The Older Language Learner
El estudiante mayor de idiomas
Hi there, Steve Kaufmann here.
Hola, aquí Steve Kaufmann.
Today I want to talk about older language learners and the reason for that is I’m connected to these various social networking sites like Facebook, Twitter and now Google Plus and every so often you see these things from people that you are following or that are following you.
Hoy quiero hablar sobre los estudiantes de idiomas mayores y la razón de ello es que estoy conectado a varios sitios de redes sociales como Facebook, Twitter y ahora Google Plus y de vez en cuando ves estas cosas de personas a las que sigues o que están siguiendote.
今日は年配の言語学習者について話したいと思います。その理由は、Facebook、Twitter、現在はGoogle Plusなどのさまざまなソーシャルネットワーキングサイトに接続しているためです。フォローしている人やフォローしている人からこれらのことをよく目にします。あなたをフォロー。
So there was a message there from someone saying, I want to do some research on the problems of older language learners and see what I can do to help them.
Así que había un mensaje allí de alguien que decía: Quiero investigar un poco sobre los problemas de los estudiantes de idiomas mayores y ver qué puedo hacer para ayudarlos.
そこで、ある人から、年配の語学学習者の問題を調査して、彼らを助けるために何ができるかを知りたいというメッセージがありました。
So I posted a little comment there and said, what do you consider to be an older language learner and he answered over 40.
Así que publiqué un pequeño comentario allí y dije, ¿qué consideras que es un estudiante de idiomas mayor y respondió más de 40?
そこで私はそこに少しコメントを投稿して言った、あなたは年上の言語学習者だと思いますか、そして彼は40歳以上に答えました。
So I said, what makes you think that people over 40 have particular problems in language learning.
Entonces dije, ¿qué te hace pensar que las personas mayores de 40 años tienen problemas particulares en el aprendizaje de idiomas?
だから私は、40歳以上の人々が言語学習に特別な問題を抱えているとあなたが思う理由は何ですか。
What do you think these problems might be?
¿Cuáles crees que pueden ser estos problemas?
これらの問題は何だと思いますか?
The answer was well, you know, they might develop hearing loss or something of that nature.
Die Antwort war gut, wissen Sie, sie könnten einen Hörverlust oder so etwas entwickeln.
La respuesta fue bueno, ya sabes, podrían desarrollar pérdida de audición o algo por el estilo.
答えはよく、あなたが知っている、彼らは難聴またはその性質の何かを発症するかもしれません。
Ответ был хорошо, вы знаете, у них может развиться потеря слуха или что-то в этом роде.
I must say, I was completely taken aback by this comment.
Ich muss sagen, dass mich dieser Kommentar völlig überrascht hat.
Debo decir que me sorprendió por completo este comentario.
私はこのコメントに完全にびっくりしたと言わなければなりません。
Muszę powiedzieć, że ten komentarz całkowicie mnie zaskoczył.
Я должен сказать, что я был полностью озадачен этим комментарием.
I don’t know that over 40 qualifies as old, but I assume that over 60 does.
Ich weiß nicht, dass über 40 als alt gilt, aber ich gehe davon aus, dass es über 60 ist.
No sé si más de 40 califica como viejo, pero supongo que más de 60 sí.
40を超えると古いと見なされるかどうかはわかりませんが、60を超えると古いと見なされます。
Я не знаю, что старше 40 лет считается старым, но я предполагаю, что старше 60 лет.
That’s me.
Das bin ich.
Ese soy yo.
Это я.
I think I’m a better language learner now than I was when I was 16.
Ich glaube, ich lerne jetzt besser Sprachen als mit 16.
Creo que soy un mejor estudiante de idiomas ahora que cuando tenía 16 años.
私は16歳の時よりも今は言語学習者として優れていると思います。
All the evidence I’ve seen in the reading I’ve done is that our cognitive abilities don’t really start to decline until well past the mid 70s.
Alle Beweise, die ich in meiner Lektüre gesehen habe, sind, dass unsere kognitiven Fähigkeiten erst weit nach Mitte der 70er Jahre wirklich nachlassen.
Toda la evidencia que he visto en la lectura que he hecho es que nuestras habilidades cognitivas realmente no comienzan a declinar hasta mucho después de los 70 años.
私が行った読書で私が見たすべての証拠は、私たちの認知能力が実際には70年代半ばをはるかに過ぎるまで低下し始めないということです。
Al het bewijs dat ik heb gezien in de lezing die ik heb gedaan, is dat onze cognitieve vaardigheden pas ver na het midden van de jaren '70 echt beginnen af te nemen.
Все свидетельства, которые я видел в прочитанном мною чтении, заключаются в том, что наши познавательные способности на самом деле не начинают снижаться вплоть до середины 70-х годов.
If we work hard at maintaining these cognitive abilities by keeping our minds active, I’m sure that our cognitive abilities and our ability to create new neurons and neuro networks remain quite strong.
Si trabajamos duro para mantener estas habilidades cognitivas manteniendo nuestras mentes activas, estoy seguro de que nuestras habilidades cognitivas y nuestra capacidad para crear nuevas neuronas y redes neuronales se mantendrán bastante fuertes.
私たちが心をアクティブに保つことによってこれらの認知能力を維持するために一生懸命努力すれば、私たちの認知能力と新しいニューロンと神経ネットワークを作成する能力は非常に強力なままであると確信しています。
Now, I can’t compare the ability of the average 60-year-old with the average 15-year-old, but everything I’ve seen suggests to me that obviously a child before the age of say 10 seems to have a major advantage in language learning and there are probably a number of reasons.
Nun, ich kann die Fähigkeiten eines durchschnittlichen 60-Jährigen nicht mit dem eines durchschnittlichen 15-Jährigen vergleichen, aber alles, was ich gesehen habe, deutet darauf hin, dass offensichtlich ein Kind vor dem Alter von sagen wir 10 ein Hauptfach zu haben scheint Vorteil beim Sprachenlernen und es gibt wahrscheinlich eine Reihe von Gründen.
Ahora bien, no puedo comparar la capacidad de una persona promedio de 60 años con la de una persona promedio de 15 años, pero todo lo que he visto me sugiere que obviamente un niño antes de los 10 años parece tener una gran ventaja en el aprendizaje de idiomas y probablemente hay una serie de razones.
さて、平均的な60歳と平均的な15歳の能力を比較することはできませんが、私が見たすべてのことは、明らかに10歳未満の子供が専攻を持っているように見えることを私に示唆しています言語学習における利点とおそらくいくつかの理由があります。
Теперь я не могу сравнить способности среднего 60-летнего и среднего 15-летнего, но все, что я видел, наводит меня на мысль, что, очевидно, ребенок до 10 лет, кажется, имеет большую Преимущество в изучении языка и, вероятно, есть ряд причин.
I think as a very young child, of course, the brain is still flexible enough.
Creo que como un niño muy pequeño, por supuesto, el cerebro todavía es lo suficientemente flexible.
The brain hasn’t sort of formed around one language so it’s much more open to new languages because, necessarily, the brain has to form patterns.
El cerebro no se ha formado en torno a un idioma, por lo que está mucho más abierto a nuevos idiomas porque, necesariamente, el cerebro tiene que formar patrones.
Мозг не сформировался вокруг одного языка, поэтому он гораздо более открыт для новых языков, потому что мозг обязательно должен формировать паттерны.
It has to form rules for itself so it can deal with all the experiences and the phenomena that it’s confronted with.
It has to form rules for itself so it can deal with all the experiences and the phenomena that it's confronted with.
Tiene que crear reglas para sí mismo para poder lidiar con todas las experiencias y los fenómenos a los que se enfrenta.
それはそれ自身のための規則を形成しなければなりません、それでそれはそれが直面しているすべての経験と現象に対処することができます。
The positive side of this is that as we grow older we have more patterns in place.
Die positive Seite davon ist, dass wir mit zunehmendem Alter mehr Muster haben.
The positive side of this is that as we grow older we have more patterns in place.
El lado positivo de esto es que a medida que envejecemos tenemos más patrones establecidos.
これの良い面は、私たちが年をとるにつれて、より多くのパターンが整っていることです。
Положительной стороной этого является то, что с возрастом у нас появляется больше моделей.
We have more experience to draw on.
Wir können auf mehr Erfahrung zurückgreifen.
Tenemos más experiencia a la que recurrir.
利用できる経験が増えています。
We have more wisdom, in a sense.
In gewissem Sinne haben wir mehr Weisheit.
Tenemos más sabiduría, en cierto sentido.
У нас больше мудрости, в некотором смысле.
We’ve experienced more things, but we perhaps become less open to new things.
Hemos experimentado más cosas, pero tal vez nos volvemos menos abiertos a cosas nuevas.
私たちはより多くのことを経験しましたが、おそらく新しいことに対してあまりオープンではなくなります。
Мы испытали больше вещей, но, возможно, мы стали менее открыты для новых вещей.
I think that’s what happens in language learning, we’re open to any language.
それが言語学習で起こることだと思います。私たちはどんな言語にも門戸を開いています。
When we’re born, we could learn any language as a native language and as we develop therefore these sets of patterns to deal with our native language we perhaps become less open to new languages.
私たちが生まれたとき、私たちは母国語としてあらゆる言語を学ぶことができたので、私たちが母国語を扱うためのこれらのパターンのセットを開発するにつれて、私たちはおそらく新しい言語に対してあまりオープンになりません。
I think there young people who study two or three languages have the big advantage, but once you pass the age of 10 or so I think the brain is more or less formed, from what I’ve read.
Ich denke, dass junge Leute, die zwei oder drei Sprachen lernen, den großen Vorteil haben, aber sobald Sie das Alter von 10 oder so überschritten haben, denke ich, dass das Gehirn mehr oder weniger geformt ist, nach dem, was ich gelesen habe.
2、3ヶ国語を勉強する若者の方が大きなアドバンテージがあると思いますが、10歳くらいになると脳は多かれ少なかれ形成されていると思います。
Я думаю, что у молодых людей, которые изучают два или три языка, есть большое преимущество, но, как только вы достигнете 10-летнего возраста, я думаю, что мозг, по моему мнению, более или менее сформирован.
By the way, the majority of teens are not interested in language learning and don’t do well, the majority that I’ve seen at least in Canada.
Por cierto, la mayoría de los adolescentes no están interesados en aprender idiomas y no les va bien, la mayoría que he visto al menos en Canadá.
ちなみに、10代の若者の大多数は言語学習に興味がなく、うまくいっていません。少なくともカナダで見た大多数です。
On the other hand, for example at LingQ and on the recent hangouts that I’ve been conducting in Google Plus, we’ve had some young people show up who are extremely good.
Auf der anderen Seite, zum Beispiel bei LingQ und bei den letzten Hangouts, die ich bei Google Plus durchgeführt habe, sind einige junge Leute aufgetaucht, die extrem gut sind.
一方、たとえばLingQや、私がGoogle Plusで行っている最近のハングアウトでは、非常に優秀な若者が何人か現れました。
Aan de andere kant, bijvoorbeeld bij LingQ en tijdens de recente hangouts die ik in Google Plus heb geleid, hebben we een aantal jonge mensen zien verschijnen die buitengewoon goed zijn.
С другой стороны, например, в LingQ и недавних встречах, которые я проводил в Google Plus, у нас появилось несколько молодых людей, которые очень хороши.
另一方面,例如在LingQ上以及我最近在Google Plus上进行的环聊中,我们吸引了一些年轻人,他们非常出色。
I think some of the more enthusiastic so-called polyglots (people learning different languages) probably are younger, but it’s their enthusiasm and their willingness to put in the time and the effort and the fact that they aren’t resisting the language.
Creo que algunos de los llamados políglotas (personas que aprenden diferentes idiomas) más entusiastas probablemente sean más jóvenes, pero es su entusiasmo y su voluntad de dedicar tiempo y esfuerzo y el hecho de que no se resisten al idioma.
より熱狂的ないわゆるポリグロット(異なる言語を学ぶ人々)のいくつかはおそらく若いと思いますが、それは彼らの熱意と時間と労力を費やす意欲、そして彼らが言語に抵抗していないという事実です。
Я думаю, что некоторые из более восторженных так называемых полиглотов (людей, изучающих разные языки), вероятно, моложе, но это их энтузиазм и их желание потратить время и усилия, а также тот факт, что они не сопротивляются языку.
我认为某些更热情的所谓多元语言(学习不同语言的人们)可能更年轻,但这是他们的热情和投入时间的意愿,努力和不拒绝语言的事实。
These are the sort of attitudinal factors that enable them to be successful and there’s no reason why an older person can’t have the same attitude.
Estos son el tipo de factores de actitud que les permiten tener éxito y no hay razón por la que una persona mayor no pueda tener la misma actitud.
これらは彼らが成功することを可能にする一種の態度要因であり、年配の人が同じ態度を持つことができない理由はありません。
I like to feel that when I study a language I am totally enthusiastic about the language.
言語を勉強するとき、私はその言語に完全に熱心であると感じるのが好きです。
I put in the time necessary.
Ich habe die nötige Zeit investiert.
必要な時間を入れました。
Я положил в необходимое время.
I don’t resist the language.
I don’t question why do they say it this way and wouldn’t it be better if they said it the way we said it in our language, none of these things.
Ich frage mich nicht, warum sie es so sagen, und wäre es nicht besser, wenn sie es so sagen würden, wie wir es in unserer Sprache sagen, nichts davon.
No me pregunto por qué lo dicen así y no sería mejor que lo dijeran como lo decimos nosotros en nuestro idioma, ninguna de estas cosas.
なぜ彼らがこのように言うのか疑問に思うことはありませんし、私たちの言語で言ったように言った方がいいのではないでしょうか。
Я не спрашиваю, почему они так говорят, и не лучше ли было бы, чтобы они говорили так, как мы говорили на нашем языке, ничего из этого.
I think, to some extent, it may be true that some people do this, but I think young people do this, as well.
Ich denke, bis zu einem gewissen Grad mag es stimmen, dass manche Leute das tun, aber ich denke, junge Leute tun das auch.
Creo que, hasta cierto punto, puede ser cierto que algunas personas hacen esto, pero creo que los jóvenes también lo hacen.
ある程度そういう人もいると思いますが、若い人もそうだと思います。
As for hearing loss, amongst my friends I don’t know many of them.
Was den Hörverlust angeht, so kenne ich unter meinen Freunden nicht viele.
En cuanto a la pérdida de audición, entre mis amigos no conozco a muchos de ellos.
難聴については、友達の中にはあまり知りません。
Yeah, you do lose the sort of high-frequency range of hearing, but not to the point where it would affect your ability to hear the language.
Ja, Sie verlieren die Art des Hochfrequenzbereichs des Hörens, aber nicht bis zu dem Punkt, an dem es Ihre Fähigkeit beeinträchtigen würde, die Sprache zu hören.
Sí, pierdes el tipo de rango de audición de alta frecuencia, pero no hasta el punto en que afectaría tu capacidad de escuchar el idioma.
ええ、あなたはある種の高周波数の聴力範囲を失いますが、それがあなたの言語を聞く能力に影響を与えるほどではありません。
Да, вы теряете высокочастотный диапазон слуха, но не настолько, чтобы это могло повлиять на вашу способность слышать язык.
是的,你確實會失去那種高頻範圍的聽力,但不會影響你聽到語言的能力。
Now, there are people with hearing aides who have develop significant hearing loss.
Jetzt gibt es Menschen mit Hörgeräten, die einen erheblichen Hörverlust entwickelt haben.
Ahora, hay personas con audífonos que han desarrollado una pérdida auditiva significativa.
現在、重大な難聴を発症している補聴器を持っている人がいます。
I have a very good friend who’s 83 and has a hearing aide.
He doesn’t hear very well, but he’s very enthusiastic learning Spanish and having a great time.
Old people aren’t in any way disadvantaged.
Las personas mayores no están en desventaja de ninguna manera.
老人は決して不利な立場にありません。
老年人绝不处于不利地位。
Older people, whether over 40 as this person had it or over 60, are not handicapped people.
Las personas mayores, ya sean mayores de 40 como los tenía esta persona o mayores de 60, no son personas con discapacidad.
この人が持っていたように40歳以上であろうと60歳以上であろうと、高齢者は障害者ではありません。
Пожилые люди, старше 40 лет, как у этого человека, или старше 60 лет, не являются инвалидами.
In terms of their cognitive abilities, they’re just as good as younger people if they have the same attitude.
彼らの認知能力に関しては、彼らが同じ態度を持っていれば、彼らは若い人たちと同じくらい良いです。
If they have the attitude of not resisting the language, being caught up in the excitement of learning a new language, not resisting the language, if they can visualize themselves speaking that other language, if they have these attitudes they can be just as good as anyone else.
Wenn sie die Einstellung haben, sich der Sprache nicht zu widersetzen, in der Aufregung des Erlernens einer neuen Sprache gefangen zu sein, sich der Sprache nicht zu widersetzen, wenn sie sich vorstellen können, diese andere Sprache zu sprechen, wenn sie diese Einstellungen haben, können sie genauso gut sein wie irgendjemand anderes.
Si tienen la actitud de no resistirse al idioma, estar atrapados en la emoción de aprender un nuevo idioma, no resistirse al idioma, si pueden visualizarse hablando ese otro idioma, si tienen estas actitudes pueden ser tan buenos como alguien mas.
彼らが言語に抵抗しないという態度を持っていて、新しい言語を学ぶ興奮に巻き込まれ、言語に抵抗しないなら、彼らが他の言語を話すことを視覚化できれば、彼らがこれらの態度を持っていれば、彼らは同じくらい良いことができます他の誰か。
Again, I was at a meetup the other evening here in Vancouver.
Nuevamente, estuve en una reunión la otra noche aquí en Vancouver.
It was styled as a meetup of language enthusiasts and linguists and someone sort of made the statement well, we all know that our ability to learn a language declines with age.
Es war als Treffen von Sprachbegeisterten und Linguisten konzipiert und irgendjemand hat die Aussage gut gemacht, wir alle wissen, dass unsere Fähigkeit, eine Sprache zu lernen, mit dem Alter abnimmt.
Se diseñó como una reunión de entusiastas de los idiomas y lingüistas y alguien dijo algo bien: todos sabemos que nuestra capacidad para aprender un idioma disminuye con la edad.
言語愛好家と言語学者の交流会としてのスタイルで、誰かが声明を上手く言っていました。言語を学ぶ能力は年齢とともに低下することは誰もが知っています。
Он был задуман как встреча языковых энтузиастов и лингвистов, и кто-то вроде сделал это заявление хорошо, мы все знаем, что наша способность изучать язык снижается с возрастом.
它被稱為語言愛好者和語言學家的聚會,有人說得很好,我們都知道我們學習語言的能力隨著年齡的增長而下降。
The older we get, the harder it is to learn.
Cuanto más envejecemos, más difícil es aprender.
年をとるほど、学ぶのは難しくなります。
I said no.
私はノーと言った。
I’m sorry, that’s not been my experience.
申し訳ありませんが、それは私の経験ではありません。
Well, I mean you can’t say that.
Nun, ich meine, das kann man nicht sagen.
Bueno, quiero decir que no puedes decir eso.
まあ、それは言えないということです。
Everybody knows the older you get, the harder it is to learn a language.
Jeder weiß, je älter man wird, desto schwieriger ist es, eine Sprache zu lernen.
Todo el mundo sabe que cuanto mayor te haces, más difícil es aprender un idioma.
年齢を重ねるほど、言語を学ぶのが難しくなることは誰もが知っています。
Все знают, чем старше ты становишься, тем сложнее выучить язык.
There are a lot of people who glibly toss these ideas around and, unfortunately, I think it influences some people who are sort of past their 30s.
Es gibt eine Menge Leute, die diese Ideen leichtfertig herumwerfen, und leider denke ich, dass es einige Leute beeinflusst, die über 30 sind.
Hay muchas personas que lanzan estas ideas con ligereza y, desafortunadamente, creo que influye en algunas personas que ya pasaron los 30 años.
これらのアイデアを巧みに投げかける人はたくさんいますが、残念ながら、30代を過ぎた人にも影響があると思います。
Есть много людей, которые бросают эти идеи, и, к сожалению, я думаю, что это влияет на некоторых людей, которым уже за тридцать.
They think they can’t learn a language anymore.
Piensan que ya no pueden aprender un idioma.
Nothing could be further from the truth.
Nada mas lejos de la verdad.
真実と違うことがあってはならない。
Нет ничего более далекого от правды.
没有东西会离事实很远。
It’s not just learning languages.
No se trata solo de aprender idiomas.
言語を学ぶだけではありません。
Это не просто изучение языков.
If I look at my wife, for example, who’s so enthusiastic about her piano she plays two-three hours a day.
Si miro a mi esposa, por ejemplo, que está tan entusiasmada con su piano que toca dos o tres horas al día.
たとえば、私のピアノにとても熱心な妻を見ると、彼女は1日2〜3時間演奏しています。
She doesn’t have a teacher, but she’s improving by leaps and bounds.
Sie hat keinen Lehrer, aber sie verbessert sich sprunghaft.
No tiene maestra, pero está mejorando a pasos agigantados.
彼女には先生がいませんが、彼女は飛躍的に向上しています。
У нее нет учителя, но она совершенствуется стремительно.
I mean we can learn anything we want at any age, as long as we have the attitude of a learner.
Quiero decir que podemos aprender lo que queramos a cualquier edad, siempre y cuando tengamos la actitud de un aprendiz.
学習者の態度さえあれば、年齢を問わず何でも学べるということです。
The attitude of a learner is someone who is independent, who doesn’t expect someone else to teach them or to give it to them, who’s enthusiastic, who’s confident and who is determined to get there and, also, someone who isn’t too concerned about comparing themselves to other people.
Die Einstellung eines Lernenden ist jemand, der unabhängig ist, der nicht erwartet, dass jemand anderes ihn unterrichtet oder ihm etwas beibringt, der enthusiastisch, selbstbewusst und entschlossen ist, dorthin zu gelangen, und auch jemand, der es nicht ist besorgt darüber, sich mit anderen zu vergleichen.
La actitud de un aprendiz es alguien que es independiente, que no espera que alguien más le enseñe o se lo dé, que es entusiasta, que tiene confianza y que está decidido a llegar allí y, también, alguien que no es demasiado preocupados por compararse con otras personas.
学習者の態度は、独立していて、他の誰かが教えたり与えたりすることを期待していない、熱心で、自信があり、そこにたどり着く決意を持っている人、そしてまた、そうでない人です。他の人と自分を比較することを心配しています。
Now, my wife plays the piano, she doesn’t care whether she’s better than someone else.
今、私の妻はピアノを弾いています、彼女は彼女が他の誰かより優れているかどうか気にしません。
I know very well that there are all kinds of polyglots on the Internet that are better than I am in a number of languages, if not all.
Ich weiß sehr gut, dass es im Internet alle Arten von Polyglotten gibt, die in einer Reihe von Sprachen besser sind als ich, wenn nicht in allen.
Sé muy bien que hay todo tipo de políglotas en Internet que son mejores que yo en varios idiomas, si no en todos.
インターネット上には、すべてではないにしても、多くの言語よりも優れたあらゆる種類のポリグロットがあることをよく知っています。
Я очень хорошо знаю, что в Интернете есть все виды полиглотов, которые лучше, чем я, на нескольких языках, если не на всех.
That doesn’t diminish my enjoyment one little bit.
Das schmälert meine Freude kein bisschen.
Eso no disminuye mi disfrute ni un poquito.
それは私の楽しみを少し損なうものではありません。
Every one of us as we learn a language, whatever our age and whatever our opportunities to speak and so forth, can all enjoy the progress we’re making.
年齢や話す機会など、言語を学ぶ私たち一人一人は、私たちの進歩を楽しむことができます。
That’s all we need to achieve is to achieve that little bit of progress that gives us a sense of satisfaction.
Das ist alles, was wir erreichen müssen, ist das kleine bisschen Fortschritt zu erzielen, das uns ein Gefühl der Zufriedenheit gibt.
Eso es todo lo que necesitamos lograr es lograr ese pequeño progreso que nos da una sensación de satisfacción.
私たちが達成する必要があるのは、私たちに満足感を与える少しの進歩を達成することだけです。
We don’t have to compare ourselves to anyone else.
Just to say, I think there’s a bit of a prejudice and one that works to the advantage of some people who give up on the possibility that they could learn one, two or more languages past their teens.
Nur um zu sagen, ich denke, es gibt ein gewisses Vorurteil und eines, das einigen Leuten zugute kommt, die die Möglichkeit aufgeben, dass sie eine, zwei oder mehr Sprachen über ihre Jugend hinaus lernen könnten.
Solo para decir, creo que hay un poco de prejuicio y que funciona en beneficio de algunas personas que renuncian a la posibilidad de poder aprender uno, dos o más idiomas después de la adolescencia.
言うまでもなく、少し偏見があり、10代を過ぎても1つ、2つ、またはそれ以上の言語を学ぶ可能性をあきらめる人々の利益になるものがあると思います。
Проще говоря, я думаю, что есть предрассудок, который работает на пользу некоторых людей, которые разочаровываются в возможности изучения одного, двух или более языков после подросткового возраста.
只是说,我认为这有一些偏见,并且有些偏见对某些人有利,他们放弃了他们可以在十几岁以后学习一种,两种或更多种语言的可能性。
只是說,我認為存在一些偏見,並且有利於一些放棄在十幾歲後學習一種、兩種或多種語言的可能性的人。
I can assure you, I learned Czech from basically a standing start, except that I had done Russian within a year.
Ich kann Ihnen versichern, ich habe Tschechisch quasi aus dem Stand gelernt, außer dass ich Russisch innerhalb eines Jahres gemacht hatte.
Les puedo asegurar que aprendí checo básicamente desde un principio, excepto que había aprendido ruso en un año.
確かに、1年以内にロシア語を学んだことを除けば、基本的にスタンディングスタートからチェコ語を学びました。
我可以向您保证,我基本上是从一个固定的起点学习捷克语的,只是我一年之内就学过俄语。
我可以向你保證,我基本上是從一開始就學捷克語的,除了我在一年內學過俄語。
I would never have considered that possible when I was in my 20s; you know, putting in an hour or an hour and a half or so, eventually two hours a day.
Ich hätte das nie für möglich gehalten, als ich in meinen 20ern war; Wissen Sie, eine Stunde oder anderthalb Stunden oder so, schließlich zwei Stunden am Tag.
Nunca lo hubiera considerado posible cuando tenía 20 años; ya sabes, dedicando una hora o una hora y media más o menos, eventualmente dos horas al día.
私が20代のとき、私はそれが可能だとは考えていなかったでしょう。ご存知のように、1時間か1時間半かそこら、最終的には1日2時間入れます。
The reason is, again, as we’re older and as we’ve done these things, we get better at doing them.
La razón es, de nuevo, que a medida que envejecemos y hacemos estas cosas, mejoramos en hacerlas.
その理由は、繰り返しになりますが、私たちが年をとるにつれて、そしてこれらのことをするにつれて、私たちはそれらをより上手に行うようになるからです。
We know how to do them.
Sabemos cómo hacerlos.
Again, the brain develops these patterns, these routines that it’s no longer a new phenomenon.
繰り返しますが、脳はこれらのパターンを発達させます。これらのルーチンは、もはや新しい現象ではありません。
Опять же, мозг развивает эти паттерны, эти рутины, которые больше не являются новым явлением.
同样,大脑会发展出这些模式,这些程序不再是新现象。
Now, someone who has never learned a second language or has only had say school exposure to French or grew up in China who learned English for 10 years and can’t speak English, I mean they have no sense of what it’s like to transform themselves into a speaker of a second language.
さて、第二言語を学んだことがない人、フランス語に学校で触れたことがない人、中国で育った人で、英語を10年間学び、英語を話せない人は、自分自身を変えることがどのようなものかわからないということです。第二言語の話者に。
Теперь, кто-то, кто никогда не изучал второй язык, или только говорил, что общается на французском в школе, или вырос в Китае, кто изучал английский в течение 10 лет и не говорит по-английски, я имею в виду, что у них нет чувства, что значит трансформировать себя в говорящий на втором языке.
现在,一个从未学习过第二语言,或者只说过法语的学校或者在中国长大的人,已经学习了十年英语,而且不会说英语。说第二种语言。
They have an attitude.
They’re defeated before they start.
Sie sind besiegt, bevor sie anfangen.
彼らは始める前に敗北しています。
Они побеждены, прежде чем начать.
But that’s the attitude, that’s not the age.
Pero esa es la actitud, esa no es la edad.
If they accept the fact that they can learn, that it’s a gradual process and you have to do it with enthusiasm and determination, I don’t see any difference between a 16-year-old and a 66-year-old.
彼らが学ぶことができるという事実、それは段階的なプロセスであり、あなたが熱意と決意を持ってそれをしなければならないという事実を受け入れれば、16歳と66歳の間に違いは見られません。
So there’s my take on language learning and older people.
Das ist also meine Einstellung zum Sprachenlernen und zu älteren Menschen.
Así que ahí está mi opinión sobre el aprendizaje de idiomas y las personas mayores.
Quindi c'è il mio approccio all'apprendimento delle lingue e alle persone anziane.
Então, há a minha opinião sobre o aprendizado de idiomas e as pessoas mais velhas.
Так что мой взгляд на изучение языка и пожилых людей.
Thank you for listening, bye for now.
Obrigado por ouvir, tchau por enquanto.