×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Steve's Language Learning Tips, Why I Learn Languages: Persian

Why I Learn Languages: Persian

Hi there, Steve Kaufmann here.

Uh, and today I wanna talk about why I learn languages and I want to

use as an example, Persian, which is what I'm learning right now.

If you enjoy these videos, please subscribe, click on

the bell for notifications.

If you follow me on a podcast service, please leave a review.

So, uh, if any of you read my book, The Linguist, A Personal Guide to

Language Learning uh, you will remember that I always get interested in the

history, the culture, countries that influence other countries, how countries

are an amalgamation of different influences and, and, and peoples.

And that's been the history of the world.

And that's what kind of motivates me to learn languages and learn about all

these different cultures and so forth.

Persian is no exception.

I'm very lucky that I have a, a Persian tutor, collaborator in Iran who has

created tremendous content for me on the history of Iran, foods of Iran, has

interviews with ordinary people in Iran.

So I have a bit of a smattering of that background, but as with, when

we learn languages and we learn and forget words, things that I learn

about, the history of a country, I tend to forget them as well, but every

time I forget them, something remains.

And so my appreciation of the history does improve a little bit

each time, but it gives me a basis from which to learn more things.

And so right now, uh, at LingQ, I am doing a series of four episodes of

a podcast about Iranian identity put out by this podcast service called

epitome.ir or epitome books.ir.

I'll leave a link to the, to, to the, uh, podcast in the description box.

It's all in, uh, in Farsi, in Persian, of course.

And so I am just enjoying so much participating in this series of

discussions, uh, and the narrator quotes different books where the question

of Iranian identity is discussed.

So I have the sort of sensation that I am participating in a discussion

amongst Iranians about their identity and through that, I am

exposed to aspects of their history.

Some of which is new to me, some of which I have already been exposed to.

And so the whole experience to me is, is my reward.

That's why I learn languages, to be able to do that kind of thing.

And I've done it in Ukrainian.

When my, uh, Ukrainian tutor sent me material on Ukrainian history,

I've done it in Polish when I went to this website and found audiobooks

and eBooks about Polish history.

These are the things that I'm interested in.

Czeck the, uh, ... about Czeck history.

Those...

that's what drives me to learn languages, but let's get back to Persian.

And I also wanted to comment on Persian because someone asked me here, uh,

on my YouTube channel, what has been my reaction to learning pPersian.

Well, first of all, there are a lot of Iranian immigrants in Vancouver

and just the yesterday or the night before we were at a restaurant and

low and behold the family sitting beside us are recent immigrants.

I don't know how recent, but from Iran.

The Iranians respond so positively when you speak to them in their

language, it's it's astounding.

And they also immediately ask you, are you familiar with Persian poetry?

And of course, because Persian poetry is very important to the Iranians.

Uh, but it's too difficult for me.

So I, I disappoint them when I say no.

Uh, but very often too, they'll ask me if I speak Turkish because one in

five or 18 or whatever percent, 15% of Iranians are of Azeri Turk origin.

So therein, we begin to see that there's this historical connection between

Turks and Persians or Iranians now.

But the, the interesting thing, what I found so fascinating is, is, is in this

series of, of episodes about Iranian identity if we go back 2,500 years, To

the emperor, the, the empire of, of, uh, Cyrus and, and I think the greatest extent

of the Persian empire was under Darius.

The great, I don't remember becasue I forget it all, but the, the

old, uh, Achaemenid or however it's pronounced Achaemenid empire

was two thirds non Iranians.

Uh, if we look at a map, it included, you know, at, at various times, Greece

and, and maybe the Northern part of India, and you had Turkic people there.

And of course, uh, originally you had the Elamites and the Acadians because ancient

Persia included uh, what is today Iraq.

It included, you know, the fertile Crescent from which the Abrahamic

religions came eventually Islam, but initially, uh, Judaism and Christianity.

So right off the bat, it was a multiethnic, multilingual empire.

And so what was the identity at that point?

Of course there, people guess at it, but apparently Herodotus the Greek,

uh, historian said that people who were identified as Persian, Parse or whatever

term was used, they had certain advantages over non Persians within that empire.

So obviously there was a sense of Persian identity at that time.

Uh, when Alexander the Great of Macedonia invaded he tried to bring

in Greeks and make Iran more Greek, which didn't really please the locals

who've preferred their Persian identity.

So there was some kind of Persian identity.

The Persians also had their own religion, the Zoroastrian religion,

which was essentially the, the state religion as near as, as we can tell.

So there's this identity as part of the, uh, Achaemenid empire, uh, which

included many ethnic groups, uh, Cyrus in his great constitution was,

uh, very say magnanimous, but very tolerant of different religions and

different, different ethnic groups.

And maybe he had no choice because they were, they outnumbered

the Persians in his empire.

Um, so there was that.

And then after, um, Alexander, the uh, the Greeks under, I, I think I might have said

it or it wasn't Alexander who tried to bring in Greeks and make Iran more Greek.

It was Seleucus who was...

seleucus or however it's pronounced who basically, as the, uh, the

Alexander's empire was split he ended up with iran basically.

And he tried to make it more Greek, which didn't work.

But after a few hundred years, there was once again, an Iranian dynasty,

an Iranian control of their country.

And, uh, so there is now this, obviously there was a sense of identity as Iranians

through the language, through their Zoroastrian , uh, religion, uh, through a

sense of where they lived through identity with identifying with their ruler.

I don't know, they even had a flag.

They had certain things that represented identity for them.

Uh, and then passing through my forgetfulness, uh, you know, you

had the, uh, what we call the, the Partheon empire, I think, which,

uh, It goes under a different name in Persian, which I've forgotten.

And then the Sasanian period where Iran was fighting with Rome all

the time and eventually the Arab invasion and Islam was introduced.

So now we have Islam.

So there's identity through language, identity through territory, identity

through this Persian ethnicity, which for a long time was a minority, uh, you know,

group within the greater Persian empire, and now we have identity through religion

and the religion was mostly Sunni.

And, uh, and then around the 10th, 11th century, we have a series

of Turkish dynasties in Iran.

And so the, again, I'm going from memory, but as I read it, I enjoy it.

And then I forget it, but so Arab was...

the Arabic language was perhaps more prestigious through religion, but

eventually the, basically the education standards in, in Iran were higher

than amongst the Arab conquerors.

And so, um, Persian had a, um, pride of place in the administration and so forth,

but then the Turks came in and they tended to speak Turkish in the court.

And then at a certain point, perhaps coinciding with the Mongol

invasion, there was a revival of, uh, the Farsi or Persian language.

So there was, again, you, you can sense through all of that as this person quotes

the different sources, debating about, you know, what represented the Iranian

identity and so forth, uh, that, uh, there was a revival of the Persian language.

And then with the Safavid dynasty, Um, the shiite religion is

established as the national religion.

And so now we have an identity.

So we have a Islamic identity.

We have a Shia identity as opposed to the Sunni Ottoman empire.

Uh, we have of course that Iranian identity.

So we have this accumulation of different identities and getting back to the

poetry, uh, which I always get asked.

Uh, the sort of, one of the main periods of flowering of poetry in Iran

was during the time that the Mongols, I think initially the Turks, this

again, I'm going from memory and then the Mongols, the Ilkhan dynasties.

And so there was this flowering of poetry, which focused to a large degree on, you

know, myths and traditions and, and, and the history of the great flowering of

the Persian empire back 2,500 years ago.

So the Iranians have been imbued with this sense of their identity, which

consists of all these different elements.

And depending on which Iranian you speak to, he may identify, or she may

identify more with the period prior the greatness of the, you know, Persian

empire or more may identify more with, um, you know, Islam and so forth.

So there's there's as an in...

and even today, as I mentioned earlier, there's this ethnic mixture in Iran.

You have Azeri Turks, you have Turkmans who are small number, but were very

influential initially, uh, in, um, some of the dynasties that were established.

You have Kurds, you have Arabs.

This, and then you have various, uh, sort of nomad groups.

So there's quite a variety of peoples within Iran.

And so probably today, the identity is one of Iran as a nation, the country

of Iran with all of the ethnic, uh, uh, you know, minorities that they have.

And in this, um, series, it has pointed out that amongst the people in the

Middle East, the Iranians have a much stronger sense of national identity.

You know, are you proud of being an Iranian?

And so a, a much higher percentage in Iran will say, yes, I am.

Whereas in places like Jordan or Egypt, apparently the identification is more

with Islam and less with the country.

So all of this is interesting.

The fact that I'm able to read and listen to all of this information

and kind of span the period from 2,500 years ago to today.

Uh, try and picture Iraq when it was part of Iran and or Persia and now and stuff.

Is, uh, to a large extent due to Sahra and her ability to create

material for me and find stuff for me.

I wish I could find someone to do the same for Arabic, uh, Arabic as a whole, or,

you know, Egypt or, or, uh, north Africa or the, the Levant, you know, Syria,

Lebanon, uh, Palestine, and so forth.

So, because that to me is the fun of language learning is, is exploring through

language, history, culture, people.

And, uh, so I'm very grateful to Sahra and I enjoy doing this in Persian

and I will certainly be looking forward to doing it in Arabic and in

other languages, uh, moving forward.

So there you have it.

Uh, I will leave you with a couple of videos on this issue of language and

culture, and I'd be interested in your own reactions and how you deal with,

uh, and to what extent you're attracted to the idea of, of learning about

culture and history through language.

Thanks for listening.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Why I Learn Languages: Persian Dlaczego|ja|uczę się|języków|perskiego لماذا|أنا|أتعلم|لغات|الفارسية Tại sao|tôi|học|ngôn ngữ|tiếng Ba Tư چرا|من|یاد می‌گیرم|زبان‌ها|فارسی por qué|yo|aprendo|idiomas|persa なぜ|||| neden|ben|öğreniyorum|diller|Farsça Warum|ich|lerne|Sprachen|Persisch 为什么|我|学习|语言|波斯语 Почему|я|учу|языки|персидский لماذا أتعلم اللغات: الفارسية Warum ich Sprachen lerne: Persisch Why I Learn Languages: Persian Por qué aprendo idiomas: persa چرا زبان‌ها را یاد می‌گیرم: فارسی Pourquoi j'apprends des langues : Le persan Perché imparo le lingue: Il persiano 私が語学を学ぶ理由ペルシア語 언어를 배우는 이유: 페르시아어 Dlaczego uczę się języków: perskiego Porque é que aprendo línguas: Persa Почему я учу языки: персидский Neden Diller Öğreniyorum: Farsça Чому я вивчаю мови: перська Tại sao tôi học ngôn ngữ: Tiếng Ba Tư 我为什么学习语言:波斯语

Hi there, Steve Kaufmann here. Cześć|tam|Steve|Kaufmann|tutaj مرحبا|هناك|ستيف|كوفمان|هنا Chào|bạn|Steve|Kaufmann|ở đây سلام|آنجا|استیو|کافمن|اینجا hola|ahí|Steve|Kaufmann|aquí merhaba|orada|Steve|Kaufmann|burada Hallo|da|Steve|Kaufmann|hier 嗨|你们|||在这里 Привет|там|Стив|Кауфман|здесь Привет, здесь Стив Кауфман. Chào các bạn, Steve Kaufmann đây. Cześć, tutaj Steve Kaufmann. Hallo zusammen, Steve Kaufmann hier. 大家好,我是史蒂夫·考夫曼。 مرحبًا، ستيف كوفمان هنا. Merhaba, burada Steve Kaufmann. Hola, soy Steve Kaufmann. سلام، استیو کافمن اینجا است.

Uh, and today I wanna talk about why I learn languages and I want to Eee|i|dzisiaj|ja|chcę|rozmawiać|o|dlaczego|ja|uczę się|języków|i|ja|chcę|(bezokolicznik) أم|و|اليوم|أنا|أريد أن|أتحدث|عن|لماذا|أنا|أتعلم|لغات|و|أنا|أريد|أن Ừ|và|hôm nay|tôi|muốn|nói|về|tại sao|tôi|học|ngôn ngữ|và|tôi|muốn|để امم|و|امروز|من|می‌خواهم|صحبت کنم|درباره|چرا|من|یاد می‌گیرم|زبان‌ها|و|من|می‌خواهم|به uh|y|hoy|yo|quiero|hablar|sobre|por qué|yo|aprendo|idiomas|y|yo|quiero|a şey|ve|bugün|ben|istemek|konuşmak|hakkında|neden|ben|öğreniyorum|diller|ve|ben|istemek|-mek Äh|und|heute|ich|will|sprechen|über|warum|ich|lerne|Sprachen|und|ich|will|zu 嗯|和|今天|我|想要|说|关于|为什么|我|学习|语言|和|我|想要|去 Эм|и|сегодня|я|хочу|говорить|о|почему|я|учу|языки|и|я|хочу|(частица инфинитива) Эм, и сегодня я хочу поговорить о том, почему я учу языки, и я хочу À, hôm nay tôi muốn nói về lý do tại sao tôi học ngôn ngữ và tôi muốn Chciałbym dzisiaj porozmawiać o tym, dlaczego uczę się języków i chciałbym Ähm, und heute möchte ich darüber sprechen, warum ich Sprachen lerne und ich möchte 今天我想谈谈我为什么学习语言,我想 أريد اليوم أن أتحدث عن سبب تعلمي للغات وأريد أن Bugün dilleri neden öğrendiğim hakkında konuşmak istiyorum ve örnek olarak şu anda öğrendiğim Farsçayı kullanmak istiyorum. Eh, y hoy quiero hablar sobre por qué aprendo idiomas y quiero اوه، و امروز می‌خواهم درباره اینکه چرا زبان‌ها را یاد می‌گیرم صحبت کنم و می‌خواهم

use as an example, Persian, which is what I'm learning right now. użyj|jako|jeden|przykład|perski|który|jest|co|ja jestem|uczę się|teraz|teraz أستخدم|ك|مثال|مثال|الفارسية|التي|هي|ما|أنا|أتعلم|الآن|الآن sử dụng|như|một|ví dụ|tiếng Ba Tư|cái mà|là|cái gì|tôi đang|học|ngay|bây giờ استفاده|به عنوان|یک|مثال|فارسی|که|است|چیزی که|من هستم|در حال یادگیری|درست|اکنون usar|como|un|ejemplo|persa|el cual|es|lo que|estoy|aprendiendo|ahora|ahora kullanmak|olarak|bir|örnek|Farsça|ki|-dir|ne|ben|öğreniyorum|şu|anda verwenden|als|ein|Beispiel|Persisch|das|ist|was|ich bin|lerne|jetzt|jetzt 使用|作为|一个|例子|波斯语|这|是|什么|我正在|学习|现在|现在 использовать|как|неопределенный артикль|пример|персидский|который|есть|что|я|изучаю|прямо|сейчас использовать в качестве примера персидский, который я учу прямо сейчас. sử dụng làm ví dụ, tiếng Ba Tư, thứ mà tôi đang học ngay bây giờ. użyć jako przykładu perskiego, którego teraz się uczę. Persisch als Beispiel verwenden, das ich gerade lerne. 以波斯语为例,这是我现在正在学习的语言。 أستخدم الفارسية كمثال، وهي اللغة التي أتعلمها الآن. usar como ejemplo el persa, que es lo que estoy aprendiendo en este momento. از فارسی به عنوان مثال استفاده کنم، که در حال حاضر در حال یادگیری آن هستم.

If you enjoy these videos, please subscribe, click on Jeśli|ty|lubisz|te|filmy|proszę|subskrybuj|kliknij|na إذا|كنت|تستمتع|هذه|الفيديوهات|من فضلك|اشترك|اضغط|على Nếu|bạn|thích|những|video|vui lòng|đăng ký|nhấp|vào اگر|شما|لذت می‌برید|این|ویدیوها|لطفاً|مشترک شوید|کلیک کنید|روی si|tú|disfrutas|estos|videos|por favor|suscríbete|haz clic|en |||||s'il vous plaît|abonnez|| eğer|sen|beğeniyorsan|bu|videoları|lütfen|abone ol|tıkla|üzerine Wenn|du|magst|diese|Videos|bitte|abonniere|klicke|auf 如果|你|喜欢|这些|视频|请|订阅|点击|在 Если|вы|нравятся|эти|видео|пожалуйста|подпишитесь|нажмите|на Если вам нравятся эти видео, пожалуйста, подписывайтесь, нажмите на Nếu bạn thích những video này, hãy đăng ký, nhấn vào Jeśli podoba Ci się ten film, proszę zasubskrybuj, kliknij na Wenn dir diese Videos gefallen, abonniere bitte, klicke auf 如果你喜欢这些视频,请订阅,点击 إذا كنت تستمتع بهذه الفيديوهات، يرجى الاشتراك، والنقر على Eğer bu videoları beğeniyorsanız, lütfen abone olun, tıklayın Si disfrutas de estos videos, por favor suscríbete, haz clic en اگر از این ویدیوها لذت می‌برید، لطفاً مشترک شوید و روی

the bell for notifications. dzwonek|dzwonek|do|powiadomień الجرس|الجرس|من أجل|الإشعارات cái|chuông|để|thông báo زنگ|زنگ|برای|اعلان‌ها la|campana|para|notificaciones o|zil|için|bildirimler die|Glocke|für|Benachrichtigungen 这个|铃声|用于|通知 звонок|колокольчик|для|уведомлений the bell for notifications. колокол для уведомлений. chuông để nhận thông báo. dzwonek do powiadomień. die Glocke für Benachrichtigungen. 通知的铃声。 الجرس لتلقي الإشعارات. bildirimler için zile. la campana para recibir notificaciones. زنگ برای دریافت اعلان‌ها کلیک کنید.

If you follow me on a podcast service, please leave a review. Jeśli|ty|śledzisz|mnie|na|jednym|podcaście|serwisie|proszę|zostaw|recenzję|recenzję إذا|كنت|تتابع|لي|على|خدمة|بودكاست||من فضلك|اترك|مراجعة|مراجعة Nếu|bạn|theo dõi|tôi|trên|một|podcast|dịch vụ|vui lòng|để lại|một|đánh giá اگر|شما|دنبال کنید|من را|در|یک|پادکست|سرویس|لطفاً|بگذارید|یک|بررسی si|tú|sigues|me|en|un|podcast|servicio|por favor|deja|una|reseña eğer|sen|takip ediyorsan|beni|üzerinde|bir|podcast|hizmet|lütfen|bırak|bir|inceleme Wenn|du|mir folgst|mir|auf|einen|Podcast|Dienst|bitte|hinterlasse|eine|Bewertung 如果|你|关注|我|在|一个|播客|服务|请|留下|一个|评论 Если|ты|будешь слушать|меня|на|одном|подкаст|сервисе|пожалуйста|оставь|1|отзыв Если вы подписаны на меня в подкаст-сервисе, пожалуйста, оставьте отзыв. Nếu bạn theo dõi tôi trên một dịch vụ podcast, xin hãy để lại đánh giá. Jeśli śledzisz mnie w serwisie podcastowym, proszę zostaw recenzję. Wenn du mir auf einem Podcast-Dienst folgst, hinterlasse bitte eine Bewertung. 如果你在播客服务上关注我,请留下评论。 إذا كنت تتابعني على خدمة البودكاست، يرجى ترك مراجعة. Eğer beni bir podcast hizmetinde takip ediyorsanız, lütfen bir inceleme bırakın. Si me sigues en un servicio de podcast, por favor deja una reseña. اگر در یک سرویس پادکست من را دنبال می‌کنید، لطفاً یک نظر بگذارید.

So, uh, if any of you read my book, The Linguist, A Personal Guide to Więc|eh|jeśli|ktokolwiek|z|wy|przeczytali|moją|książkę|Tytuł|Lingwista|Osobisty|Osobisty|Przewodnik|do لذا|آه|إذا|أي|من|أنتم|قرأتم|كتابي|كتاب|اللغوي|اللغوي|دليل|شخصي|دليل|إلى Vậy|ờ|nếu|bất kỳ|của|các bạn|đọc|cuốn|sách|(tên sách)|Người ngôn ngữ|Một|Cá nhân|Hướng dẫn|về بنابراین|ام|اگر|هر|از|شما|خواندید|کتاب من|کتاب|عنوان|زبان‌شناس|یک|شخصی|راهنما|به así que|uh|si|alguno|de|ustedes|leen|mi|libro|el|lingüista|un|personal|| yani|hı|eğer|herhangi|-den|siz|okuduysanız|benim|kitabım|The|Linguist|A|Kişisel|Rehber|için Also|äh|wenn|irgendjemand|von|ihr|gelesen habt|mein|Buch|Der|Linguist|Ein|Persönlicher|Leitfaden|zu 所以|嗯|如果|任何|的|你们|读过|我的|书|这本|语言学家|一本|个人的|指导|到 И|э|если|кто-либо|из|вы|прочитали|мою|книгу|(артикль)|Лингвист|(артикль)|Личный|Гид|к 所以,呃,如果你們中有人讀過我的書,語言學家,個人指南 Итак, если кто-то из вас читал мою книгу, Лингвист, Личное руководство по Vậy, uh, nếu bất kỳ ai trong số các bạn đã đọc cuốn sách của tôi, The Linguist, Hướng Dẫn Cá Nhân về Więc, uh, jeśli ktokolwiek z was czytał moją książkę, Lingwista, Osobisty Przewodnik do Also, äh, wenn einer von euch mein Buch, Der Linguist, Ein persönlicher Leitfaden für 所以,如果你们中的任何人读过我的书《语言学家:个人语言学习指南》, لذا، إذا كان أي منكم قد قرأ كتابي، اللغوي، دليل شخصي إلى Yani, eğer aranızda kitabım The Linguist, Kişisel Bir Rehber'i okuyan varsa, Así que, eh, si alguno de ustedes leyó mi libro, El Lingüista, Una Guía Personal para پس، اگر هر یک از شما کتاب من، زبان‌شناس، راهنمای شخصی برای

Language Learning uh, you will remember that I always get interested in the Język|Nauka|eh|ty|(czas przyszły)|pamiętasz|że|ja|zawsze|staję|zainteresowany|w|(nieokreślony) لغة|تعلم|اه|أنت|سوف|تتذكر|أن|أنا|دائما|أجد|مهتم|في|ال Ngôn ngữ|Học|ừ|bạn|sẽ|nhớ|rằng|tôi|luôn|trở nên|quan tâm|vào|cái زبان|یادگیری|اه|تو|خواهد|به یاد آوردن|که|من|همیشه|می گیرم|علاقه مند|به|آن lenguaje|aprendizaje|uh|tú|verbo auxiliar futuro|recordar|que|yo|siempre|me|intereso|en|la ||||||||toujours|||| dil|öğrenme|uh|sen|-ecek|hatırlayacaksın|ki|ben|her zaman|almak|ilgi duymak|-e|bu Sprache|Lernen|äh|du|wirst|dich erinnern|dass|ich|immer|bekomme|interessiert|an|dem 语言|学习|嗯|你|将|记得|那|我|总是|变得|感兴趣|在|这个 Язык|Изучение|э|ты|будешь|помнить|что|я|всегда|становлюсь|заинтересованным|в|(артикль отсутствует) Изучению языков, вы, наверное, помните, что я всегда интересуюсь историей, Học Ngôn Ngữ uh, bạn sẽ nhớ rằng tôi luôn quan tâm đến Nauki Języków, uh, pamiętacie, że zawsze interesuję się Sprachenlernen, gelesen hat, werdet ihr euch erinnern, dass ich mich immer für die 你们会记得我总是对历史、文化、影响其他国家的国家感兴趣, تعلم اللغة، آه، ستتذكر أنني دائمًا ما أكون مهتمًا بـ Dil öğrenimi, uh, her zaman ilgimi çeken şeyleri hatırlayacaksınız. Aprendizaje de idiomas, uh, recordarás que siempre me interesa el یادگیری زبان، اوه، شما به یاد خواهید آورد که من همیشه به

history, the culture, countries that influence other countries, how countries historia|ta|kultura|kraje|które|wpływają|inne|kraje|jak|kraje تاريخ|ال|ثقافة|دول|التي|تؤثر|أخرى|دول|كيف|دول lịch sử|cái|văn hóa|các quốc gia|mà|ảnh hưởng|khác|quốc gia|như thế nào| تاریخ|آن|فرهنگ|کشورها|که|تأثیر می گذارند|دیگر|کشورها|| historia|la|cultura|países|que|influyen|otros|países|cómo|países tarih|bu|kültür|ülkeler|ki|etki etmek|diğer|ülkeler|nasıl|ülkeler Geschichte|die|Kultur|Länder|die|beeinflussen|andere|Länder|wie|Länder 历史|这|文化|国家|影响其他国家的|影响|其他|国家|如何|国家 история|культура|культура|страны|которые|влияют|другие|страны|как|страны культурой, странами, которые влияют на другие страны, как страны lịch sử, văn hóa, các quốc gia ảnh hưởng đến các quốc gia khác, cách mà các quốc gia historią, kulturą, krajami, które wpływają na inne kraje, jak kraje Geschichte, die Kultur, Länder, die andere Länder beeinflussen, interessiere, wie Länder 以及国家之间的关系。 التاريخ، الثقافة، البلدان التي تؤثر على بلدان أخرى، كيف أن البلدان Tarih, kültür, diğer ülkeleri etkileyen ülkeler, ülkelerin nasıl historia, la cultura, los países que influyen en otros países, cómo los países تاریخ، فرهنگ، کشورهایی که بر کشورهای دیگر تأثیر می‌گذارند، چگونه کشورها

are an amalgamation of different influences and, and, and peoples. są|(nie tłumaczone)|amalgamacją|różnych|różnych|wpływów|i|i|i|narodów هي|مزيج|مزيج|من|مختلفة|تأثيرات|و|و|و|شعوب là|một|sự pha trộn|của|khác nhau|ảnh hưởng|và|||các dân tộc هستند|یک|ترکیب|از|مختلف|تأثیرات|و|و||ملت ها son|una|amalgama|de|diferentes|influencias|y|y||pueblos |||de|||||| ||combination||||||| -dir|bir|birleşim|-in|farklı|etkiler|ve|ve|ve|halklar sind|ein|Verschmelzung|von|unterschiedlichen|Einflüssen|und|und|und|Völkern 是|一个|混合|的|不同的|影响|和|||民族 являются|(не переводится)|амальгама|различных|различных|влияний|и|||народов 是不同影響和,和,和人民的融合。 являются amalgamation различных влияний и, и, и народов. là sự kết hợp của nhiều ảnh hưởng khác nhau và, và, và các dân tộc. są amalgamacją różnych wpływów i, i, i ludzi. sind eine Verschmelzung verschiedener Einflüsse und, und, und Völker. 是不同影响和人民的融合。 هي مزيج من تأثيرات مختلفة، وشعوب. farklı etkilerin ve, ve, ve halkların bir karışımı olduğu. son una amalgama de diferentes influencias y, y, y pueblos. ترکیبی از تأثیرات و مردم مختلف هستند، علاقه‌مند می‌شوم.

And that's been the history of the world. A|to|była|historia|historia|świata|świata|świata و|ذلك|كان|ال|تاريخ|من|ال|عالم Và|đó đã|là|lịch sử|lịch sử|của|thế giới|thế giới و|این است که|بوده|آن|تاریخ|از|آن|جهان y|eso es|ha sido|la|historia|de|el|mundo ||été||||| ve|bu|oldu|bu|tarih|-in|bu|dünya Und|das ist|gewesen|die|Geschichte|der|die|Welt 而|那是|一直是|这个|历史|的|这个|世界 И|это|была|история|история|мира|мира|мира 這就是世界的歷史。 И это была история мира. Và đó là lịch sử của thế giới. I to była historia świata. Und das ist die Geschichte der Welt. 这就是世界的历史。 وهذه كانت تاريخ العالم. Ve bu, dünyanın tarihi olmuştur. Y esa ha sido la historia del mundo. و این تاریخ جهان بوده است.

And that's what kind of motivates me to learn languages and learn about all I to|to|co|rodzaj|z|motywuje|mnie|do|nauki|języków|i|nauki|o|wszystkim و|ذلك|ما|نوع|من|يحفز|لي|ل|أتعلم|لغات|و|أتعلم|عن|جميع Và|điều đó|cái gì|loại|để|thúc đẩy|tôi|để|học|ngôn ngữ|và|tìm hiểu|về|tất cả و|این است که|چه|نوع|از|انگیزه می‌دهد|به من|به|یاد گرفتن|زبان‌ها|و|یاد گرفتن|درباره|تمام y|eso|lo que|tipo|de|motiva|mí|a|aprender|idiomas|y|aprender|sobre|todas ve|bu|ne|tür|-den|motive ediyor|beni|-mek için|öğrenmek|dilleri|ve|öğrenmek|hakkında|tüm Und|das ist|was|Art|von|motiviert|mich|zu|lernen|Sprachen|und|lernen|über|alles 而且|那是|什么|种|的|激励|我|去|学习|语言|和|学习|关于|所有的 И|это|что|в некоторой степени|из|мотивирует|меня|к|учить|языки|и|узнавать|о|всем И это то, что как бы мотивирует меня учить языки и узнавать обо всех Và đó là điều thúc đẩy tôi học ngôn ngữ và tìm hiểu về tất cả I to właśnie motywuje mnie do nauki języków i poznawania wszystkich Und das ist es, was mich motiviert, Sprachen zu lernen und über all 这就是激励我学习语言和了解所有这些不同文化的原因。 وهذا هو ما يحفزني لتعلم اللغات والتعرف على جميع Ve bu, beni dilleri öğrenmeye ve tüm bu farklı kültürler hakkında bilgi edinmeye motive eden şey. Y eso es lo que me motiva a aprender idiomas y aprender sobre todas و این چیزی است که من را به یادگیری زبان‌ها و آشنایی با تمام

these different cultures and so forth. te|różne|kultury|i|tak|dalej هذه|مختلفة|ثقافات|و|لذلك|وما إلى ذلك những|khác nhau|nền văn hóa|và|vì vậy|xa hơn این|مختلف|فرهنگ‌ها|و|بنابراین|به همین ترتیب estas|diferentes|culturas|y|así|adelante |||||etc. bu|farklı|kültürler|ve|böyle|devamı diese|unterschiedlichen|Kulturen|und|so|weiter 这些|不同的|文化|和|所以|其他 эти|разные|культуры|и|так|далее 這些不同的文化等等。 этих различных культурах и так далее. các nền văn hóa khác nhau và những thứ tương tự. tych różnych kultur i tym podobnych. diese verschiedenen Kulturen und so weiter zu lernen. 波斯语也不例外。 هذه الثقافات المختلفة وما إلى ذلك. Farsça da bir istisna değil. estas diferentes culturas y demás. این فرهنگ‌های مختلف و غیره ترغیب می‌کند.

Persian is no exception. Perski|jest|nie|wyjątkiem الفارسية|هي|لا|استثناء Tiếng Ba Tư|thì|không|ngoại lệ فارسی|است|هیچ|استثنا persa|es|no|excepción Farsça|-dir|hiç|istisna Persisch|ist|kein|Ausnahme 波斯语|是|没有|例外 Персидский|есть|не|исключение Персидский не является исключением. Tiếng Ba Tư cũng không phải là ngoại lệ. Perski nie jest wyjątkiem. Persisch ist da keine Ausnahme. الفارسية ليست استثناء. Çok şanslıyım ki, İran'da bir Farsça öğretmenim, işbirlikçim var. El persa no es una excepción. فارسی نیز از این قاعده مستثنی نیست.

I'm very lucky that I have a, a Persian tutor, collaborator in Iran who has Jestem|bardzo|szczęśliwy|że|ja|mam|jednego||perskiego|nauczyciela|współpracownika|w|Iranie|który|ma أنا|جداً|محظوظ|أن|أنا|لدي|معلم|فارسي||معلم|متعاون|في|إيران|الذي|لديه Tôi|rất|may mắn|rằng|tôi|có|một||Ba Tư|gia sư|cộng tác viên|ở|Iran|người|có من هستم|بسیار|خوش‌شانس|که|من|دارم|یک|یک|فارسی|معلم|همکار|در|ایران|که|دارد yo soy|muy|afortunado|que|yo|tengo|un|un|persa|tutor|colaborador|en|Irán|quien|tiene |||||||||||en|||a ben|çok|şanslı|ki|ben|sahipim|bir|bir|Farsça|öğretmen|işbirlikçi|-de|İran|ki|var Ich bin|sehr|glücklich|dass|ich|habe|einen||Persisch|Tutor|Mitarbeiter|in|Iran|der|hat 我很|非常|幸运|这|我|有|一个||波斯语|导师|合作伙伴|在|伊朗|谁|有 Я|очень|удачлив|что|я|имею|одного||персидского|репетитора|сотрудника|в|Иране|который|имеет Мне очень повезло, что у меня есть персидский репетитор, сотрудник в Иране, который Tôi rất may mắn khi có một gia sư người Ba Tư, một cộng tác viên ở Iran, người đã Mam ogromne szczęście, że mam perskiego tutora, współpracownika w Iranie, który Ich habe großes Glück, dass ich einen persischen Tutor, einen Mitarbeiter im Iran habe, der 我很幸运,我在伊朗有一位波斯语导师和合作者,他为我创造了 أنا محظوظ جدًا لأن لدي معلمًا فارسيًا، وزميلًا في إيران لديه O bana yardımcı oluyor. Tengo mucha suerte de tener un tutor persa, colaborador en Irán que tiene من خیلی خوش‌شانس هستم که یک معلم فارسی، همکار در ایران دارم که

created tremendous content for me on the history of Iran, foods of Iran, has stworzył|ogromną|treść|dla|mnie|o|historii|historii|Iranu||potrawach|||ma أنشأ|هائل|محتوى|لي|لي|عن|تاريخ|تاريخ|من|إيران|أطعمة|||لديه đã tạo|tuyệt vời|nội dung|cho|tôi|về|lịch sử|lịch sử|của|Iran|món ăn|||đã ایجاد کرد|فوق العاده|محتوا|برای|من|درباره|تاریخ|تاریخ|ایران||غذاها|||دارد creó|tremendo|contenido|para|mí|sobre|la|historia|de|Irán|comidas|||tiene |tremendous||pour||||||l'Iran|||l'Iran| yarattı|muazzam|içerik|için|bana|hakkında|-nın|tarih|-ın|İran|yiyecekler|||var erstellt|enormes|Inhalt|für|mich|über|die|Geschichte|von|Iran|Lebensmittel|||hat 创建了|巨大的|内容|为了|我|关于|这|历史|的|伊朗|食物|||有 создал|потрясающий|контент|для|меня|о|истории|истории|Ирана||еде|||имеет создал для меня потрясающий контент по истории Ирана, кухне Ирана, у него есть tạo ra nội dung tuyệt vời cho tôi về lịch sử Iran, ẩm thực Iran, và đã stworzył dla mnie niesamowite materiały na temat historii Iranu, potraw Iranu, ma tolle Inhalte für mich über die Geschichte Irans, die Speisen Irans erstellt hat und 大量关于伊朗历史、伊朗美食的内容, أنشأ محتوى هائل لي عن تاريخ إيران، وأطعمة إيران، لديه İran'ın tarihi, İran'ın yemekleri hakkında benim için muazzam içerikler oluşturdu. creó un contenido tremendo para mí sobre la historia de Irán, los alimentos de Irán, tiene محتوای فوق‌العاده‌ای برای من در مورد تاریخ ایران، غذاهای ایران ایجاد کرده است.

interviews with ordinary people in Iran. wywiady|z|zwykłymi|ludźmi|w|Iranie مقابلات|مع|عاديين|الناس|في|إيران phỏng vấn|với|bình thường|người|ở|Iran مصاحبه ها|با|عادی|مردم|در|ایران entrevistas|con|ordinarios|personas|en|Irán röportajlar|ile|sıradan|insanlar|-de|İran Interviews|mit|gewöhnlichen|Menschen|in|Iran 采访|与|普通|人们|在|伊朗 интервью|с|обычными|людьми|в|Иране 採訪伊朗普通民眾。 интервью с обычными людьми в Иране. phỏng vấn những người bình thường ở Iran. wywiady z zwykłymi ludźmi w Iranie. Interviews mit gewöhnlichen Menschen im Iran geführt hat. 还采访了伊朗的普通人。 مقابلات مع أشخاص عاديين في إيران. İran'daki sıradan insanlarla yapılan röportajlar. entrevistas con personas comunes en Irán. مصاحبه‌هایی با مردم عادی در ایران.

So I have a bit of a smattering of that background, but as with, when Więc|Ja|mam|trochę|odrobinę|z|tego|zasłyszaną wiedzę|z|tamtego|tła|ale|jak|z|kiedy لذا|أنا|لدي|قليلاً|قليلاً|من|عينة|معرفة|من|تلك|خلفية|لكن|كما|مع|عندما Vậy|Tôi|có|một|chút|về|một|kiến thức nông cạn|về|cái đó|nền tảng|nhưng|như|với|khi بنابراین|من|دارم|یک|کمی|از|یک|آشنایی|از|آن|زمینه|اما|همانطور که|با|وقتی که así que|yo|tengo|un|poco|de|un|conocimiento|de|ese|trasfondo|pero|como|con|cuando |||||||conoscenza superficiale|||background|||| |||||||ébauche||||||| bu yüzden|ben|sahipim|bir|biraz|-den|bir|yüzeysel bilgi|-in|o|arka plan|ama|-dığı gibi|ile|-dığında Also|ich|habe|ein|bisschen|von|einem|Hauch|von|diesem|Hintergrund|aber|wie|mit|wenn 所以|我|有|一点|点|的|一点|零星知识|的|那个|背景|但是|像|和|当 Итак|я|имею|немного|немного|из|немного|поверхностное знание|из|того|фона|но|как|с|когда 所以我對那個背景有一點了解,但就像,當 Так что у меня есть небольшие знания об этом, но, как и когда Vì vậy, tôi có một chút kiến thức về nền văn hóa đó, nhưng cũng như khi Więc mam trochę tego tła, ale tak jak w przypadku, gdy Ich habe also ein wenig von diesem Hintergrund, aber wie bei, wenn 所以我对这些背景有一点了解,但就像我们学习语言时, لذا لدي بعض المعرفة السطحية عن ذلك، ولكن كما هو الحال، عندما Yani bu konuda biraz bilgi sahibiyim, ama tıpkı diller öğrenirken ve kelimeleri öğrenip unuttuğumuz gibi, öğrendiğim şeyler. Así que tengo un poco de ese trasfondo, pero como cuando بنابراین من کمی از آن زمینه را دارم، اما همانطور که وقتی

we learn languages and we learn and forget words, things that I learn my|uczymy się|języków|i|my|uczymy się|i|zapominamy|słów|rzeczy|które|ja|uczę się نحن|نتعلم|لغات|و|نحن|نتعلم|و|ننسى|كلمات|أشياء|التي|أنا|أتعلم chúng tôi|học|ngôn ngữ|và|chúng tôi|học|và|quên|từ|điều|mà|tôi|học ما|یاد می گیریم|زبان ها|و|ما|یاد می گیریم|و|فراموش می کنیم|کلمات|چیزهایی|که|من|یاد می گیرم nosotros|aprendemos|idiomas|y|nosotros|aprendemos|y|olvidamos|palabras|cosas|que|yo|aprendo biz|öğreniyoruz|dilleri|ve|biz|öğreniyoruz|ve|unutuyoruz|kelimeleri|şeyler|ki|ben|öğreniyorum wir|lernen|Sprachen|und|wir|lernen|und|vergessen|Wörter|Dinge|die|ich|lerne 我们|学习|语言|和|我们|学习|和|忘记|单词|事情|那些|我|学习 мы|учим|языки|и|мы|учим|и|забываем|слова|вещи|которые|я|учу мы учим языки и учим и забываем слова, вещи, которые я учу chúng ta học ngôn ngữ và học rồi quên từ, những điều mà tôi học được. uczymy się języków i uczymy się oraz zapominamy słowa, rzeczy, które się uczę wir Sprachen lernen und Wörter lernen und vergessen, Dinge, die ich lerne. 我们学习和忘记单词,我学到的东西 نتعلم اللغات ونتعلم وننسى الكلمات، الأشياء التي أتعلمها . aprendemos idiomas y aprendemos y olvidamos palabras, cosas que aprendo زبان‌ها را یاد می‌گیریم و کلمات را یاد می‌گیریم و فراموش می‌کنیم، چیزهایی که یاد می‌گیرم.

about, the history of a country, I tend to forget them as well, but every o|historia|historia|kraju|jeden|kraj|ja|tendencja|do|zapominać|je|tak|dobrze|ale|każdy حول|تاريخ|تاريخ|ل|دولة|دولة|أنا|أميل|إلى|أن أنسى|إياها|كما|أيضا|لكن|كل về|lịch sử|lịch sử|của|một|quốc gia|tôi|có xu hướng|để|quên|chúng|như|cũng|nhưng|mỗi درباره|تاریخ|تاریخ|یک|کشور|کشور|من|تمایل دارم|به|فراموش کردن|آنها|به عنوان|خوب|اما|هر sobre|la|historia|de|un|país|yo|tiendo|a|olvidar|ellos|así|también|pero|cada hakkında|o|tarih|-in|bir|ülke|ben|eğilim|-e|unutmak|onları|kadar|iyi|ama|her über|die|Geschichte|eines||Landes|ich|neige|zu|vergessen|sie|so|gut|aber|jede 关于|这个|历史|的|一个|国家|我|倾向|去|忘记|它们|像|好一样|但是|每个 о|история|история|страны|одна|страна|я|склонен|к|забывать|их|так же|хорошо|но|каждое о, истории страны, я тоже склонен их забывать, но каждый về, lịch sử của một quốc gia, tôi cũng có xu hướng quên chúng, nhưng mỗi o historii kraju, również tendencję do ich zapominania, ale za każdym Über die Geschichte eines Landes neige ich dazu, sie ebenfalls zu vergessen, aber jedes 关于一个国家的历史,我也倾向于忘记它们,但每次 عن تاريخ بلد ما، أميل إلى نسيانها أيضًا، لكن كل bir ülkenin tarihi hakkında, onları da unutmaya meyilliyim, ama her acerca de la historia de un país, tiendo a olvidarlos también, pero cada در مورد تاریخ یک کشور، من هم تمایل دارم که آنها را فراموش کنم، اما هر

time I forget them, something remains. czas|ja|zapominam|ich|coś|pozostaje مرة|أنا|أنسى|إياها|شيء|يبقى thời gian|tôi|quên|chúng|điều gì đó|còn lại بار|من|فراموش می کنم|آنها|چیزی|باقی می ماند vez|yo|olvido|ellos|algo|queda |||||reste zaman|ben|unuturum|onları|bir şey|kalır Zeit|ich|vergesse|sie|etwas|bleibt 时间|我|忘记|它们|某些东西|剩下 время|я|забываю|их|что-то|остается 當我忘記它們時,有些東西仍然存在。 раз, когда я их забываю, что-то остается. lần tôi quên chúng, có một điều gì đó vẫn còn lại. razem, gdy je zapominam, coś pozostaje. Mal, wenn ich sie vergesse, bleibt etwas zurück. 我忘记它们时,总会有一些东西留下来。 مرة أنسى فيها شيئًا، يبقى شيء. unuttuğumda, bir şey kalıyor. vez que los olvido, algo permanece. بار که آنها را فراموش می‌کنم، چیزی باقی می‌ماند.

And so my appreciation of the history does improve a little bit I|więc|moje|docenienie|historii|||(czasownik posiłkowy)|poprawia|trochę|trochę|bit و|لذلك|تقديري|تقدير|ل|التاريخ|تاريخ|يفعل|يتحسن|قليلا|قليلا|قليلا Và|vì vậy|của tôi|sự đánh giá|về|cái|lịch sử|thì|cải thiện|một|một chút|chút و|بنابراین|قدردانی من|قدردانی|از|تاریخ|تاریخ|می کند|بهبود می یابد|یک|کمی|مقدار y|así|mi|apreciación|de|la|historia|verbo auxiliar|mejora|un|poco|poco ve|bu yüzden|benim|takdir|-in|o|tarih|yapar|gelişmek|bir|biraz|miktar Und|so|meine|Wertschätzung|für|die|Geschichte|(Hilfsverb)|verbessert|ein|wenig|bisschen 然后|所以|我的|欣赏|对|这|历史|真的|改善|一点|小|点点 И|так|моя|оценка|истории|(артикль не переводится)|история|(вспомогательный глагол не переводится)|улучшается|(артикль не переводится)|немного|чуть-чуть И так, моя оценка истории немного улучшается Và vì vậy, sự đánh giá của tôi về lịch sử có cải thiện một chút I w ten sposób moja apreciacja historii poprawia się trochę Und so verbessert sich meine Wertschätzung für die Geschichte ein wenig 所以我对历史的欣赏确实每次都有一点提高, لذا فإن تقديري للتاريخ يتحسن قليلاً Ve böylece tarih konusundaki takdirim her seferinde biraz daha artıyor, Y así, mi apreciación de la historia mejora un poco و بنابراین قدردانی من از تاریخ کمی بهتر می‌شود

each time, but it gives me a basis from which to learn more things. cada|vez|pero|eso|da|me|una|base|de|la cual|para|aprender|más|cosas هر|بار|اما|این|می دهد|به من|یک|پایه|از|که|به|یاد گرفتن|بیشتر|چیزها 每一次,但它給了我一個學習更多東西的基礎。 каждый раз, но это дает мне основу, с которой я могу узнать больше. mỗi lần, nhưng nó cho tôi một cơ sở để học thêm nhiều điều. za każdym razem, ale daje mi to podstawę do nauki nowych rzeczy. bei jedem Mal, aber es gibt mir eine Grundlage, von der aus ich mehr lernen kann. 但这给了我一个基础,让我可以学习更多的东西。 في كل مرة، لكنه يمنحني أساسًا أتعلم منه المزيد. ama bu bana daha fazla şey öğrenmek için bir temel sağlıyor. cada vez, pero me da una base desde la cual aprender más cosas. هر بار، اما این به من یک پایه می‌دهد تا چیزهای بیشتری یاد بگیرم.

And so right now, uh, at LingQ, I am doing a series of four episodes of I|więc|teraz|teraz|uh|w|LingQ|ja|jestem|robię|serię|serię|z|czterech|odcinków| و|لذلك|الآن|الآن|اه|في|لينك|أنا|أكون|أفعل|سلسلة|سلسلة|من|أربعة|حلقات|من Và|vì vậy|ngay|bây giờ|ờ|tại|LingQ|tôi|đang|thực hiện|một|loạt|gồm|bốn|tập| و|بنابراین|درست|حالا|اه|در|لینگ|من|هستم|انجام دادن|یک|مجموعه|از|چهار|قسمت‌ها|از y|así|ahora|ahora|uh|en|LingQ|yo|estoy|haciendo|una|serie|de|cuatro|episodios|de ve|bu yüzden|şu|şimdi|şey|-de|LingQ'de|ben|-iyorum|yapmakta|bir|dizi|-den|dört|bölüm|-den Und|so|jetzt|jetzt|äh|bei|LingQ|ich|bin|mache|eine|Serie|von|vier|Episoden| 和|所以|现在|现在|嗯|在|LingQ|我|是|正在做|一|系列|的|四|集数|的 И|так|прямо|сейчас|э|в|ЛингК|я|есть|делаю|один|серия|из|четырех|эпизодов| И сейчас, эээ, в LingQ, я делаю серию из четырех эпизодов Và vì vậy ngay bây giờ, uh, tại LingQ, tôi đang thực hiện một loạt bốn tập của I tak teraz, uh, w LingQ, robię serię czterech odcinków Und gerade jetzt, äh, bei LingQ mache ich eine Serie von vier Episoden von 所以现在,在LingQ,我正在做一系列四集的节目。 والآن، في LingQ، أعمل على سلسلة من أربع حلقات من Ve şu anda, uh, LingQ'te, bu podcast hizmeti tarafından yayınlanan İran kimliği hakkında dört bölümden oluşan bir dizi yapıyorum. Y así que en este momento, eh, en LingQ, estoy haciendo una serie de cuatro episodios de و بنابراین در حال حاضر، در لینگ، من در حال انجام یک سری چهار قسمتی از

a podcast about Iranian identity put out by this podcast service called (nie tłumaczone)|podcast|o|irańskiej|tożsamości|wydany|na zewnątrz|przez|ten|podcast|serwis|zwany بودكاست|بودكاست|عن|إيراني|هوية|نشر|خارج|بواسطة|هذا|بودكاست|خدمة|يسمى một|podcast|về|Iran|bản sắc|phát|ra|bởi|cái này|podcast|dịch vụ|có tên یک|پادکست|درباره|ایرانی|هویت|منتشر|کردن|توسط|این|پادکست|سرویس|به نام un|podcast|sobre|iraní|identidad|puesto|afuera|por|este|podcast|servicio|llamado ||||identité||||||| bir|podcast|hakkında|İran|kimliği|koymak|dışarı|tarafından|bu|podcast|hizmet|denilen ein|Podcast|über|iranische|Identität|veröffentlicht|heraus|von|diesem|Podcast|Dienst|genannt 一个|播客|关于|伊朗的|身份|发布|出|由|这个|播客|服务|叫做 подкаст|подкаст|о|иранской|идентичности|выпущенный|выпущенный|этим|этим|подкаст|сервис|называемым 這個播客服務推出了一個關於伊朗身份的播客,名為 подкаст о иранской идентичности, выпущенный этой подкаст-службой под названием một podcast về bản sắc Iran được phát hành bởi dịch vụ podcast này gọi là podcast o irańskiej tożsamości wydawany przez tę usługę podcastową o nazwie ein Podcast über die iranische Identität, der von diesem Podcast-Dienst namens 一个关于伊朗身份的播客,由这个播客服务提供,叫做 بودكاست حول الهوية الإيرانية التي تقدمها هذه الخدمة البودكاست المسماة Bu podcast hizmetinin adı epitome.ir veya epitome books.ir. un pódcast sobre la identidad iraní que es producido por este servicio de pódcast llamado یک پادکست درباره هویت ایرانی هستم که توسط این سرویس پادکست به نام

epitome.ir or epitome books.ir. epitome||||| epitome||||| اپیتوم||||| epitome||||| epitome||||| エピトメ|||エピトメ|| epitome||||| 缩影书籍|伊朗||典范||在 эпитом|||эпитоме|| epitome.ir 或 epitome books.ir。 epitome.ir или epitome books.ir. epitome.ir hoặc epitome books.ir. epitome.ir lub epitome books.ir. epitome.ir oder epitome books.ir veröffentlicht wird. epitome.ir 或 epitome books.ir. epitome.ir أو epitome books.ir. Podcastin bağlantısını açıklama kutusuna bırakacağım. epitome.ir o epitome books.ir. epitome.ir یا epitome books.ir منتشر می‌شود.

I'll leave a link to the, to, to the, uh, podcast in the description box. Ja|zostawię|link||do|ten|||tym|||||opisie|polu سأ|أترك|رابط|رابط|إلى|البودكاست|إلى|إلى|صندوق|اه|بودكاست|في|صندوق|الوصف|صندوق Tôi sẽ|để lại|một|liên kết|đến|cái|||cái|||||mô tả|hộp من خواهم|گذاشتن|یک|لینک|به|آن|به|به|آن|اه|پادکست|در|جعبه|توضیحات|جعبه yo|dejaré|un|enlace|a|el|a||el|uh|podcast|en|la|descripción|caja ben -eceğim|bırakmak|bir|bağlantı|-e||-e|-e||||||açıklama|kutusu Ich werde|hinterlassen|einen|Link|zu|dem|||der|||||Beschreibung|Box 我会|留下|一个|链接|到|的|||的|||||描述|框 Я|оставлю||ссылку|на|||||||||описании|коробке Я оставлю ссылку на, на, на, эээ, подкаст в описании. Tôi sẽ để lại một liên kết đến, đến, đến, uh, podcast trong hộp mô tả. Zostawię link do, do, do, uh, podcastu w opisie. Ich werde einen Link zu dem, zu dem, äh, Podcast in der Beschreibung hinterlassen. 我会在描述框中留下播客的链接. سأترك رابطًا للبودكاست في صندوق الوصف. Dejaré un enlace al, al, al, eh, pódcast en la caja de descripción. من یک لینک به پادکست در جعبه توضیحات قرار می‌دهم.

It's all in, uh, in Farsi, in Persian, of course. To jest|wszystko|w|eh|w|||Perski|oczywiście|kursie إنه|كل شيء|في|اه|في|الفارسية|في|الفارسية|من|بالطبع Nó|tất cả|bằng|ờ|bằng|tiếng Farsi|bằng|tiếng Ba Tư|của|tất nhiên این است|همه|در|اه|در|فارسی|در|فارسی|از|البته es|todo|en|uh|en|farsi|en|persa|de|curso ||en||||||| bu|hepsi|içinde|uh|içinde|Farsça|içinde|Persçe|-in|elbette Es|alles|in|äh|in|||Persisch|von|natürlich 这|全部|用|嗯|用|法尔斯语|用|波斯语|的|当然 Это|всё|на|эээ|на|фарси|на|персидском|конечно|разумеется Всё это на, эээ, фарси, на персидском, конечно. Tất cả đều bằng, uh, tiếng Farsi, tiếng Ba Tư, tất nhiên. Wszystko jest w, uh, w farsi, w perskim, oczywiście. Es ist alles auf, äh, Farsi, auf Persisch, natürlich. 当然,这一切都是用波斯语进行的. كل شيء باللغة الفارسية، بالطبع. Hepsi, uh, Farsça, Fars dilinde, tabii ki. Está todo en, eh, en farsi, en persa, por supuesto. همه چیز به زبان فارسی، به زبان پارسی، البته.

And so I am just enjoying so much participating in this series of I|tak|ja|jestem|po prostu|ciesząc się|tak|bardzo|uczestniczeniem|w|tej|serii|z و|لذلك|أنا|أكون|فقط|أستمتع|كثيرًا|جدًا|المشاركة|في|هذه|السلسلة|من Và|rất|tôi|đang|chỉ|tận hưởng|||tham gia|vào|chuỗi|loạt|của و|بنابراین|من|هستم|فقط|لذت بردن|خیلی|زیاد|شرکت کردن|در|این|مجموعه|از y|así|yo|estoy|solo|disfrutando|tanto|mucho|participando|en|esta|serie|de ve|bu yüzden|ben|-im|sadece|keyif almak|çok|çok|katılmak|içinde|bu|dizi|-in Und|so|ich|bin|einfach|genieße|so|viel|teilnehmen|an|dieser|Reihe|von 所以|如此|我|是|只是|享受|||参与|在|这个|系列|的 И|так|я|есть|просто|наслаждаюсь|так|сильно|участвовать|в|этой|серии|из И поэтому мне так приятно участвовать в этой серии Và vì vậy tôi đang rất thích tham gia vào loạt chương trình này I tak bardzo cieszę się, że mogę uczestniczyć w tej serii Und ich genieße es einfach sehr, an dieser Reihe von 所以我非常享受参与这个系列. لذا أنا أستمتع كثيرًا بالمشاركة في هذه السلسلة من Ve bu tartışma serisine katılmaktan çok keyif alıyorum, Y así que estoy disfrutando mucho participar en esta serie de و بنابراین من از شرکت در این سری از

discussions, uh, and the narrator quotes different books where the question dyskusje|eh|i|ten|narrator|cytuje|różne|książki|gdzie|to|pytanie المناقشات|اه|و|ال|الراوي|يقتبس|مختلفة|الكتب|حيث|ال|السؤال thảo luận|ừ|và|cái|người kể chuyện|trích dẫn|khác nhau|sách|nơi|câu hỏi| بحث ها|اه|و|این|راوی|نقل می کند|مختلف|کتاب ها|جایی که|این|سوال |uh|y|el|narrador|cita|diferentes|libros|donde|la|pregunta |||||citações||||| |||||cite|différents|livres|où|| tartışmalar|uh|ve|-i|anlatıcı|alıntı yapıyor|farklı|kitaplar|nerede|-i|soru Diskussionen|äh|und|der|Erzähler|zitiert|verschiedene|Bücher|wo|die|Frage 讨论|嗯|和|这个|叙述者|引用|不同的|书籍|在哪里|这个|问题 обсуждения|эээ|и|(артикль)|рассказчик|цитирует|разные|книги|где|(артикль)|вопрос 討論,呃,和敘述者引用不同的書問題 дискуссии, эээ, и рассказчик цитирует разные книги, где обсуждается вопрос các cuộc thảo luận, ờ, và người kể chuyện trích dẫn những cuốn sách khác nhau nơi mà câu hỏi dyskusje, eh, a narrator cytuje różne książki, w których porusza się pytanie Diskussionen, äh, und der Erzähler zitiert verschiedene Bücher, in denen die Frage 讨论,呃,叙述者引用了不同的书籍,其中讨论了 المناقشات، ويقتبس الراوي من كتب مختلفة حيث يتم مناقشة سؤال uh, ve anlatıcı, İran kimliğinin tartışıldığı farklı kitaplardan alıntılar yapıyor. discusiones, eh, y el narrador cita diferentes libros donde se discute la pregunta بحث‌ها، بسیار لذت می‌برم، و راوی از کتاب‌های مختلفی نقل قول می‌کند که در آن‌ها سوال

of Iranian identity is discussed. درباره|ایرانی|هویت|است|بحث می شود иранской идентичности. về bản sắc Iran được thảo luận. irańskiej tożsamości. der iranischen Identität diskutiert wird. 伊朗身份的问题。 الهوية الإيرانية. de la identidad iraní. هویت ایرانی مورد بحث قرار می‌گیرد.

So I have the sort of sensation that I am participating in a discussion Więc|ja|mam|ten|rodzaj|odczucie|sensacja|że|ja|jestem|uczestniczę|w|dyskusji| لذلك|أنا|لدي|نوع|نوع|من|إحساس|أن|أنا|أكون|أشارك|في|نقاش|نقاش Vậy|Tôi|có|cái|loại|của|cảm giác|rằng|Tôi|đang|tham gia|vào|một|cuộc thảo luận بنابراین|من|دارم|نوع|نوع|از|حس|که|من|هستم|شرکت کردن|در|یک|بحث así|yo|tengo|la|clase|de|sensación|que|yo|estoy|participando|en|una|discusión bu yüzden|ben|sahipim|o|tür|-den|hissetme|ki|ben|-iyorum|katılıyorum|-de|bir|tartışma Also|ich|habe|die|Art|von|Empfindung|dass|ich|bin|teilnehme|an|einer|Diskussion 所以|我|有|这种|感觉|的|感觉|这|我|是|参与|在|一场|讨论 Итак|я|имею|это|своего рода|ощущения|ощущение|что|я|есть|участвую|в|обсуждении|обсуждении Так что у меня есть ощущение, что я участвую в обсуждении Vì vậy, tôi có cảm giác rằng tôi đang tham gia vào một cuộc thảo luận Mam więc takie wrażenie, że uczestniczę w dyskusji Ich habe also das Gefühl, dass ich an einer Diskussion 所以我有一种感觉,我正在参与一个关于他们身份的讨论, لذا لدي نوع من الإحساس بأنني أشارك في مناقشة Bu yüzden bir tartışmaya katılıyormuşum gibi bir his var. Así que tengo la sensación de que estoy participando en una discusión بنابراین من نوعی احساس می‌کنم که در یک بحث شرکت می‌کنم

amongst Iranians about their identity and through that, I am wśród|Irańczyków|o|ich|tożsamości|i|poprzez|to|ja|jestem بين|الإيرانيين|حول|هويتهم|هوية|و|من خلال|ذلك|أنا| giữa|người Iran|về|họ|bản sắc|và|thông qua|điều đó|tôi|thì در میان|ایرانیان|درباره|هویت|هویت|و|از طریق|آن|من|هستم entre|iraníes|sobre|su|identidad|y|a través|eso|yo|estoy parmi||||||à travers||| arasında|İranlılar|hakkında|onların|kimlik|ve|aracılığıyla|o|ben|-iyorum unter|Iranern|über|ihre|Identität|und|durch|das|ich|bin 在之间|伊朗人|关于|他们的|身份|和|通过|那个|我|是 среди|иранцев|о|их|идентичности|и|через|это|я|есть 在伊朗人中關於他們的身份,通過這個,我是 среди иранцев о их идентичности, и через это я giữa những người Iran về bản sắc của họ và thông qua đó, tôi đang wśród Irańczyków na temat ich tożsamości, a przez to jestem unter Iranern über ihre Identität teilnehme und dadurch 在这个过程中,我被暴露于他们历史的各个方面。 بين الإيرانيين حول هويتهم ومن خلال ذلك، أنا İranlılar arasında kimlikleri hakkında ve bunun aracılığıyla, entre iraníes sobre su identidad y a través de eso, estoy در میان ایرانیان درباره هویتشان و از این طریق، من

exposed to aspects of their history. narażeni|na|aspekty|ich||historia معرض|ل|جوانب|من|تاريخهم|تاريخ tiếp xúc|với|khía cạnh|của|họ|lịch sử در معرض قرار گرفتن|به|جنبه‌ها|از|تاریخ|تاریخ expuesto|a|aspectos|de|su|historia maruz kalmış|-e|yönler|-in|onların|tarih ausgesetzt|an|Aspekte|ihrer||Geschichte 暴露|给|方面|的|他们的|历史 подвергнуты|к|аспектам|их||истории 暴露於他們歷史的各個方面。 познаю аспекты их истории. tiếp xúc với các khía cạnh của lịch sử của họ. narażony na aspekty ich historii. ich Aspekten ihrer Geschichte ausgesetzt bin. مكشوف لجوانب من تاريخهم. tarihlerinin bazı yönlerine maruz kalıyorum. expuesto a aspectos de su historia. در معرض جنبه‌هایی از تاریخ آن‌ها قرار می‌گیرم.

Some of which is new to me, some of which I have already been exposed to. Niektóre|z|które|jest|nowe|dla|mnie|niektóre|z|które|ja|miałem|już|był|narażony|na بعضها|من|الذي|هو|جديد|لي|أنا|بعضها|من|الذي|أنا|قد|بالفعل|كنت|معرض|ل Một số|của|cái mà|thì|mới|với|tôi|một số|của|cái mà|tôi|đã|rồi|được|tiếp xúc|với برخی|از|که|است|جدید|به|من|برخی|از|که|من|دارم|قبلاً|بوده‌ام|در معرض قرار گرفتن| algunos|de|los cuales|es|nuevo|a|mí|algunos|de|los cuales|yo|he|ya|estado|expuesto|a bazı|-in|ki|-dir|yeni|-e|bana|bazı|-in|ki|ben|sahipim|zaten|-miş|maruz kalmış| Einige|von|die|ist|neu|zu|mir|einige|von|die|ich|habe|bereits|gewesen|exponiert|zu 一些|的|哪些|是|新的|对|我|一些|的|哪些|我|已经|已经|被|暴露|给 Некоторые|из|которые|есть|новое|для|меня|некоторые|из|которые|я|уже||был|подвергнут|к Некоторые из них новы для меня, некоторые я уже видел. Một số điều là mới đối với tôi, một số điều tôi đã từng tiếp xúc. Niektóre z nich są dla mnie nowe, niektóre z nich już wcześniej poznałem. Einige davon sind neu für mich, einige davon habe ich bereits kennengelernt. 其中一些对我来说是新的,有些我已经接触过了。 بعضها جديد بالنسبة لي، وبعضها قد تعرضت له بالفعل. Bunların bazıları benim için yeni, bazıları ise daha önce maruz kaldığım şeyler. Algunos de los cuales son nuevos para mí, algunos de los cuales ya he conocido. برخی از این جنبه‌ها برای من جدید است، برخی دیگر را قبلاً دیده‌ام.

And so the whole experience to me is, is my reward. A|więc|to|całe|doświadczenie|dla mnie|mnie|jest|jest|moją|nagrodą و|لذلك|التجربة|الكاملة|تجربة|لي||هي|هي|مكافأتي|مكافأة Và|vì vậy|toàn bộ|toàn bộ|trải nghiệm|đối với|tôi|là|là|phần thưởng|phần thưởng و|بنابراین|این|کل|تجربه|به|من|است|است|پاداش|پاداش y|así|la|toda|experiencia|a|mí|es|es|mi|recompensa ||||||||||récompense ve|bu yüzden|tüm|bütün|deneyim|için|bana|dir|dir|benim|ödül Und|so|die|gesamte|Erfahrung|zu|mir|ist|ist|meine|Belohnung 然后|所以|这个|整个|体验|对|我|是|是|我的|奖励 И|так|весь|весь|опыт|для|меня|есть|является|моим|вознаграждением 所以對我來說,整個經歷就是我的獎勵。 И поэтому весь этот опыт для меня является наградой. Và vì vậy toàn bộ trải nghiệm đối với tôi là, là phần thưởng của tôi. I całe to doświadczenie jest dla mnie nagrodą. Und so ist die ganze Erfahrung für mich meine Belohnung. 所以对我来说整个体验就是我的奖励。 لذا فإن التجربة بأكملها بالنسبة لي هي، هي مكافأتي. Ve bu yüzden benim için tüm deneyim, benim ödülüm. Y así, toda la experiencia para mí es, es mi recompensa. و بنابراین کل تجربه برای من، پاداش من است.

That's why I learn languages, to be able to do that kind of thing. To|dlaczego|ja|uczę się|języków|aby|być|zdolny|do|robić|to|tego|rodzaju|rzeczy ذلك هو|لماذا|أنا|أتعلم|لغات|لكي|أكون|قادر|على|فعل|ذلك|نوع|من|أشياء Đó|là lý do|tôi|học|ngôn ngữ|để|có thể|làm|điều|làm|cái|loại|của|việc این دلیل است که|چرا|من|یاد می‌گیرم|زبان‌ها|به|بودن|قادر|به|انجام دادن|آن|نوع|از|کار eso es|por qué|yo|aprendo|idiomas|para|estar|capaz|de|hacer|eso|tipo|de|cosa bu|neden|ben|öğreniyorum|dilleri|için|olmak|mümkün|için|yapmak|o|tür|-den|şey |warum|ich|lerne|Sprachen|um|sein|fähig|zu|tun|diese|Art|von|Sache |为什么|我|学习|语言|为了||||做|那种|种类|的|事情 Это|почему|я|учу|языки|чтобы|быть|способным|к|делать|такие|рода|из|вещи Вот почему я учу языки, чтобы иметь возможность делать такие вещи. Đó là lý do tại sao tôi học ngôn ngữ, để có thể làm những điều như vậy. Dlatego uczę się języków, aby móc robić takie rzeczy. Deshalb lerne ich Sprachen, um in der Lage zu sein, solche Dinge zu tun. 这就是我学习语言的原因,能够做那种事情。 لهذا أتعلم اللغات، لأكون قادرًا على القيام بهذا النوع من الأشياء. Bu yüzden dilleri öğreniyorum, böyle şeyler yapabilmek için. Por eso aprendo idiomas, para poder hacer ese tipo de cosas. به همین دلیل زبان‌ها را یاد می‌گیرم، تا بتوانم این نوع کارها را انجام دهم.

And I've done it in Ukrainian. و|لقد|فعلت|ذلك|في|الأوكرانية و|من کرده‌ام|انجام داده‌ام|آن|در|اوکراینی y|he|hecho|eso|en|ucraniano Und|ich habe|getan|es|auf|Ukrainisch ve|ben|yapmak|bunu|-de|Ukraynaca 和|我已经|完成了|它|用|乌克兰语 и||||| 我已經用烏克蘭語做到了。 И я сделал это на украинском. Và tôi đã làm điều đó bằng tiếng Ukraina. I zrobiłem to po ukraińsku. Und ich habe es auf Ukrainisch gemacht. 我已经在乌克兰语中做到过。 وقد فعلت ذلك باللغة الأوكرانية. Ve bunu Ukraynaca yaptım. Y lo he hecho en ucraniano. و من این کار را به زبان اوکراینی انجام داده‌ام.

When my, uh, Ukrainian tutor sent me material on Ukrainian history, Kiedy|mój|eh|ukraiński|nauczyciel|wysłał|mi|materiał|o|ukraińskiej|historii عندما|معلمي|أه|الأوكراني|معلم|أرسل|لي|مواد|عن|الأوكرانية|التاريخ Khi|tôi|ờ|Ukraina|gia sư|gửi|tôi|tài liệu|về|Ukraina|lịch sử وقتی که|معلم|اه|اوکراینی|معلم|فرستاد|به من|مطالب|درباره|اوکراینی|تاریخ cuando|mi|uh|ucraniano|tutor|envió|me|material|sobre|ucraniano|historia |||||||||ukrainienne| -dığında|benim|şey|Ukraynalı|öğretmen|gönderdi|bana|materyal|hakkında|Ukrayna|tarih Als|mein|äh|Ukrainisch|Tutor|schickte|mir|Material|über|Ukrainische|Geschichte 当|我的|嗯|乌克兰的|导师|发送|给我|材料|关于|乌克兰的|历史 Когда|мой|эээ|украинский|репетитор|отправил|мне|материал|по|украинской|истории Когда мой, эээ, украинский репетитор прислал мне материалы по украинской истории, Khi mà, uh, gia sư tiếng Ukraina của tôi gửi cho tôi tài liệu về lịch sử Ukraina, Kiedy mój, uh, ukraiński nauczyciel wysłał mi materiały na temat historii Ukrainy, Als mein, äh, ukrainischer Tutor mir Material zur ukrainischen Geschichte geschickt hat, 当我的乌克兰语导师给我发送关于乌克兰历史的材料时, عندما أرسل لي معلمي الأوكراني مواد عن التاريخ الأوكراني, Ukraynalı öğretmenim bana Ukrayna tarihi ile ilgili materyal gönderdiğinde, Cuando mi, eh, tutor ucraniano me envió material sobre la historia ucraniana, زمانی که معلم اوکراینی‌ام مطالبی درباره تاریخ اوکراین برایم فرستاد,

I've done it in Polish when I went to this website and found audiobooks Ja|zrobiłem|to|w|polskim|kiedy|ja|poszedłem|na|tę|stronę|i|znalazłem|audiobooki لقد|فعلت|ذلك|في|البولندية|عندما|أنا|ذهبت|إلى|هذا|الموقع|و|وجدت|الكتب الصوتية Tôi đã|làm|điều đó|bằng|tiếng Ba Lan|khi|tôi|đã đi|đến|trang web này|trang web|và|tìm thấy|sách nói من|انجام داده‌ام|آن را|به|لهستانی|وقتی که|من|رفتم|به|این|وب‌سایت|و|پیدا کردم|کتاب‌های صوتی yo|lo|eso|en|polaco|cuando|yo|fui|a|este|sitio|y|encontré|audiolibros |||||||||||||des livres audio |||||||||||||オーディオブック ben|yaptım|onu|içinde|Lehçe|-dığında|ben|gittim|-e|bu|web sitesi|ve|buldum|sesli kitaplar Ich habe|getan|es|auf|Polnisch|als|ich|ging|zu|dieser|Webseite|und|fand|Hörbücher 我已经|完成|这件事|用|波兰语|当|我|去了|到|这个|网站|和|找到|有声读物 Я|сделал|это|на|польском|когда|я|пошел|на|этот|сайт|и|нашел|аудиокниги Я сделал это на польском, когда зашел на этот сайт и нашел аудиокниги. Tôi đã làm điều đó bằng tiếng Ba Lan khi tôi truy cập vào trang web này và tìm thấy sách nói. Zrobiłem to po polsku, kiedy wszedłem na tę stronę i znalazłem audiobooki. Ich habe es auf Polnisch gemacht, als ich diese Website besucht habe und Hörbücher gefunden habe. 我在这个网站上找到有声读物时用波兰语做过这件事 لقد قمت بذلك باللغة البولندية عندما ذهبت إلى هذا الموقع ووجدت كتبًا صوتية. Bu web sitesine gittiğimde ve sesli kitaplar bulduğumda bunu Lehçe yaptım. Lo he hecho en polaco cuando fui a este sitio web y encontré audiolibros من این کار را به زبان لهستانی انجام دادم وقتی به این وب‌سایت رفتم و کتاب‌های صوتی را پیدا کردم.

and eBooks about Polish history. i|eKsiążki|o|polskiej|historii و|الكتب الإلكترونية|عن|البولندية|التاريخ và|sách điện tử|về|Ba Lan|lịch sử و|کتاب‌های الکترونیکی|درباره|لهستانی|تاریخ y|libros electrónicos|sobre|polaco|historia ve|e-kitaplar|hakkında|Lehçe|tarih und|eBooks|über|polnische|Geschichte 和|电子书|关于|波兰的|历史 и|электронные книги|о|польской|истории и электронные книги о польской истории. và sách điện tử về lịch sử Ba Lan. i eBooki o historii Polski. und eBooks über die polnische Geschichte. 和关于波兰历史的电子书。 وكتب إلكترونية عن التاريخ البولندي. Ve Leh tarihi hakkında e-Kitaplar. y eBooks sobre la historia polaca. و کتاب‌های الکترونیکی درباره تاریخ لهستان.

These are the things that I'm interested in. To|są|te|rzeczy|które|jestem|zainteresowany|w هذه|هي|الأشياء|الأشياء|التي|أنا|مهتم|في Đây|là|những|điều|mà|tôi|quan tâm|vào این‌ها|هستند|چیزهایی||که|من هستم|علاقه‌مند|به estas|son|las|cosas|que|estoy|interesado|en bunlar|-dır|-ler|şeyler|ki|ben|ilgileniyorum|-de Diese|sind|die|Dinge|die|ich bin|interessiert|an 这些|是|这些|事情|的|我|感兴趣|在 Это|есть|те|вещи|которые|я|заинтересован|в Это те вещи, которые меня интересуют. Đây là những điều mà tôi quan tâm. To są rzeczy, którymi się interesuję. Das sind die Dinge, die mich interessieren. 这些是我感兴趣的事情。 هذه هي الأشياء التي تهمني. Bunlar benim ilgilendiğim şeyler. Estas son las cosas que me interesan. این‌ها چیزهایی هستند که به آن‌ها علاقه‌مندم.

Czeck the, uh, ... about Czeck history. Czeski|ten|eh|o|Czeski|historia التشيكية||،|عن|التشيكية|التاريخ Séc|cái|ờ|về|Séc|lịch sử چک|آن|اه|درباره|چکی|تاریخ checa|el|uh|sobre|checa|historia ||||histoire tchèque| チェコ||||チェコ| Çek|-i|hımm|hakkında|Çek|tarih Tschechisch|das|äh|über|Tschechen|Geschichte 捷克|这个|嗯|关于|捷克|历史 Чешский|артикль|эээ|о|Чешской|истории 切克,呃,……關於切克的歷史。 Проверьте, эээ, ... о чешской истории. Kiểm tra, ờ, ... về lịch sử Séc. Sprawdź, uh, ... o historii Czech. Über die tschechische Geschichte. 关于捷克历史的,呃,...检查一下。 تحقق من، آه، ... عن تاريخ التشيك. Çek tarihi hakkında, şey, ... kontrol et. Czech el, eh, ... sobre la historia checa. تاریخ چک را بررسی کنید، اه، ... درباره تاریخ چک.

Those... Tamte أولئك Những cái đó آن‌ها esos şunlar Die 那些 Те Те... Những điều đó... Te... Diese... 那些... أولئك... Olarak... Esos... آنها...

that's what drives me to learn languages, but let's get back to Persian. to|co|napędza|mnie|do|nauki|języków|ale|wróćmy|wróćmy|z powrotem|do|perskiego هذا هو|ما|يدفع|لي|إلى|تعلم|لغات|لكن|دعنا|نعود|إلى|إلى|الفارسية đó|cái gì|thúc đẩy|tôi|để|học|ngôn ngữ|nhưng|hãy|quay lại|lại|đến|tiếng Ba Tư این|چیزی که|می‌راند|مرا|به|یادگیری|زبان‌ها|اما|بیایید|بگیریم|به عقب|به|فارسی eso es|lo que|impulsa|me|a|aprender|idiomas|pero|vamos a|regresar|atrás|a|persa bu|ne|sürüyor|beni|-mek için|öğrenmek|diller|ama|hadi|gitmek|geri|-e|Farsça das ist|was|treibt|mich|zu|lernen|Sprachen|aber|lass uns|zurückkommen|zurück|zu|Persisch 那是|什么|驱动|我|去|学习|语言|但是|让我们|回到|回到|到|波斯语 это|что|движет|меня|к|учить|языки|но|давай|вернемся|обратно|к|персидскому это то, что побуждает меня учить языки, но давайте вернемся к персидскому. đó là điều thúc đẩy tôi học các ngôn ngữ, nhưng hãy quay lại với tiếng Ba Tư. to właśnie napędza mnie do nauki języków, ale wróćmy do perskiego. das ist es, was mich antreibt, Sprachen zu lernen, aber kommen wir zurück zum Persischen. 这就是我学习语言的动力,但我们回到波斯语上来。 هذا هو ما يدفعني لتعلم اللغات، لكن دعنا نعود إلى الفارسية. bana dilleri öğrenme isteği veren şey bu, ama Farsça'ya geri dönelim. eso es lo que me impulsa a aprender idiomas, pero volvamos al persa. این چیزی است که من را به یادگیری زبان‌ها سوق می‌دهد، اما بیایید به فارسی برگردیم.

And I also wanted to comment on Persian because someone asked me here, uh, I|ja|także|chciałem|do|skomentować|na|perski|ponieważ|ktoś|zapytał|mnie|tutaj|uh و|أنا|أيضًا|أردت|أن|أعلق|على|الفارسية|لأن|شخص|سأل|لي|هنا|آه Và|tôi|cũng|đã muốn|để|bình luận|về|tiếng Ba Tư|vì|ai đó|đã hỏi|tôi|ở đây|ừ و|من|همچنین|می‌خواستم|به|نظر دادن|درباره|فارسی|زیرا|کسی|پرسید|مرا|اینجا|اه y|yo|también|quise|a|comentar|sobre|persa|porque|alguien|preguntó|me|aquí|uh ve|ben|ayrıca|istedim|-mek|yorum yapmak|üzerine|Farsça|çünkü|biri|sordu|bana|burada|uh Und|ich|auch|wollte|zu|kommentieren|über|Persisch|weil|jemand|gefragt|mich|hier|äh 而|我|也|想|(动词不定式标记)|评论|关于|波斯语|因为|有人|问|我|在这里|嗯 И|я|тоже|хотел|к|прокомментировать|на|персидский|потому что|кто-то|спросил|меня|здесь|эээ 我也想評論一下波斯語,因為有人在這裡問我,呃, И я также хотел прокомментировать персидский, потому что кто-то спросил меня здесь, эээ, Và tôi cũng muốn bình luận về tiếng Ba Tư vì có ai đó đã hỏi tôi ở đây, uh, Chciałem też skomentować perski, ponieważ ktoś zapytał mnie tutaj, uh, Und ich wollte auch etwas zum Persischen sagen, weil mich hier jemand gefragt hat, äh, 我也想评论一下波斯语,因为有人在这里问我,呃, وأردت أيضًا التعليق على الفارسية لأن شخصًا ما سألني هنا، آه، Ve Farsça hakkında yorum yapmak istedim çünkü burada biri bana, uh, Y también quería comentar sobre el persa porque alguien me preguntó aquí, uh, و همچنین می‌خواستم در مورد فارسی نظر بدهم چون کسی از من اینجا پرسید، اه,

on my YouTube channel, what has been my reaction to learning pPersian. na|mój|YouTube|kanał|co|miało|było|moja|reakcja|na|nauka|perskiego على|قناتي|يوتيوب|قناة|ما|قد|كان|رد|فعل|إلى|تعلم| trên|của tôi|YouTube|kênh|điều gì|đã|từng|tôi|phản ứng|với|việc học| درباره|کانال|یوتیوب|کانال|چه|داشته|بوده|واکنش|واکنش|به|یادگیری| en|mi|YouTube|canal|qué|ha|sido|mi|reacción|a|aprender| |||||||||||persiano |||||||||||persa |||||||||||ペルシャ語 |||||||||||persan üzerine|benim|YouTube|kanalı|ne|sahip|oldu|benim|tepki|-e|öğrenmeye| auf|meinem|YouTube|Kanal|was|hat|gewesen|meine|Reaktion|auf|Lernen|Persisch 在|我的|YouTube|频道|什么|有|一直|我的|反应|对|学习|波斯语 на|моем|YouTube|канале|что|была|была|моя|реакция|к|изучению|персидский 在我的 YouTube 頻道上,我對學習 pPersian 的反應是什麼。 на моем канале YouTube, какова была моя реакция на изучение персидского. trên kênh YouTube của tôi, phản ứng của tôi khi học tiếng Ba Tư là gì. na moim kanale YouTube, jaka była moja reakcja na naukę perskiego. auf meinem YouTube-Kanal, was meine Reaktion auf das Lernen von Persisch war. 在我的YouTube频道上,我对学习波斯语的反应是什么。 على قناتي على يوتيوب، ما كانت ردة فعلي على تعلم الفارسية. YouTube kanalımda, Farsça öğrenmeye karşı tepkimin ne olduğunu sordu. en mi canal de YouTube, cuál ha sido mi reacción al aprender persa. در کانال یوتیوب من، واکنش من به یادگیری فارسی چه بوده است.

Well, first of all, there are a lot of Iranian immigrants in Vancouver Cóż|najpierw|z|wszystko|tam|są|dużo|wielu|z|irańskich|imigrantów|w|Vancouverze حسناً|أولاً|من|جميعاً|هناك|يوجد|عدد|كثير|من|إيرانيين|مهاجرين|في|فانكوفر Thì|đầu tiên|của|tất cả|có|thì|một|nhiều|của|người Iran|di dân|ở|Vancouver خوب|اول|از|همه|وجود دارد|هستند|یک|تعداد زیادی|از|ایرانی|مهاجران|در|ونکوور bueno|primero|de|todo|allí|hay|un|montón|de|iraní|inmigrantes|en|Vancouver iyi|ilk|-den|hepsi|orada|var|bir|çok|-den|İranlı|göçmenler|-de|Vancouver Nun|zuerst|von|allem|es|gibt|ein|viele|von|iranischen|Einwanderern|in|Vancouver 好吧|首先|的|所有|有||一|很多|的|伊朗的|移民|在|温哥华 Ну|сначала|из|все|там|есть|много|много|из|иранских|иммигрантов|в|Ванкувере Ну, во-первых, в Ванкувере много иранских иммигрантов Chà, trước hết, có rất nhiều người nhập cư Iran ở Vancouver Cóż, przede wszystkim w Vancouver jest wielu irańskich imigrantów Nun, zuerst einmal gibt es viele iranische Einwanderer in Vancouver 首先,温哥华有很多伊朗移民。 حسناً، أولاً وقبل كل شيء، هناك الكثير من المهاجرين الإيرانيين في فانكوفر Öncelikle, Vancouver'da çok sayıda İranlı göçmen var. Bueno, primero que nada, hay muchos inmigrantes iraníes en Vancouver خب، اول از همه، تعداد زیادی از مهاجران ایرانی در ونکوور وجود دارند.

and just the yesterday or the night before we were at a restaurant and i|właśnie|ten|wczoraj|lub|ta|noc|przed|my|byli|w|a|restauracji| و|فقط|ال|أمس|أو|ال|الليلة|قبل|نحن|كنا|في|مطعم||و và|chỉ|cái|hôm qua|hoặc|cái|đêm|trước|chúng tôi|đã|tại|một|nhà hàng| و|فقط|آن|دیروز|یا|آن|شب|قبل|ما|بودیم|در|یک|رستوران|و y|justo|el|ayer|o|la|noche|antes|nosotros|estábamos|en|un|restaurante|y ve|tam|o|dün|ya|o|gece|önce|biz|-dik|-de|bir|restoran|ve und|gerade|der|gestern|oder|die|Nacht|vorher|wir|waren|in|einem|Restaurant|und 和|刚|这个|昨天|或者|这个|晚上|之前|我们|在|在|一个|餐厅|和 и|только|(артикль)|вчера|или|(артикль)|ночь|перед|мы|были|в|(артикль)|ресторане|и и только вчера или позавчера мы были в ресторане и và chỉ hôm qua hoặc đêm trước chúng tôi đã ở một nhà hàng và a wczoraj lub noc wcześniej byliśmy w restauracji i und erst gestern oder in der Nacht zuvor waren wir in einem Restaurant und 就在昨天或前天晚上,我们在一家餐馆里。 فقط بالأمس أو الليلة الماضية كنا في مطعم و Ve daha dün ya da bir önceki gece bir restorandayken, y justo ayer o la noche anterior estábamos en un restaurante y و فقط دیروز یا شب قبل ما در یک رستوران بودیم و

low and behold the family sitting beside us are recent immigrants. nisko|i|zobacz|ta|rodzina|siedząca|obok|nas|są|niedawni|imigranci منخفض|و|ها|ال|العائلة|الجالسة|بجانب|لنا|هم|حديثين|مهاجرين thấp|và|nhìn kìa|gia đình|gia đình|ngồi|bên cạnh|chúng tôi|là|gần đây|người nhập cư پایین|و|ببینید|آن|خانواده|نشسته|کنار|ما|هستند|اخیر|مهاجران bajo|y|he aquí|la|familia|sentada|al lado|nosotros|son|recientes|inmigrantes ||||||à côté de|||| düşük|ve|bak|o|aile|oturan|yanında|bize|var|son|göçmenler niedrig|und|siehe|die|Familie|sitzend|neben|uns|sind|kürzlich|Einwanderer 低|和|看啊|这个|家庭|坐着|在旁边|我们|是|最近的|移民 низкий|и|смотри|эта|семья|сидящая|рядом с|нами|являются|недавними|иммигрантами なんと、私たちの隣に座っていたのは、最近移民してきた家族でした。 瞧,坐在我們旁邊的家人是新移民。 Вот и семья, сидящая рядом с нами, недавние иммигранты. Thật bất ngờ, gia đình ngồi bên cạnh chúng tôi là những người nhập cư gần đây. oto rodzina siedząca obok nas, to niedawni imigranci. Und siehe da, die Familie neben uns sind kürzlich eingewanderte. 低头一看,坐在我们旁边的家庭是最近的移民。 وإذا بالعائلة الجالسة بجانبنا هم مهاجرون حديثون. yanımızda oturan ailenin yeni göçmenler olduğunu gördük. sorpresa, la familia sentada al lado de nosotros son inmigrantes recientes. ناگهان خانواده‌ای که در کنار ما نشسته بودند، مهاجران جدید بودند.

I don't know how recent, but from Iran. Nie|wiem|jak|niedawno|ale|z||Iranu أنا|لا|أعرف|كم|حديث|لكن|من|إيران Tôi|không|biết|như thế nào|gần đây|nhưng|từ|Iran من|نمی|دانم|چقدر|اخیر|اما|از|ایران yo|no|sé|qué|recientes|pero|de|Irán ben|değil|bilmiyorum|ne kadar|son|ama|-den| Ich|nicht|weiß|wie|aktuell|aber|aus|Iran 我|不|知道|多么|最近|但是|来自|伊朗 Я|не|знаю|как|недавний|но|из|Иран Не знаю, насколько недавние, но из Ирана. Tôi không biết gần đây là bao lâu, nhưng họ đến từ Iran. Nie wiem jak niedawno, ale z Iranu. Ich weiß nicht, wie kürzlich, aber aus dem Iran. 我不知道有多最近,但他们来自伊朗。 لا أعرف مدى حداثتهم، لكنهم من إيران. Ne kadar yeni olduklarını bilmiyorum, ama İran'dan. No sé cuán recientes, pero son de Irán. نمی‌دانم چقدر جدید، اما از ایران.

The Iranians respond so positively when you speak to them in their |Irańczycy|odpowiadają|tak|pozytywnie|kiedy|ty|mówisz|do|nich|w|ich ال|إيرانيون|يستجيبون|جداً|إيجابياً|عندما|أنت|تتحدث|إلى|هم|في|لغتهم Các|người Iran|phản hồi|rất|tích cực|khi|bạn|nói|với|họ|bằng|ngôn ngữ آن|ایرانیان|پاسخ می‌دهند|اینقدر|مثبت|وقتی|تو|صحبت می‌کنی|به|آنها|به|زبانشان los|iraníes|responden|tan|positivamente|cuando|tú|hablas|a|ellos|en|su ||||positivement||vous|parlez|||| o|İranlılar|yanıtlıyorlar|bu kadar|olumlu bir şekilde|-dığında|sen|konuşuyorsun|-e|onlara|-de|onların Die|Iraner|reagieren|so|positiv|wenn|du|sprichst|zu|ihnen|in|ihrer 伊朗人|伊朗人|反应|如此|积极地|当|你|说|对|他们|用|他们的 Иранцы|Иранцы|отвечают|так|положительно|когда|вы|говорите|к|ним|на|их 當你在他們的談話中與伊朗人交談時,他們的反應如此積極 Иранцы так положительно реагируют, когда вы говорите с ними на их Người Iran phản ứng rất tích cực khi bạn nói chuyện với họ bằng ngôn ngữ của họ, Iranians reagują tak pozytywnie, gdy mówisz do nich w ich Die Iraner reagieren so positiv, wenn man mit ihnen in ihrer 当你用他们的语言和伊朗人交谈时,他们的反应非常积极,真是令人惊讶。 الإيرانيون يستجيبون بشكل إيجابي عندما تتحدث إليهم بلغتهم. İranlılar onlara kendi dillerinde konuştuğunuzda o kadar olumlu yanıt veriyorlar ki, Los iraníes responden tan positivamente cuando les hablas en su ایرانی‌ها وقتی با آنها به زبان خودشان صحبت می‌کنید، به طرز شگفت‌انگیزی مثبت پاسخ می‌دهند.

language, it's it's astounding. język|to jest|to jest|zdumiewające لغة|إنه|إنه|مذهل ngôn ngữ|thật|nó|đáng kinh ngạc زبان|این|این|شگفت‌انگیز است idioma|es|es|asombroso |||straordinario |||surpreendente |||驚くべき |||étonnant Sprache|es ist|es ist|erstaunlich 语言|它是|它是|令人惊讶的 язык|это|это|удивительно 語言,令人驚嘆。 языке, это просто удивительно. thật đáng kinh ngạc. języku, to zdumiewające. Sprache spricht, es ist erstaunlich. 而且他们还会立刻问你,你是否熟悉波斯诗歌? إنه أمر مذهل. bu şaşırtıcı. idioma, es asombroso. و آنها همچنین بلافاصله از شما می‌پرسند، آیا با شعر فارسی آشنا هستید؟

And they also immediately ask you, are you familiar with Persian poetry? y|ellos|también|inmediatamente|preguntan|tú|estás|tú|familiar|con|persa|poesía و|آنها|همچنین|بلافاصله|می‌پرسند|تو|هستی|تو|آشنا|با|فارسی|شعر 他們還立即問你,你熟悉波斯詩歌嗎? И они также сразу же спрашивают вас, знакомы ли вы с персидской поэзией? Và họ cũng ngay lập tức hỏi bạn, bạn có quen thuộc với thơ Ba Tư không? A oni również od razu pytają, czy znasz perską poezję? Und sie fragen dich auch sofort, ob du mit persischer Poesie vertraut bist? وهم أيضًا يسألونك على الفور، هل أنت على دراية بالشعر الفارسي؟ Ve hemen size soruyorlar, Fars şiirine aşina mısınız? Y también te preguntan de inmediato, ¿estás familiarizado con la poesía persa? و البته، زیرا شعر فارسی برای ایرانی‌ها بسیار مهم است.

And of course, because Persian poetry is very important to the Iranians. y|de|curso|porque|persa|poesía|es|muy|importante|para|los|iraníes و|از|البته|چون|فارسی|شعر|است|بسیار|مهم|برای|ایرانیان| И, конечно, потому что персидская поэзия очень важна для иранцев. Và tất nhiên, vì thơ Ba Tư rất quan trọng đối với người Iran. I oczywiście, ponieważ perska poezja jest bardzo ważna dla Irańczyków. Und natürlich, weil persische Poesie für die Iraner sehr wichtig ist. 当然,波斯诗对伊朗人来说非常重要。 وبالطبع، لأن الشعر الفارسي مهم جدًا للإيرانيين. Ve elbette, çünkü Fars şiiri İranlılar için çok önemlidir. Y, por supuesto, porque la poesía persa es muy importante para los iraníes.

Uh, but it's too difficult for me. Uh|ale|to jest|zbyt|trudne|dla|mnie آه|لكن|إنه|جداً|صعب|بالنسبة|لي Ừ|nhưng|nó|quá|khó|đối với|tôi اه|اما|این خیلی|خیلی|سخت|برای|من uh|pero|es|demasiado|difícil|para|mí uh|ama|bu|çok|zor|için|bana Uh|aber|es ist|zu|schwierig|für|mich 嗯|但是|它是|太|难|对于|我 Эм|но|это|слишком|сложно|для|меня Эм, но это слишком сложно для меня. Uh, nhưng nó quá khó đối với tôi. Uh, ale to dla mnie zbyt trudne. Äh, aber es ist zu schwierig für mich. 呃,但这对我来说太难了。 أوه، لكن هذا صعب جداً بالنسبة لي. Ama, bu benim için çok zor. Uh, pero es demasiado difícil para mí. اوه، اما این برای من خیلی سخت است.

So I, I disappoint them when I say no. Więc|ja|ja|||||mówię|nie لذا|أنا|أنا|||||أقول|لا Vậy|tôi|tôi|||||nói|không بنابراین|من|من|||||می‌گویم|نه así|yo|yo|||||digo|no |||déçois||||| |||disappoint||||| |||がっかりさせる||||| bu yüzden|ben|ben|hayal kırıklığına uğratmak|onları|-dığında|ben|söylemek|hayır Also|ich|ich|enttäusche||||sage|nein 所以|我|我|||||说|不 Итак|я|я|разочаровываю||||говорю|нет Поэтому я разочаровываю их, когда говорю "нет". Vì vậy, tôi, tôi làm họ thất vọng khi tôi nói không. Więc, rozczarowuję ich, gdy mówię nie. Also enttäusche ich sie, wenn ich nein sage. 所以当我说不的时候,我让他们失望了。 لذا، أشعر أنني أُخيب آمالهم عندما أقول لا. Bu yüzden, hayır dediğimde onları hayal kırıklığına uğratıyorum. Así que, los decepciono cuando digo que no. بنابراین من، من آنها را ناامید می‌کنم وقتی که می‌گویم نه.

Uh, but very often too, they'll ask me if I speak Turkish because one in Uh|ale|bardzo|często|też|oni będą|pytać|mnie|czy|ja|mówię|turecki|ponieważ|jeden|w آه|لكن|جداً|كثيراً|أيضاً|هم سوف|يسألون|لي|إذا|أنا|أتكلم|تركية|لأن|واحد|في Ừ|nhưng|rất|thường|cũng|họ sẽ|hỏi|tôi|nếu|tôi|nói|tiếng Thổ Nhĩ Kỳ|vì|một|trong اه|اما|خیلی|اغلب|هم|آنها خواهند|می‌پرسند|من|آیا|من|صحبت می‌کنم|ترکی|زیرا|یک|در uh|pero|muy|a menudo|también|ellos|preguntarán|me|si|yo|hablo|turco|porque|uno|en uh|ama|çok|sık|de|onlar|sormak|bana|eğer|ben|konuşmak|Türkçe|çünkü|bir|içinde Uh|aber|sehr|oft|auch|sie werden|fragen|mich|ob|ich|spreche|Türkisch|weil|einer|in 嗯|但是|非常|经常|也|他们会|问|我|是否|我|说|土耳其语|因为|一个|在 Эм|но|очень|часто|тоже|они будут|спрашивать|меня|если|я|говорю|по-турецки|потому что|один|на 呃,但也經常,他們會問我是否會說土耳其語,因為一個在 Эм, но очень часто они также спрашивают меня, говорю ли я по-турецки, потому что один из Uh, nhưng rất thường xuyên, họ sẽ hỏi tôi có nói tiếng Thổ Nhĩ Kỳ không vì một trong Uh, ale bardzo często też pytają mnie, czy mówię po turecku, ponieważ jeden na Äh, aber sehr oft fragen sie mich auch, ob ich Türkisch spreche, weil einer von 呃,但他们经常会问我是否会说土耳其语,因为大约有 أوه، لكن كثيراً ما يسألونني إذا كنت أتكلم التركية لأن واحداً من Ama çok sık, bana Türkçe konuşup konuşmadığımı soruyorlar çünkü İranlıların bir kısmı, Uh, pero muy a menudo también, me preguntan si hablo turco porque uno de اوه، اما خیلی وقت‌ها هم، از من می‌پرسند که آیا ترکی صحبت می‌کنم چون یکی از

five or 18 or whatever percent, 15% of Iranians are of Azeri Turk origin. cinco|o|o|lo que sea|por ciento|de|iraníes|son|de|Azerí|turco|origen پنج|یا|یا|هر|درصد|از|ایرانی‌ها|هستند|از|آذری|ترک|اصل 5%、18% 或其他百分比,15% 的伊朗人是阿塞拜疆土耳其人。 пяти или 18 или какой там процент, 15% иранцев - азербайджанцы. năm hoặc 18 hoặc bất kỳ phần trăm nào, 15% người Iran có nguồn gốc từ người Thổ Nhĩ Kỳ Azeri. pięć lub 18 czy jakikolwiek procent, 15% Irańczyków ma pochodzenie azersko-tureckie. fünf oder 18 oder wie viel Prozent, 15% der Iraner aserbaidschanisch-türkischer Herkunft sind. 五分之一或18%或15%的伊朗人是阿塞拜疆土耳其人。 كل خمسة أو 18 أو أي نسبة كانت، 15% من الإيرانيين من أصل تركي أذري. beşte biri ya da 18 ya da neyse, %15'i Azeri Türk kökenli. cinco o 18 o lo que sea, el 15% de los iraníes son de origen turco azerí. پنج یا ۱۸ یا هر درصدی، ۱۵٪ از ایرانیان از نژاد ترک آذری هستند.

So therein, we begin to see that there's this historical connection between Więc|w tym|my|zaczynamy|do|widzieć|że|jest|to|historyczne|połączenie|między لذلك|هناك|نحن|نبدأ|أن|نرى|أن|هناك|هذه|تاريخية|صلة|بين Vậy|ở đó|chúng tôi|bắt đầu|để|thấy|rằng|có|mối|lịch sử|kết nối|giữa بنابراین|در آنجا|ما|شروع می‌کنیم|به|دیدن|که|وجود دارد|این|تاریخی|ارتباط|بین así|ahí|nosotros|comenzamos|a|ver|que|hay|esta|histórica|conexión|entre |in esso|||||||||| |nela|||||||||| |そこに|||||||||| |là-dedans|||||||||| bu yüzden|orada|biz|başlıyoruz|-e|görmek|ki|var|bu|tarihi|bağlantı|arasında Also|darin|wir|beginnen|zu|sehen|dass|es gibt|diese|historische|Verbindung|zwischen 所以|在那里|我们|开始|看到|看到|那个|有|这个|历史的|连接|之间 Итак|в этом|мы|начинаем|к|видеть|что|есть|эта|историческая|связь|между 因此,在其中,我們開始看到兩者之間存在這種歷史聯繫 Итак, здесь мы начинаем видеть, что существует историческая связь между Vì vậy, ở đây, chúng ta bắt đầu thấy rằng có một mối liên hệ lịch sử giữa Więc w tym widzimy, że istnieje historyczne połączenie między Hier sehen wir also, dass es eine historische Verbindung gibt zwischen 因此,我们开始看到土耳其人和波斯人或现在的伊朗人之间的历史联系。 لذا هنا، نبدأ في رؤية أن هناك هذا الاتصال التاريخي بين Böylece burada, Türkler ile Persler veya şimdi İranlılar arasında tarihi bir bağlantı olduğunu görmeye başlıyoruz. Así que ahí, comenzamos a ver que hay esta conexión histórica entre بنابراین در اینجا، ما شروع به دیدن این ارتباط تاریخی بین

Turks and Persians or Iranians now. Turcy|i|Persowie|lub|Irańczycy|teraz الأتراك|و|الفرس|أو|الإيرانيين|الآن Người Thổ Nhĩ Kỳ|và|Người Ba Tư|hoặc|Người Iran|bây giờ ترک‌ها|و|پارسی‌ها|یا|ایرانی‌ها|اکنون turcos|y|persas|o|iraníes|ahora Türkler|ve|Persler|ya da|İranlılar|şimdi Türken|und|Perser|oder|Iraner|jetzt 土耳其人|和|波斯人|或者|伊朗人|现在 Турки|и|Персы|или|Иранцы|сейчас 現在是土耳其人和波斯人或伊朗人。 турками и персами или иранцами сейчас. người Thổ Nhĩ Kỳ và người Ba Tư hay người Iran bây giờ. Turkami a Persami, czy Irańczykami teraz. Türken und Persern oder Iranern jetzt. 但是,有趣的是,我发现非常迷人的事情是,在这系列关于伊朗身份的事件中,如果我们回到2500年前, الأتراك والفارسيين أو الإيرانيين الآن. Ama, ilginç olan şey, benim çok ilginç bulduğum şey, bu. turcos y persas o iraníes ahora. ترک‌ها و پارسی‌ها یا ایرانی‌ها اکنون می‌کنیم.

But the, the interesting thing, what I found so fascinating is, is, is in this Ale|to||interesujące|rzecz|co|ja|znalazłem|tak|fascynujące|jest|||w|tym لكن|الشيء||المثير|الشيء|ما|أنا|وجدت|جداً|رائع|هو|هو|هو|في|هذه Nhưng|cái||thú vị|điều|cái gì|tôi|tìm thấy|rất|hấp dẫn|là|||trong|cái này اما|آن||جالب|چیز|آنچه|من|پیدا کردم|خیلی|جذاب|است|است|است|در|این pero|lo|la|interesante|cosa|lo que|yo|encontré|tan|fascinante|es|es||en|esta ama|bu||ilginç|şey|ne|ben|buldum|o kadar|büyüleyici|-dir|-dir|-dir|içinde|bu Aber|das||interessante|Ding|was|ich|fand|so|faszinierend|ist|||in|dies 但是|这个||有趣的|事情|什么|我|发现|如此|吸引人的|是|||在|这个 Но|это||интересная|вещь|что|я|нашел|так|увлекательным|есть|||в|этом Но, интересная вещь, что я нашел так увлекательным, это, это, это в этой Nhưng điều thú vị, điều mà tôi thấy rất hấp dẫn là, là, là trong chuỗi Ale, to, co uważam za fascynujące, to, że w tej Aber das Interessante, was ich so faszinierend fand, ist, ist, ist in dieser 到塞尔柱王朝, لكن الشيء المثير للاهتمام، ما وجدته مثيرًا للاهتمام هو، هو، هو في هذه İran kimliği hakkında 2,500 yıl geriye gittiğimizdeki bu bölüm dizisinde. Pero lo, lo interesante, lo que encontré tan fascinante es, es, es en esta اما نکته جالب، چیزی که برای من بسیار جذاب بود این است که در این

series of, of episodes about Iranian identity if we go back 2,500 years, To серии эпизодов о иранской идентичности, если мы вернемся на 2500 лет назад, к các tập về bản sắc Iran nếu chúng ta quay ngược lại 2.500 năm, Đến serii odcinków o irańskiej tożsamości, jeśli cofnąć się 2500 lat, do Reihe von Episoden über die iranische Identität, wenn wir 2.500 Jahre zurückgehen, zu 我认为这是最大的范围。 السلسلة من الحلقات حول الهوية الإيرانية إذا عدنا إلى 2500 سنة مضت، إلى serie de episodios sobre la identidad iraní si retrocedemos 2,500 años, A سری از اپیزودها درباره هویت ایرانی اگر به ۲۵۰۰ سال پیش برگردیم، به

the emperor, the, the empire of, of, uh, Cyrus and, and I think the greatest extent ten|cesarz|to|największy|||||||||||największy|zasięg ال|إمبراطور|ال|ال|||||||||||أعظم|مدى cái|hoàng đế|cái|cái|||||||||||lớn nhất|phạm vi آن|امپراطور|آن|آن|||||||||||بزرگترین|وسعت el|emperador|el|el|||||||||||mayor|extensión -i|imparator|-i|-i|||||||||||en büyük|kapsam der|Kaiser|das|der|||||||||||größte|Umfang 这个||||帝国|的||嗯|居鲁士|和|||||| (артикль)|император|(артикль)|(артикль)|||||Кир||||||величайший|масштаб 皇帝,那個,帝國,呃,居魯士和,我認為最大程度 императору, к империи, к, эээ, Кириллу и, и я думаю, что наибольшая степень hoàng đế, đế chế của, của, uh, Cyrus và, và tôi nghĩ là ở mức độ lớn nhất. cesarza, do imperium, uh, Cyrusa i, myślę, że największego zasięgu. dem Kaiser, dem Reich von, äh, Cyrus und ich denke, dem größten Umfang. الإمبراطور، الإمبراطورية، من، من، آه، قورش وأعتقد أن أعظم امتداد imparator, imparatorluk, Cyrus'un, ve bence en büyük kapsamı el emperador, el, el imperio de, de, uh, Ciro y, y creo que la mayor extensión امپراتور، امپراتوری، از، اوه، کوروش و، و فکر می‌کنم بزرگ‌ترین وسعت

of the Persian empire was under Darius. imperium|perskiego|perskiego|imperium|był|pod|Dariuszem من|ال|الفارسية|إمبراطورية|كانت|تحت|داريوس của|đế chế|Ba Tư|đế quốc|đã|dưới|Darius از|آن|فارسی|امپراتوری|بود|تحت|داریوش de|el|persa|imperio|estuvo|bajo|Darío ||||||Dario ||||||ダリウス -in|-i|Pers|imparatorluğu|-di|altında|Darius des|das|Persischen|Reich|war|unter|Darius 的|这个|波斯|帝国|是|在之下|大流士 персидской|армию||империи|была|под|Дарий 波斯帝國在大流士的統治下。 Персидская империя была под властью Дария. của đế chế Ba Tư dưới thời Darius. imperium perskie było pod rządami Dariusza. des Persischen Reiches stand unter Darius. 波斯帝国在大流士的统治下。 الإمبراطورية الفارسية كان تحت حكم داريوس. Pers imparatorluğu Darius'un dönemindeydi. del imperio persa fue bajo Darío. امپراتوری پارسی در زمان داریوش بود.

The great, I don't remember becasue I forget it all, but the, the Wielki|wielki|Ja|nie|pamiętam||Ja|zapominam|to|wszystko|ale|ten|ten ال|عظيم|أنا|لا|أتذكر|لأنني|أنا|أنسى|ذلك|كله|لكن|ال|ال Vĩ đại|vĩ đại|Tôi|không|nhớ||Tôi|quên|nó|tất cả|nhưng|cái|cái آن|بزرگ|من|نمی|به یاد می‌آورم|چونکه|من|فراموش می‌کنم|آن|همه|اما|آن|آن el|grande|yo|no|recuerdo||yo|olvido|eso|todo|pero|el|el |||||porque||||||| ||||me souviens|||||||| -i|büyük|ben|değil|hatırlıyorum|çünkü|ben|unuttum|onu|hepsini|ama|-i|-i Der|groß|Ich|nicht|erinnere||ich|vergesse|es|alles|aber|der|die 这|伟大|我|不|记得||我|忘记|它|所有的|但是|这|这 Великий|великий|Я|не|помню||Я|забываю|это|все|но|тот|тот Великий, я не помню, потому что всё это забываю, но, но Vĩ đại, tôi không nhớ vì tôi quên hết, nhưng, cái đó, Wielki, nie pamiętam, bo wszystko zapominam, ale, to, Der Große, ich erinnere mich nicht, weil ich alles vergesse, aber der, der 伟大的,我不记得了,因为我全都忘了,但, العظيم، لا أتذكر لأنني أنسى كل شيء، لكن، ال Büyük, hatırlamıyorum çünkü hepsini unuttum, ama El grande, no recuerdo porque lo olvido todo, pero el, el بزرگ، یادم نمی‌آید چون همه‌اش را فراموش کرده‌ام، اما،

old, uh, Achaemenid or however it's pronounced Achaemenid empire stary|eh|achaemenidzki|lub|jednak|to jest|wymawiane|achaemenidzki|imperium القديمة|اه|الأخمينية|أو|مهما|هي|تُنطق|الأخمينية|إمبراطورية cũ|ừ|Achaemenid|hoặc|tuy nhiên|nó|phát âm|Achaemenid|đế chế قدیم|اه|هخامنشی|یا|هرطور|آن|تلفظ می‌شود|هخامنشی|امپراتوری viejo|uh|aqueménida|o|como|se|pronuncia|aqueménida|imperio ||achéménide||||prononcé||empire |||||||アケメネス| eski|hı|Ahameniş|ya da|nasıl|o|telaffuz ediliyor|Ahameniş|imparatorluğu alt|äh|Achaemeniden|oder|wie auch immer|es ist|ausgesprochen|Achaemenid|Reich 古老的|嗯|阿契美尼德|或者|不管怎么说|它是|发音的|阿契美尼德|帝国 старый|эээ|Ахеменидский|или|как бы то ни было|это|произносится|Ахеменид|империя 古い、ええと、アケメネス、またはアケメネス帝国と発音されています старый, эээ, Ахеменид или как это произносится, Ахеменидская империя cổ, uh, Achaemenid hoặc cách phát âm là đế chế Achaemenid stare, uh, Achaemenidów, czy jak to się wymawia, imperium Achaemenidów alte, äh, Achaemeniden oder wie auch immer es ausgesprochen wird, Achaemeniden-Reich 古老的,呃,阿契美尼德,或者怎么发音的阿契美尼德帝国 قديمة، آه، الإمبراطورية الأخمينية أو كيفما تُنطق الإمبراطورية الأخمينية eski, Ahameniş ya da nasıl telaffuz ediliyorsa Ahameniş imparatorluğu viejo, uh, aqueménida o como se pronuncia imperio aqueménida امپراتوری قدیمی، اوه، هخامنشی یا هر طور که تلفظ می‌شود هخامنشی

was two thirds non Iranians. było|dwa|trzecie|nie|Irańczyków كان|اثنان|ثلثين|غير|إيرانيين đã|hai|phần ba|không|người Iran بود|دو|سوم|غیر|ایرانیان era|dos|tercios|no|iraníes ||tiers||iraniens idi|iki|üçte|değil|İranlılar war|zwei|Drittel|nicht|Iraner 是|两|三分之一|非|伊朗人 было|две|трети|не|иранцы 3 分の 2 は非イラン人でした。 三分之二是非伊朗人。 состояла на две трети из неиранцев. có hai phần ba là người không phải Iran. stanowiło dwie trzecie nie-Iranów. bestand zu zwei Dritteln aus Nicht-Iranern. 三分之二是非伊朗人。 كان ثلثين غير إيرانيين. üçte iki oranında İranlı olmayanlardı. era dos tercios no iraníes. دو سوم غیر ایرانی بودند.

Uh, if we look at a map, it included, you know, at, at various times, Greece eh|jeśli|my|spojrzymy|na|mapa|mapa|to|obejmowało|ty|wiesz|w||różnych|czasach|Grecję آه|إذا|نحن|ننظر|إلى|خريطة||هي|شملت|أنت|تعرف|في||مختلف|أوقات|اليونان Ừ|nếu|chúng ta|nhìn|vào|một|bản đồ|nó|đã bao gồm|bạn|biết|vào||khác nhau|thời điểm|Hy Lạp اه|اگر|ما|نگاه کنیم|به|یک|نقشه|آن|شامل می شد|شما|می دانید|در||مختلف|زمان ها|یونان uh|si|nosotros|miramos|a|un|mapa|eso|incluía|tú|sabes|en|a|varios|tiempos|Grecia şey|eğer|biz|bakarsak|-e|bir|harita|o|içeriyordu|sen|biliyorsun|-de||çeşitli|zamanlar|Yunanistan Äh|wenn|wir|schauen|auf|eine|Karte|sie|eingeschlossen|du|weißt|zu||verschiedenen|Zeiten|Griechenland 嗯|如果|我们|看|在|一|地图|它|包括|你|知道|在||各种|时间|希腊 Эм|если|мы|посмотрим|на|одну|карту|она|включала|ты|знаешь|в||различные|времена|Грецию 呃,如果我們看一張地圖,它包括,你知道,在不同的時間,希臘 Эээ, если мы посмотрим на карту, она включала, знаете, в разные времена, Грецию. Uh, nếu chúng ta nhìn vào bản đồ, nó bao gồm, bạn biết đấy, vào, vào những thời điểm khác nhau, Hy Lạp Uh, jeśli spojrzymy na mapę, obejmowało, wiesz, w różnych czasach, Grecję Äh, wenn wir uns eine Karte ansehen, umfasste es, wissen Sie, zu verschiedenen Zeiten, Griechenland. 呃,如果我们看一张地图,它包括了,您知道,在不同的时期,希腊。 إذا نظرنا إلى خريطة، فقد شملت، كما تعلم، في أوقات مختلفة، اليونان Eğer bir haritaya bakarsak, çeşitli zamanlarda Yunanistan'ı içeriyordu. Eh, si miramos un mapa, incluía, ya sabes, en, en varios momentos, Grecia اوه، اگر به نقشه نگاه کنیم، شامل، می‌دانی، در زمان‌های مختلف، یونان بود.

and, and maybe the Northern part of India, and you had Turkic people there. i|i||||||||ty|miałeś|tureckich|ludzi|tam و|و||||||||أنت|كان لديك|تركي|شعوب|هناك và|và||||||||bạn|đã có|Turkic|người|ở đó و|و|شاید|قسمت|شمالی|بخش|از|هند|و|شما|داشتید|ترک|مردم|آنجا y|y|tal vez|la|norteña|parte|de|India|y|tú|tenías|túrquicos|personas|allí ve|ve|belki|-nın|kuzey|kısım|-in|Hindistan|ve|sen|sahip oldun|Türk|insanlar|orada und|und||||||||du|hattest|Turkisch|Menschen|dort 和|和||||||印度||你|有|土耳其|人们|在那里 и|и||||||||вы|имели|тюркские|народы|там そして、おそらくインドの北部で、そこにはテュルク系の人々が住んでいました。 而且,也許還有印度北部,那裡有突厥人。 и, и, возможно, северная часть Индии, и там были тюркские народы. và, và có thể là phần phía Bắc của Ấn Độ, và bạn có người Turkic ở đó. i, i może północna część Indii, a tam byli ludzie tureccy. und, und vielleicht den nördlichen Teil Indiens, und dort lebten turkische Völker. 而且,也许印度的北部有突厥人。 وربما الجزء الشمالي من الهند، وكان هناك شعوب تركية. Ve belki Hindistan'ın kuzey kısmını, orada Türk halkları vardı. y, y tal vez la parte norte de India, y tenías gente túrquica allí. و شاید قسمت شمالی هند، و مردم ترک‌زبان آنجا بودند.

And of course, uh, originally you had the Elamites and the Acadians because ancient I|z|oczywiście|eh|pierwotnie|ty|miałeś|ci|Elamici|i|ci|Akadyjczycy|ponieważ|starożytni و|من|بالطبع|آه|أصلاً|أنت|كان لديك|ال|العيلاميين|و|ال|الأكاديين|لأن|القديمة Và|của|khóa học|ờ|ban đầu|bạn|đã có|các|người Elam|và|các|người Acadia|vì|cổ đại و|از|البته|اه|در اصل|شما|داشتید|آن|ایلامی ها|و|آن|اکدی ها|زیرا|باستانی y|de|curso|uh|originalmente|tú|tenías|los|elamitas|y|los|acadios|porque|antiguos ||||||||Elamiti|||Accadi|| ||||||||Élamites||les|Acadiens|| ||||||||エラム人|||アカディア人|| ve|-in|elbette|şey|başlangıçta|sen|sahip oldun|-nın|Elamlılar|ve|-nın|Akadlar|çünkü|eski Und|von|course|äh|ursprünglich|du|hattest|die|Elamiter|und|die|Akkadier|weil|antik 而|的|当然|嗯|最初|你|有|这些|伊朗人|和|这些|阿卡德人|因为|古代的 И|из|конечно|эээ|изначально|вы|имели|артикль|Эламиты|и|артикль|Акадцы|потому что|древний 當然,呃,最初你有埃蘭人和阿卡迪亞人,因為古代 И, конечно, изначально там были эламиты и аккадцы, потому что древняя Và tất nhiên, ừ, ban đầu bạn có người Elam và người Acadian vì Persia cổ đại I oczywiście, eh, pierwotnie mieliśmy Elamitów i Akadyjczyków, ponieważ starożytna Und natürlich, äh, ursprünglich hatte man die Elamiten und die Akkadier, denn das antike 当然,最初你有埃兰人和阿卡德人,因为古代 وبالطبع، في الأصل كان لديك الإيلاميين والأكاديين لأنهم قديمون. Ve tabii ki, başlangıçta Elamlılar ve Akadlar vardı çünkü antik Y por supuesto, eh, originalmente tenías a los elamitas y los acadios porque en la antigüedad و البته، اوه، در اصل شما ایلامی‌ها و آکادی‌ها را داشتید چون باستانی

Persia included uh, what is today Iraq. Persja|obejmowała|eh|co|jest|dzisiejszym|Irakiem فارس|شملت|اه|ما|هو|اليوم|العراق Ba Tư|bao gồm|ờ|cái gì|là|hôm nay|Iraq ایران|شامل شد|اه|چه|است|امروز|عراق Persia|incluyó|uh|lo que|es|hoy|Irak Pers|dahil etti|hımm|ne|dır|bugün|Irak Persien|umfasste|äh|was|ist|heute|Irak 波斯|包括|嗯|什么|是|今天|伊拉克 Персия|включала|эээ|что|есть|сегодня|Ирак ペルシャには、今日のイラクが含まれていました。 波斯包括呃今天的伊拉克。 Персия включала в себя то, что сегодня является Ираком. bao gồm ừ, những gì ngày nay là Iraq. Persja obejmowała eh, to co dzisiaj jest Irakiem. Persien umfasste äh, was heute Irak ist. 波斯包括今天的伊拉克。 كانت فارس تشمل، آه، ما هو اليوم العراق. Persia, günümüzdeki Irak'ı da kapsıyordu. Persia incluía, eh, lo que hoy es Irak. ایران شامل، اه، آنچه که امروز عراق است.

It included, you know, the fertile Crescent from which the Abrahamic To|obejmowało|ty|wiesz|ten|żyzny|Półksiężyc|z|którego|ten|abrahamowy هي|شملت|أنت|تعرف|ال|الخصبة|الهلال|من|الذي|ال|الإبراهيمية Nó|bao gồm|bạn|biết|cái|màu mỡ|Trăng lưỡi liềm|từ|nơi|cái|Abraham آن|شامل شد|تو|می‌دانی|آن|حاصلخیز|هلال|از|که|آن|ابراهیمی Eso|incluyó|tú|sabes|la|fértil|Media Luna|de|la que|las|abrahámicas ||||||||||abramitica |||||fertile|Croissant|||| |||||fertile||||| |||||肥沃な|クレセント||||アブラハムの o|dahil etti|sen|biliyorsun|o|verimli|Hilal|-den|ki|o|İbrahimi Es|beinhaltete|du|weißt|der|fruchtbare|Halbmond|aus|dem||abrahamitischen 它|包括|你|知道|这个|肥沃的|新月地区|从|其中|这个|亚伯拉罕的 Это|включал|ты|знаешь|этот|плодородный|Полумесяц|из|который|тот|Авраамический それには、ご存知のように、アブラハムがそこから生まれた肥沃な三日月が含まれていました。 它包括,你知道,肥沃的新月,亞伯拉罕 Она включала, знаете, плодородный полумесяц, из которого в конечном итоге возникли Nó bao gồm, bạn biết đấy, vùng Lưỡi liềm màu mỡ từ đó các tôn giáo Abrahamic Ona obejmowała, wiecie, żyzną półksiężyc, z którego ostatecznie wyłoniły się religie abrahamowe, Es umfasste, wissen Sie, den fruchtbaren Halbmond, aus dem die abrahamitischen 它包括你知道的肥沃新月地区, كانت تشمل، كما تعلم، الهلال الخصيب الذي جاءت منه الأديان الإبراهيمية. Ayrıca, İbrahimî dinlerin ortaya çıktığı verimli Hilal'i de içeriyordu. Incluía, ya sabes, el Creciente Fértil del cual surgieron las religiones abrahámicas. این شامل، می‌دانید، هلال حاصلخیز بود که از آن ادیان ابراهیمی

religions came eventually Islam, but initially, uh, Judaism and Christianity. 宗教は最終的にイスラム教になりましたが、最初はユダヤ教とキリスト教でした。 宗教最終出現了伊斯蘭教,但最初,呃,猶太教和基督教。 авраамические религии, в конечном итоге ислам, но изначально, эээ, иудаизм и христианство. cuối cùng đã xuất hiện, Islam, nhưng ban đầu, ừ, Do Thái giáo và Kitô giáo. w tym islam, ale początkowo, eh, judaizm i chrześcijaństwo. Religionen schließlich kamen, Islam, aber ursprünglich, äh, Judentum und Christentum. 从那里最终产生了亚伯拉罕宗教,包括伊斯兰教,但最初是犹太教和基督教。 في النهاية الإسلام، ولكن في البداية، آه، اليهودية والمسيحية. Sonunda İslam, ama başlangıçta, uh, Yahudilik ve Hristiyanlık. Eventualmente el Islam, pero inicialmente, eh, el judaísmo y el cristianismo. در نهایت اسلام، اما در ابتدا، اه، یهودیت و مسیحیت به وجود آمدند.

So right off the bat, it was a multiethnic, multilingual empire. ||||||||многонациональная|| 所以從一開始,它就是一個多民族、多語言的帝國。 Итак, с самого начала это была многоэтническая, многоязычная империя. Vì vậy, ngay từ đầu, đó là một đế chế đa sắc tộc, đa ngôn ngữ. Więc od razu było to wieloetniczne, wielojęzyczne imperium. Also gleich zu Beginn war es ein multiethnisches, mehrsprachiges Imperium. 所以一开始,它是一个多民族、多语言的帝国。 لذا، من البداية، كانت إمبراطورية متعددة الأعراق واللغات. Yani hemen baştan, çok etnikli, çok dilli bir imparatorluktu. Así que desde el principio, era un imperio multiétnico y multilingüe. بنابراین از همان ابتدا، این یک امپراتوری چند قومی و چند زبانه بود.

And so what was the identity at that point? A|więc|co|było|ta|tożsamość|w|tam|punkcie و|لذلك|ما|كان|ال|الهوية|في|تلك|النقطة Và|thì|cái gì|đã|cái|danh tính|tại|đó|thời điểm و|بنابراین|چه|بود|آن|هویت|در|آن|نقطه y|así|qué|fue|la|identidad|en|ese|punto ve|bu yüzden|ne|idi|o|kimlik|-de|o|nokta Und|so|was|die|die|Identität|zu|diesem|Zeitpunkt 而|所以|什么|是|这个|身份|在|那个|时刻 И|так|что|была||идентичность|в|тот|момент では、その時点でのアイデンティティは何でしたか? 那麼當時的身份是什麼? Итак, какова была идентичность в тот момент? Vậy thì, danh tính ở thời điểm đó là gì? A więc jaka była tożsamość w tym momencie? Und was war zu diesem Zeitpunkt die Identität? 那么在那个时候,身份是什么呢? وماذا كانت الهوية في تلك اللحظة؟ Ve o noktada kimlik neydi? ¿Y cuál era la identidad en ese momento? و بنابراین در آن زمان هویت چه بود؟

Of course there, people guess at it, but apparently Herodotus the Greek, O|czywiście|tam|ludzie|zgadują|na|to|ale|najwyraźniej|Herodot|ten|Grek من|بالطبع|هناك|الناس|يخمنون|في|ذلك|لكن|على ما يبدو|هيرودوت|ال|اليوناني Tất nhiên|khóa học|ở đó|mọi người|đoán|vào|nó|nhưng|hình như|Herodotus|người|Hy Lạp از|البته|آنجا|مردم|حدس میزنند|به|آن|اما|ظاهراً|هرودوت|آن|یونانی de|curso|allí|la gente|adivinan|en|eso|pero|aparentemente|Heródoto|el|griego |||||||||Erodoto|| |||||||||Heródoto|| |||||||||ヘロドトス|| |||||||||Hérodote|| -den|elbette|orada|insanlar|tahmin ediyor|-e|onu|ama|görünüşe göre|Herodot|o|Yunan Natürlich|selbstverständlich|dort|die Leute|raten|darauf|es|aber|anscheinend|Herodot|der|Grieche 当然|课程|在那里|人们|猜测|在它||但是|显然|赫罗多德|这个|希腊人 Конечно|разумеется|там|люди|догадываются|об|этом|но|по-видимому|Геродот|грек|греческий もちろん、人々はそれを推測しますが、どうやらギリシャのヘロドトスは、 當然在那裡,人們猜測它,但顯然希羅多德是希臘人, Конечно, люди там догадываются об этом, но, по-видимому, греческий историк Геродот, Tất nhiên, ở đó, mọi người đoán về điều đó, nhưng rõ ràng Herodotus, nhà sử học người Hy Lạp, Oczywiście, ludzie się tego domyślają, ale najwyraźniej Herodot, Grek, Natürlich raten die Leute darüber, aber anscheinend sagte der griechische Historiker Herodot, 当然,人们对此有猜测,但显然希腊历史学家希罗多德说, بالطبع، هناك، الناس يخمنون ذلك، لكن يبدو أن هيرودوتس اليوناني، Tabii ki orada insanlar bunu tahmin ediyor, ama görünüşe göre Yunan tarihçi Herodot, Por supuesto, allí, la gente lo adivina, pero aparentemente Heródoto el griego, البته در آنجا، مردم در مورد آن حدس می‌زنند، اما ظاهراً هرودوت، تاریخ‌نگار یونانی،

uh, historian said that people who were identified as Persian, Parse or whatever eh|historyk|powiedział|że|ludzie|którzy|byli|zidentyfikowani|jako|Perski|Parsowie|lub|cokolwiek |||تلك||||||||| ừ|nhà sử học|đã nói|rằng|người|ai|đã|được xác định|là|Ba Tư|Ba Tư|hoặc|bất cứ điều gì |||آن||||||||| eh|historiador|dijo|que|las personas|que|eran|identificadas|como|persas|Parse|o|lo que sea |storico|||||||||Persia|| |historien||||||identifiés|||Parse|| |historian||||||||||| |歴史家|||||||||パルサー|| ähm|Historiker|sagte|dass|Menschen|die|waren|identifiziert|als|Perser|Parsen|oder|was auch immer |||o||||||||| 嗯|历史学家|说|那|人们|谁|被|认定|为|波斯人|波斯人|或者|其他的 эээ|историк|сказал|что|люди|которые|были|идентифицированы|как|персидские|Парсы|или|что угодно ええと、歴史家は、ペルシャ人、パース人、またはその他と識別された人々は 呃,歷史學家說那些被認定為波斯人、帕西人或其他人的人 ээ, сказал, что люди, которые идентифицировались как персы, Парсы или как бы там ни называли uh, đã nói rằng những người được xác định là người Ba Tư, Parse hoặc bất kỳ uh, historyk powiedział, że ludzie, którzy byli identyfikowani jako Persowie, Parse czy jakiekolwiek äh, dass die Menschen, die als Perser, Parse oder wie auch immer 被认定为波斯人、波斯或其他任何术语的人, uh، المؤرخ قال إن الأشخاص الذين تم التعرف عليهم كفرس، بارس أو أيًا كان şey, Pers olarak tanımlanan insanların, Parse ya da ne terim kullanılıyorsa, eh, el historiador dijo que las personas que eran identificadas como persas, Parse o lo que sea اهالی که به عنوان پارسی، پارس یا هر اصطلاح دیگری شناخته می‌شدند،

term was used, they had certain advantages over non Persians within that empire. اصطلاح|بود|استفاده شده|آنها|داشتند|خاص|مزایا|بر|غیر|فارسی‌ها|درون|آن|امپراتوری 用語が使用されたとき、彼らはその帝国内の非ペルシャ人よりも特定の利点がありました. 使用術語,他們在該帝國內比非波斯人具有一定的優勢。 это слово, имели определенные преимущества перед неперсами в этой империи. thuật ngữ nào được sử dụng, họ có những lợi thế nhất định so với những người không phải Ba Tư trong đế chế đó. termin był używany, mieli pewne przewagi nad nie-Persami w tym imperium. bezeichnet wurden, bestimmte Vorteile gegenüber Nicht-Persern innerhalb dieses Imperiums hatten. 在那个帝国中相对于非波斯人有某些优势。 المصطلح المستخدم، كان لديهم مزايا معينة على غير الفرس داخل تلك الإمبراطورية. o imparatorluk içinde Pers olmayanlara göre belirli avantajları vardı. el término que se utilizaba, tenían ciertas ventajas sobre los no persas dentro de ese imperio. مزایای خاصی نسبت به غیر پارسی‌ها در آن امپراتوری داشتند.

So obviously there was a sense of Persian identity at that time. Więc|oczywiście|tam|był|pewien|poczucie|perskiej||tożsamości|w|tamtym|czasie لذلك|من الواضح|كان|وجود|شعور|إحساس|بـ|فارسي|هوية|في|ذلك|الوقت Vậy|rõ ràng|có|đã|một|cảm giác|về|Ba Tư|bản sắc|vào|thời điểm đó|thời gian بنابراین|واضحا|وجود|بود|یک|حس|از|فارسی|هویت|در|آن|زمان así|obviamente|allí|había|un|sentido|de|persa|identidad|en|ese|tiempo bu yüzden|açıkça|orada|vardı|bir|his|-in|Pers|kimlik|-de|o|zaman Also|offensichtlich|dort|war|ein|Gefühl|von|Persisch|Identität|zu|dieser|Zeit 所以|显然|有|是|一种|感觉|的|波斯|身份|在|那个|时间 Итак|очевидно|там|был|(артикль)|чувство|персидской|персидской|идентичности|в|то|время 当時、明らかにペルシャ人のアイデンティティーの感覚がありました。 所以很明顯,當時有一種波斯人的認同感。 Таким образом, в то время, очевидно, существовало чувство персидской идентичности. Vì vậy, rõ ràng là có một cảm giác về bản sắc Ba Tư vào thời điểm đó. Oczywiście w tamtym czasie istniało poczucie tożsamości perskiej. Offensichtlich gab es zu dieser Zeit ein Gefühl der persischen Identität. 所以显然在那个时候有一种波斯身份的感觉。 لذا كان هناك شعور واضح بالهوية الفارسية في ذلك الوقت. Bu yüzden o dönemde bir Pers kimliği hissi olduğu açıktı. Así que, obviamente, había un sentido de identidad persa en ese momento. بنابراین به وضوح در آن زمان حس هویت فارسی وجود داشت.

Uh, when Alexander the Great of Macedonia invaded he tried to bring eh|kiedy|Aleksander|ten|Wielki|z|Macedonii|najechał|on|próbował|do|przynieść آه|عندما|الإسكندر|الكبير|العظيم|من|مقدونيا|غزا|هو|حاول|أن|يجلب Ừ|khi|Alexander|vị|Đại|của|Macedonia|xâm lược|ông ấy|đã cố gắng|để|mang اه|وقتی|اسکندر|بزرگ|بزرگ|از|مقدونیه|حمله کرد|او|تلاش کرد|به|آوردن uh|cuando|Alejandro|el|Grande|de|Macedonia|invadió|él|trató|de|traer |||||||a envahi||a essayé||apporter ||||||マケドニア||||| hı|-dığında|İskender|büyük|büyük|-in|Makedonya|işgal etti|o|denedi|-mek|getirmek Äh|als|Alexander|der|Große|von|Makedonien|einmarschierte|er|versuchte|zu|bringen 嗯|当|亚历山大|这个|大帝|的|马其顿|入侵|他|试图|去|带来 Эм|когда|Александр|(артикль)|Великий|(предлог)|Македония|вторгся|он|пытался|(предлог)|принести マケドニアのアレキサンダー大王が侵略したとき、彼は持ち帰ろうとした 呃,當馬其頓的亞歷山大大帝入侵時,他試圖將 Когда Александр Великий из Македонии вторгся, он пытался привлечь À, khi Alexander Đại đế của Macedonia xâm lược, ông đã cố gắng đưa Kiedy Aleksander Wielki z Macedonii najechał, próbował wprowadzić Als Alexander der Große von Makedonien einmarschierte, versuchte er, 呃,当马其顿的亚历山大大帝入侵时,他试图引入希腊人, عندما غزا الإسكندر الأكبر المقدوني حاول أن يجلب Makedonya'dan Büyük İskender saldırdığında, Yunanlıları getirip Eh, cuando Alejandro Magno de Macedonia invadió, trató de traer اوه، زمانی که اسکندر مقدونی حمله کرد، او سعی کرد که یونانی‌ها را وارد کند و ایران را بیشتر یونانی کند،

in Greeks and make Iran more Greek, which didn't really please the locals |||||||lo que|no|realmente|complació|a los|locales به|یونانیان|و|ساختن|ایران|بیشتر|یونانی|که|نه|واقعا|خوشحال کردن|محلی‌ها|محلی‌ها ギリシャ語で、イランをよりギリシャ風にしますが、これは地元の人々を本当に喜ばせませんでした 在希臘人中,讓伊朗更希臘化,這並沒有真正取悅當地人 греков и сделать Иран более греческим, что не очень понравилось местным người Hy Lạp vào và làm cho Iran trở nên Hy Lạp hơn, điều này thực sự không làm hài lòng người dân địa phương Greków i uczynić Iran bardziej greckim, co nie bardzo podobało się miejscowym Griechen hereinzubringen und Iran griechischer zu machen, was die Einheimischen 让伊朗变得更希腊化,这并没有真正让当地人满意, اليونانيين ويجعل إيران أكثر يونانية، وهو ما لم يرضِ السكان المحليين İran'ı daha Yunan yapmaya çalıştı, bu da yerel halkı pek memnun etmedi griegos y hacer que Irán fuera más griego, lo cual no agradó mucho a los locales که این واقعاً به محلی‌ها خوشایند نبود

who've preferred their Persian identity. którzy|preferowali|swoją|perską|tożsamość الذين|فضلوا|هويتهم|الفارسية|هوية những người đã|ưa chuộng|bản sắc|Ba Tư|danh tính که|ترجیح دادند|هویت|فارسی|هویت hanno|||| que han|preferido|su|persa|identidad qui ont|||| が|||| -dıkları|tercih ettiler|kendi|Pers|kimlik die (die)|bevorzugt|ihre|persische|Identität 谁|更喜欢|他们的|波斯|身份 кто|предпочли|их|персидскую|идентичность ペルシャのアイデンティティを好む人。 誰更喜歡他們的波斯身份。 жителям, которые предпочли свою персидскую идентичность. những người đã thích bản sắc Ba Tư của họ. którzy woleli swoją tożsamość perską. nicht wirklich erfreute, da sie ihre persische Identität bevorzugten. 他们更喜欢自己的波斯身份。 الذين فضلوا هويتهم الفارسية. çünkü onlar Pers kimliklerini tercih ediyorlardı. que preferían su identidad persa. که هویت فارسی خود را ترجیح می‌دادند.

So there was some kind of Persian identity. así|allí|había|algún|tipo|de|persa|identidad بنابراین|وجود داشت|بود|نوعی|نوع|از|فارسی|هویت Таким образом, существовала какая-то форма персидской идентичности. Vì vậy, đã có một loại bản sắc Ba Tư. Więc istniała pewna forma tożsamości perskiej. Es gab also eine Art persische Identität. 所以有某种波斯身份的存在。 لذا كان هناك نوع من الهوية الفارسية. Yani bir tür Pers kimliği vardı. Así que había algún tipo de identidad persa. بنابراین نوعی هویت ایرانی وجود داشت.

The Persians also had their own religion, the Zoroastrian religion, los|persas|también|tenían|su|propia|religión|la|zoroastriana|religión ||||||||зороастрийская| آن|پارسیان|همچنین|داشتند|خود|خود|دین|آن|زرتشتی|دین 波斯人也有自己的宗教,瑣羅亞斯德教, У персов также была своя религия, зороастрийская религия, Người Ba Tư cũng có tôn giáo riêng của họ, tôn giáo Zoroastrian, Persowie mieli również swoją własną religię, religię zaratusztriańską, Die Perser hatten auch ihre eigene Religion, die zoroastrische Religion, 波斯人也有自己的宗教,琐罗亚斯德教, كان للفارسيين أيضًا دينهم الخاص، وهو الدين الزرادشتي، Perslerin ayrıca kendi dinleri, Zerdüşt dini vardı, Los persas también tenían su propia religión, la religión zoroastriana, ایرانیان همچنین دین خود را داشتند، دین زرتشتی,

which was essentially the, the state religion as near as, as we can tell. la cual|era|esencialmente|la||estatal|religión|como|cerca|como||nosotros|podemos|decir که|بود|اساساً|آن||دولتی|دین|به عنوان|نزدیک|به||ما|می‌توانیم|بگوییم 私たちが知る限り、それは本質的に国教に近いものでした。 據我們所知,這基本上是國教。 которая была, по сути, государственной религией, насколько мы можем судить. mà về cơ bản là, tôn giáo nhà nước theo như chúng ta có thể thấy. która była zasadniczo religią państwową, o ile możemy to stwierdzić. die im Wesentlichen die Staatsreligion war, so gut wir es sagen können. 这基本上是,尽我们所知,国教。 الذي كان في الأساس، الدين الرسمي للدولة كما يمكننا أن نخبر. ki bu, bildiğimiz kadarıyla, esasen devlet diniydi. que era esencialmente la religión del estado, según lo que podemos deducir. که اساساً دین دولتی بود، تا جایی که می‌توانیم بگوییم.

So there's this identity as part of the, uh, Achaemenid empire, uh, which así|hay|esta|identidad|como|parte|de|el|uh|aqueménida|imperio||que بنابراین|وجود دارد|این|هویت|به عنوان|بخشی|از|آن|اه|هخامنشی|امپراتوری|اه|که Таким образом, существует эта идентичность как часть, эээ, Ахеменидской империи, эээ, которая Vì vậy, có một bản sắc như một phần của, uh, đế chế Achaemenid, uh, mà Istnieje więc tożsamość jako część, uh, imperium achaemenidzkiego, uh, które Es gibt also diese Identität als Teil des, äh, Achaemenidenreiches, äh, das 所以作为阿契美尼德帝国的一部分,有这种身份, لذا هناك هذه الهوية كجزء من، uh، الإمبراطورية الأخمينية، uh، التي Yani bu, Ahameniş imparatorluğunun bir parçası olarak bir kimlik var. Así que hay esta identidad como parte del, uh, imperio aqueménida, uh, que بنابراین این هویت بخشی از امپراتوری هخامنشی بود، که

included many ethnic groups, uh, Cyrus in his great constitution was, obejmował|wiele|etnicznych|grup|eh|Cyrus|w|jego|wielkiej|konstytucji|był شمل|العديد من|عرقي|مجموعات|اه|قورش|في|دستوره|العظيم|الدستور|كان bao gồm|nhiều|dân tộc|nhóm|ừ|Kyros|trong|của ông ấy|vĩ đại|hiến pháp|đã شامل|بسیاری|قومی|گروه|اه|کوروش|در|او|بزرگ|قانون اساسی|بود incluyó|muchos|étnicos|grupos|uh|Ciro|en|su|gran|constitución|fue |||||||||constitution| |||||||||憲法| dahil etti|birçok|etnik|grup|uh|Kiros|içinde|onun|büyük|anayasası|oldu beinhaltete|viele|ethnische|Gruppen|äh|Kyros|in|seiner|großen|Verfassung|war 包含|许多|民族|群体|嗯|居鲁士|在|他的|伟大的|宪法|是 включал|много|этнических|групп|э|Кир|в|его|великой|конституции|был 多くの民族グループが含まれていました。 包括許多種族,呃,居魯士在他偉大的憲法中是, включала множество этнических групп, эээ, Кир в своей великой конституции был, bao gồm nhiều nhóm dân tộc, uh, Cyrus trong hiến pháp vĩ đại của ông, obejmowało wiele grup etnicznych, uh, Cyrus w swojej wielkiej konstytucji był, viele ethnische Gruppen umfasste, äh, Cyrus in seiner großen Verfassung war, 包括许多民族,居鲁士在他伟大的宪法中, شملت العديد من المجموعات العرقية، آه، كان قورش في دستوره العظيم، birçok etnik grubu içeriyordu, hı, Kiros büyük anayasasında, incluía muchos grupos étnicos, eh, Ciro en su gran constitución era, شامل گروه‌های قومی زیادی بود، اه، کوروش در قانون اساسی بزرگش بود،

uh, very say magnanimous, but very tolerant of different religions and eh|bardzo|mówić|wielkoduszny|ale|bardzo|tolerancyjny|wobec|różnych|religii| اه|جدا|أقول|سخي|لكن||متسامح|تجاه|مختلف|ديانات|و ừ|rất|nói|rộng lượng|nhưng|rất|khoan dung|với|khác nhau|tôn giáo| اه|بسیار|بگو|بزرگوار|اما||تحمل کننده|نسبت به|مختلف|ادیان|و uh|muy|digamos|magnánimo|pero|muy|tolerante|de|diferentes|religiones|y |||magnanimo||||||| |||généreux||||||| |||寛大な||||||| uh|çok|söylemek|cömert|ama||hoşgörülü|-e karşı|farklı|dinler|ve ähm|sehr|sagen|großherzig|aber|sehr|tolerant|gegenüber|verschiedenen|Religionen| 嗯|非常|说|宽宏大量|但是|非常|容忍|对|不同|宗教| эээ|очень|сказать|великодушный|но|очень|терпимый|к|различным|религиям| ええと、非常に寛大であると言えますが、異なる宗教に対して非常に寛容であり、 呃,很坦蕩,但是很包容不同的宗教和 эээ, очень, скажем, великодушен, но очень терпим к различным религиям и uh, rất có thể nói là hào phóng, nhưng rất khoan dung với các tôn giáo khác và uh, bardzo powiedzmy wspaniałomyślny, ale bardzo tolerancyjny wobec różnych religii i äh, sehr großzügig, aber sehr tolerant gegenüber verschiedenen Religionen und 非常宽宏大量,但对不同宗教非常包容。 آه، يقول إنه كان كريمًا جدًا، لكنه كان متسامحًا جدًا مع الأديان المختلفة و hı, çok cömert diyebilirim, ama farklı dinlere ve eh, muy, digamos, magnánimo, pero muy tolerante con diferentes religiones y اه، بسیار سخاوتمندانه بود، اما بسیار نسبت به ادیان مختلف و

different, different ethnic groups. różne|różne|etniczne|grupy مختلف|مختلف|عرقي|مجموعات khác|khác|dân tộc|nhóm مختلف|مختلف|قومی|گروه diferentes|diferentes|étnicos|grupos farklı|farklı|etnik|gruplar unterschiedlich|verschieden|ethnisch|Gruppen 不同的||民族的|群体 разные|разные|этнические|группы 異なる、異なる民族グループ。 разные, разные этнические группы. khác nhau, các nhóm dân tộc khác nhau. różne, różne grupy etniczne. verschiedene, verschiedene ethnische Gruppen. 不同,不同的民族群体。 مجموعات عرقية مختلفة. farklı, farklı etnik gruplara karşı çok hoşgörülüydü. diferentes, diferentes grupos étnicos. گروه‌های قومی مختلف تحمل داشت.

And maybe he had no choice because they were, they outnumbered A|może|on|miał|żadnego|wyboru|ponieważ|oni|byli|oni|przewyższali liczebnie و|ربما|هو|كان لديه|لا|خيار|لأن|هم|كانوا|هم|يفوقون العدد Và|có thể|anh ấy|đã có|không|sự lựa chọn|vì|họ|đã|họ|đông hơn و|شاید|او|داشت|هیچ|انتخاب|زیرا|آنها|بودند|آنها|بیشتر بودند y|tal vez|él|tuvo|ninguna|opción|porque|ellos|estaban|ellos|superaban en número ||||||||||superavano ||||||||||superavam ||||||||||数が多かった ||||||||||étaient en supériorité numérique ve|belki|o|sahipti|hiç|seçenek|çünkü|onlar|idiler|onlar|sayıca üstün Und|vielleicht|er|hatte|keine|Wahl|weil|sie|waren|sie|überwältigten 和|也许|他|有|没有|选择|因为|他们|是|他们|人数超过了 И|может быть|он|имел|нет|выбора|потому что|они|были|они|превосходили в численности そして、彼らは数が多かったので、彼には選択の余地がなかったのかもしれません 也許他別無選擇,因為他們是,他們的人數超過了 И, возможно, у него не было выбора, потому что их было больше, Và có thể ông ấy không có sự lựa chọn nào vì họ, họ đông hơn A może nie miał wyboru, ponieważ byli, przewyższali liczebnie Und vielleicht hatte er keine Wahl, weil sie, sie waren in der Überzahl. 也许他没有选择,因为他们的人数超过了 وربما لم يكن لديه خيار لأنه كان، كانوا يتفوقون عددًا. Ve belki de başka seçeneği yoktu çünkü sayıca üstündüler. Y tal vez no tuvo otra opción porque ellos eran, eran más numerosos. و شاید او چاره‌ای نداشت زیرا آنها، آنها بیشتر بودند.

the Persians in his empire. ci|Persowie|w|jego|imperium ال|الفرس|في|إمبراطوريته| những|người Ba Tư|trong|của ông|đế chế آن|پارسیان|در|امپراتوری|امپراتوری los|persas|en|su|imperio -de|Persler|-de|onun|imparatorluğu die|Perser|in|sein|Reich 这|波斯人|在|他的|帝国 (артикль)|персы|в|его|империи 彼の帝国のペルシア人。 波斯人在他的帝國。 чем персов в его империи. người Ba Tư trong đế chế của ông. Persów w jego imperium. die Perser in seinem Reich. 他帝国中的波斯人。 الفُرس في إمبراطوريته. imparatorluğundaki Persler. los persas en su imperio. پارسیان در امپراتوری او.

Um, so there was that. Um|więc|tam|było|to أم|لذا|كان||ذلك Ừm|thì|có|đã|điều đó ام|بنابراین|آنجا|بود|آن um|así|eso|hubo|eso şey|bu yüzden|orada|vardı|o Um|also|da|war|das 嗯|所以|那里|有|那个 Эм|так|там|было|это あれ、あったんですね。 Эм, так что это было. Um, vì vậy có điều đó. Um, więc było to. Ähm, das gab es. 嗯,所以是这样。 أمم، لذا كان ذلك. Hmm, öyle bir şey vardı. Eh, así que eso fue. ام، پس این بود.

And then after, um, Alexander, the uh, the Greeks under, I, I think I might have said A|potem|po|um|Aleksander|ci|eh||Grecy|pod|ja|ja|myślę|ja|mogę|mieć|powiedział و|ثم|بعد|أم|الإسكندر|ال|||اليونانيون|تحت|أنا|أنا|أعتقد|أنا|قد|فعل|قلت Và|sau đó|sau|ừm|Alexander|các|ờ|các|người Hy Lạp|dưới|tôi|tôi|nghĩ|tôi|có thể|đã|nói و|سپس|بعد از|ام|اسکندر|آن|||یونانیان|تحت|من|من|فکر می‌کنم|من|ممکن است|داشته باشم|گفته‌ام y|luego|después|um|Alejandro|los|||griegos|bajo|yo|yo|pienso|yo|podría|haber|dicho |||||||||sous||||||| ve|sonra|sonra|şey|İskender|-de|şey|-de|Yunanlar|altında|ben|ben|düşünüyorum|ben|-ebilirim|-miş|söyledim Und|dann|danach|äh|Alexander|die|äh|die|Griechen|unter|ich|ich|denke|ich|vielleicht|habe|gesagt 然后|然后|之后|嗯|亚历山大|这个|呃|这个|希腊人|在之下|我|我|认为|我|可能|已经|说过 И|потом|после|эм|Александр|(артикль)|э|(артикль)|греки|под|я|я|думаю|я|возможно|(вспомогательный глагол)|сказал そして、アレキサンダー、あー、ギリシア人の下で、私は、私は言ったかもしれないと思います 然後,嗯,亞歷山大,呃,下面的希臘人,我,我想我可能會說 А потом, эм, после Александра, греков под, я, я думаю, я мог сказать Và sau đó, um, Alexander, các người Hy Lạp dưới, tôi, tôi nghĩ tôi có thể đã nói A potem po, um, Aleksandrze, Grecy pod, myślę, że mogłem powiedzieć Und dann nach, äh, Alexander, die äh, die Griechen unter, ich, ich glaube, ich habe vielleicht gesagt 然后在亚历山大之后,希腊人在,我,我想我可能说过 ثم بعد، أم، الإسكندر، اليونانيون تحت، أ، أعتقد أنني قد قلت Ve sonra, hmm, İskender'den sonra, eh, Yunanlılar, ben, sanırım söyledim. Y luego después, eh, Alejandro, los eh, griegos bajo, creo que podría haber dicho و بعد از، ام، اسکندر، یونانی‌ها تحت، من، فکر می‌کنم که ممکن است گفته باشم

it or it wasn't Alexander who tried to bring in Greeks and make Iran more Greek. to|albo|to|nie był|Aleksander|kto|próbował|aby|przyprowadzić|do|Greków|i|uczynić|Iran|bardziej|grecki ذلك|أو|ذلك|لم يكن|الإسكندر|الذي|حاول|أن|يجلب|إلى|اليونانيين|و|يجعل|إيران|أكثر|يونانية nó|||không phải|Alexander|người|đã cố gắng|để|mang|vào|người Hy Lạp|và|làm cho|Iran|hơn|Hy Lạp آن|یا|آن|نبود|اسکندر|که|تلاش کرد|به|آوردن|به|یونانیان|و|ساختن|ایران|بیشتر|یونانی eso|o|eso|no fue|Alejandro|quien|trató|de|traer|adentro|griegos|y|hacer|Irán|más|griego onu|ya da|onu|değildi|İskender|ki|denedi|-mek|getirmek|-i|Yunanları|ve|yapmak|İran|daha|Yunan es|oder|es|war nicht|Alexander|der|versuchte|zu|bringen|hinein|Griechen|und|machen|Iran|mehr|griechisch 它|或者|它|不是|亚历山大|谁|试图|使|带来|进来|希腊人|和|使|伊朗|更加|希腊化 это|или|это|не был|Александр|кто|пытался|к|привести|в|греков|и|сделать|Иран|более|греческим ギリシャ人を連れてきて、イランをよりギリシャ人にしようとしたのはアレキサンダーではなかった。 或者不是亞歷山大試圖引進希臘人並使伊朗更加希臘化。 это был не Александр, кто пытался привлечь греков и сделать Иран более греческим. nó hoặc không phải Alexander người đã cố gắng đưa người Hy Lạp vào và làm cho Iran trở nên Hy Lạp hơn. to on nie był Aleksander, który próbował wprowadzić Greków i uczynić Iran bardziej greckim. Es war oder es war nicht Alexander, der versuchte, Griechen hereinzubringen und Iran griechischer zu machen. 是他,或者说不是亚历山大试图引入希腊人并使伊朗更希腊化。 ذلك أو لم يكن الإسكندر هو الذي حاول إدخال اليونانيين وجعل إيران أكثر يونانية. ya da İskender değildi, Yunanlıları getirmeye ve İran'ı daha Yunan yapmaya çalışan. eso o no fue Alejandro quien intentó traer griegos y hacer Irán más griego. این یا این نبود اسکندر که سعی کرد یونانی‌ها را وارد کند و ایران را بیشتر یونانی کند.

It was Seleucus who was... To|był|Seleukos|kto|był هو|كان|سلوقس|الذي|كان Nó|đã|Seleucus|người|đã این|بود|سلوکوس|که|بود Eso|fue|Seleuco|quien|fue ||Seleuco|| ||Seleuco|| ||セレウコス|| ||Séleucus|| o|idi|Seleukos|ki|idi Es|war|Seleukos|der|war 它|是|塞琉古斯|谁|是 Это|был|Селевк|кто|был 是塞琉古…… Это был Селевк, кто... Đó là Seleucus người đã... To był Seleukos, który... Es war Seleukos, der... 是塞琉古... كان سلاوقس هو الذي... Bu Seleukos'tu ki... Fue Seleuco quien fue... این سلوکوس بود که...

seleucus or however it's pronounced who basically, as the, uh, the seleukos|lub|jednak|to jest|wymawiane|kto|zasadniczo|jak|ten|uh|ten سلوقس|أو|لكن|هو|يُنطق|الذي|أساسًا|كما|ال|اه|ال Seleucus|hoặc|tuy nhiên|nó|phát âm|ai|về cơ bản|như|cái|ờ|cái سلوکوس|یا|هرطور|این|تلفظ می‌شود|که|اساساً|به عنوان|آن|اه|آن seléucus|||||||||| Seleuco|o|como|se pronuncia|pronuncia|quien|básicamente|como|el|uh|el Séleucus||||se prononce||en gros|||| セレウコス|||||誰||||| Seleukos|ya da|nasıl|o|telaffuz ediliyor|ki|esasen|olarak|o|şey|o Seleukos|oder|jedoch|es|ausgesprochen|der|im Grunde|wie|der|äh|die 塞琉古斯|或者|然而|它是|发音|谁|基本上|作为|这个|嗯|这个 селевк|или|однако|это|произносится|кто|в основном|как|артикль|э|артикль seleucus またはしかし、基本的に誰が発音されているか、ええと、 селевк или как его там произносят, который, в общем-то, когда, э-э, seleucus hoặc cách phát âm nào đó, người mà về cơ bản, như, uh, cái seleukos, czy jak to się wymawia, który zasadniczo, jako, uh, ten Seleukos oder wie auch immer es ausgesprochen wird, der im Grunde, als das, äh, das 塞琉古,或者说是这样发音的,他基本上,作为,呃, سلاوقس أو كما يُنطق، الذي بشكل أساسي، كـ، uh، ال Seleukos ya da nasıl telaffuz ediliyorsa, temelde, uh, o seleuco o como se pronuncie, que básicamente, como el, eh, el سلوکوس یا هر طور که تلفظ می‌شود، که اساساً، به عنوان، اه،

Alexander's empire was split he ended up with iran basically. Aleksandra|imperium|był|podzielone|on|zakończył|ostatecznie|z|Iran|w zasadzie الإسكندر|إمبراطورية|كانت|مُقسمة|هو|انتهى|إلى|مع|إيران|أساسًا Alexander|đế chế|đã|chia|ông ấy|kết thúc|cuối cùng|với|Iran|về cơ bản اسکندر|امپراتوری|بود|تقسیم|او|پایان یافت|به|با|ایران|اساساً de Alexandre||||||||| de Alejandro|imperio|fue|dividido|él|terminó|arriba|con|Irán|básicamente d'Alexandre|||divisé||a fini|||| アレクサンダーの||||||||| |||diviso|||||| İskender'in|imparatorluğu|idi|bölündü|o|sona erdi|sonunda|ile|İran|esasen Alexanders|Reich|war|geteilt|er|endete|letztendlich|mit|Iran|im Grunde 亚历山大|帝国|被|分裂|他|最终|处于|拥有|伊朗|基本上 Александра|империя|был|разделена|он|закончил|в итоге|с|Иран|в основном アレクサンダーの帝国は分割され、基本的にイランになりました。 亞歷山大的帝國被分裂了,他基本上以伊朗結束。 империя Александра была разделена, он в итоге получил Иран. đế chế của Alexander bị chia cắt, ông ta cuối cùng đã có Iran về cơ bản. gdy imperium Aleksandra zostało podzielone, ostatecznie miał Iran. Reich Alexanders aufgeteilt wurde, endete er mit Iran. 亚历山大的帝国被分裂后,他最终得到了伊朗。 عندما انقسمت إمبراطورية الإسكندر، انتهى به المطاف مع إيران بشكل أساسي. İskender'in imparatorluğu bölündüğünde, o İran'la kaldı. imperio de Alejandro se dividió, él terminó con Irán básicamente. امپراتوری اسکندر تقسیم شد و او در نهایت با ایران به طور کلی باقی ماند.

And he tried to make it more Greek, which didn't work. I|on|próbował|(do)|uczynić|to|bardziej|greckie|co|nie|zadziałało و|هو|حاول|أن|يجعل|ذلك|أكثر|يونانية|الذي|لم|ينجح Và|anh ấy|đã cố gắng|để|làm cho|nó|hơn|Hy Lạp|điều đó|không|hiệu quả و|او|تلاش کرد|به|ساختن|آن|بیشتر|یونانی|که|نه|کار کرد y|él|trató|de|hacer|eso|más|griego|lo cual|no|funcionó |||||||||ne|a marché ve|o|denedi|-mek|yapmak|onu|daha|Yunan|ki|-medi|çalışmak Und|er|versuchte|zu|machen|es|mehr|griechisch|was|nicht|funktionierte 和|他|尝试|(动词不定式标记)|使|它|更加|希腊式|这|没有|成功 И|он|пытался|(частица инфинитива)|сделать|это|более|греческим|что|не|сработало そして彼はそれをよりギリシャ風にしようとしましたが、うまくいきませんでした。 И он пытался сделать его более греческим, что не сработало. Và ông ta đã cố gắng làm cho nó trở nên Hy Lạp hơn, điều này đã không thành công. I próbował uczynić go bardziej greckim, co się nie udało. Und er versuchte, es griechischer zu machen, was nicht funktionierte. 他试图使其更希腊化,但没有成功。 وحاول أن يجعلها أكثر يونانية، لكن ذلك لم ينجح. Ve bunu daha Yunan yapmak için çabaladı, ama bu işe yaramadı. Y trató de hacerlo más griego, lo cual no funcionó. و او سعی کرد آن را بیشتر یونانی کند، که کارساز نبود.

But after a few hundred years, there was once again, an Iranian dynasty, Ale|po|kilku|setkach|lat||tam|był|raz|znowu|dynastia|irańska| لكن|بعد|عدة|قليل من|مئات|سنوات|هناك|كان|مرة|أخرى|سلالة|إيرانية|ملكية Nhưng|sau|một|vài|trăm|năm|có|đã|một lần|nữa|một|Iran|triều đại اما|بعد از|یک|چند|صد|سال|آنجا|بود|یک بار|دوباره|یک|ایرانی|دودمان pero|después|un|unos|cientos|años|allí|hubo|una|vez|una|iraní|dinastía ama|sonra|bir|birkaç|yüz|yıl|orada|vardı|bir kez|daha|bir|İranlı|hanedan Aber|nach|ein|wenigen|hundert|Jahren|dort|war|einmal|wieder|eine|iranische|Dynastie 但是|在之后|一个|几百|年|年|有|是|再次|再次|一个|伊朗的|王朝 Но|спустя|несколько|сотен||лет|там|было|снова|снова|одна|иранская|династия しかし、数百年後、再びイランの王朝が誕生しました。 但幾百年後,又出現了一個伊朗王朝, Но спустя несколько сотен лет снова появилась иранская династия, Nhưng sau vài trăm năm, lại có một triều đại Iran, Ale po kilku setkach lat, znowu istniała irańska dynastia, Aber nach ein paar hundert Jahren gab es erneut eine iranische Dynastie, 但经过几百年后,又出现了一个伊朗王朝, لكن بعد بضع مئات من السنين، كانت هناك مرة أخرى سلالة إيرانية، Ama birkaç yüz yıl sonra, bir kez daha bir İran hanedanı vardı, Pero después de unos cientos de años, hubo una vez más, una dinastía iraní, اما پس از چند صد سال، دوباره یک دودمان ایرانی وجود داشت,

an Iranian control of their country. irańska|irańska|kontrola|nad|ich|krajem سيطرة|إيرانية|السيطرة|على|بلدهم| một|người Iran|kiểm soát|của|họ|đất nước یک|ایرانی|کنترل|بر|کشورشان| un|iraní|control|de|su|país bir|İranlı|kontrol|-in|onların|ülke ein|iranischer|Kontrolle|über|ihr|Land 一个|伊朗的|控制|的|他们的|国家 иранский|иранский|контроль|над|их|страной 彼らの国に対するイランの支配。 иранский контроль над своей страной. một sự kiểm soát của người Iran đối với đất nước của họ. irańska kontrola nad ich krajem. eine iranische Kontrolle über ihr Land. 伊朗对他们国家的控制。 سيطرة إيرانية على بلدهم. ülkelerinin İran kontrolü. un control iraní de su país. کنترل ایرانیان بر کشورشان.

And, uh, so there is now this, obviously there was a sense of identity as Iranians I|eh|więc|tam|jest|teraz|to|oczywiście|tam|był|poczucie|poczucie|tożsamości|tożsamości|jako|Irańczycy و|اه|لذا|هناك|يوجد|الآن|هذا|من الواضح|هناك|كان|شعور|إحساس|ب|الهوية|ك|إيرانيين Và|ừ|vì vậy|có|thì|bây giờ|điều này|rõ ràng|có|đã|một|cảm giác|về|bản sắc|như|người Iran و|اه|بنابراین|آنجا|هست|اکنون|این|واضح است|آنجا|بود|یک|حس|از|هویت|به عنوان|ایرانیان y|uh|así|allí|hay|ahora|esto|obviamente|allí|había|un|sentido|de|identidad|como|iraníes ve|hı|bu yüzden|orada|var|şimdi|bu|açıkça|orada|vardı|bir|his|-in|kimlik|olarak|İranlılar Und|äh|also|es|gibt|jetzt|dies|offensichtlich|es|war|ein|Gefühl|von|Identität|als|Iraner 而且|嗯|所以|这里|是|现在|这个|显然|这里|有|一种|感觉|的|身份|作为|伊朗人 И|э|так|там|есть|сейчас|это|очевидно|там|было|одно|чувство|принадлежности|идентичности|как|иранцы そして、ええと、今これがあります、明らかにイラン人としてのアイデンティティの感覚がありました И, эээ, теперь, очевидно, существовало чувство идентичности как иранцев Và, ờ, vì vậy bây giờ có điều này, rõ ràng là có một cảm giác về bản sắc như là người Iran I, uh, więc teraz jest to, oczywiście istniało poczucie tożsamości jako Irańczycy Und, äh, es gibt jetzt offensichtlich ein Gefühl der Identität als Iraner 而且,显然,作为伊朗人有一种身份认同, وهناك، بالطبع، كان هناك شعور بالهوية كإيرانيين Ve, hımm, şimdi bu var, açıkça bir İranlı olarak bir kimlik duygusu vardı Y, eh, así que ahora hay esto, obviamente había un sentido de identidad como iraníes و، اه، بنابراین اکنون این وجود دارد، به وضوح یک حس هویت به عنوان ایرانی وجود داشت

through the language, through their Zoroastrian , uh, religion, uh, through a przez|ten|język|przez|ich|zoroastriański|eh|religię|eh|przez|jeden من خلال|اللغة|اللغة|من خلال|دينهم|زرادشتي|اه|دين|اه|من خلال| qua|cái|ngôn ngữ|qua|của họ|Zoroastrian|ờ|tôn giáo|ờ|qua|một از طریق|زبان|زبان|از طریق|مذهبی|زرتشتی|اه|دین|اه|از طریق| a través|la|lengua|a través|su|zoroastriana|uh|religión|uh|a través|una |||||zoroastriana||||| |||par||||||| aracılığıyla|bu|dil|aracılığıyla|onların|Zerdüşt|hı|din|hı|aracılığıyla|bir durch|die|Sprache|durch|ihre|zoroastrische|äh|Religion|äh|durch|eine 通过|这个|语言|通过|他们的|祆教的|呃|宗教|呃|通过|一个 через|этот|язык|через|их|зороастрийский|эээ|религия|эээ|через|один 言語を通して、彼らのゾロアスター教を通して、ええと、宗教を通して、ええと、 через язык, через их зороастрийскую, эээ, религию, эээ, через thông qua ngôn ngữ, thông qua tôn giáo Zoroastrian của họ, ờ, thông qua một poprzez język, poprzez ich zoroastryjską, uh, religię, uh, poprzez durch die Sprache, durch ihre zoroastrische, äh, Religion, äh, durch ein 通过语言,通过他们的琐罗亚斯德教,呃,通过一个 من خلال اللغة، ومن خلال دينهم الزرادشتي، من خلال dil aracılığıyla, Zerdüşt inançları aracılığıyla, hımm, bir a través del idioma, a través de su religión zoroastriana, eh, a través de un از طریق زبان، از طریق دین زرتشتی آنها، اه، از طریق یک

sense of where they lived through identity with identifying with their ruler. poczucie|gdzie|gdzie|oni|żyli|przez|tożsamość|z|identyfikowaniem|z|ich|władcą إحساس|بـ|أين|هم|عاشوا|من خلال|هوية|مع|التعرف|مع|حاكمهم|حاكم cảm giác|về|nơi|họ|sống|thông qua|bản sắc|với|xác định|với|họ|người cai trị حس|از|کجا|آنها|زندگی کردند|از طریق|هویت|با|شناسایی|با|حاکم|حاکم sentido|de|donde|ellos|vivían|a través de|identidad|con|identificándose|con|su|gobernante his|-in|nerede|onlar|yaşadılar|aracılığıyla|kimlik|ile|tanımlama|ile|onların|hükümdar Sinn|von|wo|sie|lebten|durch|Identität|mit|Identifikation|mit|ihren|Herrscher 感觉|的|哪里|他们|生活|通过|身份|与|认同|与|他们的|统治者 чувство|принадлежности|где|они|жили|через|идентичность|с|идентификацией|с|их|правителем 支配者との同一化による同一性を通じて、彼らが住んでいた場所の感覚。 通過認同與統治者的身份來了解他們生活的地方。 чувство того, где они живут, через идентификацию со своим правителем. cảm giác về nơi họ sống thông qua bản sắc với việc xác định với người cai trị của họ. poczucie miejsca, w którym żyli, poprzez identyfikację z ich władcą. Gefühl dafür, wo sie lebten, durch die Identifikation mit ihrem Herrscher. 对他们居住地的认同,以及与他们的统治者的认同。 إحساس بمكان عيشهم من خلال الهوية المرتبطة بحاكمهم. yaşadıkları yerin kimlikleriyle, yöneticileriyle özdeşleşerek bir hissini. sentido de dónde vivían a través de la identidad con la identificación con su gobernante. احساس جایی که زندگی می‌کردند از طریق هویت با شناسایی با حاکمشان.

I don't know, they even had a flag. Nie|wiem||oni|nawet|mieli|flagę|flagę أنا|لا|أعرف|هم|حتى|كان لديهم|علم|علم Tôi|không|biết|họ|thậm chí|có|một|lá cờ من|نمی|دانم|آنها|حتی|داشتند|یک|پرچم yo|no|sé|ellos|incluso|tenían|una|bandera ben|değil|bilmiyorum|onlar|bile|sahiptiler|bir|bayrak Ich|nicht|weiß|sie|sogar|hatten|eine|Flagge 我|不|知道|他们|甚至|有|一面|旗帜 Я|не|знаю|они|даже|имели|флаг|флаг わかりませんが、彼らは旗さえ持っていました。 我不知道,他們甚至有一面旗幟。 Я не знаю, у них даже был флаг. Tôi không biết, họ thậm chí còn có một lá cờ. Nie wiem, mieli nawet flagę. Ich weiß nicht, sie hatten sogar eine Flagge. 我不知道,他们甚至有一面旗帜。 لا أعلم، حتى كان لديهم علم. Bilmiyorum, hatta bir bayrakları bile vardı. No sé, incluso tenían una bandera. نمی‌دانم، حتی پرچمی داشتند.

They had certain things that represented identity for them. Oni|mieli|pewne|rzeczy|które|reprezentowały|tożsamość|dla|nich هم|كان لديهم|معينة|أشياء|التي|تمثل|هوية|لـ|هم Họ|đã có|nhất định|những điều|mà|đại diện cho|bản sắc|cho|họ آنها|داشتند|خاص|چیزها|که|نمایانگر|هویت|برای|آنها ellos|tenían|ciertas|cosas|que|representaban|identidad|para|ellos onlar|sahiptiler|belirli|şeyler|ki|temsil ediyordu|kimlik|için|onlara Sie|hatten|bestimmte|Dinge|die|repräsentierten|Identität|für|sie 他们|有|某些|事情|代表|代表了|身份|对于|他们 Они|имели|определенные|вещи|которые|представляли|идентичность|для|них 彼らは、彼らのアイデンティティを表す特定のものを持っていました。 他們有某些代表他們身份的東西。 У них были определенные вещи, которые представляли их идентичность. Họ có những thứ nhất định đại diện cho bản sắc của họ. Mieli pewne rzeczy, które reprezentowały ich tożsamość. Sie hatten bestimmte Dinge, die für sie Identität repräsentierten. 他们有一些代表他们身份的东西。 كان لديهم أشياء معينة تمثل هويتهم. Onlar için kimliği temsil eden belirli şeyler vardı. Tenían ciertas cosas que representaban la identidad para ellos. آنها چیزهایی داشتند که برایشان نمایانگر هویت بود.

Uh, and then passing through my forgetfulness, uh, you know, you Uh|i|potem|przechodząc|przez|moje|zapomnienie|uh|ty|wiesz|ty آه|و|ثم|مرور|من خلال|نسياني|نسيان|آه|أنت|| Ừ|và|sau đó|vượt qua|qua|của tôi|sự quên lãng|ừ|bạn|biết|bạn اه|و|سپس|عبور|از|فراموشی|فراموشی|اه|تو|| uh|y|entonces|pasando|a través de|mi|olvido|uh|tú|| ||||||dimenticanza|||| ||||||esquecimento|||| ||||||忘れっぽさ|||| ||||||oubli|||| uh|ve|sonra|geçerken|aracılığıyla|benim|unutkanlık|uh|sen|| Äh|und|dann|vorbeigehen|durch|mein|Vergesslichkeit|äh|du|| 嗯|和|然后|经过|通过|我的|忘记||你|| Эм|и|потом|проходя|через|мою|забывчивость|эм|ты|знаешь| ええと、そして私の物忘れを通り抜けて、ええと、あなたは知っています 呃,然後穿過我的健忘,呃,你知道,你 Эм, и затем, проходя через мое забвение, эм, вы знаете, À, và rồi qua sự quên lãng của tôi, à, bạn biết đấy, Uh, a potem przechodząc przez moją zapomnienie, uh, wiesz, Äh, und dann, durch mein Vergessen, äh, weißt du, 呃,然后在我遗忘的过程中,呃,你知道, آه، ثم مررت من خلال نسياني، آه، كما تعلم، أنت Eh, sonra unutkanlığımın içinden geçerken, biliyorsun, sen Eh, y luego pasando por mi olvido, eh, ya sabes, tú اوه، و سپس از طریق فراموشی من عبور می‌کنم، اوه، می‌دانی، تو

had the, uh, what we call the, the Partheon empire, I think, which, miał|ten|eh|co|my|nazywamy|to||Partheonskie|imperium|ja|myślę|które كان|ال|اه|ما|نحن|نسمي|ال|ال|بارثيون|إمبراطورية|أنا|أعتقد|التي đã có|cái|ờ|cái mà|chúng tôi|gọi|cái||Đế chế Partheon|đế chế|tôi|nghĩ|cái mà داشت|آن|اه|چه|ما|می‌نامیم|آن|آن|پارتیان|امپراتوری|من|فکر می‌کنم|که tuvo|el|eh|lo que|nosotros|llamamos|el|el|Partheon|imperio|yo|pienso|el cual ||||||||Partheon|||| ||||||||Império Partenopeu|||| ||||||||パルテノン|||| ||||||||Partheon|||| sahipti|o|şey|ne|biz|çağırdığımız|o||Parthe|imparatorluk|ben|düşünüyorum|ki hatte|das|äh|was|wir|nennen|das||Partheon|Imperium|ich|denke|das 有|这个|嗯|什么|我们|称为|这个||帕尔西翁|帝国|我|认为|哪个 имел|архаичный|эээ|что|мы|называем|архаичный||Парфянская|империя|я|думаю|который 私たちがいわゆるパルテオン帝国を持っていたと思います。 有,呃,我們所說的,帕提翁帝國,我想, у вас был, эм, то, что мы называем, Парфянской империей, я думаю, которая, bạn có cái mà chúng ta gọi là đế chế Partheon, tôi nghĩ, cái này, mieliśmy, uh, to co nazywamy, imperium Partheńskie, myślę, które, hatten sie das, äh, was wir das Partheon-Reich nennen, denke ich, welches, 你有我们所称的帕提亚帝国,我想, كان لدينا، آه، ما نسميه، إمبراطورية البارثيين، أعتقد، التي، şey, hani, Partheon imparatorluğu dediğimiz, sanırım, bu, tenía el, eh, lo que llamamos el imperio Parteno, creo, que, امپراتوری پارتیان را داشتیم، فکر می‌کنم، که,

uh, It goes under a different name in Persian, which I've forgotten. eh|To|idzie|pod|inną|inną|nazwą|w|perskim|które|ja|zapomniałem اه|هي|تذهب|تحت|اسم|مختلف|اسم|في|الفارسية|الذي|لقد|نسيت ừ|Nó|có|dưới|một|khác|tên|trong|tiếng Ba Tư|mà|tôi đã|quên اه|آن|می‌رود|زیر|یک|متفاوت|نام|به|فارسی|که|من|فراموش کرده‌ام eh|eso|va|bajo|un|diferente|nombre|en|persa|el cual|he|olvidado şey|o|gidiyor|altında|bir|farklı|isim|içinde|Farsça|ki|ben|unuttum äh|Es|geht|unter|einem|anderen|Namen|auf|Persisch|den|ich habe|vergessen 嗯|它|叫|在|一个|不同的|名字|在|波斯语|这|我已经|忘记了 эээ|Это|называется|под|другим|другим|именем|на|персидском|который|я|забыл ええと、ペルシャ語で別の名前になっていますが、忘れてしまいました。 эм, она называется по-другому на персидском, что я забыл. à, nó có một cái tên khác trong tiếng Ba Tư, mà tôi đã quên. uh, ma inną nazwę w perskim, którą zapomniałem. äh, unter einem anderen Namen im Persischen bekannt ist, den ich vergessen habe. 呃,它在波斯语中有一个不同的名字,我忘记了。 آه، تُعرف باسم مختلف بالفارسية، التي نسيتها. hani, Farsça'da farklı bir isimle anılıyor, onu unuttum. eh, tiene otro nombre en persa, que he olvidado. در فارسی نام دیگری دارد که فراموش کرده‌ام.

And then the Sasanian period where Iran was fighting with Rome all A|potem|ten|sasanidzki|okres|gdzie|Iran|był|walczył|z|Rzym|wszyscy و|ثم|ال|الساسانية|فترة|حيث|إيران|كانت|تقاتل|مع|روما|طوال Và|sau đó|thời kỳ|Sassanian|thời kỳ|nơi|Iran|đã|chiến đấu|với|La Mã|tất cả و|سپس|آن|ساسانی|دوره|جایی که|ایران|بود|در حال جنگ|با|روم|تمام y|entonces|el|sasánida|período|donde|Irán|estaba|luchando|con|Roma|todo |||sasanida|||||||| ve|sonra|o|Sasani|dönem|nerede|İran|idi|savaşıyordu|ile|Roma|her Und|dann|die|Sassanidische|Periode|wo|Iran|war|kämpfte|mit|Rom|alle 然后|然后|这个|萨珊|时代|在哪里|伊朗|是|战斗|与|罗马|所有 И|затем|тот|Сасанидский|период|где|Иран|был|сражался|с|Рим|все そして、イランがローマと戦っていたサーサーン朝時代 А затем сасанидский период, когда Иран все время воевал с Римом. Và sau đó là thời kỳ Sasanian, nơi Iran đã chiến đấu với Rome suốt thời gian. A potem okres sasanidzki, w którym Iran walczył z Rzymem przez cały czas, Und dann die sasanidische Zeit, in der Iran ständig mit Rom kämpfte. 然后是萨珊王朝时期,伊朗一直在与罗马作斗争。 ثم فترة الساسانيين حيث كانت إيران تقاتل مع روما طوال الوقت Ve sonra İran'ın sürekli Roma ile savaştığı Sasaniler dönemi, Y luego el período sasánida donde Irán estaba luchando con Roma todo و سپس دوره ساسانی که ایران همیشه با روم می‌جنگید و در نهایت حمله عرب و معرفی اسلام بود.

the time and eventually the Arab invasion and Islam was introduced. ten|czas|i|ostatecznie|najeźdźca|arabski|inwazja|i|islam|był|wprowadzony ال|الوقت|و|في النهاية|ال|العربية|الغزو|و|الإسلام|كان|تم تقديمه thời gian|thời gian|và|cuối cùng|cuộc|Ả Rập|xâm lược|và|Hồi giáo|đã|được giới thiệu آن|زمان|و|در نهایت|آن|عرب|حمله|و|اسلام|بود|معرفی شد la||y||||||el Islam|fue|introducido o|zaman|ve|nihayet|o|Arap|istilası|ve|İslam|idi|tanıtıldı die|Zeit|und|schließlich|die|arabische|Invasion|und|Islam|wurde|eingeführt 这个|时间|和|最终|这个|阿拉伯|入侵|和|伊斯兰教|被|引入 время|и|в конечном итоге|арабское|вторжение||и||ислам|был|введен その時、そして最終的にはアラブの侵略とイスラム教が導入されました。 時間和最終阿拉伯入侵和伊斯蘭教被引入。 В конечном итоге произошло арабское вторжение, и ислам был введен. Cuối cùng là cuộc xâm lược của người Ả Rập và Hồi giáo được giới thiệu. a ostatecznie nastąpiła inwazja Arabów i wprowadzono islam. Und schließlich die arabische Invasion und der Islam wurde eingeführt. 最终阿拉伯入侵,伊斯兰教被引入。 وفي النهاية الغزو العربي وتم تقديم الإسلام. ve nihayet Arap istilası ve İslam'ın tanıtılması. el tiempo y eventualmente la invasión árabe e Islam fue introducido.

So now we have Islam. Więc|teraz|my|mamy|Islam لذلك|الآن|نحن|لدينا|الإسلام Vậy|bây giờ|chúng ta|có|Hồi giáo بنابراین|حالا|ما|داریم|اسلام así|ahora|nosotros|tenemos|Islam yani|şimdi|biz|sahipiz|İslam Also|jetzt|wir|haben|Islam 所以|现在|我们|有|伊斯兰教 Итак|сейчас|мы|имеем|Ислам だから今、私たちはイスラム教を持っています。 Теперь у нас есть ислам. Vì vậy, bây giờ chúng ta có Hồi giáo. Więc teraz mamy islam. Jetzt haben wir also den Islam. 所以现在我们有了伊斯兰教。 لذا لدينا الآن الإسلام. Artık İslam'ımız var. Así que ahora tenemos el Islam. پس حالا ما اسلام داریم.

So there's identity through language, identity through territory, identity Więc|jest|tożsamość|przez|język|tożsamość|przez|terytorium|tożsamość لذلك|هناك|هوية|من خلال|اللغة|هوية|من خلال|الإقليم|هوية Vậy|có|bản sắc|qua|ngôn ngữ|bản sắc|qua|lãnh thổ|bản sắc بنابراین|وجود دارد|هویت|از طریق|زبان|هویت|از طریق|سرزمین|هویت así|hay|identidad|a través de|lenguaje|identidad|a través de|territorio|identidad |||||identité|à travers||identité yani|var|kimlik|aracılığıyla|dil|kimlik|aracılığıyla|toprak|kimlik Also|gibt es|Identität|durch|Sprache|Identität|durch|Territorium|Identität 所以|有|身份|通过|语言|身份|通过|领土|身份 Итак|есть|идентичность|через|язык|идентичность|через|территория|идентичность つまり、言語によるアイデンティティ、領土によるアイデンティティ、アイデンティティがあります。 Существует идентичность через язык, идентичность через территорию, идентичность Có sự nhận diện qua ngôn ngữ, sự nhận diện qua lãnh thổ, sự nhận diện Istnieje tożsamość przez język, tożsamość przez terytorium, tożsamość Es gibt Identität durch Sprache, Identität durch Territorium, Identität 通过语言、领土和波斯民族身份,我们有了身份,这在很长一段时间内是一个少数群体,呃,你知道的, لذا هناك هوية من خلال اللغة، هوية من خلال الإقليم، هوية Yani dil aracılığıyla kimlik, toprak aracılığıyla kimlik, kimlik Así que hay identidad a través del lenguaje, identidad a través del territorio, identidad پس هویت از طریق زبان، هویت از طریق سرزمین، هویت

through this Persian ethnicity, which for a long time was a minority, uh, you know, przez|tę|perską|etniczność|która|przez|długi|długi|czas|była|mniejszością|mniejszością|eh|ty|wiesz من خلال|هذه|فارسية|عرقية|التي|لمدة|فترة|طويلة|زمن|كانت|أقلية||اه|أنت|تعرف qua|cái|Ba Tư|dân tộc|cái mà|trong|một|dài|thời gian|đã|một|thiểu số|ừ|bạn|biết از طریق|این|فارسی|قومیت|که|برای|یک|مدت|زمان|بود|یک|اقلیت|اه|شما|می‌دانید a través de|esta|persa|etnicidad|la cual|durante|un|largo|tiempo|fue|una|minoría|uh|tú|sabes |||ethnie|||un|||||minorité||| aracılığıyla|bu|Pers|etnik kimlik|ki|için|bir|uzun|zaman|oldu|bir|azınlık|hı|sen|biliyorsun durch|diese|Persische|Ethnie|die|für|eine|lange|Zeit|war|eine|Minderheit|äh|du|weißt 通过|这个|波斯|民族|这|为了|一个|长时间|时间|是|一个|少数民族|嗯|你|知道 через|эту|персидскую|этническую|которая|в течение|долгое||время|была|меньшинством|меньшинство|э|ты|знаешь 長い間少数派だったこのペルシャ民族を通じて、 через эту персидскую этничность, которая долгое время была меньшинством. qua dân tộc Ba Tư, mà trong một thời gian dài là một thiểu số, uh, bạn biết đấy, przez tę perską etniczność, która przez długi czas była mniejszością, uh, wiesz, durch diese persische Ethnizität, die lange Zeit eine Minderheit war, äh, wissen Sie, من خلال هذه العرقية الفارسية، التي كانت لفترة طويلة أقلية، كما تعلمون, bu Fars etnik kimliği aracılığıyla, ki uzun bir süre azınlık olan, biliyorsunuz, a través de esta etnicidad persa, que durante mucho tiempo fue una minoría, eh, ya sabes, از طریق این قومیت فارسی، که برای مدت طولانی یک اقلیت بود، خوب، شما می‌دانید,

group within the greater Persian empire, and now we have identity through religion grupa|w ramach|ten|większego|perskiego|imperium|i|teraz|my|mamy|tożsamość|przez|religię مجموعة|داخل|الإمبراطورية|الكبرى|الفارسية||||نحن|لدينا|هوية|من خلال|الدين nhóm|trong|đế chế|lớn hơn|Ba Tư|đế quốc|và|bây giờ|chúng tôi|có|bản sắc|thông qua|tôn giáo گروه|درون|امپراتوری|بزرگتر|فارسی|امپراتوری|و|حالا|ما|داریم|هویت|از طریق|دین grupo|dentro de|el|mayor|persa|imperio|y|ahora|nosotros|tenemos|identidad|a través de|religión |||||empire|||||||religion grup|içinde|büyük|daha büyük|Pers|imparatorluk|ve|şimdi|biz|sahipiz|kimlik|aracılığıyla|din Gruppe|innerhalb|dem|größeren|Persischen|Reich|und|jetzt|wir|haben|Identität|durch|Religion 群体|在之内|这个|更大的|波斯|帝国|和|现在|我们|有|身份|通过|宗教 группа|внутри|великой|большей|Персидской|империи|и|теперь|мы|имеем|идентичность|через|религию 大ペルシャ帝国内のグループであり、今では宗教を通じてアイデンティティを持っています группа внутри большей персидской империи, и теперь у нас есть идентичность через религию nhóm trong đế chế Ba Tư lớn hơn, và bây giờ chúng ta có bản sắc thông qua tôn giáo grupa w ramach większego imperium perskiego, a teraz mamy tożsamość przez religię Gruppe innerhalb des größeren Persischen Reiches, und jetzt haben wir Identität durch Religion 在更大的波斯帝国内部,我们通过宗教获得了身份 مجموعة داخل الإمبراطورية الفارسية الكبرى، والآن لدينا هوية من خلال الدين. büyük Fars imparatorluğu içinde bir grup, ve şimdi din aracılığıyla kimliğimiz var. grupo dentro del gran imperio persa, y ahora tenemos identidad a través de la religión. گروهی در داخل امپراتوری بزرگ فارسی، و حالا ما هویت از طریق دین داریم.

and the religion was mostly Sunni. i|ta|religia|była|głównie|sunnicka و|الدين|الدين|كان|في الغالب|سني và|cái|tôn giáo|đã|chủ yếu|Sunni و|آن|دین|بود|عمدتاً|سنی y|la|religión|fue|mayormente|sunita |||||sunita |la||était|principalement|sunnite ve|bu|din|idi|çoğunlukla|Sünni und|die|Religion|war|überwiegend|sunnitisch 和|这个|宗教|是|大部分|逊尼派 и|эта|религия|была|в основном|суннитская и религия была в основном суннитской. và tôn giáo chủ yếu là Sunni. a religia była głównie sunnicka. und die Religion war hauptsächlich sunnitisch. 而这个宗教主要是逊尼派。 وكان الدين في الغالب سني. ve din çoğunlukla Sünniydi. y la religión era mayormente sunita. و دین عمدتاً سنی بود.

And, uh, and then around the 10th, 11th century, we have a series I|eh|i|potem|około|10|-ty|11|wiek|mamy|mamy|serię|serię و|اه|و|ثم|حوالي|القرن|العاشر|الحادي عشر|القرن|نحن|لدينا|سلسلة|سلسلة Và|ừ|và|sau đó|vào khoảng||thế kỷ thứ 10|thế kỷ thứ 11|thế kỷ|chúng ta|có|một|loạt و|اه|و|سپس|حدود|آن|دهم|یازدهم|قرن|ما|داریم|یک|سری y|eh|y|entonces|alrededor|el|décimo|undécimo|siglo|nosotros|tenemos|una|serie ve|şey|ve|sonra|civarında|bu|10|11|yüzyıl|biz|var|bir|dizi Und|äh|und|dann|um|das|10|11|Jahrhundert|wir|haben|eine|Reihe 和|嗯|然后|然后|大约|第|10世纪|11世纪|世纪|我们|有|一|一系列 И|эээ|и|потом|около|10-го|10-го|11-го|века|мы|имеем|одну|серию そして、ええと、そして10世紀、11世紀頃にシリーズがあります И, эээ, а затем около 10-го, 11-го века у нас есть серия Và, uh, và sau đó vào khoảng thế kỷ 10, 11, chúng ta có một loạt I, uh, a potem około X, XI wieku mamy serię Und, äh, und dann um das 10., 11. Jahrhundert haben wir eine Reihe 大约在10世纪和11世纪,我们有一系列 ثم، حسنًا، ثم في حوالي القرن العاشر، الحادي عشر، لدينا سلسلة Ve, hımm, sonra 10. ve 11. yüzyıl civarında, İran'da bir dizi Y, eh, y luego alrededor del siglo X, XI, tenemos una serie و، اه، و سپس در حدود قرن دهم و یازدهم، ما یک سری

of Turkish dynasties in Iran. z|tureckich|dynastii|w|Iranie của|Thổ Nhĩ Kỳ|triều đại|ở|Iran ||سلسله‌های ترکی در ایران|| de|turcas|dinastías|en|Irán -in|Türk|hanedanlar|-de|İran von|Türkisch|Dynastien|in|Iran |土耳其的|王朝|在|伊朗 из|турецких|династий|в|Иране турецких династий в Иране. các triều đại Thổ Nhĩ Kỳ ở Iran. dynastii tureckich w Iranie. von türkischen Dynastien im Iran. 在伊朗的土耳其王朝。 من السلالات التركية في إيران. Türk hanedanı var. de dinastías turcas en Irán. از دودمان‌های ترکی در ایران داریم.

And so the, again, I'm going from memory, but as I read it, I enjoy it. y|así|lo|otra vez|estoy|yendo|de|memoria|pero|como|yo|leo|eso|yo|disfruto|eso ||||||||||||آن||| ve|bu yüzden|bu|tekrar|ben|gidiyorum|-den|hafıza|ama|-dığı gibi|ben|okudum|onu|ben|zevk alıyorum| 繰り返しになりますが、私は記憶から離れていますが、読んでいると楽しんでいます。 Итак, опять же, я говорю по памяти, но когда я это читаю, мне это нравится. Và vì vậy, một lần nữa, tôi đang nhớ lại, nhưng khi tôi đọc nó, tôi thích nó. I więc, znowu, idę z pamięci, ale kiedy to czytam, cieszę się tym. Und so, nochmal, ich gehe aus dem Gedächtnis, aber während ich es lese, genieße ich es. 所以,我是凭记忆说的,但我在阅读时很享受。 لذا، مرة أخرى، أنا أستند إلى الذاكرة، لكن كما أقرأه، أستمتع به. Yani, tekrar, hafızamdan gidiyorum ama okudukça keyif alıyorum. Y así que, de nuevo, estoy hablando de memoria, pero mientras lo leo, lo disfruto. و بنابراین، دوباره، من از حافظه می‌گویم، اما وقتی آن را می‌خوانم، لذت می‌برم.

And then I forget it, but so Arab was... A|potem|ja|zapominam|to|ale|tak|Arab|był و|ثم|أنا|أنسى|ذلك|لكن|لذلك|عربي|كان Và|thì|tôi|quên|nó|nhưng|rất|Ả Rập|đã و|سپس|من|فراموش می‌کنم|آن را|اما|بنابراین|عرب|بود y|entonces|yo|olvido|eso|pero|tan|árabe|fue ve|sonra|ben|unuturum|onu|ama|öyle|Arap|dı Und|dann|ich|vergesse|es|aber|so|Araber|war 然后|然后|我|忘记|它|但是|如此|阿拉伯人|是 И|потом|я|забываю|это|но|так|араб|был そして、私はそれを忘れましたが、それでアラブ人は... А потом я забываю это, но так араб был... Và rồi tôi quên nó, nhưng người Ả Rập thì... A potem o tym zapominam, ale tak Arabski był... Und dann vergesse ich es, aber so arabisch war... 然后我忘记了,但阿拉伯人是... ثم أنسى ذلك، لكن العرب كانوا... Ve sonra bunu unuturum, ama Arap böyleydi... Y luego lo olvido, pero tan árabe era... و سپس آن را فراموش می‌کنم، اما عرب بود...

the Arabic language was perhaps more prestigious through religion, but arabski|arabski|język|był|być może|bardziej|prestiżowy|przez|religię|ale اللغة|العربية|اللغة|كانت|ربما|أكثر|مرموقة|من خلال|الدين|لكن tiếng|Ả Rập|ngôn ngữ|đã|có lẽ|hơn|uy tín|qua|tôn giáo|nhưng زبان|عربی|زبان|بود|شاید|بیشتر|با اعتبار|از طریق|دین|اما el|árabe|idioma|fue|quizás|más|prestigioso|a través de|religión|pero ||||||名誉ある||| bu|Arapça|dil|dı|belki|daha|prestijli|aracılığıyla|din|ama die|Arabisch|Sprache|war|vielleicht|mehr|prestigeträchtig|durch|Religion|aber 阿拉伯语|阿拉伯|语言|是|也许|更加|有威望的|通过|宗教|但是 арабский|арабский|язык|был|возможно|более|престижным|через|религию|но アラビア語はおそらく宗教を通じてより権威がありましたが、 арабский язык, возможно, был более престижным благодаря религии, но ngôn ngữ Ả Rập có lẽ được coi trọng hơn qua tôn giáo, nhưng język arabski był może bardziej prestiżowy przez religię, ale die arabische Sprache war vielleicht durch die Religion prestigeträchtiger, aber 阿拉伯语通过宗教可能更有声望,但 كانت اللغة العربية ربما أكثر هيبة من خلال الدين، لكن Arapça belki din aracılığıyla daha prestijliydi, ama el idioma árabe era quizás más prestigioso a través de la religión, pero زبان عربی شاید به خاطر دین بیشتر معتبر بود، اما

eventually the, basically the education standards in, in Iran were higher ostatecznie|te|zasadniczo|te|edukacji|standardy|w|w|Iranie|były|wyższe في النهاية|المعايير|أساسا||التعليم|المعايير|في||إيران|كانت|أعلى cuối cùng|các|về cơ bản||giáo dục|tiêu chuẩn|ở||Iran|đã|cao hơn در نهایت|استانداردهای|اساساً||آموزش|استانداردها|در|در|ایران|بودند|بالاتر eventualmente|los|básicamente||educación|estándares|en|Irán||eran|más altos ||||||||||élevées nihayet|bu|esasen||eğitim|standartlar|de|de|İran|dı|daha yüksek schließlich|die|grundsätzlich|die|Bildung|Standards|in||Iran|waren|höher 最终|这些|基本上|这些|教育|标准|在|在|伊朗|是|更高的 в конечном итоге|эти|в основном|эти|образование|стандарты|в|в|Иране|были|выше 最終的に、基本的にイランの教育水準はより高かった в конечном итоге, в основном, стандарты образования в Иране были выше cuối cùng, về cơ bản, tiêu chuẩn giáo dục ở, ở Iran cao hơn w końcu, zasadniczo standardy edukacyjne w Iranie były wyższe letztendlich waren die Bildungsstandards in Iran höher 最终,基本上,伊朗的教育水平高于阿拉伯征服者。 في النهاية، كانت معايير التعليم في إيران أعلى sonunda, esasen İran'daki eğitim standartları, Arap fetihçilerden daha yüksekti. eventualmente, básicamente los estándares educativos en Irán eran más altos در نهایت، به طور کلی استانداردهای آموزشی در ایران بالاتر بود

than amongst the Arab conquerors. niż|wśród|ci|arabski|zdobywcy من|بين|الفاتحين|العرب|الفاتحين hơn|giữa|các|Ả Rập|kẻ chinh phục از|در میان|فاتحان|عرب| que|entre|los|árabes|conquistadores ||||conquistatori ||||conquistadores ||||завоеватели ||||征服者 ||||conquérants -den|arasında|bu|Arap|fetihçiler als|unter|die|arabischen|Eroberer 比|在之中|这个|阿拉伯|征服者 чем|среди|арабских|арабских|завоевателей чем среди арабских завоевателей. so với những người chinh phục Ả Rập. niż wśród arabskich najeźdźców. als bei den arabischen Eroberern. 所以,嗯,波斯语在行政等方面占有重要地位, من بين الفاتحين العرب. que entre los conquistadores árabes. از میان فاتحان عرب.

And so, um, Persian had a, um, pride of place in the administration and so forth, I|więc|um|Perski|miał|a||duma|z|miejsca|w|administracji|administracji|i|więc|dalej و|لذلك|أم|الفارسية|كان لديها|مكانة||فخر|في|مكان|في|الـ|الإدارة|و|لذلك|وما إلى ذلك Và|vì vậy|ừm|tiếng Ba Tư|có|một||niềm tự hào|về|vị trí|trong|cái|chính quyền|và|vì vậy|vân vân و|بنابراین|ام|فارسی|داشت|یک||افتخار|از|جایگاه|در||اداره|و|بنابراین|غیره y|así|um|persa|tuvo|un||orgullo|de|lugar|en|la|administración|y|así|adelante ||||||||||||administration|||etc. ||||||||||||行政||| ve|bu yüzden|şey|Farsça|sahipti|bir|şey|gurur|-in|yer|içinde|-de|yönetim|ve|bu yüzden|vb Und|so|äh|Persisch|hatte|ein||Stolz|des|Platz|in|der|Verwaltung|und|so|weiter 然后|所以|嗯|波斯语|有|一个||自豪|的|地位|在|这个|行政管理|和|所以|其他 И|так|э|персидский|имел|один||гордость|в|месте|в|администрации|администрации|и|так|далее それで、ええと、ペルシャ人は、ええと、行政などに誇りを持っていました。 И поэтому персидский язык занимал, так сказать, почетное место в администрации и так далее, Và vì vậy, um, tiếng Ba Tư có một, um, vị trí tự hào trong chính quyền và những thứ khác, I tak, perski miał, um, miejsce z dumą w administracji i tak dalej, Und so hatte Persisch einen, ähm, besonderen Stellenwert in der Verwaltung und so weiter, لذا، كان للفارسية، um، مكانة مميزة في الإدارة وما إلى ذلك، Ve böylece, um, Farsça yönetimde, um, önemli bir yer edindi. Y así, um, el persa tenía un, um, orgullo de lugar en la administración y demás, و بنابراین، زبان فارسی در اداره و غیره، جایگاه ویژه‌ای داشت.

but then the Turks came in and they tended to speak Turkish in the court. ale|wtedy|ci|Turcy|przyszli|do|i|oni|mieli|do|mówić|turecki|w|tym|sądzie لكن|ثم|الـ|الأتراك|جاءوا|إلى|و|هم|كانوا يميلون|إلى|يتحدثون|التركية|في|الـ|المحكمة nhưng|sau đó|(mạo từ xác định)|người Thổ Nhĩ Kỳ|đến|vào|và|họ|có xu hướng|(giới từ chỉ mục đích)|nói|tiếng Thổ Nhĩ Kỳ|trong|(mạo từ xác định)|triều đình اما|سپس||ترک‌ها|آمدند|به|و|آنها|تمایل داشتند|به|صحبت کردن|ترکی|در||دربار pero|entonces|los|turcos|llegaron|adentro|y|ellos|tendían|a|hablar|turco|en|la|corte ||||sont venus||et|||||turc||| ||||||||usually|||||| ama|sonra|-ler|Türkler|geldiler|içeri|ve|onlar|eğilim gösterdiler|-e|konuşmak|Türkçe|içinde|-de|saray aber|dann|die|Türken|kamen|hinein|und|sie|neigten|zu|sprechen|Türkisch|in|dem|Hof 但是|然后|这个|土耳其人|来了|进入|和|他们|倾向|在|说|土耳其语|在|这个|法庭 но|потом|(артикль)|турки|пришли|в|и|они|склонны|(предлог)|говорить|по-турецки|в|(артикль)|суд しかしその後、トルコ人が入ってきて、法廷でトルコ語を話す傾向がありました。 но затем пришли турки, и они, как правило, говорили на турецком в суде. nhưng sau đó người Thổ Nhĩ Kỳ đã đến và họ có xu hướng nói tiếng Thổ Nhĩ Kỳ trong triều đình. ale potem przyszli Turcy i zaczęli mówić po turecku na dworze. aber dann kamen die Türken und sie neigten dazu, Türkisch am Hof zu sprechen. 但后来土耳其人来了,他们在宫廷中倾向于说土耳其语。 لكن بعد ذلك جاء الأتراك وبدأوا يتحدثون التركية في المحكمة. Ama sonra Türkler geldi ve mahkemede Türkçe konuşma eğilimindeydiler. pero luego los turcos llegaron y tendían a hablar turco en la corte. اما سپس ترک‌ها وارد شدند و در دربار به زبان ترکی صحبت می‌کردند.

And then at a certain point, perhaps coinciding with the Mongol A|potem|w|pewnym|pewnym|momencie|być może|zbieżnym|z|tym|Mongołem و|ثم|في|نقطة|معينة|نقطة|ربما|تتزامن|مع|الـ|المغول Và|sau đó|vào|một|nhất định|thời điểm|có lẽ|trùng hợp|với|cái|Mông Cổ و|سپس|در|یک|خاص|نقطه|شاید|همزمان|با||مغول y|entonces|a|un|cierto|punto|quizás|coincidiendo|con|la|mongola |||||||coincidendo||| |||||||coïncidant|avec||mongole |||||||重なって||| ve|sonra|-de|bir|belirli|nokta|belki|çakışan|ile|-le|Moğol Und|dann|an|einem|bestimmten|Punkt|vielleicht|zusammenfallend|mit|den|Mongolen 然后|然后|在|一个|某个|时刻|也许|与同时发生|与|这个|蒙古人 И|потом|в|определенный|определенный|момент|возможно|совпадая|с||монгольским А затем в определенный момент, возможно, совпадая с монгольским Và sau đó, vào một thời điểm nhất định, có lẽ trùng với cuộc xâm lược của người Mông Cổ A potem w pewnym momencie, być może zbieżnym z najazdem mongolskim, Und dann gab es zu einem bestimmten Zeitpunkt, vielleicht zusammenfallend mit der Mongolen 然后在某个时刻,也许与蒙古人入侵相吻合, ثم في مرحلة معينة، ربما تتزامن مع الغزو المغولي، Ve sonra belirli bir noktada, belki de Moğol Y luego, en un cierto momento, quizás coincidiendo con la و سپس در یک مقطع خاص، شاید همزمان با حمله مغول، احیای زبان فارسی یا فارسی‌زبان آغاز شد.

invasion, there was a revival of, uh, the Farsi or Persian language. inwazja|tam|był|jeden|renesans|języka|eh|ten|Farsi|lub|perski|język |هناك|كان|إحياء|إحياء|لـ|أم|الـ|الفارسية|أو|الفارسية|اللغة xâm lược|có|đã|một|sự phục hồi|của|ờ|tiếng|Farsi|hoặc|Ba Tư|ngôn ngữ |آنجا|بود|یک|احیاء|از|ام||فارسی|یا|فارسی|زبان invasión|allí|hubo|un|renacimiento|de|uh|la|farsi|o|persa|lengua ||||revival||||persan||persan|langue ||||復活||||||| Invasion|dort|war|ein|Wiederbelebung|von|äh|die|Farsi|oder|Persisch|Sprache |orada|vardı|bir|yeniden canlanma|-in|şey|-de|Farsça|veya|Farsça|dil 入侵|那里|有|一个|复兴|的|嗯|这个|法尔西语|或者|波斯语|语言 вторжение|там|был|один|возрождение|персидского||этот|фарси|или|персидский|язык вторжением, произошло возрождение, эээ, персидского языка. , đã có một sự phục hồi của, uh, ngôn ngữ Farsi hoặc tiếng Ba Tư. nastąpił renesans, eh, języka farsi lub perskiego. Invasion, eine Wiederbelebung der, äh, Farsi oder Persischen Sprache. 波斯语或法尔西语复兴了。 كان هناك إحياء لـ، uh، اللغة الفارسية. işgaliyle çakışan bir zamanda, Farsça veya Fars dilinde bir canlanma oldu. invasión mongola, hubo un renacimiento del, uh, idioma farsi o persa.

So there was, again, you, you can sense through all of that as this person quotes Więc|tam|był|znowu|ty|ty|możesz|wyczuć|przez|wszystko|z|to|jak|ta|osoba|cytuje لذلك|كان|كان|مرة أخرى|أنت|أنت|تستطيع|تشعر|من خلال|كل|من|ذلك|كما|هذا|الشخص|يقتبس Vậy|có|đã|lại|bạn|bạn|có thể|cảm nhận|qua|tất cả|của|điều đó|khi|người này|người|trích dẫn بنابراین|آنجا|بود|دوباره|تو|تو|می‌توانی|حس کنی|از طریق|تمام|آن|آن|در حالی که|این|شخص|نقل قول می‌کند así|allí|estuvo|otra vez|tú||puedes|sentir|a través|todo|de|eso|como|esta|persona|cita |||||||||||||||cita öyle ki|orada|vardı|tekrar|sen|sen|-abilirsin|hissetmek|boyunca|tüm|-den|o|olarak|bu|kişi|alıntı yapıyor Also|da|war|wieder|du|du|kannst|spüren|durch|alles|von|das|wie|diese|Person|zitiert 所以|有|是|再次|你||能|感觉到|通过|所有|的|那个|当|这个|人|引用 Итак|там|был|снова|ты|ты|можешь|почувствовать|через|все|из|это|как|этот|человек|цитирует 繰り返しになりますが、あなたは、この人物が引用しているように、そのすべてを通して感じることができます Так что снова, вы, вы можете почувствовать через все это, когда этот человек цитирует Vì vậy, lại có, bạn, bạn có thể cảm nhận qua tất cả những điều đó khi người này trích dẫn Więc znowu, możesz poczuć przez to wszystko, gdy ta osoba cytuje Also gab es, wieder, man kann durch all das spüren, wie diese Person zitiert 所以再次,你可以通过这个人引用的不同来源感受到, لذا كان هناك، مرة أخرى، يمكنك أن تشعر من خلال كل ذلك كما يقتبس هذا الشخص Yani, tekrar, siz, bu kişinin alıntı yaptığı her şeyden bunu hissedebilirsiniz. Así que había, de nuevo, tú, puedes sentir a través de todo eso mientras esta persona cita بنابراین دوباره، شما می‌توانید از طریق همه‌ی این‌ها حس کنید که این شخص نقل قول می‌کند

the different sources, debating about, you know, what represented the Iranian te|różne|źródła|debatujące|o|ty|wiesz|co|reprezentowało|irańskiego|Irańczyka المصادر|المختلفة|المصادر|يتجادلون|حول|أنت|تعرف|ما|يمثل|الهوية|الإيرانية các|khác nhau|nguồn|tranh luận|về|bạn|biết|cái gì|đại diện cho|người|Iran منابع|مختلف|منابع|بحث کردن|درباره|تو|می‌دانی|چه چیزی|نمایانده|هویت|ایرانی las|diferentes|fuentes|debatiendo|sobre|tú|sabes|lo que|representaba|la|iraní farklı|farklı|kaynaklar|tartışmak|hakkında|sen|biliyorsun|ne|temsil etti|İran|İran die|verschiedenen|Quellen|debattieren|über|du|weißt|was|repräsentierte|der|Iraner 这|不同的|来源|辩论|关于|你|知道|什么|代表了|这|伊朗的 разные|разные|источники|обсуждая|о|ты|знаешь|что|представляло|иранский|иранский さまざまな情報源が、イラン人を代表するものについて議論しています。 разные источники, обсуждая, знаете ли, что представляло иранское các nguồn khác nhau, tranh luận về, bạn biết đấy, điều gì đại diện cho người Iran. różne źródła, debatując o tym, co reprezentowało irańskie die verschiedenen Quellen, die darüber debattieren, was, wissen Sie, das Iranische repräsentierte. 关于什么代表了伊朗的辩论。 المصادر المختلفة، يتجادل حول، كما تعلم، ما يمثل الهوية الإيرانية Farklı kaynaklar hakkında tartışırken, İran kimliğini temsil eden şeyin ne olduğunu biliyorsunuz. las diferentes fuentes, debatiendo sobre, ya sabes, lo que representaba la از منابع مختلف، در مورد اینکه، می‌دانید، چه چیزی نمایانگر

identity and so forth, uh, that, uh, there was a revival of the Persian language. tożsamość|i|więc|dalej|eh|że||tam|był|jeden|renesans|języka|perskiego|perski|języka الهوية|و|لذلك|وما إلى ذلك|اه|أن|اه|كان|كان|إحياء|إحياء|لل|اللغة|الفارسية| danh tính|và|như vậy|xa hơn|ừ|cái đó||có|đã|một|sự phục hồi|của|tiếng|Ba Tư|ngôn ngữ هویت|و|بنابراین|به همین ترتیب|اه|آن|اه|آنجا|بود|یک|احیاء|از|زبان|فارسی| |y|||||||||||la|| |||||||||un||||| Identität|und|so|fort|äh|dass||dort|war|ein|Wiederbelebung|der||Persisch|Sprache |ve|||||||||||Safevi|| 身份|和|所以|以后|嗯|那个||那里|有|一个|复兴|的|这|波斯语|语言 идентичность|и|так|далее|э|что||там|был|один|возрождение|персидского|этот|персидский|язык アイデンティティなど、ええと、ええと、ペルシャ語の復活がありました。 идентичность и так далее, эээ, что, эээ, произошло возрождение персидского языка. danh tính và những thứ khác, ờ, rằng, ờ, đã có một sự phục hưng của ngôn ngữ Ba Tư. tożsamość i tak dalej, uh, że, uh, nastąpiło ożywienie języka perskiego. Identität und so weiter, äh, dass, äh, es eine Wiederbelebung der persischen Sprache gab. 身份等等,呃,波斯语复兴了。 وما إلى ذلك، آه، أنه كان هناك إحياء للغة الفارسية. Ve bununla birlikte, Farsça'nın yeniden canlanması oldu. identidad iraní y demás, eh, que, eh, hubo un renacimiento del idioma persa. هویت ایرانی و غیره بود، uh، که، uh، احیای زبان فارسی وجود داشت.

And then with the Safavid dynasty, Um, the shiite religion is و|سپس|با|دودمان|صفوی|سلطنت|اه|دین|شیعه|دین|است |||||hanedanı||||| А затем с династией Сефевидов, эээ, шиитская религия Và sau đó với triều đại Safavid, Ờ, tôn giáo Shiite được A potem z dynastią Safawidów, um, religia szyicka jest Und dann mit der Safawiden-Dynastie, ähm, wird die schiitische Religion 然后在萨法维王朝,呃,什叶派宗教被 ثم مع سلالة الصفويين، أم، الدين الشيعي هو Ve sonra Safevi hanedanıyla, Şii dini Y luego con la dinastía safávida, um, la religión chiita es و سپس با سلسله صفوی، ام، دین شیعه است

established as the national religion. ustanowiona|jako|ta|narodowa|religia تأسست|ك|الدينية|الوطنية|الدين được thiết lập|như|tôn giáo|quốc gia|tôn giáo تأسیس شده|به عنوان||ملی|دین establecido|como|la|nacional|religión kuruldu|olarak|ulusal|ulusal|din etabliert|als|die|nationale|religion 确立|作为|这个|国家|宗教 установленной|как|национальной|национальной|религией 国教として成立。 установлена как национальная религия. thành lập như là tôn giáo quốc gia. ustanowiona jako religia narodowa. als die Staatsreligion etabliert. 确立为国教。 تأسست كدين وطني. ulusal din olarak kuruldu. establecida como la religión nacional. به عنوان دین ملی تأسیس شد.

And so now we have an identity. A|więc|teraz|my|mamy|to|tożsamość و|لذلك|الآن|نحن|لدينا|هو|هوية Và|vì vậy|bây giờ|chúng ta|có|một|danh tính و|بنابراین|حالا|ما|داریم|یک|هویت y|así|ahora|nosotros|tenemos|una|identidad ve|bu yüzden|şimdi|biz|sahipiz|bir|kimlik Und|so|jetzt|wir|haben|eine|Identität 而|所以|现在|我们|有|一个|身份 И|так|теперь|мы|имеем|одну|идентичность そして今、私たちはアイデンティティを持っています。 И теперь у нас есть идентичность. Và bây giờ chúng ta có một danh tính. I tak teraz mamy tożsamość. Und jetzt haben wir eine Identität. 所以现在我们有了身份。 لذا لدينا الآن هوية. Ve şimdi bir kimliğimiz var. Y así ahora tenemos una identidad. و اکنون ما یک هویت داریم.

So we have a Islamic identity. Więc|mamy|mamy|to|islamską|tożsamość لذلك|نحن|لدينا|هو|إسلامية|هوية Vậy|chúng tôi|có|một|Hồi giáo|bản sắc بنابراین|ما|داریم|یک|اسلامی|هویت así|nosotros|tenemos|una|islámica|identidad bu yüzden|biz|sahipiz|bir|İslami|kimlik Also|wir|haben|eine|islamische|Identität 所以|我们|有|一个|伊斯兰的|身份 Итак|мы|имеем|(артикль отсутствует)|исламскую|идентичность だから私たちはイスラムのアイデンティティーを持っています。 Итак, у нас есть исламская идентичность. Vì vậy, chúng ta có một danh tính Hồi giáo. Mamy więc tożsamość islamską. Also haben wir eine islamische Identität. 所以我们有了伊斯兰身份。 لذا لدينا هوية إسلامية. Yani bir İslami kimliğimiz var. Así que tenemos una identidad islámica. بنابراین ما یک هویت اسلامی داریم.

We have a Shia identity as opposed to the Sunni Ottoman empire. Mamy|mamy|to|szyicka|tożsamość|w|w przeciwieństwie|do|do|sunnickiego|osmańskiego|imperium نحن|لدينا|هو|شيعية|هوية|ك|معارضة|ل|الإمبراطورية|سنية|عثمانية| Chúng tôi|có|một|Shia|bản sắc|như|đối lập|với|đế quốc|Sunni|Ottoman|đế quốc ما|داریم|یک|شیعه|هویت|به عنوان|مخالف|به||سنی|عثمانی|امپراتوری nosotros|tenemos|una|chiíta|identidad|como|opuesto|a|el|sunita|otomano|imperio |||xiita||||||sunita|otomana| ||||||||||オスマン| biz|sahipiz|bir|Şii|kimlik|olarak|karşı|-e|||Osmanlı|imparatorluğu Wir|haben|eine|Schia|Identität|als|im Gegensatz|zu|dem|Sunniten|Osmanischen|Reich 我们|有|一个|什叶派|身份|作为|相对于|于|这个|逊尼派|奥斯曼|帝国 Мы|имеем|(артикль)|Шиитскую|идентичность|как|в противовес|к|(артикль)|Суннитскому|Османскому|империи スンニ派のオスマン帝国とは対照的に、私たちはシーア派のアイデンティティーを持っています。 У нас есть шиитская идентичность в отличие от суннитской Османской империи. Chúng tôi có một bản sắc Shia trái ngược với đế chế Ottoman Sunni. Mamy tożsamość szyicką w przeciwieństwie do sunnickiego imperium osmańskiego. Wir haben eine schiitische Identität im Gegensatz zum sunnitischen Osmanischen Reich. 我们有一个什叶派的身份,与逊尼派的奥斯曼帝国相对立。 لدينا هوية شيعية مقابل الإمبراطورية العثمانية السنية. Sünni Osmanlı İmparatorluğu'na karşı bir Şii kimliğimiz var. Tenemos una identidad chiita en oposición al imperio otomano sunita. ما یک هویت شیعه داریم در مقابل امپراتوری سنی عثمانی.

Uh, we have of course that Iranian identity. Uh|my|mamy|oczywiście|course|to|irańską|tożsamość أه|نحن|لدينا|من|بالطبع|تلك|إيرانية|هوية Ừ|chúng ta|có|của|tất nhiên|cái|Iran|danh tính اه|ما|داریم|از|البته|آن|ایرانی|هویت uh|nosotros|tenemos|de|curso|esa|iraní|identidad |||||cette||identité uh|biz|sahipiz|-den|elbette|o|İran|kimlik Uh|wir|haben|von|natürlich|diese|iranische|Identität 嗯|我们|有|的|当然|那个|伊朗的|身份 Эм|мы|имеем|из|конечно|тот|иранский|идентификатор ええと、もちろん、私たちはそのイランのアイデンティティを持っています. У нас, конечно, есть иранская идентичность. À, chúng tôi tất nhiên có bản sắc Iran. Mamy oczywiście tę irańską tożsamość. Äh, wir haben natürlich diese iranische Identität. 呃,我们当然有那个伊朗身份。 أه، لدينا بالطبع تلك الهوية الإيرانية. Eh, tabii ki o İran kimliğimiz var. Uh, por supuesto que tenemos esa identidad iraní. اوه، ما البته آن هویت ایرانی را داریم.

So we have this accumulation of different identities and getting back to the Więc|mamy|to|to|nagromadzenie|różnych|różnych|tożsamości|i|powracanie|z powrotem|do|tego لذا|نحن|لدينا|هذه|تراكم|من|مختلفة|هويات|و|الحصول|على|إلى|ال Vậy|chúng ta|có|này|sự tích lũy|của|khác nhau|bản sắc|và|trở lại|về|với|cái بنابراین|ما|داریم|این|انباشت|از|مختلف|هویت‌ها|و|به دست آوردن|به|به|آن así que|nosotros|tenemos|esta|acumulación|de|diferentes|identidades|y|regresando|atrás|a|la ||||accumulation||différentes|identités|||retourner|| |||||||identities||||| |||||||アイデンティティ||||| bu yüzden|biz|sahipiz|bu|birikim|-den|farklı|kimlikler|ve|geri dönmek|geri|-e|bu Also|wir|haben|diese|Ansammlung|von|verschiedenen|Identitäten|und|zurückkommen|zurück|zu|dem 所以|我们|有|这个|积累|的|不同的|身份|和|回到|回到|到|这个 Итак|мы|имеем|это|накопление|различных|различных|идентичностей|и|возвращение|назад|к|определенному このように、さまざまなアイデンティティが蓄積され、元の状態に戻ります Таким образом, у нас есть накопление различных идентичностей, и возвращаясь к Vì vậy, chúng tôi có sự tích lũy của nhiều bản sắc khác nhau và quay trở lại với Mamy więc to nagromadzenie różnych tożsamości i wracając do Also haben wir diese Ansammlung verschiedener Identitäten und zurück zu der 所以我们有这种不同身份的积累,回到 لذا لدينا هذا التراكم من الهويات المختلفة والعودة إلى Yani farklı kimliklerin birikimi var ve tekrar şuna dönecek olursak, Así que tenemos esta acumulación de diferentes identidades y volviendo a la بنابراین ما این انباشت از هویت‌های مختلف را داریم و برمی‌گردیم به

poetry, uh, which I always get asked. poezja|eh|którą|ja|zawsze|dostaję|pytany شعر|||||| thơ|ừ|cái mà|tôi|luôn|nhận|hỏi شعر|اه|که|من|همیشه|می‌گیرم|پرسیده می‌شود poesía|uh|la cual|yo|siempre|recibo|preguntado ||||toujours||posée şiir|||||| Poesie|äh|die|ich|immer|bekomme|gefragt 诗|嗯|这|我|总是|被|问 поэзия|эээ|которую|я|всегда|получаю|спрашивают いつも聞かれる詩です。 поэзии, о которой меня всегда спрашивают. thơ ca, ờ, điều mà tôi luôn được hỏi. poezji, o którą zawsze pytają. Poesie, äh, die ich immer gefragt werde. 诗歌,呃,我总是被问到这个。 الشعر، أه، الذي يُسأل عنه دائماً. şiir, eh, her zaman bana sorulan bir konu. poesía, uh, que siempre me preguntan. شعر، اوه، که همیشه از من پرسیده می‌شود.

Uh, the sort of, one of the main periods of flowering of poetry in Iran eh|ten|rodzaj|z|jeden|z|głównych|głównych|okresów|kwitnienia|kwitnienia|z|poezji|w|Iranie أه|ال|نوع|من|واحد|من|ال|الرئيسية|الفترات|من|ازدهار|من|شعر|في|إيران Ừ|cái|loại|của|một|trong số|các|chính|thời kỳ|của|phát triển|của|thơ|ở|Iran اه|آن|نوع|از|یکی|از|آن|اصلی|دوره‌ها|از|شکوفایی|از|شعر|در|ایران uh|la|clase|de|una|de|los|principales|períodos|de|florecimiento|de|poesía|en|Irán ||||||||||floração|||| ||||||||||floraison|||| ||||||||||цветения|||| uh|bu|tür|-den|bir|-den|en|ana|dönemler|-in|çiçek açma|-in|şiir|-de|İran Uh|die|Art|von|eine|der||Haupt|Perioden|des|Blüte|der|Poesie|in|Iran 嗯|这个||的||的||||的|||诗歌|在|伊朗 Эм|(артикль)|вид|(предлог)|один|(предлог)|(артикль)|главный|периоды|(предлог)|цветения|(предлог)|поэзии|в|Иране ええと、一種の、イランで詩が開花した主な時期の1つ Одним из основных периодов расцвета поэзии в Иране является Ờ, một trong những giai đoạn chính của sự nở rộ thơ ca ở Iran. Jednym z głównych okresów rozkwitu poezji w Iranie Äh, eine der Hauptblütezeiten der Poesie im Iran 呃,伊朗诗歌繁荣的主要时期之一 أه، واحدة من الفترات الرئيسية لزهور الشعر في إيران Eh, İran'da şiirin en verimli dönemlerinden biri. Uh, uno de los principales períodos de florecimiento de la poesía en Irán اوه، یکی از دوره‌های اصلی شکوفایی شعر در ایران

was during the time that the Mongols, I think initially the Turks, this był|w czasie|ci|czas|kiedy|ci|Mongołowie|ja|myślę|początkowo|ci|Turcy|to كان|خلال|ال|وقت|الذي|ال|المغول|أنا|أعتقد|في البداية|ال|الأتراك|هذا đã|trong|cái|thời gian|mà|người|Mông Cổ|tôi|nghĩ|ban đầu|người|Thổ Nhĩ Kỳ|điều này بود|در طول|آن|زمان|که|آن|مغول‌ها|من|فکر می‌کنم|در ابتدا|آن|ترک‌ها|این fue|durante|el|tiempo|que|los|mongoles|yo|pienso|inicialmente|los|turcos|esto oldu|sırasında|bu|zaman|ki|bu|Moğollar|ben|düşünüyorum|başlangıçta|bu|Türkler|bu war|während|die|Zeit|dass|die|Mongolen|ich|denke|ursprünglich|die|Türken|dies 是|在|这|时间|那|这|蒙古人|我|认为|最初|这|土耳其人|这 было|во время|(артикль)|время|что|(артикль)|монголы|я|думаю|изначально|(артикль)|турки|это это было во время, когда монголы, я думаю, изначально турки, это đã xảy ra trong thời gian mà người Mông Cổ, tôi nghĩ ban đầu là người Thổ Nhĩ Kỳ, điều này to było w czasie, gdy Mongołowie, myślę, początkowo Turcy, to war während der Zeit, als die Mongolen, ich denke zunächst die Türken, dies 那是蒙古人时期,我想最初是土耳其人,这 كان ذلك خلال الوقت الذي كان فيه المغول، أعتقد في البداية الأتراك، هذا Moğolların, sanırım başlangıçta Türklerin, bu zaman diliminde oldu. fue durante el tiempo en que los mongoles, creo que inicialmente los turcos, esto در زمانی بود که مغول‌ها، فکر می‌کنم در ابتدا ترک‌ها، این

again, I'm going from memory and then the Mongols, the Ilkhan dynasties. znowu|ja jestem|idę|z|pamięci|i|potem|ci|Mongołowie|dynastie|Ilchan|dynastie مرة أخرى|أنا|ذاهب|من|الذاكرة|و|ثم|ال|المغول|ال|الإلخانات|السلالات lại|tôi|đi|từ|trí nhớ|và|sau đó|các|người Mông Cổ|các|Ilkhan|triều đại دوباره|من هستم|می‌روم|از|حافظه|و|سپس|آن|مغول‌ها|آن|ایلخان|سلسله‌ها otra vez|estoy|yendo|de|memoria|y|entonces|los|mongoles|las|Iljan|dinastías ||||||||||Ilkhan| ||||||||||Ilcã| ||||||||||イルハン| ||||||||||Ilkhan|dynasties tekrar|ben|gidiyorum|den|hafıza|ve|sonra|bu|Moğollar|bu|İlhan|hanedanları wieder|ich bin|gehe|von|Gedächtnis|und|dann|die|Mongolen|die|Ilkhan|Dynastien 再次|我|去|从|记忆|和|然后|这个|蒙古人|这个|伊尔汗|王朝 снова|я|иду|из|памяти|и|затем|(артикль)|монголы|(артикль)|Ильхан|династии снова, я вспоминаю, а затем монголы, династии Ильханидов. một lần nữa, tôi đang nhớ lại và sau đó là người Mông Cổ, các triều đại Ilkhan. znowu, pamiętam z pamięci, a potem Mongołowie, dynastie Ilchan. noch einmal, ich gehe aus dem Gedächtnis und dann die Mongolen, die Ilkhan-Dynastien. 我又是凭记忆说的,然后是蒙古人,伊尔汗王朝。 مرة أخرى، أنا أستند إلى الذاكرة ثم المغول، سلالات الإلخان. Yine, hafızamdan gidiyorum ve sonra Moğollar, İlhanlı hanedanları. de nuevo, estoy recordando y luego los mongoles, las dinastías Ilján. دوباره، من از حافظه می‌گویم و سپس مغول‌ها، سلسله ایلخان‌ها.

And so there was this flowering of poetry, which focused to a large degree on, you I|więc|tam|był|ten|rozkwit|poezji|poezji|który|koncentrował|w|dużej|dużej|mierze|na|ciebie و|لذلك|هناك|كان|هذا|ازدهار|في|الشعر|الذي|ركز|على|درجة|كبيرة|درجة|على|أنت Và|vì vậy|có|đã|này|sự nở rộ|của|thơ|mà|tập trung|vào|một|lớn|mức độ|vào|bạn و|بنابراین|وجود داشت|بود|این|شکوفایی|از|شعر|که|متمرکز|به|یک|بزرگ|درجه|بر|شما y|así|allí|hubo|esta|florecimiento|de|poesía|que|se centró|a|un|gran|grado|en|tú |alors|||ce|||poésie|||||grand||sur| |||||flowering|||||||||| ve|bu yüzden|orada|vardı|bu|çiçeklenme|in|şiir|ki|odaklandı|için|bir|büyük|ölçüde|üzerine|sen Und|so|dort|war|diese|Blüte|der|Poesie|die|konzentrierte|zu|einem|großen|Grad|auf|dich 然后|所以|有|是|这个|繁荣|的|诗歌|这|专注|在|一个|大|程度|在|你 И|так|там|было|это|цветение|поэзии|поэзии|которая|сосредоточилась|на|большой|большой|степени|на|ты そして、この詩の開花がありました。それはあなたに大きく焦点を当てていました。 И так, было это цветение поэзии, которое в значительной степени сосредоточилось на, вы Và vì vậy có sự nở rộ của thơ ca, mà tập trung phần lớn vào, bạn I tak nastąpił rozkwit poezji, który w dużej mierze koncentrował się na, wiesz, Und so gab es diese Blüte der Poesie, die sich in großem Maße auf, Sie 所以当时诗歌蓬勃发展,主要集中在,你知道,神话和传统,以及, لذا كان هناك ازدهار في الشعر، الذي ركز إلى حد كبير على، أنت Ve böylece, büyük ölçüde mitlere, geleneklere ve büyük bir çiçeklenmenin tarihine odaklanan bir şiir çiçeklenmesi oldu. Y así hubo esta floración de la poesía, que se centró en gran medida en, tú و بنابراین این شکوفایی شعر وجود داشت، که به طور عمده بر روی، شما

know, myths and traditions and, and, and the history of the great flowering of sabes|mitos|y|tradiciones|y|y||la|historia|de|el|gran|florecimiento|de می‌دانید|افسانه‌ها|و|سنت‌ها|و|و||تاریخ|تاریخ|از|آن|بزرگ|شکوفایی| 知っている、神話と伝統、そして、そして、そして、そして、そして、そして、その偉大な開花の歴史 знаете, мифах и традициях и, и, и истории великого цветения biết đấy, những huyền thoại và truyền thống và, và, và lịch sử của sự nở rộ vĩ đại của mitach i tradycjach oraz, oraz, oraz historii wielkiego rozkwitu wissen, Mythen und Traditionen und, und, und die Geschichte der großen Blüte von 波斯帝国2500年前的伟大繁荣的历史。 تعرف، الأساطير والتقاليد، وتاريخ الازدهار العظيم لـ biliyorsunuz. sabes, mitos y tradiciones y, y, y la historia de la gran floración de می‌دانید، افسانه‌ها و سنت‌ها و، و، و تاریخ شکوفایی بزرگ از

the Persian empire back 2,500 years ago. perskie|perskiego|imperium|z powrotem|lat|temu ال|الفارسي|الإمبراطورية|قبل|سنة|مضت đế chế|Ba Tư|đế quốc|trở lại|năm|trước این|فارسی|امپراتوری|به|سال|پیش el|persa|imperio|hace|años|atrás bu|Persiyen|imparatorluk|geri|yıl|önce das|Persische|Reich|vor|Jahren|her 这个|波斯|帝国|回到|年|以前 персидская|персидская|империя|назад|лет|назад персидской империи 2500 лет назад. đế chế Ba Tư cách đây 2.500 năm. imperium perskiego sprzed 2500 lat. dem persischen Reich vor 2.500 Jahren konzentrierte. الإمبراطورية الفارسية قبل 2500 عام. Persian imparatorluğu 2,500 yıl önce. el imperio persa hace 2,500 años. امپراتوری پارس ۲۵۰۰ سال پیش.

So the Iranians have been imbued with this sense of their identity, which Więc|ci|Irańczycy|mają|byli|napełnieni|tym|tym|poczuciem|swojej||tożsamości|które لذلك|ال|الإيرانيون|قد|تم|غرس|مع|هذا|الإحساس|ب|هويتهم|الهوية|التي Vậy|cái|người Iran|đã|được|thấm nhuần|với|cái này|cảm giác|về|họ|bản sắc|điều mà بنابراین|این|ایرانیان|دارند|بوده‌اند|آغشته|با|این|حس|از|هویتی|هویت|که así que|los|iraníes|han|estado|impregnados|con|este|sentido|de|su|identidad|que |||||imbevuti||||||| |||||imbuídos||||||| |||||染み込まれて||||||| |||||imprégnés||||||| bu yüzden|bu|İranlılar|sahipler|olmuşlar|aşılanmış|ile|bu|his|-in|onların|kimlik|ki Also|die|Iraner|haben|gewesen|durchdrungen|mit|diesem|Gefühl|von|ihrer|Identität|die 所以|这个|伊朗人|有|被|注入|以|这种|感觉|的|他们的|身份|这 Итак|(артикль)|иранцы|имеют|были|пронизаны|этим|этим|чувством|своей|их|идентичности|который Таким образом, иранцы были наделены этим чувством своей идентичности, которое Vì vậy, người Iran đã được imbued với cảm giác về bản sắc của họ, điều này Iranuzi zostali napełnieni poczuciem swojej tożsamości, które Die Iraner sind also mit diesem Gefühl ihrer Identität durchdrungen, das 所以伊朗人对他们的身份有了这种意识, لذا فقد تم غرس هذا الشعور بهويتهم في الإيرانيين، والذي Bu nedenle İranlılar, kimliklerinin bu hissiyle dolup taşmışlardır, bu da Así que los iraníes han estado imbuidos con este sentido de su identidad, que بنابراین ایرانیان با این حس هویت خود آمیخته شده‌اند، که

consists of all these different elements. składa się|z|wszystkie|te|różne|elementy تتكون|من|جميع|هذه|المختلفة|العناصر bao gồm|của|tất cả|những|khác nhau|yếu tố شامل می‌شود|از|تمام|این|مختلف|عناصر consiste|de|todos|estos|diferentes|elementos |||||éléments oluşuyor|-den|tüm|bu|farklı|unsurlar besteht|aus|alle|diese|verschiedenen|Elemente 由|包含|所有|这些|不同的|元素 состоит|из|все|эти|разные|элементы состоит из всех этих различных элементов. bao gồm tất cả những yếu tố khác nhau. składa się z wielu różnych elementów. aus all diesen verschiedenen Elementen besteht. 这包括了所有这些不同的元素。 يتكون من جميع هذه العناصر المختلفة. tüm bu farklı unsurlardan oluşmaktadır. consiste en todos estos diferentes elementos. شامل تمام این عناصر مختلف است.

And depending on which Iranian you speak to, he may identify, or she may A|w zależności|od|który|Irańczyk|ty|rozmawiasz|z nim|on|może|zidentyfikować|lub|ona|może و|اعتمادا|على|أي|إيراني|أنت|تتحدث|إلى|هو|قد|يحدد|أو|هي|قد Và|tùy thuộc|vào|người|Iran|bạn|nói|với|anh ấy|có thể|xác định|hoặc|cô ấy|có thể و|بسته به|بر|کدام|ایرانی|تو|صحبت می‌کنی|به|او|ممکن است|شناسایی کند|یا|او|ممکن است y|dependiendo|en|cuál|iraní|tú|hables|a|él|puede|identificarse|o|ella|puede |selon||||||||peut||||pourrait ve|bağlı olarak|üzerine|hangi|İranlı|sen|konuştuğun|-e|o|-ebilir|tanımlamak|veya|o|-ebilir Und|abhängig|von|welcher|Iranianer|du|sprichst|zu|er|könnte|sich identifizieren|oder|sie|könnte 和|取决于|在|哪个|伊朗人|你|说|对|他|可能|认同|或者|她|可能 И|в зависимости|от|какой|иранец|ты|говоришь|с|он|может|идентифицировать|или|она|может И в зависимости от того, с каким иранцем вы говорите, он может идентифицировать себя, или она может Và tùy thuộc vào người Iran mà bạn nói chuyện, anh ấy có thể xác định, hoặc cô ấy có thể A w zależności od tego, z którym Irańczykiem rozmawiasz, może on identyfikować się, lub ona może Und je nachdem, mit welchem Iraner Sie sprechen, kann er sich, oder sie kann 而且根据你和哪个伊朗人交谈,他可能会更认同,或者她可能会 وبناءً على من تتحدث إليه من الإيرانيين، قد يحدد هويته، أو قد تحدد هي Ve hangi İranlı ile konuştuğunuza bağlı olarak, o kişi kendini tanımlayabilir ya da o kişi Y dependiendo de qué iraní hables, él puede identificarse, o ella puede و بسته به اینکه با کدام ایرانی صحبت کنید، او ممکن است شناسایی کند، یا او ممکن است

identify more with the period prior the greatness of the, you know, Persian identyfikować|bardziej|z|ten|okres|przed|wielkością|wielkością|Perskiego|ten|ty|wiesz|Perski تحديد|أكثر|مع|الفترة|الفترة|قبل|العظمة|العظمة|من|الإمبراطورية|أنت|تعرف|الفارسية xác định|nhiều hơn|với|cái|thời kỳ|trước|cái|vĩ đại|của|cái|bạn|biết|Ba Tư شناسایی کردن|بیشتر|با|این|دوره|قبل از|عظمت||از|این|شما|می‌دانید|فارسی identificas|más|con|el|periodo|antes|la|grandeza|de|el|tú|sabes|persa ||à||||la|grandeur|||||perse |||||||greatness||||| |||||||偉大さ||||| tanımlamak|daha fazla|ile|bu|dönem|önce|bu|büyüklük|-in|bu|sen|biliyorsun|Pers identifizieren|mehr|mit|der|Zeitraum|vor|der|Größe|des|der|du|weißt|Perser 识别|更多|与|这个|时期|在之前|这个|伟大|的|这个|你|知道|波斯的 идентифицировать|больше|с|этот|период|до|величия|величия|персов|вы знаете|вы|знаете|персидской あなたが知っているように、ペルシャの偉大さの前の時代にもっと共感してください идентифицировать себя больше с периодом до величия, вы знаете, Персидской xác định nhiều hơn với thời kỳ trước sự vĩ đại của, bạn biết đấy, đế chế Ba Tư identyfikować się bardziej z okresem przed wielkością, wiesz, perskiego sich mehr mit der Zeit vor der Größe des, wissen Sie, persischen 更认同于波斯帝国辉煌之前的时期,或者可能更认同于,嗯,你知道的,伊斯兰教等等。 يتعرف الناس أكثر على الفترة التي سبقت عظمة، كما تعلم، الإمبراطورية الفارسية büyük bir dönemden önceki dönemle daha fazla özdeşleşiyor, biliyorsunuz, Pers identificarse más con el período anterior a la grandeza del, ya sabes, persa با دوره قبل از عظمت، می‌دانید، امپراتوری فارسی بیشتر شناسایی می‌شود.

empire or more may identify more with, um, you know, Islam and so forth. imperium|lub|bardziej|mogą|identyfikować|bardziej|z|um|ty|wiesz|Islam|i|więc|dalej الإمبراطورية|أو|أكثر|قد|تحديد|أكثر|مع|هم|أنت|تعرف|الإسلام|و|لذلك|وما إلى ذلك đế chế|hoặc|nhiều hơn|có thể|nhận diện|nhiều hơn|với|ừm|bạn|biết|Hồi giáo|và|như vậy|vân vân امپراتوری|یا|بیشتر|ممکن است|شناسایی کردن|بیشتر|با|ام|شما|می‌دانید|اسلام|و|بنابراین|غیره imperio|o|más|puede|identificar|más|con|um|tú|sabes|Islam|y|así|adelante ||||||par|||savez||et||etc. imparatorluk|veya|daha fazla|-ebilir|tanımlamak|daha fazla|ile|şey|sen|biliyorsun|İslam|ve|böyle|devamı Imperium|oder|mehr|möglicherweise|sich identifizieren|mehr|mit|um|du|weißt|Islam|und|so|weiter 帝国|或者|更多|可能|认同|更多|与|嗯|你|知道|伊斯兰教|和|所以|其他 империя|или|больше|могут|идентифицировать|больше|с|эм|ты|знаешь|ислам|и|так|далее 帝国以上の人は、ええと、イスラム教などにもっと共感するかもしれません。 империи или больше может идентифицировать себя с, эм, вы знаете, исламом и так далее. hoặc có thể xác định nhiều hơn với, um, bạn biết đấy, Hồi giáo và những thứ tương tự. imperium lub bardziej może identyfikować się z, um, wiesz, islamem i tak dalej. Reiches identifizieren oder mehr mit, ähm, wissen Sie, dem Islam und so weiter. أو قد يتعرفون أكثر على، أم، كما تعلم، الإسلام وما إلى ذلك. imparatorluğu ya da daha fazla, um, biliyorsunuz, İslam ile ve benzeri. imperio o puede identificarse más con, um, ya sabes, el islam y así sucesivamente. یا ممکن است بیشتر با، ام، می‌دانید، اسلام و غیره شناسایی شود.

So there's there's as an in... Więc|jest|jest|jako|w|w لذلك|هناك|هناك|ك|واحد|في Vậy|có|có|như|một| بنابراین|وجود دارد|وجود دارد|به عنوان|یک|در así|hay||como|un|en alors||il y a|||un bu yüzden|var|var|olarak|bir|içinde Also|gibt's|gibt's|als|ein| 所以|有|有|作为|一个|在 Итак|есть|есть|как|неопределенный артикль|в だからそこには... Итак, есть, есть как в... Vậy có, có như là một trong... Więc jest, jest jako w... Also gibt es, wie gesagt, ... 所以有,有作为一个在... لذا هناك، هناك كما في... Yani, burada bir... Así que hay, hay como un en... پس اینجا، این یک...

and even today, as I mentioned earlier, there's this ethnic mixture in Iran. i|nawet|dzisiaj|jak|ja|wspomniałem|wcześniej|jest|ta|etniczna|mieszanka|w|Iranie و|حتى|اليوم|كما|أنا|ذكرت|سابقا|هناك|هذا|عرقي|مزيج|في|إيران và|thậm chí|hôm nay|như|tôi|đã đề cập|trước đó|có|sự|dân tộc|pha trộn|ở|Iran |||به عنوان|من|اشاره کردم|قبلاً|وجود دارد|این|قومی|ترکیب|در|ایران y|incluso|hoy|como|yo|mencioné|antes|hay|esta|étnica|mezcla|en|Irán |même||||ai mentionné|||ce||||en Iran ve|bile|bugün|olarak|ben|bahsettim|daha önce|var|bu|etnik|karışım|içinde|İran und|sogar|heute|wie|ich|erwähnt|früher|gibt es|diese|ethnische|Mischung|in|Iran 而且|甚至|今天|如同|我|提到|早些时候|在那里有|这种|民族|混合|在|伊朗 и|даже|сегодня|как|я|упоминал|ранее|есть|это|этническая|смесь|в|Иране そして今日でも 先に述べたように イランには民族が混在しています и даже сегодня, как я упоминал ранее, в Иране существует эта этническая смесь. và ngay cả hôm nay, như tôi đã đề cập trước đó, có sự pha trộn dân tộc này ở Iran. a nawet dzisiaj, jak wspomniałem wcześniej, istnieje ta mieszanka etniczna w Iranie. und selbst heute, wie ich zuvor erwähnt habe, gibt es diese ethnische Mischung im Iran. 甚至今天,正如我之前提到的,伊朗有这种民族混合。 وحتى اليوم، كما ذكرت سابقًا، هناك هذا المزيج العرقي في إيران. ve hatta bugün, daha önce bahsettiğim gibi, İran'da bu etnik karışım var. e incluso hoy, como mencioné antes, hay esta mezcla étnica en Irán. و حتی امروز، همانطور که قبلاً اشاره کردم، این ترکیب قومی در ایران وجود دارد.

You have Azeri Turks, you have Turkmans who are small number, but were very Masz|masz|Azerbejdżan|Turków|ty|masz|Turkmenów|którzy|są|małą|liczba|ale|byli|bardzo أنت|لديك|أذري|أتراك|أنت|لديك|تركمان|الذين|يكونون|صغير|عدد|لكن|كانوا|جداً Bạn|có|Azeri|người Thổ Nhĩ Kỳ|bạn|có|người Turkmen|ai|là|nhỏ|số lượng|nhưng|đã|rất شما|دارید|آذری|ترک‌ها|شما|دارید|ترکمن‌ها|که|هستند|کوچک|تعداد|اما|بودند|بسیار tú|tienes|Azerí|turcos|tú|tienes|turcomanos|que|son|pequeño|número|pero|fueron|muy ||Azeris|turcos|||turcomanos||||||| |avez|||||||sont||||étaient| ||||||トルクメン||||||| ||||||turkmeni||||||| sen|sahip olmak|Azeri|Türkler|sen|sahip olmak|Türkmenler|ki|olmak|küçük|sayı|ama|olmak|çok Du|hast|Aserbaidschaner|Türken|||Turkmen|die|sind|klein|Anzahl|aber|waren|sehr 你|有|阿塞拜疆|土耳其人|你|有|土库曼人|谁|是|小|数量|但是|曾经|非常 У вас|есть|Азербайджанцы|Турки|вы|есть|Туркмены|которые|являются|небольшим|числом|но|были|очень У вас есть азербайджанцы, у вас есть туркмены, которых немного, но они были очень Bạn có người Azerbaijan, bạn có người Turkmen, họ là một số ít, nhưng đã rất Masz Turków azerskich, masz Turkmenów, którzy są w małej liczbie, ale byli bardzo Es gibt aserbaidschanische Türken, es gibt Turkmenen, die zwar eine kleine Zahl sind, aber sehr 你有阿塞拜疆土耳其人,你有土库曼人,他们人数不多,但非常 لديك الأتراك الأذريين، ولديك التركمان الذين هم عددهم قليل، لكنهم كانوا مؤثرين جداً في البداية، في بعض السلالات التي تم تأسيسها. Azeri Türkleri var, sayıca az olan Türkmenler var, ama çok Tienes turcos azeríes, tienes turcomanos que son un número pequeño, pero fueron muy شما ترک‌های آذری دارید، ترکمن‌هایی که تعداد کمی هستند، اما بسیار

influential initially, uh, in, um, some of the dynasties that were established. wpływowy|początkowo|eh|w|um|niektóre|z|te|dynastie|które|były|ustanowione مؤثرين|في البداية|اه|في|ام|بعض|من|الـ|السلالات|التي|كانت|مؤسَّسة có ảnh hưởng|ban đầu|ừ|trong|ờ|một số|của|các|triều đại|mà|đã|được thành lập ||||||||سلسله‌ها||| influyentes|inicialmente|uh|en|um|algunas|de|las|dinastías|que|fueron|establecidas |||||||||||stabilite |initialement||||||les||qui|| einflussreich|zunächst|äh|in|um|einige|der|die|Dynastien|die|waren|gegründet 影响力|最初|嗯|在|嗯|一些|的|这些|王朝|那些|被|建立 влиятельный|изначально|эээ|в|эм|некоторые|из|те|династии|которые|были|основаны влиятельны изначально, эээ, в, эээ, некоторых династиях, которые были основаны. có ảnh hưởng ban đầu, uh, trong, um, một số triều đại đã được thành lập. wpływowi na początku, uh, w, um, niektórych z dynastii, które zostały ustanowione. einflussreich waren, insbesondere in einigen der Dynastien, die gegründet wurden. 在一些建立的王朝中,最初是非常有影响力的。 لديك الأكراد، ولديك العرب. etkiliydiler, uh, bazı kurulan hanedanlıklarda. influyentes inicialmente, eh, en, um, algunas de las dinastías que se establecieron. تأثیرگذار بودند، در ابتدا، در برخی از دودمان‌هایی که تأسیس شدند.

You have Kurds, you have Arabs. Masz|masz|Kurdów|ty|masz|Arabów أنت|لديك|أكراد|أنت|لديك|عرب Bạn|có|người Kurd|bạn|có|người Ả Rập شما|دارید|||| tú|tienes|kurdos|tú|tienes|árabes ||os curdos|||árabes |avez||||Arabes ||クルド人||| sen|sahip olmak|||| Du|hast|Kurden|Du|hast|Araber 你|有|库尔德人|你|有|阿拉伯人 У вас|есть|курды|у вас|есть|арабы あなたにはクルド人がいて、アラブ人がいます。 У вас есть курды, у вас есть арабы. Bạn có người Kurd, bạn có người Ả Rập. Masz Kurdów, masz Arabów. Es gibt Kurden, es gibt Araber. 你有库尔德人,你有阿拉伯人。 وهذا، ثم لديك مجموعات بدوية متنوعة. Kürtler var, Araplar var. Tienes kurdos, tienes árabes. شما کردها و عرب‌ها را دارید.

This, and then you have various, uh, sort of nomad groups. |||||||||кочевник| これに加えて、さまざまな遊牧民グループがあります。 Это, а затем у вас есть различные, эээ, группы кочевников. Điều này, và sau đó bạn có nhiều nhóm du mục khác nhau. To, a potem masz różne, eh, grupy nomadów. Das, und dann haben Sie verschiedene, äh, sozusagen Nomadengruppen. 这,然后你有各种,各种游牧群体。 Bunun yanı sıra, çeşitli, uh, göçebe gruplar var. Esto, y luego tienes varios, eh, tipos de grupos nómadas. و سپس گروه‌های مختلفی از نوعی عشایر وجود دارند.

So there's quite a variety of peoples within Iran. Więc|jest|dość|wiele|różnorodności|ludzi|narodów|w|Iranie لذلك|هناك|نوعا ما|واحد|تنوع|من|شعوب|داخل|إيران Vậy|có|khá|một|sự đa dạng|của|các dân tộc|trong|Iran بنابراین|وجود دارد|به اندازه|یک|تنوع|از|مردم|درون|ایران así|hay|bastante|una|variedad|de|pueblos|dentro|Irán yani|var|oldukça|bir|çeşitlilik|-den|halklar|içinde|İran Also|gibt's|ziemlich|eine|Vielfalt|von|Völker|innerhalb|Iran 所以|有|相当|一个|多样性|的|民族|在之内|伊朗 Итак|есть|довольно|один|разнообразие|из|народы|внутри|Иран このように、イランには非常に多様な人々がいます。 Так что в Иране есть довольно разнообразие народов. Vì vậy, có một sự đa dạng khá lớn về các dân tộc trong Iran. Więc w Iranie jest całkiem sporo różnych narodów. Es gibt also eine ziemlich große Vielfalt an Völkern innerhalb Irans. 所以在伊朗内部有相当多样的民族。 لذا هناك تنوع كبير من الشعوب داخل إيران. Yani İran içinde oldukça çeşitli halklar var. Así que hay una gran variedad de pueblos dentro de Irán. بنابراین در ایران تنوع زیادی از مردم وجود دارد.

And so probably today, the identity is one of Iran as a nation, the country A|więc|prawdopodobnie|dzisiaj|ta|tożsamość|jest|jednym|z|Iran|jako|naród|naród|ten|kraj و|لذلك|على الأرجح|اليوم|الهوية|هوية|هي|واحدة|من|إيران|ك|أمة|أمة|البلد|بلد Và|vì vậy|có lẽ|hôm nay|cái|bản sắc|là|một|của|Iran|như|một|quốc gia|cái|đất nước و|بنابراین|احتمالاً|امروز|هویت|هویت|است|یکی|از|ایران|به عنوان|یک|ملت|کشور|کشور y|así|probablemente|hoy|la|identidad|es|una|de|Irán|como|una|nación|el|país ve|bu yüzden|muhtemelen|bugün|bu|kimlik|-dir|biri|-den|İran|olarak|bir|ulus|bu|ülke Und|so|wahrscheinlich|heute|die|Identität|ist|eine|von|Iran|als|ein|Nation|das|Land 所以|可能|今天|身份|是|伊朗||作为|一个|国家|作为|一个|国家|这个|国家 И|так|вероятно|сегодня|(артикль)|идентичность|является|одной|из|Ирана|как|(артикль)|нация|(артикль)|страна そしておそらく今日、アイデンティティは国としてのイランの一つです。 И, вероятно, сегодня идентичность — это Иран как нация, страна Và vì vậy có lẽ ngày nay, bản sắc là một trong những bản sắc của Iran như một quốc gia, đất nước I więc prawdopodobnie dzisiaj tożsamość to Iran jako naród, kraj Und so ist wahrscheinlich heute die Identität eine von Iran als Nation, dem Land 所以今天,身份可能是伊朗作为一个国家, لذا ربما اليوم، الهوية هي واحدة من إيران كأمة، البلد Ve muhtemelen bugün, kimlik İran'ın bir ulus olarak kimliğidir, ülke. Y así, probablemente hoy, la identidad es una de Irán como nación, el país و بنابراین احتمالاً امروز، هویت یکی از ایران به عنوان یک ملت، کشور است.

of Iran with all of the ethnic, uh, uh, you know, minorities that they have. z|Iran|z|wszystkimi|etnicznymi||||||wiesz|mniejszościami|które|oni|mają |||||الـ||||||||| của|Iran|với|tất cả|của|các|dân tộc|ừ|ừ|bạn|biết|các dân tộc thiểu số|mà|họ|có |||||مردم||||||||| de|Irán|con|todos|de|los|étnicos|uh|uh|tú|sabes|minorías|que|ellos|tienen de||avec|||||||||minorités||elles| -in|İran|ile|tüm|-in|bu|etnik|hı|hı|sen|biliyorsun|azınlıklar|ki|onlar|sahipler von|Iran|mit|allen|von|den|ethnischen|äh|äh|du|weißt|Minderheiten|die|sie|haben 的|||||这些|民族|嗯|嗯|你|知道|少数民族|那些|他们|有 о|Иран|с|всеми|о|те|этническими|э|э|вы|знаете|меньшинствами|которые|они|имеют イランのすべての民族、ええと、ええと、彼らが持っている少数民族。 Ирана со всеми этническими, эээ, эээ, вы знаете, меньшинствами, которые у них есть. Iran với tất cả các dân tộc thiểu số mà họ có. Iranu ze wszystkimi etnicznymi, eh, eh, wiesz, mniejszościami, które mają. Iran mit all den ethnischen, äh, äh, wissen Sie, Minderheiten, die sie haben. 伊朗这个国家以及他们拥有的所有民族,呃,少数民族。 إيران مع جميع الأقليات العرقية، أه، أه، كما تعلم، التي لديهم. İran, sahip olduğu tüm etnik, hani, azınlıklarla birlikte. de Irán con todas las etnias, eh, eh, ya saben, las minorías que tienen. ایران با تمام اقلیت‌های قومی، اه، اه، می‌دانید، که دارند.

And in this, um, series, it has pointed out that amongst the people in the I|w|tym|um|serii|to|ma|wskazało|na|że|wśród|tych|ludzi|w|tym |||||||||||الـ||| Và|trong|cái này|ờ|loạt phim|nó|đã|chỉ|ra|rằng|giữa|những|người|trong|cái و|در|این|اه|مجموعه|آن|دارد|اشاره کرده|به|که|در میان|مردم|مردم|در|این y|en|esta|um|serie|eso|ha|señalado|fuera|que|entre|las|personas|en|la ||questo|||||||||||| ||||||||||parmi|||| ve|içinde|bu|hı|dizi|o|-dir|işaret etti|dışarı|ki|arasında|bu|insanlar|içinde| Und|in|dieser|äh|Serie|es|hat|hingewiesen|darauf|dass|unter|den|Menschen|in|der 和|在|这个|嗯|系列|它|已经|指出|出|那|在之中|这些|人们|在|这个 И|в|этом|эм|сериале|это|имеет|указано|на|что|среди|людей|людей|в| И в этой, эээ, серии было указано, что среди людей в Và trong loạt bài này, nó đã chỉ ra rằng giữa những người trong A w tej, um, serii, wskazano, że wśród ludzi w Und in dieser, ähm, Reihe wurde darauf hingewiesen, dass unter den Menschen in der 在这个系列中,它指出在这些人中 وفي هذه، أه، السلسلة، تم الإشارة إلى أنه بين الناس في Ve bu, um, seride, insanların arasında belirtildi. Y en esta, um, serie, se ha señalado que entre la gente en el و در این، اه، سری، اشاره شده است که در میان مردم در

Middle East, the Iranians have a much stronger sense of national identity. Środkowy|Wschód|ci|Irańczycy|mają|silniejsze|znacznie|silniejsze|poczucie|tożsamości|narodowej|tożsamości الوسط|الشرق|الـ|الإيرانيون|لديهم|شعور|أقوى|أقوى|شعور|بـ|الوطنية|الهوية Trung|Đông|các|người Iran|có|một|nhiều|mạnh mẽ hơn|cảm giác|về|quốc gia|bản sắc میانه|شرق||ایرانیان|دارند|یک|بسیار|قوی‌تر|حس|از|ملی|هویت Medio|Oriente|los|iraníes|tienen|un|mucho|más fuerte|sentido|de|nacional|identidad du||||||||sens|||identité Orta|Doğu|-de|İranlılar|sahipler|bir|çok|daha güçlü|his|-in|ulusal|kimlik Mittel|Osten|die|Iraner|haben|ein|viel|stärker|Gefühl|von|nationaler|Identität 中东|东|这个|伊朗人|有|一个|更加|强烈的|意识|的|国家|身份 Средний|Восток|(артикль отсутствует)|иранцы|имеют|(артикль отсутствует)|гораздо|более сильное|чувство|национальной|национальной|идентичности 中東では、イラン人は国民的アイデンティティの感覚がはるかに強い. На Ближнем Востоке иранцы имеют гораздо более сильное чувство национальной идентичности. Ở Trung Đông, người Iran có một cảm giác mạnh mẽ hơn về bản sắc dân tộc. Na Bliskim Wschodzie Irańczycy mają znacznie silniejsze poczucie tożsamości narodowej. Im Nahen Osten haben die Iraner ein viel stärkeres Gefühl für nationale Identität. 中东,伊朗人有更强的民族认同感。 في الشرق الأوسط، لدى الإيرانيين شعور أقوى بكثير بالهوية الوطنية. Orta Doğu'da, İranlıların ulusal kimlik duygusu çok daha güçlü. En el Medio Oriente, los iraníes tienen un sentido de identidad nacional mucho más fuerte. در خاورمیانه، ایرانیان حس قوی‌تری از هویت ملی دارند.

You know, are you proud of being an Iranian? Ty|wiesz|jesteś|Ty|dumny|z|bycia|an|Irańczykiem أنت|تعرف|تكون|أنت|فخور|بـ|كونك|إيراني|إيراني Bạn|biết|thì|bạn|tự hào|về|là|một|người Iran تو|می‌دانی|هستی|تو|افتخار|به|بودن|یک|ایرانی tú|sabes|eres|tú|orgulloso|de|ser|un|iraní ||||fier||être|| sen|biliyorsun|mısın|sen|gururlu|-den|olmak|bir|İranlı Du|weißt|bist|Du|stolz|auf|sein|ein|Iranianer 你|知道|是|你|自豪|的|成为|一个|伊朗人 Ты|знаешь|ты||горд|за|то что ты|иранец|иранец イラン人であることを誇りに思っていますか? Знаете, вы гордитесь тем, что вы иранец? Bạn biết đấy, bạn có tự hào về việc là một người Iran không? Wiesz, czy jesteś dumny z bycia Irańczykiem? Weißt du, bist du stolz, ein Iranianer zu sein? 你知道,你为自己是伊朗人感到自豪吗? هل أنت فخور بكونك إيرانياً؟ Biliyor musun, İranlı olmaktan gurur duyuyor musun? Sabes, ¿estás orgulloso de ser iraní? می‌دانید، آیا به ایرانی بودن خود افتخار می‌کنید؟

And so a, a much higher percentage in Iran will say, yes, I am. A|więc|a||znacznie|wyższy|procent|w|Iran|będzie|mówić|tak|ja|jestem و|لذلك|نسبة|أعلى|أعلى|أعلى|نسبة|في|إيران|سوف|يقولون|نعم|أنا|أكون Và|vì vậy|một|một|nhiều|cao hơn|tỷ lệ|ở|Iran|sẽ|nói|vâng|tôi|là و|بنابراین|یک||بسیار|بالاتر|درصد|در|ایران|خواهد|گفتن|بله|من|هستم y|así|un||mucho|más alto|porcentaje|en|Irán|verbo auxiliar futuro|dirá|sí|yo|soy ve|bu yüzden|bir|bir|çok|daha yüksek|oran|-de|İran|-ecek|söyleyecek|evet|ben|-im Und|so|ein||viel|höher|Prozentsatz|in|Iran|wird|sagen|ja|ich|bin 所以|所以|一个||更|高的|百分比|在|伊朗|将|说|是的|我|是 И|так|||гораздо|выше|процент|в|Иране|будет|сказать|да|я|есть そのため、イランでははるかに高い割合で「はい、私はそうです」と答えます。 И поэтому гораздо больший процент в Иране скажет: да, я горжусь. Và vì vậy, một tỷ lệ cao hơn nhiều ở Iran sẽ nói, vâng, tôi có. I dlatego znacznie wyższy odsetek w Iranie powie, tak, jestem. Und so wird ein viel höherer Prozentsatz in Iran sagen, ja, das bin ich. 所以在伊朗,表示自豪的比例要高得多。 لذا، فإن نسبة أعلى بكثير في إيران ستقول، نعم، أنا كذلك. Bu nedenle, İran'da çok daha yüksek bir yüzdelik, evet, ben gurur duyuyorum diyecektir. Y así, un porcentaje mucho más alto en Irán dirá, sí, lo estoy. بنابراین درصد بسیار بالاتری در ایران خواهند گفت، بله، من هستم.

Whereas in places like Jordan or Egypt, apparently the identification is more Podczas gdy|w|miejscach|takich jak|Jordania|lub|Egipt|najwyraźniej|ta|identyfikacja|jest|bardziej بينما|في|الأماكن|مثل|الأردن|أو|مصر|على ما يبدو|الـ|الهوية|هي|أكثر Trong khi|ở|những nơi|như|Jordan|hoặc|Ai Cập|hình như|sự|nhận dạng|thì|nhiều hơn در حالی که|در|مکان‌ها|مانند|اردن|یا|مصر|ظاهراً||شناسایی|است|بیشتر mientras que|en|lugares|como|Jordania|o|Egipto|aparentemente|la|identificación|es|más |||||||||identification|| |||||||||身分証明書|| oysa|-de|yerler|gibi|Ürdün|veya|Mısır|görünüşe göre|-de|kimlik|-dir|daha Während|in|Orten|wie|Jordanien|oder|Ägypten|anscheinend|die|Identifikation|ist|mehr 而在|在|地方|像|约旦|或者|埃及|显然|这个|身份识别|是|更加 Тогда как|в|местах|таких как|Иордания|или|Египет|по-видимому|эта|идентификация|является|более ヨルダンやエジプトのような場所では、どうやら識別はもっと В то время как в таких местах, как Иордания или Египет, идентификация, по-видимому, больше связана с исламом и меньше с страной. Trong khi ở những nơi như Jordan hay Ai Cập, rõ ràng sự nhận diện nhiều hơn Podczas gdy w takich miejscach jak Jordania czy Egipt, najwyraźniej identyfikacja jest bardziej Während in Ländern wie Jordanien oder Ägypten anscheinend die Identifikation mehr 而在约旦或埃及等地方,显然认同感更多是与伊斯兰教有关,而不是与国家。 بينما في أماكن مثل الأردن أو مصر، يبدو أن الهوية أكثر Oysa Ürdün veya Mısır gibi yerlerde, görünüşe göre kimlik daha fazla Mientras que en lugares como Jordania o Egipto, aparentemente la identificación es más در حالی که در جاهایی مانند اردن یا مصر، ظاهراً شناسایی بیشتر است.

with Islam and less with the country. z|Islamem|i|mniej|z|tym|krajem مع|الإسلام|و|أقل|مع|ال|البلاد với|Hồi giáo|và|ít hơn|với|cái|đất nước با|اسلام|و|کمتر|با|آن|کشور con|Islam|y|menos|con|el|país |||moins|avec|| ile|İslam|ve|daha az|ile|ülke| mit|Islam|und|weniger|mit|dem|Land 与|伊斯兰教|和|少|与|这个|国家 с|Ислам|и|меньше|с|этой|страной イスラム教と、そして国との関係は少なくなります。 với Hồi giáo và ít hơn với đất nước. z islamem, a mniej z krajem. mit dem Islam und weniger mit dem Land erfolgt. مع الإسلام وأقل مع البلاد. İslam ile ve daha az ülke ile. con el Islam y menos con el país. با اسلام و کمتر با کشور.

So all of this is interesting. Więc|wszystko|z|to|jest|interesujące لذلك|كل|من|هذا|هو|مثير للاهتمام Vậy|tất cả|của|điều này|thì|thú vị بنابراین|همه|از|این|است|جالب así|todo|de|esto|es|interesante yani|tüm|bu|ilginç|| Also|alles|von|dies|ist|interessant 所以|所有|的|这个|是|有趣 Так|все|из|это|есть|интересно だから、これはすべて興味深いものです。 Так что все это интересно. Vì vậy, tất cả những điều này thật thú vị. Więc to wszystko jest interesujące. Also, all das ist interessant. 所以这一切都很有趣。 لذا كل هذا مثير للاهتمام. Yani bunların hepsi ilginç. Así que todo esto es interesante. بنابراین همه اینها جالب است.

The fact that I'm able to read and listen to all of this information To|fakt|że|ja jestem|zdolny|do|czytać|i|słuchać|do|wszystkie|z|tej|informacji ال|حقيقة|أن|أنا|قادر|على|قراءة|و|الاستماع|إلى|كل|من|هذه|المعلومات Việc|thực|rằng|tôi|có khả năng|để|đọc|và|nghe|đến|tất cả|của|thông tin|thông tin این|واقعیت|که|من هستم|قادر|به|خواندن|و|شنیدن|به|همه|از|این|اطلاعات O facto de eu ser capaz de ler e ouvir toda esta informação||||||||||||| el|hecho|que|yo estoy|capaz|de|leer|y|escuchar|a|toda|de|esta|información |||||||||||||informations bu|gerçek|ki|ben|yetenekli|-e|okumak|ve|dinlemek|-e|tüm|bu|bilgi| Die|Tatsache|dass|ich bin|in der Lage|zu|lesen|und|hören|zu|all|von|dieser|Information 这个|事实|使得|我能|能够|听到|阅读|和|听|到|所有|的|这个|信息 То|факт|что|я|способен|к|читать|и|слушать|к|всю|из|этой|информации この情報のすべてを読んだり聞いたりできるという事実 Тот факт, что я могу читать и слушать всю эту информацию Thực tế là tôi có thể đọc và nghe tất cả những thông tin này Fakt, że mogę czytać i słuchać wszystkich tych informacji Die Tatsache, dass ich in der Lage bin, all diese Informationen zu lesen und zu hören 我能够阅读和听到所有这些信息的事实 حقيقة أنني قادر على قراءة والاستماع إلى كل هذه المعلومات Tüm bu bilgileri okuyup dinleyebilmem gerçeği El hecho de que puedo leer y escuchar toda esta información اینکه من قادر به خواندن و گوش دادن به تمام این اطلاعات هستم

and kind of span the period from 2,500 years ago to today. i|rodzaj|od|obejmować|ten|okres|od|lat|temu|do|dzisiaj و|نوع|من|يمتد|ال|فترة|من|سنوات|مضت|إلى|اليوم và|loại|từ|trải dài|khoảng|thời gian|từ|năm|trước|đến|hôm nay و|نوع|از|گسترش دادن|این|دوره|از|سال|پیش|تا|امروز y|tipo|de|abarcar|el|período|de|años|hace|a|hoy |||copertura||||||| |de||étendue||période|||il y a||aujourd'hui |||跨ぐ||||||| ve|tür|-den|kapsamak|bu|dönem|-den|yıl|önce|-e|bugün und|Art|von|spannen|den|Zeitraum|von|Jahren|vor|bis|heute 和|一种|的|跨越|这个|时期|从|年|之前|到|今天 и|своего рода|от|охватывать|этот|период|от|лет|назад|до|сегодня 2,500年前から今日までの期間にまたがっています。 и как бы охватывать период от 2500 лет назад до сегодняшнего дня. và có thể trải dài khoảng thời gian từ 2.500 năm trước đến ngày nay. i jakoś obejmować okres od 2500 lat temu do dzisiaj. und sozusagen den Zeitraum von vor 2.500 Jahren bis heute zu überbrücken. 并且能够跨越2500年前到今天的时间。 وأن أمتد عبر الفترة من 2500 عام مضت إلى اليوم. ve 2,500 yıl öncesinden bugüne kadar uzanabilmem. y abarcar el período desde hace 2,500 años hasta hoy. و به نوعی دوره‌ای از ۲۵۰۰ سال پیش تا امروز را پوشش می‌دهم.

Uh, try and picture Iraq when it was part of Iran and or Persia and now and stuff. Uh|spróbuj|i|wyobrazić sobie|Irak|kiedy|to|było|częścią|Iranu|Iran|i|lub|Persji|i|teraz|i|rzeczy اه|حاول|و|تخيل|العراق|عندما|هو|كان|جزء|من|إيران|و|أو|فارس|و|الآن|و|أشياء Ừ|cố gắng|và|hình dung|Iraq|khi|nó|đã|một phần|của|Iran|và|hoặc|Ba Tư|và|bây giờ|và|những thứ khác اه|سعی کن|و|تصور کن|عراق|وقتی که|آن|بود|بخشی|از|ایران|و|یا|پرشیا|و|حالا|و|چیزهای دیگر uh|intenta|y|imaginar|Irak|cuando|él|era|parte|de|Irán|y|o|Persia|y|ahora|y|cosas ||de||l'Irak||||||||||||| şey|denemek|ve|hayal et|Irak|zaman|o|idi|parça|-nın|İran|ve|ya da|Pers|ve|şimdi|ve|şeyler Uh|versuch|und|dir vorzustellen|Irak|als|er|war|Teil|von|Iran|und|oder|Persien|und|jetzt|und|Sachen 嗯|尝试|和|想象|伊拉克|当|它|是|一部分|的|伊朗|和|或者|波斯|和|现在|和|其他事情 Эм|попробуй|и|представить|Ирак|когда|он|был|частью|Ирана|Иран|и|или|Персии|и|сейчас|и|вещи ええと、イランやペルシャの一部だったイラクを想像してみてください。 Эм, постарайтесь представить Ирак, когда он был частью Ирана или Персии, и сейчас и так далее. À, hãy cố gắng hình dung Iraq khi nó là một phần của Iran hoặc Ba Tư và bây giờ và những thứ khác. Uh, spróbuj wyobrazić sobie Irak, gdy był częścią Iranu lub Persji, a teraz i tak dalej. Äh, versuche dir den Irak vorzustellen, als er Teil von Iran und oder Persien war und jetzt und so weiter. 呃,试着想象一下伊拉克曾经是伊朗或波斯的一部分,现在的样子。 حاول تخيل العراق عندما كان جزءًا من إيران أو فارس والآن وما إلى ذلك. Uh, İran ve ya Pers İmparatorluğu'nun bir parçası olduğu zaman Irak'ı hayal etmeye çalışın ve şimdi ve diğer şeyler. Eh, intenta imaginar Irak cuando era parte de Irán y o Persia y ahora y esas cosas. اوه، سعی کنید عراق را زمانی که بخشی از ایران و یا پرشیا بود و حالا و چیزهای دیگر تصور کنید.

Is, uh, to a large extent due to Sahra and her ability to create Jest|eh|w|w|dużej|mierze|z powodu|do|Sahra|i|jej|zdolność|do|tworzenia هو|اه|إلى|درجة|كبيرة|مدى|بسبب|إلى|سحرى|و|قدرتها|قدرة|على|إنشاء Có|ừ|đến|một|lớn|mức độ|do|vào|Sahra|và|cô ấy|khả năng|để|tạo ra است|اه|به|یک|بزرگ|حد|به دلیل|به|سحر|و|او|توانایی|به|ایجاد کردن es|uh|a|una|gran|medida|debido|a|Sahra|y|su|habilidad|a|crear bu|şey|-e|bir|büyük|ölçüde|nedeniyle|-e|Sahra|ve|onun|yetenek|-e|yaratmak Ist|äh|zu|einem|großen|Maß|zurückzuführen|auf|Sahra|und|ihre|Fähigkeit|zu|schaffen 是|嗯|在|一个|大|程度|由于|对|萨哈拉|和|她的|能力|去|创造 Есть|эээ|в|в|большой|степени|обусловлено|к|Сахра|и|её|способность|к|создавать Это, эм, в значительной степени благодаря Сахре и ее способности создавать Thì, à, phần lớn là nhờ vào Sahra và khả năng của cô ấy để tạo ra Jest, uh, w dużej mierze zasługą Sahry i jej zdolności do tworzenia Das ist, äh, zu einem großen Teil Sahra und ihrer Fähigkeit zu verdanken, zu schaffen. 这在很大程度上要归功于萨赫拉和她的创造能力。 هذا، إلى حد كبير، بسبب سحراء وقدرتها على إنشاء Bu, büyük ölçüde Sahra'nın yaratma yeteneği ile ilgilidir. Es, eh, en gran medida debido a Sahra y su capacidad para crear این، اوه، تا حد زیادی به سحر و توانایی او در ایجاد

material for me and find stuff for me. materiał|dla|mnie|i|znajdź|rzeczy|dla|mnie مواد|لي|لي|و|إيجاد|أشياء|لي|لي tài liệu|cho|tôi|và|tìm|đồ|cho|tôi مواد|برای|من|و|پیدا کردن|چیزها|برای|من material|para|mí|y|encontrar|cosas|para|mí malzeme|için|bana|ve|bulmak|şeyler|için|bana Material|für|mich|und|finde|Sachen|für|mich 材料|给|我|和|找到|东西|| материал|для|меня|и|найди|вещи|для|меня 私のための材料と私のためのものを見つけます。 материал для меня и находить вещи для меня. vật liệu cho tôi và tìm kiếm đồ cho tôi. materiał dla mnie i znajdź rzeczy dla mnie. Material für mich und Sachen für mich finden. 为我准备材料,帮我找东西。 المواد لي والعثور على أشياء لي. Benim için materyal oluşturmak ve benim için şeyler bulmak. material para mí y encontrar cosas para mí. محتوا برای من و پیدا کردن چیزها برای من مربوط می‌شود.

I wish I could find someone to do the same for Arabic, uh, Arabic as a whole, or, Chciałbym|życzyłbym sobie|Chciałbym|mógł|znaleźć|kogoś|do|zrobić|to|samo|dla|arabski|eh|arabski|jako|całość|całość|lub أنا|أتمنى|أنا|أستطيع|إيجاد|شخص|ل|فعل|نفس|نفس|ل|العربية|اه|العربية|ك|كل|كامل|أو Tôi|ước|Tôi|có thể|tìm|ai đó|để|làm|cái|giống nhau|cho|tiếng Ả Rập|ờ|tiếng Ả Rập|như|một|toàn bộ|hoặc من|آرزو می‌کنم|من|می‌توانستم|پیدا کنم|کسی|که|انجام دهد|همان|مشابه|برای|عربی|اه|عربی|به عنوان|یک|کل|یا yo|deseo|yo|pudiera|encontrar|alguien|para|hacer|lo|mismo|para|árabe|uh|árabe|como|un|todo|o |||||||||||||Árabe|||| ben|isterim|ben|-ebilmek|bulmak|birini|-e|yapmak|aynı|aynı|için|Arapça|şey|Arapça|olarak|bir|bütün|ya da Ich|wünsche|Ich|könnte|finden|jemanden|zu|tun|das|gleiche|für|Arabisch|äh|Arabisch|als|ein|ganz|oder 我|希望|我|能|找到|某人|来|做|同样的|同样的|为了|阿拉伯语|嗯|阿拉伯语|作为|一个|整体|或者 Я|желал бы|Я|мог|найти|кого-то|чтобы|сделать|тот же|самое|для|арабского|эээ|арабского|как|целиком|целиком|или アラビア語全体で同じことをしてくれる人を見つけられたらいいのにと思います。 Я бы хотел найти кого-то, кто мог бы сделать то же самое для арабского, эээ, арабского в целом, или, Tôi ước gì tôi có thể tìm ai đó để làm điều tương tự cho tiếng Ả Rập, ờ, tiếng Ả Rập nói chung, hoặc, Chciałbym znaleźć kogoś, kto zrobiłby to samo dla arabskiego, eh, arabskiego jako całości, lub, Ich wünschte, ich könnte jemanden finden, der dasselbe für Arabisch, äh, Arabisch im Allgemeinen, oder, 我希望我能找到一个人来为阿拉伯语做同样的事情,呃,阿拉伯语整体,或者, أتمنى لو أستطيع العثور على شخص ليقوم بنفس الشيء للعربية، العربية ككل، أو، Arapça için de aynı şeyi yapacak birini bulabilmeyi dilerdim, uh, Arapça olarak genel olarak, ya da, Desearía poder encontrar a alguien que hiciera lo mismo para el árabe, eh, el árabe en su totalidad, o, کاش می‌توانستم کسی را پیدا کنم که همین کار را برای عربی، اوه، عربی به طور کلی، یا,

you know, Egypt or, or, uh, north Africa or the, the Levant, you know, Syria, ty|wiesz|Egipt|lub|lub|||||ten||Lewant|ty|wiesz|Syria أنت|تعرف|مصر|أو|أو|اه|شمال|أفريقيا|أو|ال||الشام|أنت|تعرف|سوريا bạn|biết|Ai Cập|hoặc|hoặc|ờ|phía Bắc|Châu Phi|hoặc|cái|cái|Levant|bạn|biết|Syria تو|می‌دانی|مصر|یا|یا|||||آن||شام|تو|می‌دانی|سوریه tú|sabes|Egipto|o|o|||||el||Levante|tú|sabes|Siria |||||||||||Levantina|||Síria |||||||||||レバント||| sen|biliyorsun|Mısır|ya|ya|||||o||Levant|sen|biliyorsun|Suriye du|weißt|Ägypten|oder|oder|||||der||Levante|du|weißt|Syrien 你|知道|埃及|或者|或者|嗯|北|非洲|或者|这个||近东|你|知道|叙利亚 ты|знаешь|Египет|или|или|э|север|Африка|или|этот||Левант|ты|знаешь|Сирия ご存知のように、エジプト、または、あー、北アフリカ、またはレバント、シリア、 вы знаете, Египта или, или, эээ, Северной Африки или Леванта, вы знаете, Сирии, bạn biết đấy, Ai Cập hoặc, hoặc, ờ, Bắc Phi hoặc, vùng Levant, bạn biết đấy, Syria, wiesz, Egiptu, lub, eh, północnej Afryki, lub Lewantu, wiesz, Syrii, weißt du, Ägypten oder, oder, äh, Nordafrika oder das, das Levante, weißt du, Syrien, 你知道,埃及,或者,呃,北非,或者,黎凡特,你知道,叙利亚, أنت تعرف، مصر أو، أو، آه، شمال إفريقيا أو، أو، بلاد الشام، أنت تعرف، سوريا، biliyorsun, Mısır ya da, ya da, hımm, Kuzey Afrika ya da, o, o Levant, biliyorsun, Suriye, sabes, Egipto o, o, eh, el norte de África o el, el Levante, sabes, Siria, می‌دانی، مصر یا، یا، اه، شمال آفریقا یا، یا، شام، می‌دانی، سوریه،

Lebanon, uh, Palestine, and so forth. Liban|eh|Palestyna|i|tak|dalej لبنان|اه|فلسطين|و|لذلك|وما إلى ذلك Liban|ừ|Palestine|và|như vậy|tiếp tục لبنان|اه|فلسطین|و|بنابراین|غیره Líbano||Palestina||| Líbano|eh|Palestina|y|así|adelante ||パレスチナ||| Lübnan|hı|Filistin|ve|bu yüzden|devamı Libanon|äh|Palästina|und|so|weiter 黎巴嫩|嗯|巴勒斯坦|和|所以|其他地方 Ливан|эээ|Палестина|и|так|далее レバノン、ええと、パレスチナなど。 Ливана, эээ, Палестины и так далее. Liban, ờ, Palestine, và những thứ tương tự. Libanu, eh, Palestyny i tak dalej. Libanon, äh, Palästina und so weiter. 黎巴嫩,呃,巴勒斯坦,等等。 لبنان، آه، فلسطين، وهكذا. Lübnan, hımm, Filistin ve benzeri. Líbano, eh, Palestina, y así sucesivamente. لبنان، اه، فلسطین و غیره.

So, because that to me is the fun of language learning is, is exploring through Więc|ponieważ|to|dla mnie|mnie|jest|ten|zabawa|z|języka|nauki|jest|jest|odkrywaniem|przez لذلك|لأن|ذلك|إلى|لي|هو|ال|المرح|في|اللغة|التعلم|هو|هو|الاستكشاف|من خلال Vậy|vì|điều đó|đến|tôi|là|cái|niềm vui|của|ngôn ngữ|học|là|là|khám phá|thông qua بنابراین|چون|آن|به|من|است|آن|سرگرمی|از|زبان|یادگیری|است|است|کاوش کردن|از طریق así|porque|eso|a|mí|es|la|diversión|de|aprendizaje|de idiomas|es||explorando|a través bu yüzden|çünkü|o|için|bana|dır|o|eğlence|-nın|dil|öğrenme|dır|dır|keşfetmek|aracılığıyla Also|weil|das|zu|mir|ist|das|Spaß|des|Sprache|Lernens|ist|ist|Erkunden|durch 所以|因为|对我来说|||是|的|乐趣|的|语言|学习|是|是|探索|通过 Итак|потому что|это|мне||является|(артикль)|удовольствие|изучения|языка|обучения|является|(глагол-связка)|исследование|через だから、それが私にとって語学学習の楽しみであり、探求することなのです。 Так что, потому что для меня это и есть удовольствие изучения языка - это исследование через Vì vậy, đối với tôi, điều thú vị của việc học ngôn ngữ là, là khám phá qua Ponieważ dla mnie to jest zabawa w nauce języków, to jest odkrywanie przez Denn das ist für mich der Spaß am Sprachenlernen, ist, durch 所以,对我来说,语言学习的乐趣在于通过探索 لذا، لأن هذا بالنسبة لي هو متعة تعلم اللغة، هو استكشاف من خلال Yani, benim için dil öğrenmenin eğlencesi, dil aracılığıyla keşfetmektir, Así que, porque para mí eso es lo divertido de aprender idiomas, es explorar a través de پس، چون به نظر من، لذت یادگیری زبان در این است که از طریق

language, history, culture, people. زبان|تاریخ|فرهنگ|مردم язык, история, культура, люди. ngôn ngữ, lịch sử, văn hóa, con người. język, historia, kultura, ludzie. Sprache, Geschichte, Kultur, Menschen. 语言,历史,文化,人们。 اللغة، التاريخ، الثقافة، الناس. tarih, kültür, insanlar. idioma, historia, cultura, gente. زبان، تاریخ، فرهنگ، مردم را کشف کنیم.

And, uh, so I'm very grateful to Sahra and I enjoy doing this in Persian I|eh|więc|jestem|bardzo|wdzięczny|dla|Sahra|i|ja|cieszę się|robieniem|tego|w|perskim و|اه|لذلك|أنا|جداً|ممتن|لـ|سحر|و|أنا|أستمتع|القيام|بهذا|بـ|الفارسية Và|ừ|vì vậy|tôi|rất|biết ơn|với|Sahra|và|tôi|thích|làm|điều này|bằng|tiếng Ba Tư و|اه|بنابراین|من هستم|بسیار|سپاسگزار|به|سحر|و|من|لذت می‌برم|انجام دادن|این|به|فارسی y|uh|así|estoy|muy|agradecido|a|Sahra|y|yo|disfruto|haciendo|esto|en|persa et|||||||||||||| ve|şey|bu yüzden|ben|çok|minnettar|için|Sahra|ve|ben|keyif alıyorum|yapmak|bunu|içinde|Farsça Und|äh|also|ich bin|sehr|dankbar|an|Sahra|und|ich|genieße|tun|dies|auf|Persisch 而|嗯|所以|我很|非常|感激|对|萨赫拉|和|我|喜欢|做|这个|用|波斯语 И|эээ|так|я|очень|благодарен|к|Сахра|и|я|наслаждаюсь|деланием|это|на|персидском И, эээ, я очень благодарен Сахре, и мне нравится делать это на персидском. Và, ờ, tôi rất biết ơn Sahra và tôi thích làm điều này bằng tiếng Ba Tư. I, uh, więc jestem bardzo wdzięczny Sahra i cieszę się, że mogę to robić po persku. Und, äh, ich bin Sahra sehr dankbar und ich genieße es, das auf Persisch zu machen. 所以,我非常感谢Sahra,我很享受用波斯语进行这个。 وأنا، آه، ممتن جداً لساهرة وأستمتع بفعل ذلك بالفارسية Ve, uh, bu yüzden Sahra'ya çok minnettarım ve bunu Farsça yapmaktan keyif alıyorum. Y, eh, así que estoy muy agradecido con Sahra y disfruto hacer esto en persa. و، ام، بنابراین من بسیار سپاسگزارم از سحر و از انجام این کار به زبان فارسی لذت می‌برم.

and I will certainly be looking forward to doing it in Arabic and in i|ja|będę|z pewnością|być|czekał|z niecierpliwością|do|robienia|tego|w|arabski|i|w و|أنا|سأ|بالتأكيد|سأكون|أنظر|إلى|لـ|القيام|بذلك|بـ|العربية|و|بـ và|tôi|sẽ|chắc chắn|sẽ|mong|đợi|đến|làm|điều đó|bằng|tiếng Ả Rập|và|bằng و|من|خواهم|قطعاً|بودن|نگاه کردن|به جلو|به|انجام دادن|آن|به|عربی|و|به y|yo|verbo auxiliar futuro|ciertamente|estaré|mirando|adelante|a|hacer|eso|en|árabe|y|en ve|ben|-acak|kesinlikle|olacağım|bakmak|ileriye|-e|yapmak|bunu|içinde|Arapça|ve|içinde und|ich|werde|sicherlich|sein|schauen|vorwärts|zu|tun|es|in|Arabisch|und|in 和|我|将|一定|是||||做|它|用|阿拉伯语|和|用 и|я|буду|определенно|быть|ждать|с нетерпением|к|выполнению|это|на|арабском|и|на И я определенно буду с нетерпением ждать возможности сделать это на арабском и на Và tôi chắc chắn sẽ mong chờ làm điều này bằng tiếng Ả Rập và I z pewnością będę czekać na to, aby robić to po arabsku i w Und ich freue mich auf jeden Fall darauf, es auf Arabisch und in 我当然期待用阿拉伯语和其他语言继续进行。 وسأكون بالتأكيد متطلعاً للقيام بذلك بالعربية و Ayrıca bunu Arapça ve diğer dillerde yapmayı dört gözle bekliyorum. Y ciertamente estaré esperando hacerlo en árabe y en و مطمئناً منتظر انجام این کار به زبان عربی و در

other languages, uh, moving forward. inne|języki|eh|poruszając|naprzód أخرى|لغات|اه|الانتقال|إلى الأمام khác|ngôn ngữ|ừ|di chuyển|về phía trước دیگر|زبان‌ها|اه|حرکت کردن|به جلو otros|idiomas|uh|avanzando|adelante |||avancer| diğer|diller|şey|hareket etmek|ileriye andere|Sprachen|äh|vorwärts|vorwärts 其他|语言|嗯|移动|向前 другие|языки|эээ|движение|вперед других языках, эээ, в будущем. các ngôn ngữ khác, ờ, trong tương lai. innych językach, uh, w przyszłości. anderen Sprachen, äh, in Zukunft zu tun. 所以就是这样。 لغات أخرى، آه، في المستقبل. Uh, ilerledikçe. otros idiomas, eh, en el futuro. زبان‌های دیگر، ام، در آینده هستم.

So there you have it. Więc|tam|ty|masz|to لذلك|هناك|أنت|لديك|ذلك Vậy|ở đó|bạn|có|nó بنابراین|آنجا|شما|دارید|آن así|allí|tú|tienes|eso bu yüzden|orada|sen|sahip|onu So|dort|du|hast|es 所以|那里|你|有|它 Итак|там|ты|имеешь|это Так что вот и всё. Vậy là bạn đã có nó. Więc oto to. Das ist also die Sache. لذا ها هو. İşte bu da böyle. Así que ahí lo tienes. پس این هم از آن.

Uh, I will leave you with a couple of videos on this issue of language and Uh|Ja|(czasownik posiłkowy przyszły)|zostawię|cię|z|kilka|parę|o|filmów|na|tę|kwestię|języka|języka|i أه|أنا|سوف|أترك|لك|مع|عدد من|زوج|من|فيديوهات|حول|هذه|قضية|من|لغة|و Ừ|Tôi|sẽ|để lại|bạn|với|một|vài|về|video|về|vấn đề này|vấn đề|về|ngôn ngữ|và اه|من|خواهم|ترک کردن|تو را|با|یک|چند|از|ویدیوها|در مورد|این|موضوع|از|زبان|و uh|yo|verbo auxiliar futuro|dejaré|tú|con|un|par de|de|videos|sobre|este|tema|de|lenguaje|y şey|ben|-ecek|bırakmak|seni|ile|bir|çift|-den|video|hakkında|bu|konu|-in|dil|ve Äh|Ich|werde|lasse|dich|mit|ein|paar|von|Videos|zu|diesem|Thema|der|Sprache|und 嗯|我|将|留下|你|带着|一|几个|关于|视频|在|这个|问题|关于|语言|和 Эм|Я|буду|оставлю|тебя|с|парой|парой|по|видео|на|эту|тему|языка|языка|и Эм, я оставлю вас с парой видео по этому вопросу языка и À, tôi sẽ để lại cho bạn một vài video về vấn đề ngôn ngữ và Uh, zostawię was z kilkoma filmami na temat tego zagadnienia języka i Ähm, ich werde Ihnen ein paar Videos zu diesem Thema Sprache und 呃,我会给你留几个关于语言和 أuh، سأترككم مع بعض الفيديوهات حول هذه القضية المتعلقة باللغة و Eh, bu dil ve kültür meselesiyle ilgili birkaç video bırakacağım. Eh, te dejaré con un par de videos sobre este tema del lenguaje y اوه، من شما را با چند ویدیو در مورد این موضوع زبان و

culture, and I'd be interested in your own reactions and how you deal with, kultura|i|ja bym|był|zainteresowany|w|twoich|własnych|reakcjach|i|jak|ty|radzisz|z ثقافة|و|سأكون|أكون|مهتم|في|ردود|الخاصة|ردود|و|كيف|أنت|تتعامل|مع văn hóa|và|tôi sẽ|được|quan tâm|vào|của bạn|riêng|phản ứng|và|như thế nào|bạn|xử lý|với فرهنگ|و|من می خواهم|بودن|علاقه مند|به|تو|خود|واکنش ها|و|چگونه|تو|کنار آمدن|با cultura|y|yo|estaría|interesado|en|tus|propias|reacciones|y|cómo|tú|lidias|con |||suis|||||||||| ||||興味がある||||||||| kültür|ve|ben -ecek|olmak|ilgilenmek|-e|senin|kendi|tepkiler|ve|nasıl|sen|başa çıkmak|ile Kultur|und|ich würde|sein|interessiert|an|deine|eigenen|Reaktionen|und|wie|du|umgehst|mit 文化|和|我会|是|感兴趣|在|你的|自己的|反应|和|如何|你|处理|与 культура|и|я бы|был|заинтересован|в|ваши|собственные|реакции|и|как|вы|справляетесь|с культуры, и мне было бы интересно узнать о ваших собственных реакциях и о том, как вы справляетесь с, văn hóa, và tôi sẽ rất quan tâm đến phản ứng của bạn và cách bạn xử lý, kultury, i byłbym ciekaw waszych reakcji oraz tego, jak radzicie sobie z, Kultur hinterlassen, und ich wäre an Ihren eigenen Reaktionen interessiert und wie Sie damit umgehen, 文化的问题的视频,我很想知道你自己的反应,以及你是如何处理的, الثقافة، وسأكون مهتمًا بردود أفعالك وكيف تتعامل مع, Kendi tepkilerinizi ve bununla nasıl başa çıktığınızı, la cultura, y me interesaría conocer tus propias reacciones y cómo lidias con, فرهنگ تنها می‌گذارم و به واکنش‌های شما و اینکه چگونه با آن برخورد می‌کنید،

uh, and to what extent you're attracted to the idea of, of learning about eh|i|do|w jakim|stopnia|jesteś|przyciągnięty|do|tej|idei|o||uczeniu|o أه|و|إلى|ما|مدى|أنت|منجذب|إلى|الفكرة|فكرة|من|من|تعلم|عن ừ|và|đến|mức độ nào|mức độ|bạn|bị thu hút|đến|ý tưởng|ý tưởng|về||học|về |و|||||||||||| |y|||||||||||| ähm|und|zu|inwieweit|Ausmaß|du bist|angezogen|von|der|Idee|des||Lernens|über |ve|||||||||||| 嗯|和|到|什么|程度|你是|吸引|对|这个|想法|的||学习|关于 эээ|и|к|в какой|степени|ты|привлечен|к|этой|идее|о||изучении|о эм, и в какой степени вас привлекает идея изучения à, và mức độ bạn bị thu hút bởi ý tưởng, học hỏi về uh, i w jakim stopniu przyciąga was pomysł, aby uczyć się o ähm, und inwieweit Sie von der Idee angezogen werden, über 呃,你在多大程度上对通过语言了解 uh، وإلى أي مدى تجذبك فكرة، فكرة التعلم عن eh, kültür ve tarihi dil aracılığıyla öğrenme fikrine ne kadar ilgi duyduğunuzu merak ediyorum. eh, y hasta qué punto te atrae la idea de aprender sobre اوه، و تا چه حد به ایده یادگیری درباره

culture and history through language. культуры и истории через язык. văn hóa và lịch sử thông qua ngôn ngữ. kulturze i historii poprzez język. Kultur und Geschichte durch Sprache zu lernen. 文化和历史的想法感兴趣。 الثقافة والتاريخ من خلال اللغة. la cultura y la historia a través del lenguaje. فرهنگ و تاریخ از طریق زبان جذب می‌شوید، علاقه‌مند هستم.

Thanks for listening. Dziękuję|za|słuchanie شكراً|على|الاستماع Cảm ơn|vì|đã lắng nghe متشکرم|برای|گوش دادن Gracias|por|escuchar teşekkürler|için|dinlemek Danke|für|Zuhören 谢谢|为了|听 Спасибо|за|прослушивание Спасибо за внимание. Cảm ơn bạn đã lắng nghe. Dzięki za wysłuchanie. Danke fürs Zuhören. 谢谢你的倾听。 شكراً للاستماع. Dinlediğiniz için teşekkürler. Gracias por escuchar. از اینکه گوش دادید متشکرم.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.15 SENT_CWT:AFkKFwvL=7.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.86 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.58 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.75 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.6 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.24 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.4 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.72 PAR_CWT:AuedvEAa=4.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.54 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.74 ru:AFkKFwvL vi:AFkKFwvL pl:AFkKFwvL de:AFkKFwvL zh-cn:AFkKFwvL ar:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5 es:AuedvEAa fa:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=94 err=0.00%) translation(all=185 err=1.62%) cwt(all=2002 err=9.09%)