×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Steve's Youtube Videos - General Language Learning, Why Do We Learn Languages?

Why Do We Learn Languages?

Hi there, Steve Kaufmann here.

Today, I want to talk about and I want to hear from you about why you study languages and I'm going to tell you why I study languages. Before I get into that, I want to ask a question. What is the preferred frequency for these videos, once a month, once a week, once every two weeks, twice a week? I would be interested in hearing from you because that will help me make up my mind as to how frequently I should be doing them.

I'm falling a bit behind here.

I was doing videos in different languages, I've been busy. I will get to an Italian one either this weekend or early next week. Tomorrow, I have to drive to Whistler, which is about an hour and 15 minutes from where I live. There is a three-day lumber conference. Lumber buyers are coming from all over the world, so I'm going to be going up there to meet people, customers and, hopefully, new customers.

So I was just thinking to myself, I'll be driving up there and it's a spectacular drive surrounded by snowcapped mountains here in August-September, it's beautiful, but the whole way up I will be listening to probably this -- I Promessi Sposi.

This audio, by the way, is by il Narratore, who is a tremendous audio narrator for Italian. You can look him up on the Internet www.ilNarratore.com.

Perhaps the outstanding audio book that he's done that I have enjoyed is Pinocchio, where he does the different characters in Pinocchio.

It's spectacular. By the way, both I Promessi Sposi and Pinocchio, the texts are available on LingQ with LibriVox audio, but the audio done by il Narratore is well worth paying more for to listen to. It's spectacular. So I'm already looking forward to driving up to Whistler listening to I Promessi Sposi, which I listened to seven or eight years ago at a previous sort of period of concentration on Italian.

Also, while driving around in Vancouver, because one way or another I'm in the car an hour a day, I went to find podcasts in Italian.

_, the national radio broadcasting network in Italy, they have a chain number, too, which puts out podcasts, fantastic podcasts which I have now subscribed to through iTunes. I've been listening to podcasts about Frederick the Great of Prussia. There's one on the history of La Cucina on cooking. There's one on Roman emperors. There's one on Charlemagne. What's interesting in all of this is you're listening to the language you're learning and you're learning so much about different things in history, but from a different perspective. The _ had a series on China, as well.

Of course, that's been my experience with all these languages, with the Russian, with the Czech, with the Romanian.

Why do learn these languages? Because it's so much fun to enter this different world. I'm following the Moscow election in Russia in Russian. I'm getting their perspective on the Syrian crisis. You know, watch movies, read books. I should, too, that I'm also reading. When I go to bed I like to read, so I'm reading Umberto Eco's Il nome della rosa in Italian. So I've got a lot of Italian stuff going. It's fun. It's so much fun.

So, for me, I must admit I am more motivated, initially, by being able to access the language.

If I think about the amount of time that I have to enjoy the language here in Vancouver, I can go to an Italian restaurant and I can chat up the waiter, maybe, in Italian. That's very brief. However, if I'm in my car for an hour going to Whistler and it'll be another hour coming back and I'll be listening to this novel, that's a lot of enjoyment. That's a lot of enjoyment. Some people would perhaps be more interested in what kind of car they're driving to go up to Whistler, I have my seven-year-old Saab and it does me just fine. In fact, it's easier almost to control the CDs in that car than in a more sophisticated car with modern CD players and stuff like that.

The amount of time that I enjoy, basically, listening and reading far exceeds the amount of time that I am able to spend speaking the language and I think that's not unusual.

I could be wrong, but people who learn the language in order to say a few things because they maybe have an opportunity to use it a few times and then they're disappointed that they didn't do so well… I'm not saying that that's not a legitimate reason to learn a language, but if you think of the time of enjoyment that you're going to have.

It seems to me that the amount of enjoyment that we can have listening to podcasts or watching movies or reading books and gaining that different perspective on cultures or even on world events or on history and cooking and so forth, that length of time is greater than the amount of time you would have actually engaging someone in a conversation.

Plus, if I invest all of that time in these kinds of activities, then when I go to speak I have a much better background from which to improve my speaking. Eventually, my speaking will come along.

So it's not that I'm not interested in speaking, but in my own case, my motivation in learning Russian and learning Czech and learning Italian and brushing up my German is all about this access that I get to their world.

But I do get the benefit that when I go to Prague, as I did, or go to Berlin, as I did fairly recently, or when I was with my wife in Italy two years ago, then, of course, I can speak.

Anyway, I just wanted to point out that I am tremendously motivated and I get great enjoyment.

I don't know how many books I have in Italian that I haven't yet read. I was counting my audio CDs up there in different languages, Russian, Czech, German, Swedish. I mean I've got to have, I don't know, 500 CDs, some of which are mp3 CDs, some of which I've listened to. I am never bored. After I finish my Italian period, then I'm going to do some Swedish. I don't want to just jump in and do a video. I want to kind of enjoy experiencing that Swedish thing. I've got a lot of Swedish historical audio books that I've bought and books. So that's my enjoyment.

Now, I might be a bit unusual in that regard.

Other people maybe like chatting on the Internet, finding language partners on the Internet, reading different language blogs, which I also do, by the way. There are many different reasons why people languages, some people need it for their job or they move to a different country. There could be many, many reasons why people learn languages. I just want to share with you my reason for learning languages. I look forward to hearing from you about why you learn languages and, also, any comments as to what your preferred frequency is for these videos.

Thank you for listening, bye for now.


Why Do We Learn Languages? لماذا نتعلم اللغات؟ ¿Por qué aprendemos idiomas? なぜ私たちは言語を学ぶのですか?

Hi there, Steve Kaufmann here. مرحبًا ، ستيف كوفمان هنا. Hola, Steve Kaufmann aquí. Salve, Steve Kaufmann qui. こんにちは、スティーブ・カウフマンです。

Today, I want to talk about and I want to hear from you about why you study languages and I'm going to tell you why I study languages. Today, I want to talk about and I want to hear from you about why you study languages and I'm going to tell you why I study languages. 今日は、なぜあなたが言語を勉強しているのか、そしてなぜ私が言語を勉強しているのかについてお話ししたいと思います。 Before I get into that, I want to ask a question. Before I get into that, I want to ask a question. Antes de entrar en eso, quiero hacer una pregunta. その前に、質問したいと思います。 Antes de entrar nisso, quero fazer uma pergunta. Прежде чем я получу это, я хочу задать вопрос. What is the preferred frequency for these videos, once a month, once a week, once every two weeks, twice a week? Was ist die bevorzugte Häufigkeit für diese Videos, einmal im Monat, einmal pro Woche, einmal alle zwei Wochen, zweimal pro Woche? What is the preferred frequency for these videos, once a month, once a week, once every two weeks, twice a week? これらの動画の推奨頻度は、1か月に1回、週に1回、2週間に1回、週に2回ですか? 이 동영상의 선호 빈도는 한 달에 한 번, 일주일에 한 번, 2 주에 한 번, 일주일에 두 번입니까? Qual é a frequência preferida para esses vídeos, uma vez por mês, uma vez por semana, uma vez a cada duas semanas, duas vezes por semana? I would be interested in hearing from you because that will help me make up my mind as to how frequently I should be doing them. Ich wäre daran interessiert, von Ihnen zu hören, weil ich dadurch entscheiden kann, wie oft ich sie tun soll. Me interesaría saber de usted porque eso me ayudará a decidir con qué frecuencia debo hacerlos. Mi interesserebbe avere tue notizie perché mi aiuterà a prendere una decisione su quanto spesso dovrei farle. 私はあなたの聴聞に興味があるでしょう。それは、それがあなたがどれくらい頻繁に私がそれらをやっていなければならないかについて私の心を補うのに役立つからです。 귀하의 의견을 듣고 싶습니다. 얼마나 자주해야하는지에 대한 내 마음을 사로 잡는 데 도움이되기 때문입니다. Gostaria de ouvir de você, porque isso me ajudará a decidir com que frequência devo fazê-los. Мне было бы интересно услышать от вас, потому что это поможет мне решить, как часто я должен их делать.

I'm falling a bit behind here. Ich falle hier etwas zurück. Sto rimanendo un po 'indietro qui. 私はここで少し後退している。 나는 여기에 조금 떨어지고있다. Jestem tu trochę w tyle. 我在这里落后了一点。

I was doing videos in different languages, I've been busy. Ich habe Videos in verschiedenen Sprachen gemacht, ich war beschäftigt. I was doing videos in different languages, I've been busy. Je faisais des vidéos dans différentes langues, j'ai été occupé. Stavo girando video in diverse lingue, sono stato impegnato. 私はさまざまな言語のビデオをやっていました。私は忙しかったです。 나는 다른 언어로 비디오를하고 있었고 바빴습니다. I will get to an Italian one either this weekend or early next week. Ich komme entweder an diesem Wochenende oder Anfang nächster Woche zu einem italienischen. I will get to an Italian one either this weekend or early next week. Llegaré a uno italiano este fin de semana o principios de la próxima semana. Ne prenderò uno italiano questo fine settimana o all'inizio della prossima settimana. 私は今週末か来週初めのイタリアのいずれかに行きます。 이번 주 또는 다음 주 초에 이탈리아에 도착할 것입니다. Tomorrow, I have to drive to Whistler, which is about an hour and 15 minutes from where I live. Morgen muss ich nach Whistler fahren, was ungefähr eine Stunde und 15 Minuten von meinem Wohnort entfernt ist. Tomorrow, I have to drive to Whistler, which is about an hour and 15 minutes from where I live. Domani devo guidare fino a Whistler, che dista circa un'ora e 15 minuti da dove vivo. 明日、私はウィスラーにドライブしなければなりません。それは私が住んでいる場所から約1時間15分です。 내일, 나는 내가 사는 곳에서 약 1 시간 15 분인 Whistler까지 차로 가야한다. Morgen moet ik naar Whistler rijden, dat is ongeveer een uur en 15 minuten van waar ik woon. There is a three-day lumber conference. There is a three-day lumber conference. 3日間の木材カンファレンスがあります。 3 일간의 목재 회의가 있습니다. Lumber buyers are coming from all over the world, so I'm going to be going up there to meet people, customers and, hopefully, new customers. Lumber buyers are coming from all over the world, so I'm going to be going up there to meet people, customers and, hopefully, new customers. Los compradores de madera vienen de todas partes del mundo, así que iré allí para conocer gente, clientes y, con suerte, nuevos clientes. Gli acquirenti di legname provengono da tutto il mondo, quindi andrò lassù per incontrare persone, clienti e, si spera, nuovi clienti. 목재 구매자는 전 세계에서 오고 있습니다. 그래서 저는 그곳에 가서 사람들, 고객, 그리고 희망적으로 새로운 고객을 만날 것입니다.

So I was just thinking to myself, I'll be driving up there and it's a spectacular drive surrounded by snowcapped mountains here in August-September, it's beautiful, but the whole way up I will be listening to probably this -- I Promessi Sposi. Also habe ich mir nur gedacht, ich fahre dort oben und es ist eine spektakuläre Fahrt, umgeben von schneebedeckten Bergen hier im August-September, es ist wunderschön, aber den ganzen Weg hinauf werde ich wahrscheinlich das hören - ich Promessi Sposi . So I was just thinking to myself, I'll be driving up there and it's a spectacular drive surrounded by snowcapped mountains here in August-September, it's beautiful, but the whole way up I will be listening to probably this -- I Promessi Sposi. Así que estaba pensando para mí mismo, conduciré hasta allí y es un viaje espectacular rodeado de montañas nevadas aquí en agosto-septiembre, es hermoso, pero durante todo el camino probablemente escucharé esto: I Promessi Sposi . Quindi stavo solo pensando a me stesso, guiderò lassù ed è un viaggio spettacolare circondato da montagne innevate qui in agosto-settembre, è bellissimo, ma probabilmente ascolterò per tutto il percorso - I Promessi Sposi . だから、私は自分自身に考えていた、私はそこに車を運転するだろうとそれは8月から9月にここに山岳山に囲まれた壮大なドライブです、それは美しいですが、私はこれを聞いているだろう全体 - 私はPromessi Sposi 。 그래서 저는 혼자 생각했습니다. 8-9월에 눈 덮인 산으로 둘러싸인 멋진 드라이브가 될 것입니다. 아름답지만 올라가는 내내 아마 이 노래를 듣게 될 것입니다. I Promessi Sposi .

This audio, by the way, is by il Narratore, who is a tremendous audio narrator for Italian. Dieses Audio stammt übrigens von Il Narratore, einem hervorragenden Audioreferator für Italienisch. This audio, by the way, is by il Narratore, who is a tremendous audio narrator for Italian. ちなみに、このオーディオはイタリア語の偉大な音声ナレーターであるil Narratoreです。 You can look him up on the Internet www.ilNarratore.com. You can look him up on the Internet www.ilNarratore.com. Puedes buscarlo en Internet www.ilNarratore.com.

Perhaps the outstanding audio book that he's done that I have enjoyed is Pinocchio, where he does the different characters in Pinocchio. Perhaps the outstanding audio book that he's done that I have enjoyed is Pinocchio, where he does the different characters in Pinocchio. Quizás el audiolibro sobresaliente que ha hecho y que he disfrutado es Pinocho, donde hace los diferentes personajes de Pinocho. Forse l'eccezionale audiolibro che ha fatto e che mi è piaciuto è Pinocchio, dove interpreta i diversi personaggi di Pinocchio. おそらく、私が楽しんだ彼の素晴らしいオーディオブックはピノキオで、ピノキオのさまざまなキャラクターを演じています。

It's spectacular. It's spectacular. By the way, both I Promessi Sposi and Pinocchio, the texts are available on LingQ with LibriVox audio, but the audio done by il Narratore is well worth paying more for to listen to. Übrigens, sowohl ich Promessi Sposi als auch Pinocchio, die Texte sind auf LingQ mit LibriVox-Audio verfügbar, aber das von il Narratore gespielte Audio ist es wert, mehr für das Hören zu zahlen. By the way, both I Promessi Sposi and Pinocchio, the texts are available on LingQ with LibriVox audio, but the audio done by il Narratore is well worth paying more for to listen to. Por cierto, tanto I Promessi Sposi como Pinocchio, los textos están disponibles en LingQ con audio LibriVox, pero vale la pena pagar más por el audio realizado por il Narratore. A proposito, sia I Promessi Sposi che Pinocchio, i testi sono disponibili su LingQ con audio LibriVox, ma vale la pena pagare di più per ascoltarli l'audio fatto dal Narratore. ちなみに、私はPromessi SposiとPinocchioの両方のテキストは、LibriVoxオーディオでLingQで利用できますが、il Narratoreによって行われたオーディオは、聞く価値があります。 顺便说一下,无论是Promessi Sposi还是Pinocchio,都可以在LingQ上使用LibriVox音频获取文本,但是il Narratore制作的音频值得花更多钱来收听。 It's spectacular. So I'm already looking forward to driving up to Whistler listening to I Promessi Sposi, which I listened to seven or eight years ago at a previous sort of period of concentration on Italian. It's spectacular. So I'm already looking forward to driving up to Whistler listening to I Promessi Sposi, which I listened to seven or eight years ago at a previous sort of period of concentration on Italian. Esto es espectacular. Así que ya tengo ganas de conducir hasta Whistler escuchando I Promessi Sposi, que escuché hace siete u ocho años en una especie de período previo de concentración en italiano. È spettacolare. Quindi non vedo l'ora di guidare fino a Whistler ascoltando I Promessi Sposi, che ho ascoltato sette o otto anni fa in un precedente periodo di concentrazione sull'italiano. それは壮観です。だから私は、ウィスラーがIプロメッシスポシを聞いて運転するのを楽しみにしています。これは、7、8年前に以前のようなイタリア語に集中した時期に聴いたものです。

Also, while driving around in Vancouver, because one way or another I'm in the car an hour a day, I went to find podcasts in Italian. Ich freue mich schon darauf, zu Whistler zu fahren und I Promessi Sposi zuzuhören, den ich vor sieben oder acht Jahren in einer früheren Phase der Konzentration auf Italienisch hörte. Inoltre, mentre guidavo per Vancouver, perché in un modo o nell'altro sono in macchina un'ora al giorno, sono andato a cercare podcast in italiano. また、バンクーバーをドライブしていると、どういうわけか1日1時間車に乗っているので、イタリア語のポッドキャストを探しに行きました。

_____, the national radio broadcasting network in Italy, they have a chain number, too, which puts out podcasts, fantastic podcasts which I have now subscribed to through iTunes. _, la red nacional de radiodifusión de Italia, también tienen un número de cadena que emite podcasts, fantásticos podcasts a los que ahora me he suscrito a través de iTunes. _____, la rete radiofonica nazionale in Italia, hanno anche un numero di catena che mette in vendita i podcast, fantastici podcast a cui ora mi sono iscritto tramite iTunes. また、バンクーバーでは1時間に1時間車に乗っているので、私はイタリア語でポッドキャストを探しに行きました。 I've been listening to podcasts about Frederick the Great of Prussia. _____, das nationale Rundfunknetz in Italien, sie haben auch eine Kettennummer, die Podcasts, fantastische Podcasts, die ich jetzt über iTunes abonniert habe, herausgibt. Ho ascoltato podcast su Federico il Grande di Prussia. イタリアの全国的なラジオ放送ネットワークである_____にはチェーン番号も付いています。これはポッドキャスト、今ではiTunesで購読してきた素晴らしいポッドキャストです。 There's one on the history of La Cucina on cooking. Ce n'è uno sulla storia de La Cucina in cucina. 私はフレデリック・オブ・プルシアのポッドキャストを聞いています。 There's one on Roman emperors. ローマ皇帝に関するものがあります。 There's one on Charlemagne. Ce n'è uno su Carlo Magno. What's interesting in all of this is you're listening to the language you're learning and you're learning so much about different things in history, but from a different perspective. これらすべてで興味深いのは、あなたが学んでいる言語を聞いていて、歴史のさまざまなことについて、しかし異なる視点から多くを学んでいるということです。 The _____ had a series on China, as well. Anche il _____ ha avuto una serie sulla Cina. 興味深いのは、学習している言語を聴きながら、歴史上のさまざまな事柄について多くのことを学んでいますが、異なる視点からです。

Of course, that's been my experience with all these languages, with the Russian, with the Czech, with the Romanian. _____には中国のシリーズもあった。

Why do learn these languages? もちろん、これはこれらすべての言語での私の経験でした。チェコ語ではロシア語、ルーマニア語では。 Because it's so much fun to enter this different world. なぜこれらの言語を学ぶのですか? I'm following the Moscow election in Russia in Russian. Estoy siguiendo las elecciones de Moscú en Rusia en ruso. この異世界に入るのはとても面白いからです。 I'm getting their perspective on the Syrian crisis. Estoy captando su perspectiva sobre la crisis siria. 私はロシアのロシアでモスクワの選挙に従っている。 You know, watch movies, read books. Sai, guarda film, leggi libri. 私はシリアの危機に対する彼らの見解を得ている。 I should, too, that I'm also reading. 私も読んでいるはずです。 When I go to bed I like to read, so I'm reading Umberto Eco's Il nome della rosa in Italian. So I've got a lot of Italian stuff going. Así que tengo muchas cosas italianas en marcha. だから私はイタリアのものをたくさんやっている。 It's fun. Ich habe also viel italienisches Zeug. It's so much fun.

So, for me, I must admit I am more motivated, initially, by being able to access the language. Daher muss ich zugeben, dass ich zunächst motivierter bin, auf die Sprache zugreifen zu können. Entonces, para mí, debo admitir que estoy más motivado, inicialmente, por poder acceder al idioma. ですから、私にとっては、最初は言語にアクセスできることで、やる気が高まったことを認めなければなりません。

If I think about the amount of time that I have to enjoy the language here in Vancouver, I can go to an Italian restaurant and I can chat up the waiter, maybe, in Italian. Für mich muss ich zugeben, dass ich anfänglich motivierter bin, auf die Sprache zugreifen zu können. Si pienso en la cantidad de tiempo que tengo para disfrutar del idioma aquí en Vancouver, puedo ir a un restaurante italiano y hablar con el mesero, tal vez, en italiano. 如果我想在温哥华享受这种语言的时间,我可以去一家意大利餐厅,也可以和服务员聊天,也许是意大利语。 That's very brief. Das ist sehr kurz. Eso es muy breve. È molto breve. 아주 간단합니다. 这很简短。 However, if I'm in my car for an hour going to Whistler and it'll be another hour coming back and I'll be listening to this novel, that's a lot of enjoyment. Sin embargo, si estoy en mi auto durante una hora yendo a Whistler y me tomará otra hora volver y estaré escuchando esta novela, eso es mucho placer. しかし、車に1時間乗ってウィスラーに行き、さらに1時間戻ってきて、この小説を聴いているとしたら、それはとても楽しいことです。 That's a lot of enjoyment. しかし、私が車に1時間ウィスラーに行くともう一時間来ると私はこの小説を聞いて、それは多くの楽しさです。 Some people would perhaps be more interested in what kind of car they're driving to go up to Whistler, I have my seven-year-old Saab and it does me just fine. Algunas personas tal vez estarían más interesadas en qué tipo de automóvil conducen para ir a Whistler, tengo mi Saab de siete años y me va muy bien. ウィスラーに行くためにどのような車を運転しているかに興味を持っている人もいるかもしれません。私は7歳のサーブを持っていますが、それで問題ありません。 In fact, it's easier almost to control the CDs in that car than in a more sophisticated car with modern CD players and stuff like that. 何人かの人々は、ウィスラーに行く車の種類にもっと興味があります。私は7歳のサウブを持っています。それはまあまあです。

The amount of time that I enjoy, basically, listening and reading far exceeds the amount of time that I am able to spend speaking the language and I think that's not unusual. La cantidad de tiempo que disfruto, básicamente, escuchando y leyendo supera con creces la cantidad de tiempo que puedo pasar hablando el idioma y creo que eso no es inusual. 実際、現代のCDプレーヤーやそのようなものを備えたより洗練された車よりも、その車の中のCDをほとんど制御するのは簡単です。

I could be wrong, but people who learn the language in order to say a few things because they maybe have an opportunity to use it a few times and then they're disappointed that they didn't do so well… I'm not saying that that's not a legitimate reason to learn a language, but if you think of the time of enjoyment that you're going to have. Die Zeit, die ich genieße, grundsätzlich zuzuhören und zu lesen, ist weitaus größer als die Zeit, die ich in der Lage bin, die Sprache zu sprechen, und ich denke, das ist nicht ungewöhnlich. Podría estar equivocado, pero las personas que aprenden el idioma para decir algunas cosas porque tal vez tienen la oportunidad de usarlo varias veces y luego se sienten decepcionados porque no lo hicieron tan bien... No digo que esa no es una razón legítima para aprender un idioma, pero si piensas en el tiempo de disfrute que vas a tener. 基本的には、聞いたり読んだりする時間が、私が言語を話すのに費やす時間をはるかに超え、それは珍しいことではないと思います。

It seems to me that the amount of enjoyment that we can have listening to podcasts or watching movies or reading books and gaining that different perspective on cultures or even on world events or on history and cooking and so forth, that length of time is greater than the amount of time you would have actually engaging someone in a conversation. Ich könnte mich irren, aber Leute, die die Sprache lernen, um ein paar Dinge zu sagen, weil sie vielleicht die Gelegenheit haben, sie ein paar Mal zu benutzen, und dann sind sie enttäuscht, dass sie es nicht so gut gemacht haben Das ist kein legitimer Grund, eine Sprache zu lernen, aber wenn Sie an die Zeit des Genusses denken, die Sie haben werden. Me parece que la cantidad de disfrute que podemos disfrutar escuchando podcasts o viendo películas o leyendo libros y ganando esa perspectiva diferente sobre las culturas o incluso sobre los eventos mundiales o sobre la historia y la cocina, etc., ese período de tiempo es mayor que la cantidad de tiempo que realmente tendrías involucrando a alguien en una conversación. Mi sembra che la quantità di divertimento che possiamo avere ascoltando podcast o guardando film o leggendo libri e acquisendo quella prospettiva diversa sulle culture o persino sugli eventi mondiali o sulla storia e la cucina e così via, quella lunghezza di tempo è maggiore di la quantità di tempo che avresti effettivamente a disposizione per coinvolgere qualcuno in una conversazione. 私は間違っているかもしれませんが、言語を学ぶ人々は、何度かそれを使用する機会があるかもしれないので、いくつか言いたいことがあります。そして、彼らはあまりうまくやっていないと失望しています...私は言いませんそれは言語を学ぶ正当な理由ではありませんが、あなたが楽しむ時間を考えるならば、それはあなたが持つことになるでしょう。

Plus, if I invest all of that time in these kinds of activities, then when I go to speak I have a much better background from which to improve my speaking. 私がポッドキャストを聞いたり、映画を見たり、本を読んだり、文化や世界の出来事、歴史や料理などについて異なる視点を得ることができる楽しさは、時間の長さが実際に会話に参加していた時間。 Eventually, my speaking will come along. Eventualmente, mi discurso llegará. さらに、私がこのような活動にこのような時間を費やすと、私が話すときに私は自分の話しを良くするためにはるかに優れた背景を持っています。

So it's not that I'm not interested in speaking, but in my own case, my motivation in learning Russian and learning Czech and learning Italian and brushing up my German is all about this access that I get to their world. Irgendwann wird mein Sprechen mitkommen. Así que no es que no me interese hablar, pero en mi propio caso, mi motivación para aprender ruso y aprender checo y aprender italiano y repasar mi alemán tiene que ver con este acceso que tengo a su mundo. 結局、私の話すことが来るでしょう。

But I do get the benefit that when I go to Prague, as I did, or go to Berlin, as I did fairly recently, or when I was with my wife in Italy two years ago, then, of course, I can speak. Es ist also nicht so, dass ich nicht am Sprechen interessiert bin, aber in meinem eigenen Fall ist es meine Motivation, Russisch zu lernen und Tschechisch zu lernen, Italienisch zu lernen und mein Deutsch aufzufrischen. Ma ho il vantaggio che quando vado a Praga, come ho fatto, o vado a Berlino, come ho fatto abbastanza recentemente, o quando ero con mia moglie in Italia due anni fa, allora, ovviamente, posso parlare. だから私は話すことに興味がないわけではありませんが、自分の場合、ロシア語を学びチェコ語を学びイタリア語を学び、ドイツ語を磨くという私の動機は、私が自分たちの世界に到達するこのアクセスです。

Anyway, I just wanted to point out that I am tremendously motivated and I get great enjoyment. Aber ich habe den Vorteil, dass ich, wenn ich nach Prag gehe oder wie ich vor kurzem nach Berlin gegangen bin, oder als ich vor zwei Jahren mit meiner Frau in Italien war, dann kann ich natürlich sprechen. とにかく、私は非常にやる気があり、とても楽しんでいることを指摘したいと思います。

I don't know how many books I have in Italian that I haven't yet read. No sé cuántos libros tengo en italiano que aún no he leído. とにかく、私はちょうど私が大いに意欲を持っていることを指摘したいと思い、大きな楽しみを得ました。 I was counting my audio CDs up there in different languages, Russian, Czech, German, Swedish. Estaba contando mis CD de audio en diferentes idiomas, ruso, checo, alemán, sueco. ロシア語、チェコ語、ドイツ語、スウェーデン語など、さまざまな言語でオーディオCDを数えていました。 I mean I've got to have, I don't know, 500 CDs, some of which are mp3 CDs, some of which I've listened to. Quiero decir que tengo que tener, no sé, 500 CDs, algunos de los cuales son CDs mp3, algunos de los cuales he escuchado. 私はオーディオCDをさまざまな言語、ロシア語、チェコ語、ドイツ語、スウェーデン語で数えていました。 I am never bored. 私は持っている必要がある、私は知らない、500枚のCD、その中にはMP3 CDがあり、そのうちのいくつかは私が聴いたものです。 After I finish my Italian period, then I'm going to do some Swedish. 私は飽きることはありません。 I don't want to just jump in and do a video. No quiero saltar y hacer un video. ただ飛び込んでビデオを撮りたくありません。 I want to kind of enjoy experiencing that Swedish thing. Quiero disfrutar experimentando esa cosa sueca. 私は飛び込んでビデオをやりたいとは思わない。 I've got a lot of Swedish historical audio books that I've bought and books. 購入したスウェーデンの歴史的なオーディオブックや本がたくさんあります。 So that's my enjoyment. Ich habe eine Menge schwedischer historischer Hörbücher und Bücher dazu.

Now, I might be a bit unusual in that regard. Ahora, podría ser un poco inusual en ese sentido. さて、私はその点で少し珍しいかもしれません。 现在,我可能在这方面有点不寻常。

Other people maybe like chatting on the Internet, finding language partners on the Internet, reading different language blogs, which I also do, by the way. Nun könnte ich in dieser Hinsicht etwas ungewöhnlich sein. 今、私はその点で珍しいかもしれません。 There are many different reasons why people languages, some people need it for their job or they move to a different country. Hay muchas razones diferentes por las que la gente necesita idiomas, algunas personas lo necesitan para su trabajo o se mudan a un país diferente. インターネットでチャットしたり、インターネット上の言語パートナーを探したり、私がやっている別の言語のブログを読んでいる人もいます。 There could be many, many reasons why people learn languages. 人々の言語や仕事のために必要な人、別の国に移住する人々には、さまざまな理由があります。 I just want to share with you my reason for learning languages. 人々が言語を学ぶ理由はたくさんあります。 I look forward to hearing from you about why you learn languages and, also, any comments as to what your preferred frequency is for these videos. Espero saber de usted acerca de por qué aprende idiomas y, también, cualquier comentario sobre cuál es su frecuencia preferida para estos videos. なぜあなたが言語を学ぶのか、そしてまた、これらのビデオのあなたの好みの頻度についてのコメントをあなたから聞くのを楽しみにしています。

Thank you for listening, bye for now. なぜあなたが言語を学ぶのか、あなたの好みの頻度がこれらのビデオのためのものであるかについてのコメントについてもお聞きしたいと思います。