feel, little trees.'
yo|sé|justo|exactamente|cómo|tú|sientes|pequeño|árboles
Sei exatamente como te sentes, arvorezinha".
Я точно знаю, що ви відчуваєте, маленькі деревця".
私はあなたの気持ちがよくわかります、小さな木々よ。
Tôi biết chính xác cảm giác của bạn, những cây nhỏ.
Kendini tam olarak nasıl hissettiğini biliyorum, küçük ağaçlar.
Я точно знаю, как ты себя чувствуешь, маленькие деревья.
Sé exactamente cómo te sientes, pequeños árboles.
I even felt sorry to leave them behind this morning as I left the asylum.
yo|incluso|sentí|triste|por|dejar|ellos|atrás|esta|mañana|como|yo|dejé|el|asilo
Até tive pena de os deixar para trás esta manhã quando saí do asilo.
今朝、私は精神病院を出るとき、彼らを置いていくのがとても残念でした。
Tôi thậm chí còn cảm thấy tiếc khi phải rời bỏ chúng sáng nay khi tôi rời khỏi viện.
Bu sabah akıl hastanesini terk ederken onları geride bırakmak için üzülmüştüm.
Мне даже стало жаль оставлять их позади сегодня утром, когда я покидал приют.
Incluso me dio pena dejarlos atrás esta mañana cuando salí del asilo.
You do get so attached to things like that, don’t you?
bạn|thực sự|trở nên|rất|gắn bó|với|những thứ|như|vậy|không|bạn
||||apegado||||||
ты|вспомогательный глагол|становишься|так|привязанным|к|вещам|как|это|не|ты
sen|yapıyorsun|elde ediyorsun|çok|bağlı|-e|şeylere|gibi|o|değil|sen
tú|sí|te|tan|apegado|a|cosas|como|eso|no|tú
あなたは|確かに|得る|とても|執着して|に|物|のような|それ|ない|あなたは
Ficamos tão apegados a coisas assim, não é?
Man blir så fäst vid saker som det, eller hur?
そんなものにすごく愛着が湧くよね?
Bạn thực sự gắn bó với những thứ như vậy, phải không?
Böyle şeylere gerçekten çok bağlanıyorsun, değil mi?
Вы действительно так привязываетесь к таким вещам, не так ли?
Te encariñas tanto con cosas así, ¿verdad?
Is there a brook anywhere near Green Gables?
có|ở đó|một|con suối|bất cứ nơi nào|gần|Green|Gables
есть|там|один|ручей|где-либо|рядом|Зеленые|Скатерти
var mı|orada|bir|dere|herhangi bir yerde|yakın|Yeşil|Çatılar
|||ruisseau||||
hay|allí|un|arroyo|en cualquier lugar|cerca|Green|Gables
ですか|そこに|一つの|小川|どこかに|近くに|グリーン|ゲーブルズ
Há algum riacho perto de Green Gables?
Finns det en bäck någonstans nära Green Gables?
グリーンゲーブルズの近くに小川はありますか?
Có một con suối nào gần Green Gables không?
Green Gables'a yakın bir dere var mı?
Есть ли где-нибудь ручей рядом с Зелеными Холмами?
¿Hay un arroyo cerca de Green Gables?
I forgot to ask Mrs. Spencer that. "
tôi|quên|để|hỏi|bà|Spencer|điều đó
|esqueci|||||
я|забыл|инфинитивный союз|спросить|миссис|Спенсер|это
ben|unuttum|-meyi|sormak|Bayan|Spencer|o
yo|olvidé|a|preguntar|señora|Spencer|eso
私は|忘れた|すること|聞く|ミセス|スペンサー|それ
Esqueci-me de perguntar isso à Sra. Spencer. "
Jag glömde att fråga fru Spencer om det.
それをスぺンサー夫人に聞くのを忘れてしまった。
Tôi quên hỏi bà Spencer điều đó.
Bunu Bayan Spencer'a sormayı unuttum.
Я забыла спросить об этом у миссис Спенсер.
Olvidé preguntarle eso a la Sra. Spencer.
"Well now, yes, there’s one right below the house," answered Matthew thoughtfully.
tốt|bây giờ|vâng|có một|cái đó|ngay|dưới|ngôi|nhà|trả lời|Matthew|một cách suy tư
||||||abaixo|||||pensativamente
ну|теперь|да|есть|один|прямо|под|домом||ответил|Мэтью|задумчиво
iyi|şimdi|evet|var|bir tane|hemen|altında|evin|evi|yanıtladı|Matthew|düşünceli bir şekilde
bueno|ahora|sí|hay|uno|justo|debajo|la|casa|respondió|Matthew|pensativamente
さて|今|はい|そこにある|一つの|ちょうど|下に|その|家|答えた|マシュー|思慮深く
"Eh bien maintenant, oui, il y en a un juste en dessous de la maison," répondit pensivement Matthew.
"Bem, sim, há um mesmo por baixo da casa", respondeu Mateus, pensativo.
"Nåväl, ja, det finns en precis under huset," svarade Matthew fundersamt.
「そうだね、家のすぐ下に一つあるよ」とマシューは考え込んで答えた。
"À, đúng rồi, có một con suối ngay dưới nhà," Matthew trả lời một cách trầm tư.
"Şey, evin hemen altında bir tane var," diye yanıtladı Matthew düşünceli bir şekilde.
"Ну да, есть один прямо под домом," ответил Мэтью задумчиво.
"Bueno, sí, hay uno justo debajo de la casa," respondió Matthew pensativamente.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.91 PAR_CWT:AvJ9dfk5=19.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.93 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.49 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.08 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.86 PAR_CWT:AuedvEAa=7.14
ja:AvJ9dfk5 vi:AvJ9dfk5 tr:B7ebVoGS ru:B7ebVoGS es:AuedvEAa
openai.2025-02-07
ai_request(all=26 err=0.00%) translation(all=52 err=0.00%) cwt(all=680 err=2.94%)