×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Steve's Language Learning Tips, You DO NOT Need to Be Perfect

You DO NOT Need to Be Perfect

Hi Steve Kaufmann here today, and I want to talk about why you do not

need to be perfect in any foreign language that you're learning.

Uh, remember if you enjoy these videos, please subscribe, uh, click

on the bell for notifications.

And if you follow me on a podcast service, please leave a review.

So why do I want to talk about perfection?

First of all, I am a dilettante learner.

I also recognize that there are people who need the language for professional

reasons because they want to get into a school so that they're not just dabbling

in the language, exploring, having fun like I like to do, they actually need it.

So how good do they need to be in the language?

First of all, there is an expression many of you have heard and an expression

that exists in many languages uh, the perfect can be the enemy of the good.

So if you try to be perfect, you may end up not being very good.

Uh, if you are too obsessed with being perfect, you might not communicate

as well as someone else who is simply trying to communicate without worrying

about being perfect, because...

you know, speaking a foreign language is not like being in the diving

competition at the Olympic Games.

Uh, it's not like designing a rocket that's going to go to

the moon or building a bridge.

Uh, there, we have to be perfect.

Even if you're building a simple structure, you've got to have 90 degree

angles, things have to be straight.

There's no room for sloppiness.

However, in communicating in the language, there's lots of room for sloppiness.

Uh, you can still communicate.

You can still understand.

So how good do we need to be?

First of all, in my experience, as a person who has worked with people

from many different countries where sometimes we speak English and sometimes

we speak the other person's native language, rarely, rarely have I dealt

with people who spoke English perfectly.

It didn't matter whether they were Swedish, German,

French, Spanish, Japanese.

If they were speaking English, there was always something

there with which suggested that they weren't native speakers.

Uh, similarly, when I speak those languages, they know

that I'm not a native speaker.

However, we aren comfortable communicating with each other.

I do think that, uh, the standard required for written communication

is usually higher than the standard required for oral communication.

Uh, use of words, uh, some aspects of grammar.

I think we're more willing to forgive in spoken, uh, you know, conversations

than we are if you get a formal letter, you know, an extreme example would

be some legal letter or whatever, but even a contract, uh, there, I

think we have to be a little more careful and the fact that we sort of

give up on the idea of being perfect.

In other words, speaking with no accent, making no mistakes, we recognize

that we're not going to achieve that, but that doesn't prevent us

from wanting to continue to improve.

So the question is, you know, how do we continue to improve?

So, uh, and bear in mind that people who have, you know, I think of Henry

Kissinger who we, you know, you can still hear his German accent after,

gosh, I don't know how many years of working at the highest level of

diplomacy in the English language.

So once we recognize that there are limits to how good we can become, I think the

question then is how do we become better?

Because we would all like to be better.

We would all like to continue to improve.

And there, I think the, the, uh, the issue is we have to be so

comfortable, so natural in the language that without thinking about

it, we start to speak more correctly.

We start to use words and very often it's more a matter of use

of words then nitty points, nitty biddy, nitpicking points of grammar.

And I mean, you won't be surprised to hear me say that that just

requires an awful lot of reading and listening and particularly reading.

If we want to write well, let's say we have a job for a company that's uh...

deals in English and we're writing a, you know, commercial correspondence

you have to read a lot of that kind of material, so that you end up gradually,

naturally using words and using phrases and structures and terminology, the way

very proficient users of that language do.

Uh, I think it can help at LingQ to save key phrases that are very natural,

very powerful that other people have used so that we're imitating these very

good models of how to use the language.

And I think if we want to get closer to, if not perfection, a very high standard

in the language, I think it's important to focus on our ability to write the language

accurately, to use words accurately.

And when you are writing, you have time to think about what you want to say.

You have time to look words up, you have time to look even grammar rules up

and gradually develop, you know, habits that will carry over into your speaking.

And so the sort of emphasis should be on, you know, use of the language,

not necessarily on how you pronounce.

There's nothing wrong with wanting to work on improving or making the

pronunciation more native-like, but it's not as important.

And I think we've all had the experience of dealing with foreigners,

you know, as an English speaker, foreigners who use English very,

very well, but have an accent.

And we're almost more impressed with those people because they have an

accent yet they use our language so elegantly, so accurately, so powerfully.

And if we're able to do that in a foreign language, even

with an accent, that's fine.

I wanted to talk about people who have a need to perform in the language

and what is a realistic expectation.

And I don't think that perfection is a realistic expert.

But constant improvement, the willingness to constantly improve and

the desire to constantly engage with the language, those are the things

that, that will keep us moving forward.

I look forward to hearing rom you.

You DO NOT Need to Be Perfect Sie müssen NICHT perfekt sein You DO NOT Need to Be Perfect NO es necesario ser perfecto Vous n'avez PAS besoin d'être parfait Non è necessario essere perfetti 完璧である必要はない NIE musisz być doskonały NÃO precisa de ser perfeito Mükemmel Olmanıza GEREK YOK Вам не потрібно бути досконалим 你不需要完美 你不需要完美

Hi Steve Kaufmann here today, and I want to talk about why you do not مرحبا ستيف كاوفمان معكم اليوم،وأريد أن أتحدث عن لماذا لا يجب Hola, aquí Steve Kaufmann hoy, quiero hablar sobre porque no Salut, Steve Kaufmann, et je veux parler pour quoi tu n'as こんにちは。Steve Kaufmannです。本日は何故学んでいる言語に対し Hi Steve Kaufmann di sini hari ini dan saya mahu bercakap mengenai mengapa anda tidak Привет, это Стив Кауфманн и сегодня я хочу поговорить о том,

need to be perfect in any foreign language that you're learning. أن تكون مثالي عندما تتحدث ف أي لغة أجنبية تتعلمها necesitas ser perfecto en cualquier lengua extranjera que estes aprendiendo. pas besoin d'être parfait dans n'importe quelle langue étrangère que tu apprends. 完璧である必要はないかについてお話ししようと思います。 perlu untuk menjadi sempurna dalam apa jua bahasa asing yang anda sedang pelajari. почему вам не нужно быть совершенным в любом иностранном языке, который вы изучаете.

Uh, remember if you enjoy these videos, please subscribe, uh, click صحيح، تذكر إذا كنت تستمتع بمشاهدة هذه الفيديوهات ، من فضلك قم بالاشتراك بالقناة Uh, recuerda que si disfrutas de estos videos, por favor suscribete, uh, clic Euh, rappelles toi si tu aimes ces vidéos, abonne-toi, euh, clique もしお楽しみいただければ、チャンネル登録をお願いします。 Ingat jika anda suka akan video ini, sila langgan, klik Помните, если вам нравятся эти видео, пожалуйста, подпишитесь, Uh, bu videoları beğendiyseniz, lütfen abone olun, uh, tıklayın

on the bell for notifications. وأضغط على جرس التنبيهات en la campana para notificaciones. sur la cloche de notifications. ベルにて通知が届くようになります。 pada loceng untuk pemberitahuan. нажмите на колокольчике для уведомлений. bildirimler için zilde.

And if you follow me on a podcast service, please leave a review. وإذا كنت تتابعني في برامج البودكاستات، من فضلك إترك تعليق. Y si me sigues en un servicio de podcast, por favor deja una reseña. Et si tu me suis sur un podcast, je t'en prie de laisser un commentaire. もしポッドキャストから私の話を聞いている場合は、ご意見を頂けたら助かります。 Dan jika anda ikuti saya di perkhidmatan audio siar, sila tinggalkan ulasan. И если вы следите за мной на сервисе подкастов, пожалуйста, оставьте отзыв.

So why do I want to talk about perfection? حسنا لماذا اريد أن أتحدث عن إتقان اللغات؟ Entonces porque quiero hablar sobre perfeccionismo? Donc, pourquoi je veux parler de la perfection? さて、何故今日は私は完璧さについてお話しするのでしょうか。 Jadi mengapa saya ingin berbincang mengenai kesempurnaan? Почему же я хочу поговорить о совершенстве?

First of all, I am a dilettante learner. بادئ ذي بدء ، أنا متعلم شغوف. Primero que todo, soy un aprendiz diletante. (experimentado) Tout d'abord, je suis un apprenant dilettante. まず私は、道楽として学んでいます。 Pertamanya, saya seorang penggemar seni. Прежде всего, я ученик-дилетант.

I also recognize that there are people who need the language for professional أدرك أيضًا أن هناك أشخاصًا يحتاجون إلى اللغة لأسباب Reconozco que hay gente que necesita el lenguaje por razones Je reconnais aussi qu'il y a des gens qui ont besoin de la langue pour des raisons また、人によっては、専門のためにその言語を学ばないといけない人がいることも気づいています。 Saya juga sedar bahawa ada orang yang memerlukan bahasa untuk tujuan Я также признаю, что есть люди, которым язык нужен по профессиональным причинам, Mesleki eğitim için dile ihtiyacı olan insanlar olduğunu da biliyorum.

reasons because they want to get into a school so that they're not just dabbling مهنية لأنهم يريدون الالتحاق بالمدرسة بحيث لا يكتفون بالانغماس причини, защото искат да влязат в училище, за да не се занимават само с profesionales porque ellos quieren entrar en una escuela en la que no solamente ser casuales professionels parce qu'ils veulent entrer dans une certaine école donc ils ne jouent pas その言語をちょっとかじるだけでなく、 profesional kerana mereka mahu masuk ke sekolah jadi mereka bukan saja-saja потому что они хотят поступить в школу, чтобы они не просто баловались языком, sadece cüret etmemek için bir okula girmek istemelerinin sebepleri

in the language, exploring, having fun like I like to do, they actually need it. والاستكشاف ، والاستمتاع كما أحب أن أفعل ، بل يحتاجون إليها بالفعل. en la lengua, explorar, y tener diversion como yo hago es lo que ellos necesitan. avec la langue, explore la langue en s'amusant comme moi, ils ont vraiment besoin de la langue. もっとその言葉を探求したいと、学校へ行く人、また行く必要がある人もいます。 belajar bahasa, terokai, menikmatinya sebagaimana saya, mereka sebenarnya perlukannya. изучали развлекаясь, как мне нравится, они действительно нуждаются в этом.

So how good do they need to be in the language? إذن ما مدى إتقان اللغة التي يجب أن يكونوا عليها؟ Entonces que tan bueno se debe de ser en la lengua? Donc à quel point dois-tu être bon dans la langue? それではどこまでその言葉が上手くなればいいのでしょうか。 Jadi berapa bagus perlu mereka dalam bahasa itu? Então, quão bons eles precisam ser no idioma? Итак, насколько хорошо они должны владеть языком?

First of all, there is an expression many of you have heard and an expression بادئ ذي بدء هناك تعبير سمعه كثير منكم وتعبير Преди всичко, има един израз, който много от вас са чували, и един израз Primero que todo, existe una expresion que ya tal vez hayas oído en una expresion Tout d'abord, il y a une expression beaucoup d'entre vous ont entendu まず最初に、あなたも聞いた事があるかもしれませんが、また Pertama-tamanya, ada bidalan yang ramai daripada anda pernah dengar dan Прежде всего, есть выражение, которое многие из вас слышали,

that exists in many languages uh, the perfect can be the enemy of the good. موجود بعدة لغات أن الكمال يمكن أن يكون عدو الجيد. която съществува на много езици, перфектното може да бъде враг на доброто. que existe en muchos idiomas uh, lo perfecto puede ser el enemigo de lo bueno. qui existe dans beaucoup de langues, euh, le parfait peut être l'ennemi du bien. 多くの言語でも同じような内容が存在しますが、完璧は善の敵になることができるいう表現があります。 wujud dalam kebanyakan bahasa, kesempurnaan boleh jadi musuh kepada yang baik. и выражение это существует во многих языках... Лучшее - враг хорошего.

So if you try to be perfect, you may end up not being very good. لذلك إذا حاولت أن تكون مثاليًا ، فقد ينتهي بك الأمر إلى أن تكون غير جيد جدًا. Така че ако се опитвате да бъдете перфектни, може да се окаже, че не сте много добри. Así que si tratas de ser perfecto, puede que no termines siendo muy bueno. Donc si tu essaies d'être parfait, tu peut finir par n'être pas bien. 完璧になろうとすると、結局上手になる妨げになるという内容です。 Sekiranya anda cuba menjadi sempurna, anda mungkin berakhir dengan menjadi tidak bagus. Поэтому, если вы попытаетесь быть совершенным, вы можете оказаться не очень хорошим.

Uh, if you are too obsessed with being perfect, you might not communicate آه ، إذا كنت مهووسًا بالكمال ، فقد لا تتواصل Uh, si te obsesionas mucho con ser perfecto, puede que no puedas llegar a comunicarte Euh, si tu est obsedé par être parfait, tu peut-être ne pourrai pas えー、もしあたなが完璧であることを執拗に求めると、あなたは意志伝達がUh, Jika anda terlalu obses menjadi sempurna, anda mungkin tidak mampu berkomunikasi Если вы слишком одержимы стремлением быть совершенным, вы можете не общаться

as well as someone else who is simply trying to communicate without worrying مثل شخص آخر يحاول ببساطة التواصل دون القلق както и някой друг, който просто се опитва да общува, без да се притеснява como lo haria una persona que simplemente esta tratando de comunicarse sin preocuparse te communiquer si bien comme quelqu'un d'autre qui simplement essaie de communiquer sans 他の人たちと完璧であることを心配する事なく、出来なくなってしまうのです。 malahan sebagai seorang yang cuba untuk berkomunikasi tanpa perlu risau также хорошо, как кто-то другой, кто просто пытается общаться, не беспокоясь о том,

about being perfect, because... بشأن كونك لبقا ً ، لأن ... sobre ser perfecto, porque... se soucier d'être parfait, parce que... 何故なら、 menjadi sempurna, kerana... чтобы быть совершенным, потому что...

you know, speaking a foreign language is not like being in the diving أتعلمون ، التحدث بلغة أجنبية ليس مثل المشاركة في مسابقة ya sabes, hablar una lengua extranjera no es como estar en una tu sais, parler une langue étrangère ce n'est pas comme être dans une あなたは外国語の中にダイビンングするのであり、 bertutur dalam bahasa asing bukan seperti acara terjun говорить на иностранном языке - это совсем не то же самое,

competition at the Olympic Games. الغوص في الألعاب الأولمبية. competencia de buceo en los juegos Olímpicos compétition de Plongeon aux Jeux Olympiques. オリンピックで競争しているわけではないのです。 di Sukan Olimpik. что заниматься дайвингом на Олимпийских играх.

Uh, it's not like designing a rocket that's going to go to أه ، الأمر لا يشبه تصميم صاروخ يذهب Uh, no es como diseñar un cohete que va a ir hacia Euh, ce n'est pas comme concevoir une fusée qui partira à また、これは月に行って橋や建物を作るロケットを Ia bukan seperti mereka bentuk roket yang akan pergi ke Это не похоже на проектирование ракеты, которая отправится на луну

the moon or building a bridge. إلى القمر أو يبني جسرًا. la luna o construir un puente la lune ou construire un pont. デザインしているのではなりません。 bulan atau membina jambatan. или строительство моста.

Uh, there, we have to be perfect. أه هنا ، علينا أن نكون كاملين. Uh, ahí, tenemos que ser perfectos. Euh, voilà, il faut être parfait. 私たちは完璧でなくてはいけません。 Yang itu, kita mesti jadi sempurna. Там мы должны быть идеальными.

Even if you're building a simple structure, you've got to have 90 degree حتى لو كنت تبني هيكلًا بسيطًا ، يجب أن تكون لديك زوايا Дори ако изграждате проста структура, трябва да имате 90 градуса Incluso si estás construyendo una estructura simple, tienes que tener un angulo de 90 Même si tu construis une structure simple, il faut avoir des angles 例え単純な文章の構文でも、90度の角度となるように Walaupun anda membina struktur yang ringkas, anda perlu ada sudut yang Даже если вы строите простую конструкцию, у вас должен быть угол 90 градусов,

angles, things have to be straight. 90 درجة ، ويجب أن تكون الأمور مستقيمة. grados, las cosas tienen que ser directas. de 90 degrés, les choses doivent être toutes droites. 真っ直ぐでなくてはいけません。 tepat, betul. все должно быть ровно.

There's no room for sloppiness. ليس هناك مجال للاهمال. Няма място за небрежност. No existe espacio para los errores. Il n'y a pas d'espace pour laisser-aller. 乱雑ではいけないのです。 Tiada ruang untuk menjadi cuai. Здесь нет места небрежности.

However, in communicating in the language, there's lots of room for sloppiness. ومع ذلك ، في التواصل باللغة ، هناك متسع كبير للإهمال. Pero, cuando se está comunicando en un idioma, ahí si existe espacio para cometer errores. Par contre, en communicant dans une langue, il y a beaucoup d'espace pour laisser-faire. しかし、言葉によるコミニュケーションは、まとまりがなくなることがよくあります。 Namun begitu, ketika berkomunikasi dalam sesuatu bahasa, ada bayak ruang untuk menjadi tidak cermat. Однако при общении на языке есть много возможностей для небрежности.

Uh, you can still communicate. أه ، لا يزال بإمكانك التواصل. Uh, aún así te puedes comunicar. Euh, tu peux toujours communiquer. えー、それでもコミュニケーションがとれるのです。 Anda masih boleh berkomunikasi. Ты можешь общаться.

You can still understand. لا يزال بإمكانك أن تفهم. Все още можете да разберете. Aún así puedes entender. Tu peux toujours comprendre. それでもあなたは理解するでしょう。 Anda masih boleh faham. Ты можешь понимать.

So how good do we need to be? إذن ما مدى الجودة التي يجب أن نكون عليها؟ Entonces que tan buenos necesitamos ser? Alors, à quel point as-tu besoin d'être bon? だったら、どこまで上手くなればいいのでしょうか。 Jadi betapa baik perlu kita jadi? Итак, насколько хорошими мы должны быть?

First of all, in my experience, as a person who has worked with people بادئ ذي بدء ، في تجربتي ، كشخص عمل مع أشخاص Primero que nada, en mi experiencia, como una persona que trabajó con gente Tout d'abord, à mon expérience, comme une personne qui a travaillé avec des gens 最初に、私の経験上、たくさんの国からの人たちと Yang pertama, berdasarkan pengalaman saya, sebagai seorang yang pernah bekerja dengan orang Прежде всего, по моему опыту, как человека, который работал с людьми из разных стран,

from many different countries where sometimes we speak English and sometimes من العديد من البلدان المختلفة حيث نتحدث أحيانًا الإنجليزية وأحيانًا de diferentes partes dónde algunas vecws hablamos inglés y algunas veces de plein de différents pays dont on parle quelquefois anglais et quelquefois 働いたけいけんから、私たちはどきどき英語を話し、また時々 dari pelbagai negara yang mana kadangkala kita bertutur dalam bahasa Inggeris dan kadangkala где иногда мы говорим по-английски, а иногда мы говорим

we speak the other person's native language, rarely, rarely have I dealt نتحدث اللغة الأم للشخص الآخر ، نادرًا ما تعاملت مع говорим родния език на другия човек, рядко, рядко съм се занимавал hablamos el idioma nativo de la otra persona, rara, pero muy rara vez tuve que lidiar on parle la langue maternelle de l'autre personne, rarement, rarement je parlais 他の国の人の母国語を話したりしますが、英語を完璧に話す人達とコミュニケーションを kita bertutur dalam bahasa asal lawan bicara, jarang saya perlu berhadapan на родном языке другого человека. Редко, очень редко я имел дело с людьми,

with people who spoke English perfectly. أشخاص يتحدثون الإنجليزية بشكل مثالي. con gente que solamente hablaba inglés perfecto. aux gens qui parlait avec un anglais parfait. とることは、本当に稀です。 dengan orang yang bertutur dalam bahasa Inggeris yang sempurna. которые в совершенстве говорили по-английски.

It didn't matter whether they were Swedish, German, لا يهم ما إذا كانوا سويديين أو ألمان No importaba sí eran Suecos, Alemanes, Peu importe qu'ils soient Suédois, Allemands, 彼らがスウェーデン人だろうが、ドイツ人、フランス人、 Tidak kisahlah sama ada mereka orang Sweden, Jerman, Не имело значения, были ли это шведы, немцы,

French, Spanish, Japanese. أو فرنسيين أو إسبان أو يابانيين. Franceses, Españoles, o Japoneses. Français, Espagnols, Japonais. スペイン人、日本人だろうが関係ありません。 Perancis, Sepanyol, Jepun. французы, испанцы, японцы.

If they were speaking English, there was always something إذا كانوا يتحدثون الإنجليزية ، كان هناك دائمًا شيء Ако говореха на английски, винаги имаше нещо Si ellos estaban hablando inglés, siempre había algo S'ils parlait en anglais, il y avait toujours quelque chose もし彼らが英語を話していても、彼らは皆英語のネイティブでないと Jika mereka bercakap menggunakan bahasa Inggeris, akan selalu ada sesuatu Если они говорили по-английски, всегда было что-то,

there with which suggested that they weren't native speakers. ما يشير إلى أنهم ليسوا متحدثين أصليين. с които предполага, че не са носители на езика. que sugería que ellos no eran nativos del inglés. là où qui on se pouvait rendre compte qu'ils n'étaient pas des natifs. いった事に気づくでしょう。 yang menandakan mereka bukan penutur jati. что подсказывало, что они не были носителями языка.

Uh, similarly, when I speak those languages, they know أه بالمثل عندما أتحدث تلك اللغات ، فإنهم يعرفون Uh, similarmente, cuando yo hablaba esos idiomas, ellos sabían Euh, de la même façon, quand je parle ces langues, ils savent また、似た話として、私がそれらの言語を話す時は、 Begitu juga, bila saya bertutur dalam bahasa berkenaan, mereka tahu Точно так же, когда я говорю на этих языках, они знают

that I'm not a native speaker. أنني لست متحدثًا أصليًا. que yo no soy nativo de su idioma. je ne suis pas un natif. 彼らは私がその言語のネイティブでないとわかるでしょう。 yang saya bukan penutur jati. что я не являюсь носителем языка.

However, we aren comfortable communicating with each other. ومع ذلك ، فإننا نشعر بالراحة في التواصل مع بعضنا البعض. Въпреки това не ни е удобно да общуваме помежду си. De cualquier forma, nos comunicamos de manera cómoda. Néanmois, nous sommes à l'aise quand nous parlons. しかし、お互いコミュニケーションをとることにお互い自信が持てません。 Namun demikian, kami selesa berbual antara satu sama lain. Однако нам удобно общаться друг с другом.

I do think that, uh, the standard required for written communication أعتقد أن أه المعيار المطلوب للتواصل الكتابي Смятам, че стандартът, който се изисква за писмена комуникация. Creo que, uh, el éstandar requerido para la comunicacion escrita Je pense vraiment que, euh, la norme requise pour la communication écrite 私は、通常、書いてコミュニケーションを取る方が、 Saya berpendapat, standard yang diperlukan untuk penulisan Я действительно думаю, что стандарт, необходимый для письменного общения

is usually higher than the standard required for oral communication. عادة ما يكون أعلى من المعيار المطلوب للتواصل الشفوي. es usualmente alta que el éstandar requeirod para la comunicación oral. est généralement plus élevée que la norme por l'oral. 口頭のコミュニケーションより高いレベルが求められます。 kebisaannya lebih tinggi daripada standard yang diperlukan untuk pertuturan. обычно выше стандарта, необходимого для устного общения.

Uh, use of words, uh, some aspects of grammar. أه استعمال الكلمات ،بعض قواعد النحو. Uh, el uso de palabras, uh, algunos aspectos de gramática. Euh, l'utilisations des mots, euh, quelques aspects de la grammaire. えー、つまり、文法などは Penggunaan kata, beberapa aspek tatabahasa. Употребление слов, некоторые аспекты грамматики.

I think we're more willing to forgive in spoken, uh, you know, conversations أعتقد أننا أكثر استعدادًا للتسامح في المحادثات المنطوقة ، آه ، كما تعلم ، أكثر Creo que estamos dispuestos a perdonar en conversaciones, uh, ya saben, orales. Je pense nous sommes plus disposées à pardoner en parlant, bon, bah, des discussions 話したりする方がもっと融通が聞き、会話の方が Saya fikir kita lebih sanggup untuk memaafkan dalam pertuturan, perbualan Я думаю, что мы более склонны прощать в разговорных диалогах,

than we are if you get a formal letter, you know, an extreme example would مما نحن عليه إذا تلقيت خطابًا رسميًا ، كما تعلم ، سيكون المثال القوي отколкото сме ние, ако получите официално писмо, знаете, краен пример би бил que si fueramos a recibir una carta formal, ya saben, un ejemplo extremo sería que quand on reçoit une lettre formelle 公式な手紙より、つまり極端な例になりますが、 yang jika dalam bentuk surat rasmi contoh terbaik seperti чем, если вы получаете официальное письмо, особенным примером будет

be some legal letter or whatever, but even a contract, uh, there, I عبارة عن خطاب قانوني أو أي شيء آخر ، ولكن حتى عقد ، أه ، هناك una carta legal o cualquier otra cosa, ni siquiera un contrato, uh ahí, soit une lettre juridique ou quelque chose comme ça, mais même un contrat, euh, là, je 法的な手紙など、つまり契約書などは dokumen undang-undang atau apa sahaja malahan perjanjian, saya какое-то юридическое письмо или контракт,

think we have to be a little more careful and the fact that we sort of أعتقد أننا يجب أن نكون أكثر حرصًا وحقيقة أننا نوعًا ما، creo que tenemos que ser un poco más cuidadosos y el hecho de que tenemos que pense nous devons être un peu plus prudents et le fait que nous renonce 事実上もっと気をつけないといけないものであり、事実上 fikir kita harus jadi lebih berhati-hati то там я думаю, мы должны быть немного осторожнее.

give up on the idea of being perfect. نتخلى عن فكرة أن نكون مثاليين. да се откажете от идеята да бъдете перфектни. dejar la idea de ser perfectos. à l'idée d'être parfait. 完璧でないといけないということは諦めないといけません。 jangan cuai.

In other words, speaking with no accent, making no mistakes, we recognize بمعنى آخر ، التحدث بدون لكنة ، وعدم ارتكاب أخطاء ، ندرك En otras palabras, hablar sin acento, no cometer errores, reconocemos C'est à dire, en parlant sans accent, ne faire pas d'erreurs, nous sommes conscients 言い換えれば、アクセントなしで話、何も間違いがないというのは Dengan erti kata lain, bertutur tanpa loghat, tidak membuat silap, kita sedar Другими словами, говорить без акцента, не делать ошибок, мы понимаем,

that we're not going to achieve that, but that doesn't prevent us أننا لن نحقق ذلك ، لكن هذا لا يمنعنا que no vamos a llegar a lograr eso, pero eso no nos previene de qu'on va pas arriver là, mais cela ne nous empêche pas 達成不可能であると、私たちは知っており、それが bahawa jika kita tidak mampu berbuat demikian tetapi itu tidak menghalang kita что мы не собираемся этого достигать, но это не мешает нам иметь

from wanting to continue to improve. من الرغبة في مواصلة التحسن. querer continuar mejorando. de vouloir continuer à améliorer. 改善し続けるという欲求を妨害していくのです。 daripada untuk berterusan berusaha. желание продолжать совершенствоваться.

So the question is, you know, how do we continue to improve? لذا فإن السؤال هو ، كما تعلم ، كيف نستمر في التحسن؟ Así que la pregunta es, ya saben, como continuamos mejorando? Alors la question, bon, comment on continue à améliorer? そして問いたいのは、どうやって改善し続けるのでしょうか。 Jadi soalannya, bagaimana untuk kita menambah baik? Итак, вопрос в том, как нам продолжать совершенствоваться?

So, uh, and bear in mind that people who have, you know, I think of Henry لذا ، آه ، وتذكر أن الأشخاص الذين لديهم ، كما تعلمون ، تذكرت هنري Entonces, uh, y tengan en mente que la gente que tiene, ya saben, pienso en Henry Donc, euh, garde l'esprit que les gens qui ont, tu sais, je pense à Henry そして、たくさんの人が覚えているでしょうかヘンリー キッシンジャーの Ingat, orang yang ada, saya terfikir Henry Так что имейте в виду, что люди, у которых есть, я думаю о Генри Киссинджер,

Kissinger who we, you know, you can still hear his German accent after, كيسنجر الذي ، كما تعلمون ، لا يزال بإمكانك سماع لهجته الألمانية بعد ، Kissinger quién ya, ya conocen, podemos escuchar su acento alemán después, Kissinger qui, tu sais, tu peux toujours écouter son accent allemand depuis, ドイツ語訛りの英語があります。 Kissinger yang kita, anda masih boleh dengar loghat Jermannya selepas у которого мы еще можем слышать его немецкий акцент после...

gosh, I don't know how many years of working at the highest level of يا إلهي ، لا أعرف عدد سنوات العمل في أعلى مستوى من Боже, не знам колко години работа на най-високо ниво на Dios, no sé cuántos años de trabajar en el más alto nivel de inglés oh là là, je ne sais pas combien d'années de travailler au plus haut niveau de 何年、外交政策の中のトップ環境の中英語で saya tiak tahu sudah berapa lama beliau bekerja di tahap tertinggi dalam боже, я не знаю, сколько лет работы на самом высоком уровне

diplomacy in the English language. الدبلوماسية باللغة الإنجليزية. дипломация на английски език. de diplomacia. la diplomatie dans la langue anglaise. 働いたことでしょう。 bidang diplomasi berbahasa Inggeris. дипломатии на английском языке.

So once we recognize that there are limits to how good we can become, I think the لذلك بمجرد أن ندرك أن هناك حدودًا لمدى جودتنا ، أعتقد أن 58 00:03:43,185 --> 00:03:45,255 السؤال إذن كيف نصبح أفضل؟ Así que una vez que reconozcamos que existen límites de que tan buenos podemos llegar a ser, creo que Donc une fois nous sommes conscients qu'il y a des limites à ce que nous pouvons être bons, je pense そしてどこまで上手くなるか限界に気づいたら、 Jadi bila kita sedar ada wujudnya had berapa bagus kita boleh jadi, saya berpendapat Поэтому, как только мы понимаем, что есть пределы тому, насколько хорошими мы можем стать,

question then is how do we become better? въпросът е как да станем по-добри? la pregunta entonces sería como podemos ser mejor? la question donc c'est comment améliorer? どうやって上手くなるのか問いただしてください。 soalannya adalah bagaimana untuk menjadi lebih baik? я думаю, тогда вопрос в том, как нам стать лучше?

Because we would all like to be better. لأننا نرغب جميعًا في أن نكون أفضل. Porque a todos nos gustaría ser mejores. Parce que nous aimons tous être meilleurs. 何故なら私たちはもっと上手くなりたいのです。 Kerana kita semua mahu jadi lebih bagus. Потому что мы все хотели бы быть лучше.

We would all like to continue to improve. نود جميعًا أن نستمر في التحسن. A todos nos gustaría continuar mejorando. Nous tous voulons continuer à améliorer. 皆改善し続けたいのです。 Kita semua mahu berterusan bertambah baik. Мы все хотели бы продолжать совершенствоваться.

And there, I think the, the, uh, the issue is we have to be so وهناك ، أعتقد ، ، أه ، المشكلة هي أننا يجب أن نكون Y ahí, creo que, que, uh, el problema es que tenemos que estar Et là, je pense le, le, euh, le problème c'est qu'il faut être そして大事なのは、話しすときにもっと気軽に話すことにより Dan saya fikir, isunya ialah kita mesti rasa И я думаю, проблема в том, что нам должно быть настолько удобно,

comfortable, so natural in the language that without thinking about مرتاحين جدًا ، وطبيعيين جدًا في اللغة بحيث بدون التفكير muy cómodos, ser naturales en el idioma sin pensar en ello, à l'aise, si naturel dans la langue sans penser à cela ナチュラルな言葉となり、もっと selesa, semula jadi dalam bahasa itu tanpa berfikir mengenainya, настолько е����тественнно в языке, чтобы не задумываясь об этом,

it, we start to speak more correctly. في الأمر ، نبدأ في التحدث بشكل صحيح. así comenzaremos a hablar mucho mejor. nous pouvons commencer à bien parler. 正しく話し始めるようになるのです。 kita akan mula bertutur dengan betul. мы начинаем говорить правильнее.

We start to use words and very often it's more a matter of use نبدأ في استخدام الكلمات ، وغالبًا ما يكون الأمر يتعلق باستخدام Започваме да използваме думи и много често това е по-скоро въпрос на употреба. Empezamos a usar palabras más seguido, y es más una regla de uso Nous commençons à utiliser des mots et très souvent c'est plus une façon à utiliser 私たちが単語を使い始めると、よく、どのような単語か気になり、 Kita mula gunakan perkataan dan selalunya ia lebih kepada penggunaan Мы начинаем использовать слова, и очень часто это скорее вопрос употребления слов,

of words then nitty points, nitty biddy, nitpicking points of grammar. الكلمات ثم النقاط الجوهرية ، والتفاصيل الدقيقة ، ونقاط القواعد اللغوية الدقيقة. на думи, а след това - нитти точки, нитти биди, нитти точки от граматиката. que puntos esenciales, puntos quisquillosos de gramática. des mots par ci par là, les petits parties de la grammaire. 小さいこと、文法の小さい事がもっと気になってきます。 perkataan yang paling pokok, tatabahasa yang paling asas. затем мелкие детали, мелкие мелочи, придирки к грамматике.

And I mean, you won't be surprised to hear me say that that just وأعني ، لن تتفاجأ عندما تسمعني أقول إن Y me refiero a, que no te sorprenderás al escucharme decir que sólo Et je veux dire, tu ne seras pas surpris à m'écouter dire que cela そして、私がよく言っていますが、 Maksud saya, anda tidak akan terkejut mendengar saya katakan bahawa cuma Я имею в виду, вы не удивитесь, услышав, что я говорю, что это просто

requires an awful lot of reading and listening and particularly reading. هذا يتطلب قدرًا هائلاً من القراءة والاستماع والقراءة ب����كل خاص. requiere mucha lectura y escucha, y escuchando y particularmente leyendo. a seulement beaucoup besoin de lecture et de l'écoute, plutôt de la lecture. 大量にリスニングまたリーティングが必要になってくるのです。 perlukan banyak pembacaan dan mendengar dan terutama sekali membaca. требует очень много чтения и аудирования, особенно чтения.

If we want to write well, let's say we have a job for a company that's uh... إذا أردنا أن نكتب بشكل جيد ، فلنفترض أن لدينا وظيفة في شركة .. Si todos queremos escribir, entonces digamos que tenemos una empresa que uh... Si nous voulons bien écrire, disons nous avons un boulot pour une entreprise qui... もし上手くライティングをしたければ、英語を Jika anda mahu menulis dengan baik, katakan kita ada kerja untuk syarikat yang Если мы хотим хорошо писать, допустим, у нас есть работа в компании, которая имеет

deals in English and we're writing a, you know, commercial correspondence تتعامل باللغة الإنجليزية ،فنكتب ،كما تعلمون، مراسلات تجارية сделки на английски език и ние пишем, знаете, търговска кореспонденция trabaja con inglés y estamos escribiendo, ya saben, correspondencia comercial traite avec l'anglais et on écrit un bon, une annonce 扱う企業で仕事を得て、商業のやり取りの中で、 berurusan dalam bahasa Inggeris dan kita menulis surat-menyurat perniagaan дело на английском языке, и мы пишем, коммерческую корреспонденцию,

you have to read a lot of that kind of material, so that you end up gradually, لذا عليك أن تقرأ الكثير من هذا المجال ، لذلك ينتهي الأمر بك تدريجيا трябва да четете много такива материали, за да стигнете до тях постепенно, tienes que leer mucho de este tipo de material, para que así termines gradualmente, bon il faut beaucoup lire sur ce sujet, puisque tu arrives à utiliser 大量の内容を読み、そして徐々に anda harus banyak membaca benda sedemikian supaya anda akhirnya akan вам нужно много читать такого рода материала, так что вы в конечном итоге постепенно,

naturally using words and using phrases and structures and terminology, the way بشكل طبيعي بإستخدام كلمات وجمل وتراكيب ومصطلحات de manera natural utilizando palabras, y usando frases, y estructuras y terminología, de manera ces mots d'une façon naturelle en utilisant des structures comme ça, la façon 使用する単語や文章、構文、そして専門用語に慣れ、 そして secara semula jadi menggunakan kosa kata dan frasa dan struktur dan istilah, sebagaimana естественно используя слова и используя фразы, структуры и терминологию,

very proficient users of that language do. بالطريقة التي يستخدمها المستخدمون الماهرون جدًا لتلك اللغة. competente como los usuarios de ese mismo idioma ya hacen. laquelle plein de natifs l'utilisent. その言葉に大変流暢になるのです。 penutur yang fasih menggunakannya. так делают очень опытные пользователи этого языка.

Uh, I think it can help at LingQ to save key phrases that are very natural, أعتقد أنه يمكن أن يساعدك في هذا لينجكيو في حفظ العبارات الأساسية والعادية جدا Uh, creo que puede ayudar en LingQ a guardar palabras clave que son muy naturales, Euh, je pense LingQ peut aider à sauvegarder des phrases qui sont très naturelles, そしてLingQ はナチュラルな重要フレーズを保存する助けになると思います。 Saya rasa LingQ boleh membantu untuk menyimpan kata kunci frasa yang sangat semula jadi Я думаю, что в этом может помочь LingQ, сохранять ключевые фразы, это очень естественно,

very powerful that other people have used so that we're imitating these very والقوية جدًا التي يستخدمها الآخرون حتى نحاكي y poderosas que otras personas han utilizado, así estamos imitando estos beaucoup puissantes que d'autres personnes les ont déjà utilisé donc on les imite ces とてもこれは��ワフルな事であり、他の人たちもそれを真似る事によって sangat berguna, yang orang lain gunakan jadi kita tiru очень эффективно, этим пользовались другие люди, так что мы копируем самые

good models of how to use the language. هذه النماذج الجيدة لكيفية التحدث باللغة buenos modelos de cómo utilizar el idioma. bons modèles sur comment utiliser la langue. その言語を同様にしようするのかを伝えるのです。 contoh baik menggunakan bahasa itu. хорошие способы того, как использовать язык.

And I think if we want to get closer to, if not perfection, a very high standard وأعتقد أنه إذا أردنا الاقتراب من مستوى عالٍ جدًا في اللغة ، إن لم يكن الكمال Y creo que si queremos acercarnos a ello, si el no ser perfecto es un alto éstandar Et je pense si nous voulons être plus proche à, sinon la perfection, un plus haute critère そして完璧さを求めるのではなく、その言語の高いレ�����ルに近づけるように Dan saya fikir jika kita ingin menghampiri bukan kesempurnaan tetapi tahap standard И я думаю, что если мы хотим приблизиться, если не к совершенству, то к очень высокому уровню

in the language, I think it's important to focus on our ability to write the language ، أعتقد أنه من المهم التركيز على قدرتنا على كتابة اللغة en el idioma, creo que es importante enfocarse en nuestra habilidad de escribir en el idioma. dans la langue, je pense c'est important de se focaliser sur nos abilités à écrire la langue そしてその言語でのライティング能力にフォーカスしていくことが重要だと思います。 dalam bahasa itu, saya fikir ia adalah penting untuk beri tumpuan kepada kemampuan kita untuk menulis языка, я думаю, что важно сосредоточиться на способности безошибочно писать на этом языке,

accurately, to use words accurately. بدقة ، واستخدام الكلمات بدقة. de manera precisa, el uso de palabras precisas. avec précision, à utiliser les mots avec précision. その言語を正確に、そして正確に単語を使うようにしていくのです。 dengan tepat, guna kosa kata dengan tepat. правильно использовать слова.

And when you are writing, you have time to think about what you want to say. وعندما تكتب ، يكون لديك وقت للتفكير فيما تريد قوله. Y cuando estás escribiendo, tienes tiempo de pensar que quieres decir. Et quand tu écris, tu as le temps à penser ce que tu veux dire. ライティングの時には、何を伝えるのかまず、考えて下さい。 Bila anda menulis, anda ada masa untuk menulis apa yang anda hendak katakan. Когда вы пишете, у вас есть время подумать о том, что вы хотите сказать.

You have time to look words up, you have time to look even grammar rules up لديك الوقت للبحث عن الكلمات ، ولديك الوقت للنظر حتى في القواعد النحوية Имате време да търсите думи, имате време да търсите дори граматически правила. Tienes tiempo de buscar palabras, tienes tiempo de buscar incluso reglas gramaticales Tu as le temps de chercher des mots, tu as te temps pour même chercher les règles de grammaire その単語を調べる時間を作り、文法のルールを調べる時間を作り、そして Anda ada masa untuk cari perkataan, anda ada masa untuk lihat peraturan tatabahasa У вас есть время поискать слова, у вас есть время просмотреть даже правила грамматики

and gradually develop, you know, habits that will carry over into your speaking. وتطويرها تدريجيًا ، كما تعلم ، العادات التي ستنتقل إلى تحدثك. y gradualmente desarrollar, ya sabes, hábitos que irán hacia tu forma de hablar. et eventuellement pour developper, bon, les habitudes qui t'aideront quand tu parles. 徐々に、それを習慣化して、その内容がスピーキングにも反映されていきます。 dan akhirnya tabiat ini menjadi kebiasaan bila anda bertutur. и постепенно вырабатываются привычки, это отразится на вашей речи.

And so the sort of emphasis should be on, you know, use of the language, ولذا فإن نوع التركيز يجب أن يكون ، كما تعلم ، على استخدام اللغة Y así la manera de enfatizar debería ser en, ya saben, el uso del idioma, Et donc l'attention doit être sur le, tu sais, l'utilisations de la langue, そして協調したいのは、言葉の使用であり、 Dan penekanan sepatutnya pada, penggunaan bahasa И поэтому упор должен быть сделан на использовании языка,

not necessarily on how you pronounce. وليس بالضرورة على كيفية نطقك. no necesariamente en como pronuncias. pas forcément en comment prononcer. どのように発音するのかということではないのです。 tidak semestinya pada bagaimana untuk menyebutnya. не обязательно на то, как вы произносите.

There's nothing wrong with wanting to work on improving or making the لا حرج في الرغبة في العمل على تحسين أو No hay nada malo con querer trabajar en mejorar ó hacer Ce n'est pas mal vouloir travailler sur améliorer ou faire la prononciation もちろん、発音を練習したり、よりネイティブの発音のように改善させることは Tidak salah berkeinginan untuk memperelokkan Нет ничего плохого в желании работать над улучшением или созданием

pronunciation more native-like, but it's not as important. أو جعل النطق أقرب إلى اللغة الأصلية ، لكن الأمر ليس بنفس الأهمية. la pronunciación más parecida a la de un nativo, pero no es tan importante. plus native, mais ce n'est pas important. 間違いではありませんが、重要なことではありません。 sebutan seakan-akan penutur jati tetapi ia bukanlah yang paling utama. произношения более похожего на носителя, но это не так важно.

And I think we've all had the experience of dealing with foreigners, وأعتقد أن لدينا جميعًا خبرة في التعامل مع الأجانب ، Мисля, че всички сме имали опит в общуването с чужденци, Y creo que todos hemos tenido la experiencia de tratar con extranjeros, Et je pense nous tous nous avons eu l'expérience de parler avec des étrangers, 皆、外国の方とやりとりしたことはあることでしょう。 Dan saya fikir kita semua ada pengalaman berurusan dengan orang asing И я думаю, что у всех нас был опыт общения с иностранцами,

you know, as an English speaker, foreigners who use English very, كما تعلم ، بصفتك متحدثًا باللغة الإنجليزية ، فإن الأجانب الذين ya saben, como un hablante de inglés, los extranjeros que usan inglés muy, tu sais, comme un anglophone, les étrangers qui utilise l'anglais tres, 英語のスピーカーとしてですが、英語を話す外国人が、とてもうまく英語を使うのですが、 sebagai penutur bahasa Inggeris orang asing yang gunakan bahasa Inggeris говорящими по-английски, иностранцы, которые очень хорошо владеют

very well, but have an accent. يستخدمون اللغة الإنجليزية جيدًا جدًا ، ولكن لديهم لكنة. pero muy bien, pero tienen un acento. très bien, mais avec un accent. アクセントがあったりします。 dengan sangat baik tetapi ada loghat. английским языком, но имеют акцент.

And we're almost more impressed with those people because they have an ونحن تقريبًا أكثر إعجابًا بهؤلاء الأشخاص لأن لديهم لهجة И ние сме почти по-впечатлени от тези хора, защото те имат Y nos impresionamos mucho con esas personas por ellos tienen un Et nous sommes plus impressioné avec ce type de personnes parce qu'ils ont そして私たちが感銘を受けるのは、そのような人なのです。何故なら、 Dan kita lebih kagum dengan mereka kerana mereka ada И мы больше впечатлены этими людьми, потому что у них есть акцент,

accent yet they use our language so elegantly, so accurately, so powerfully. ولكنهم يستخدمون لغتنا بأناقة ودقة شديدة وبقوة. acento y aún así usan nuestro idioma de manera muy elegante, y precisa, muy poderosa. un accent mais ils utilisent la langue d'une façon élegante, très précise, très puissante. アクセントがあっても、とても上品で、正しく、パワフルな言葉を話すのです。 longhat namun mampu menggunakan bahasa kita dengan sangat elegan, tepat, sangat hebat. и все же они используют наш язык так элегантно, так точно, так мощно.

And if we're able to do that in a foreign language, even وإذا كنا قادرين على فعل ذلك بلغة أجنبية ، Y si fueramos capaces de hacer eso en una lengua extranjera, incluso Et si nous sommes capables de faire ça avec une langue étrangère, même そして同じように、それが外国語でできるのだったら、アクセントがあったとしても、 Dan jika kita mampu melakukan sedemikian dalam bahasa asing, walaupun И если мы сможем сделать это на иностранном языке,

with an accent, that's fine. ، حتى مع اللهجة ، فلا بأس بذلك con un acento, eso está bien. avec un accent, c'est bien. それは問題ないのです。 dengan loghat, ia tidak mengapa. даже с акцентом - это нормально.

I wanted to talk about people who have a need to perform in the language أردت أن أتحدث عن الأشخاص الذين يحتاجون إلى الأداء باللغة Исках да говоря за хора, които имат нужда да се представят на езика Quería hablar de gente que tiene una necesidad de utilizar el idioma Je voulais parler des gens qui ont besoin d'éxecuter la langue 私は言語を取り扱う人について、そして Saya mahu bercakap mengenai orang yang perlu berbahasa dengan baik dalam sesuatu bahasa Я хотел поговорить о людях, у которых есть потребность выступать на этом языке

and what is a realistic expectation. وما هو التوقع الواقعي. и какво е реалистичното очакване. y que es una expectativa realista. et des attentes réalistes. 現実的にどこまで期待できるのかについてお話ししたかったのです。 dan apakah jangkaan yang realistik. и что такое реальное ожидание.

And I don't think that perfection is a realistic expert. ولا أعتقد أن الكمال هو خبرة واقعي. И не мисля, че съвършенството е реалистичен експерт. Y no creo que la perfección es realista. Et je ne pense pas la perfection est une attente réaliste. 完璧さは現実的な言葉のエキスパートではないと思います。 Dan saya tidak fikir yang kesempurnaan ialah pakar yang realistik. И я не думаю, что совершенство это реально.

But constant improvement, the willingness to constantly improve and لكن التحسين المستمر ، والاستعداد للتحسين المستمر Но постоянното усъвършенстване, желанието за постоянно усъвършенстване и Pero mejora continua, las ganas de querer mejorar continuamente y Mais l'améliorement, la volonté d'améliorer et しかし絶え間ない改善、改善しようとする意思、 Tetapi penambahbaikan yang kerap, kesanggupan untuk berterusan bertambah bagus dan Но постоянное совершенствование, готовность постоянно совершенствоваться,

the desire to constantly engage with the language, those are the things والرغبة في الانخراط المستمر في اللغة ، el deseo de constantemente estar con el idioma, esas son cosas l'envie pour améliorer avec la langue ce sont les choses そしてその言語に対する没頭しようとする欲求、それらが keinginan untuk terus mempelajari bahasa, itulah perkara желание постоянно заниматься языком - вот что нужно.

that, that will keep us moving forward. هذه هي الأشياء التي ستجعلنا نتحرك إلى الأمام. que, que nos mantendrán siguiendo adelante. qui, nous aident à avancer. 前に進ませていくのです。 yang akan memajukan kita. Это поможет нам двигаться вперед.

I look forward to hearing rom you. أتطلع إلى الاستماع إلى ردودكم، وشكرا . Espero poder escuchar de ustedes. Je vous attend pour vous écouter. あなたの意見をお聞かせください。 Saya menantikan untuk mendengar daripada anda. Я с нетерпением жду возможности услышать от вас.