×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Steve's Language Learning Tips, Task-Based Language Learning

Task-Based Language Learning

I would rather have a conversation.

I would rather spend time, you know, acquiring information, listening to interesting podcasts and then talk about what I've been listening to and reading. Hi there, Steve Kaufmann here and today I want to talk about task-based language learning. Uh, remember if you enjoy these videos, please subscribe, click on the bell for notifications. Uh, if you follow me on a podcast service, uh, please leave a review. I do appreciate it. So task-based language learning. The really, the reason I raise this subject is because I realized just how important it is in language learning to have specific tasks. Um, I noticed this, that if I assign myself a task or if I feel an obligation to do something, or if someone assigns a task to me, then I'm likely to do it simply because it's, it's easy to have a task. If my wife says, you know, chop these vegetables. Okay, chop the vegetables. It's, it helps it's, you don't have to kind of think what should I be doing now?

You have a task, and the same with language learning. So first thing in the morning, uh, typically I'll listen to a podcast and then I'll try and grab the URL if it's on YouTube and somehow get an MP3 file so that I can get it transcribed. So now I've got this task that's developing, I'm listening to this podcast.

I'm, I've got the transcript. I'm studying a transcript onLingQ without even having to think about it. I have this task that I have to do. Um, if my tutor worked to assign me a task, here are three lessons I want you to read them. I want you to save words and phrases or, uh, when we're on our 90-Day Challenge, I'm trying to keep to a certain level in terms of LingQs created are words known. These are very specific things over and above my general interest in the language, specific tasks that help get me going and like so much in life, life it's important to get going. It's important to do something. If you do something, it leads to other things. So tasks I think are very important to keep us, you know, going forward in our language learning activities. But when you say task-based language learning, if you Google for it, you'll find a different definition. And that task-based language instruction is a method of language instruction, where as I understand it, um, the learner is asked to perform a task in the language, uh, not to worry about grammar structures or vocabulary and to incorporate, you know, hand gestures or whatever in order to accomplish a task in the language. Now, I, I don't know whether this is an effective way of teaching the language. To me, it's a little artificial. Uh, it's a bit like this role playing thing, which I also don't particularly like. I would rather have a conversation.

I would rather spend time, you know, acquiring information, listening to interesting podcasts, and then talk about what I've been listening to and reading and sort of gradually see my vocabulary increase, my comprehension level increase. I'm not that interested in, in engaging in these artificial activities.

The, uh, one example of the application of this task-based language instruction, and of course in the field of language instruction there are all kinds of, you know, the latest, you know, fad, uh, as I see it, uh... I'm with Krashen, I think language instruction comes down to comprehensible, compelling input, massive listening and reading, allowing the brain to get used to the language and everything else is kind of refinements, which are either interesting or not very interesting, but maybe not all that necessary.

One application is in Canada we have a thing called the 12 language benchmarks, which again yet another way of grading people's language skills. So we have TOEFL and TOEIC and IELTS and Cambridge. So there's another one, Canadian Language Benchmarks. There are 12 levels and each level tries to describe in terms of, you know, listening comprehension, reading comprehension, speaking, and writing, you know, what the person's level is.

Well, level one, they can't do much. So, you know, can hardly say anything. Okay, that's level one. Level two, can hardly say anything, but can say a little more than level one. In other words, all of the detailed description of what this person is able to do is relatively meaningless to me. The person is gradually getting better, hopefully, and there are no clear, you know, demarcation lines between level three and level four and five. That's why beginner, intermediate and advanced is pretty good because it's simple. It's a fluid thing. It's not like there are steps like this that we go through and we may be progressing more quickly in comprehension, not as quickly in speaking or writing, or we may not even bother with writing.

And so trying to say that at each, you know, benchmark level here is a clear definition of what this person can do. Now, the reason for this is that for this Canadian Language Benchmark system, they, they hope that, um, immigrants, for example, can demonstrate the ability to perform, uh, tasks related to being a clerk, uh, you know, in a supermarket or a receptionist at a hotel, uh, jobs that are considered to be less demanding when it comes to language.

You know, jobs that immigrants could easily fill once they achieved that level. Now of course, here again, uh, I have, uh, met many checkout clerks at supermarkets, many of whom are immigrants, they all speak quite well. I mean, the, the ones that are good at it, they can actually entertain conversations on different subjects.

I don't think it's that useful to try to just train yourself on the limited number of words you need for that. A receptionist at a hotel even more. So I think it's far better to focus on improving your overall level in the language, acquiring more words, doing more listening and reading and not pretending that just because you act out certain roles or certain tasks that that's going to prepare you for that task. You're better to continue to improve your comprehension through lots of listening and reading. And if you have that base, even if when you start in a particular job, you struggle. If you have that comprehension, you have the vocabulary you will eventually improve. And it really doesn't matter. You know where you are, theoretically in the sort of steps of the 12 language benchmarks, what matters is, how do we get the, get the person?

How do we encourage that person? How do we make it easier for that person to continue to improve and get better and better? And I'm not sure that the sort of Canadian Language Benchmark task-based instruction is the way to go. On the other hand, assigning yourself tasks like doing a lot of listening and reading and speaking is probably going to get you there sooner.

So maybe a little bit controversial. I'm sure I'll get some pushback from professional language teachers. Okay. Thanks for listening. Bye.

Task-Based Language Learning Aufgabenbasiertes Sprachenlernen Aprendizaje de idiomas basado en tareas Apprentissage des langues basé sur des tâches Apprendimento linguistico basato su compiti タスクベースの言語学習 과제 기반 언어 학습 Nauka języka oparta na zadaniach Aprendizagem de línguas com base em tarefas Обучение языку на основе заданий Görev Tabanlı Dil Öğrenimi 基于任务的语言学习 基於任務的語言學習

I would rather have a conversation. 私はむしろ会話をしたいです。 Wolałbym raczej porozmawiać. 我宁愿对话。

I would rather spend time, you know, acquiring information, listening to interesting podcasts and then talk about what I've been listening to and reading. 情報を収集し、興味深いポッドキャストを聞いてから、聞いたり読んだりしたことについて話したりすることに時間を費やしたいと思います。 Wolałbym spędzać czas na zdobywaniu informacji, słuchaniu interesujących podcastów, a potem rozmawiać o tym, czego słuchałem i co czytałem. 我宁愿花时间,你知道,获取信息,听有趣的播客,然后谈论我一直在听和读的东西。 Hi there, Steve Kaufmann here and today I want to talk about task-based language learning. Cześć, tu Steve Kaufmann, a dzisiaj chcę porozmawiać o nauce języków opartej na zadaniach. 大家好,史蒂夫考夫曼在这里,今天我想谈谈基于任务的语言学习。 Uh, remember if you enjoy these videos, please subscribe, click on the bell for notifications. Uh, if you follow me on a podcast service, uh, please leave a review. 呃,如果你在播客服务上关注我,呃,请留下评论。 I do appreciate it. 私はそれを感謝します。 我很感激。 So task-based language learning. The really, the reason I raise this subject is because I realized just how important it is in language learning to have specific tasks. 本当に、私がこの話題を取り上げた理由は、言語学習において特定のタスクを持つことがいかに重要であるかを認識したからです. De echte reden dat ik dit onderwerp ter sprake breng, is omdat ik me realiseerde hoe belangrijk het is bij het leren van talen om specifieke taken te hebben. Um, I noticed this, that if I assign myself a task or if I feel an obligation to do something, or if someone assigns a task to me, then I'm likely to do it simply because it's, it's easy to have a task. ええと、これに気づきました、自分にタスクを割り当てたり、何かをする義務があると感じたり、誰かが私にタスクを割り当てたりした場合、タスクを持つのは簡単だからという理由だけでそれを行う可能性が高いことに気づきました. Zauważyłem, że jeśli przydzielę sobie zadanie lub jeśli czuję się zobowiązany do zrobienia czegoś, lub jeśli ktoś przydzieli mi zadanie, to prawdopodobnie zrobię to po prostu dlatego, że łatwo jest mieć zadanie. 嗯,我注意到了,如果我给自己分配了一项任务,或者我觉得有义务做某事,或者如果有人给我分配了一项任务,那么我很可能会这样做,因为它很容易完成任务. If my wife says, you know, chop these vegetables. 私の妻が言うなら、これらの野菜を刻んでください。 Jeśli moja żona mówi, wiesz, posiekaj te warzywa. 如果我妻子说,你知道,把这些蔬菜切碎。 Okay, chop the vegetables. 好,切菜。 It's, it helps it's, you don't have to kind of think what should I be doing now? 私が今何をすべきか考える必要はありません。 To pomaga, nie musisz się zastanawiać, co powinienem teraz robić? 它是,它有帮助,你不必想我现在应该做什么?

You have a task, and the same with language learning. あなたにはタスクがあり、言語学習でも同じです。 Masz zadanie i tak samo jest z nauką języka. 你有一个任务,语言学习也是如此。 So first thing in the morning, uh, typically I'll listen to a podcast and then I'll try and grab the URL if it's on YouTube and somehow get an MP3 file so that I can get it transcribed. 朝一番にポッドキャストを聴いて、それが YouTube にある場合は URL を取得して、どうにかして MP3 ファイルを取得し、それを文字起こしします。 Tak więc z samego rana zazwyczaj słucham podcastu, a następnie próbuję pobrać adres URL, jeśli jest na YouTube, i w jakiś sposób pobrać plik MP3, aby móc go transkrybować. 所以早上的第一件事,嗯,通常我会听一个播客,然后我会尝试抓取 YouTube 上的 URL,然后以某种方式获取一个 MP3 文件,以便我可以将其转录。 So now I've got this task that's developing, I'm listening to this podcast. だから今、私はこのポッドキャストを聞いています。 Więc teraz mam to zadanie, które się rozwija, słucham tego podcastu. 所以现在我有这个正在开发的任务,我正在收听这个播客。

I'm, I've got the transcript. 私は、トランスクリプトを持っています。 Mam transkrypcję. 我是,我有成绩单。 I'm studying a transcript onLingQ without even having to think about it. 何も考えなくても、LingQ でトランスクリプトを勉強しています。 Studiuję transkrypcję na LingQ, nawet o tym nie myśląc. 我正在学习关于LingQ 的成绩单,甚至不用考虑它。 I have this task that I have to do. 私には、私がしなければならないこの仕事があります。 Mam zadanie, które muszę wykonać. 我有这个我必须做的任务。 Um, if my tutor worked to assign me a task, here are three lessons I want you to read them. Um, jeśli mój korepetytor pracował, aby przypisać mi zadanie, oto trzy lekcje, które chcę, abyś je przeczytał. 嗯,如果我的导师工作分配给我一个任务,这里有三节课,我希望你阅读它们。 I want you to save words and phrases or, uh, when we're on our 90-Day Challenge, I'm trying to keep to a certain level in terms of LingQs created are words known. 単語やフレーズを保存してほしいのですが、90 日間のチャレンジに参加しているときに、作成された LingQ が既知の単語であるという点で、一定のレベルを維持しようとしています。 Chcę, abyś zapisywał słowa i frazy lub, uh, kiedy jesteśmy na naszym 90-dniowym wyzwaniu, staram się utrzymać pewien poziom pod względem tworzonych LingQ, czyli znanych słów. 我希望你保存单词和短语,或者,呃,当我们进行 90 天挑战时,我试图将 LingQ 的创建水平保持在已知单词的水平。 These are very specific things over and above my general interest in the language, specific tasks that help get me going and like so much in life, life it's important to get going. これらは、言語に対する私の一般的な関心、私を前進させるのに役立つ特定のタスクに加えて、非常に具体的なものであり、人生において非常に好きなことであり、人生は前進することが重要です。 Są to bardzo konkretne rzeczy, które wykraczają poza moje ogólne zainteresowanie językiem, konkretne zadania, które pomagają mi ruszyć z miejsca i jak wiele w życiu, w życiu ważne jest, aby ruszyć z miejsca. 这些都是非常具体的事情,超出了我对语言的一般兴趣,帮助我前进的具体任务,并且非常喜欢生活,生活很重要。 It's important to do something. 何かをすることが重要です。 Ważne jest, aby coś zrobić. If you do something, it leads to other things. 何かをすれば、それは他のことにつながります。 Jeśli coś robisz, prowadzi to do innych rzeczy. So tasks I think are very important to keep us, you know, going forward in our language learning activities. ですから、タスクは私たちの語学学習活動を前進させ続けるために非常に重要だと思います。 Uważam więc, że zadania są bardzo ważne, abyśmy mogli iść naprzód w naszych działaniach związanych z nauką języków. 所以我认为任务对于让我们在语言学习活动中继续前进非常重要。 But when you say task-based language learning, if you Google for it, you'll find a different definition. しかし、タスクベースの言語学習というと、Google で検索すると、別の定義が見つかります。 Ale kiedy mówisz o nauce języka opartej na zadaniach, jeśli wygooglujesz to, znajdziesz inną definicję. 但是当你说基于任务的语言学习时,如果你用谷歌搜索它,你会发现一个不同的定义。 And that task-based language instruction is a method of language instruction, where as I understand it, um, the learner is asked to perform a task in the language, uh, not to worry about grammar structures or vocabulary and to incorporate, you know, hand gestures or whatever in order to accomplish a task in the language. そして、そのタスクベースの言語教育は言語教育の方法であり、私が理解しているように、学習者はその言語でタスクを実行するように求められます.ええと、文法構造や語彙を気にせず、組み込むことができます. 、手のジェスチャーなど、言語でタスクを達成するためのもの。 I że nauczanie języka oparte na zadaniach jest metodą nauczania języka, w której, jak rozumiem, uczeń jest proszony o wykonanie zadania w języku, nie martwiąc się o struktury gramatyczne lub słownictwo i włączając, wiesz, gesty rąk lub cokolwiek innego w celu wykonania zadania w języku. 而基于任务的语言教学是一种语言教学的方法,据我了解,嗯,学习者被要求用语言执行任务,呃,不用担心语法结构或词汇并结合,你知道的,手势或其他任何东西,以完成语言中的任务。 Now, I, I don't know whether this is an effective way of teaching the language. さて、これが言語を教える効果的な方法かどうかはわかりません。 Nie wiem, czy jest to skuteczny sposób nauczania języka. 现在,我,我不知道这是否是一种有效的语言教学方式。 To me, it's a little artificial. 私には、それは少し人工的です。 Dla mnie to trochę sztuczne. Uh, it's a bit like this role playing thing, which I also don't particularly like. ええと、これはロールプレイングに少し似ていますが、私も特に好きではありません。 To trochę jak z tym odgrywaniem ról, którego też nie lubię. 呃,有点像这个角色扮演的东西,我也不是特别喜欢。 I would rather have a conversation. むしろ会話したい。 Wolałbym raczej porozmawiać. 我宁愿对话。

I would rather spend time, you know, acquiring information, listening to interesting podcasts, and then talk about what I've been listening to and reading and sort of gradually see my vocabulary increase, my comprehension level increase. 時間をかけて、情報を取得したり、興味深いポッドキャストを聞いたり、聞いたり読んだりしたことについて話したり、語彙が増えたり、理解レベルが上がったりするのを少しずつ見たいと思っています。 I'm not that interested in, in engaging in these artificial activities. 私は、これらの人為的な活動に従事することにはあまり興味がありません。 我对从事这些人为的活动并不感兴趣。

The, uh, one example of the application of this task-based language instruction, and of course in the field of language instruction there are all kinds of, you know, the latest, you know, fad, uh, as I see it, uh... I'm with Krashen, I think language instruction comes down to comprehensible, compelling input, massive listening and reading, allowing the brain to get used to the language and everything else is kind of refinements, which are either interesting or not very interesting, but maybe not all that necessary. ええと、このタスクベースの語学指導の適用の一例です。もちろん、語学指導の分野には、あらゆる種類の最新の流行があります。ええと... 私はクラシェンと一緒です。言語教育は、脳が言語に慣れることを可能にする、理解可能で説得力のある入力、大量のリスニングとリーディングに帰着すると思います。それ以外は、興味深いかどうかのどちらかです。非常に興味深いですが、それほど必要ではないかもしれません。 Jednym z przykładów zastosowania tej instrukcji językowej opartej na zadaniach, i oczywiście w dziedzinie instrukcji językowych istnieje wiele rodzajów, wiesz, najnowsza, wiesz, moda, uh, jak ja to widzę, uh... Zgadzam się z Krashenem, myślę, że nauczanie języka sprowadza się do zrozumiałego, przekonującego wkładu, masowego słuchania i czytania, pozwalając mózgowi przyzwyczaić się do języka, a wszystko inne jest rodzajem udoskonaleń, które są albo interesujące, albo niezbyt interesujące, ale może nie wszystko to jest konieczne. 呃,这个任务型语言教学应用的一个例子,当然在语言教学领域有各种各样的,你知道的,最新的,你知道的,时尚,呃,我看到的,呃...我和 Krashen 在一起,我认为语言教学归结为可理解的、令人信服的输入、大量的听力和阅读,让大脑适应语言,其他一切都是一种改进,有趣或不有趣非常有趣,但也许不是那么必要。

One application is in Canada we have a thing called the 12 language benchmarks, which again yet another way of grading people's language skills. 1 つのアプリケーションはカナダで、12 言語ベンチマークと呼ばれるものがあります。これは、人々の言語スキルを評価するもう 1 つの方法です。 Jednym z zastosowań jest to, że w Kanadzie mamy coś, co nazywa się 12 benchmarkami językowymi, co jest kolejnym sposobem oceniania umiejętności językowych ludzi. 一个应用程序是在加拿大,我们有一个称为 12 语言基准的东西,这又是另一种对人们的语言技能进行评分的方法。 So we have TOEFL and TOEIC and IELTS and Cambridge. つまり、TOEFL と TOEIC と IELTS とケンブリッジがあります。 所以我们有托福、托业、雅思和剑桥。 So there's another one, Canadian Language Benchmarks. もう 1 つ、Canadian Language Benchmarks があります。 所以还有另一个,加拿大语言基准。 There are 12 levels and each level tries to describe in terms of, you know, listening comprehension, reading comprehension, speaking, and writing, you know, what the person's level is. 12 のレベルがあり、各レベルは、聞き取り、読解、スピーキング、ライティングの観点から、その人のレベルが何であるかを説明しようとします。 Istnieje 12 poziomów, a każdy z nich próbuje opisać poziom danej osoby w kategoriach rozumienia ze słuchu, rozumienia tekstu czytanego, mówienia i pisania.

Well, level one, they can't do much. まあ、レベル 1、彼らはあまりできません。 Cóż, poziom pierwszy, nie mogą wiele zrobić. So, you know, can hardly say anything. ですから、ほとんど何も言えません。 Więc, wiesz, nie mogę nic powiedzieć. Okay, that's level one. Level two, can hardly say anything, but can say a little more than level one. レベル 2、ほとんど何も言えませんが、レベル 1 より少しだけ言えます。 Poziom drugi, prawie nic nie może powiedzieć, ale może powiedzieć trochę więcej niż poziom pierwszy. In other words, all of the detailed description of what this person is able to do is relatively meaningless to me. 言い換えれば、この人物ができることの詳細な説明はすべて、私には比較的無意味です。 Innymi słowy, wszystkie szczegółowe opisy tego, co ta osoba jest w stanie zrobić, są dla mnie stosunkowo bez znaczenia. 换句话说,所有关于这个人能够做什么的详细描述对我来说都是没有意义的。 The person is gradually getting better, hopefully, and there are no clear, you know, demarcation lines between level three and level four and five. うまくいけば、その人は徐々に良くなり、レベル3とレベル4およびレベル5の間に明確な境界線はありません. Osoba ta, miejmy nadzieję, stopniowo się poprawia i nie ma wyraźnych linii demarkacyjnych między poziomem trzecim a czwartym i piątym. That's why beginner, intermediate and advanced is pretty good because it's simple. というわけで、簡単なので初級者・中級者・上級者はかなりいいと思います。 It's a fluid thing. それは流動的なものです。 To płynna rzecz. It's not like there are steps like this that we go through and we may be progressing more quickly in comprehension, not as quickly in speaking or writing, or we may not even bother with writing. 私たちが経験するこのようなステップがあるわけではなく、話すことや書くことではなく、理解することでより速く進歩するかもしれませんし、書くことさえ気にしないかもしれません. To nie jest tak, że są pewne etapy, przez które przechodzimy i możemy robić szybsze postępy w rozumieniu, a nie tak szybkie w mówieniu lub pisaniu, albo możemy nawet nie zawracać sobie głowy pisaniem.

And so trying to say that at each, you know, benchmark level here is a clear definition of what this person can do. つまり、それぞれのベンチマーク レベルで、この人物が何ができるかを明確に定義していると言えます。 Staram się więc powiedzieć, że na każdym poziomie odniesienia istnieje jasna definicja tego, co ta osoba może zrobić. Now, the reason for this is that for this Canadian Language Benchmark system, they, they hope that, um, immigrants, for example, can demonstrate the ability to perform, uh, tasks related to being a clerk, uh, you know, in a supermarket or a receptionist at a hotel, uh, jobs that are considered to be less demanding when it comes to language. その理由は、このカナダ語ベンチマーク システムでは、彼らは、たとえば、移民が事務員になることに関連するタスクを実行する能力を実証できることを望んでいるからです。スーパーマーケットやホテルの受付係など、言語に関してはそれほど要求が厳しくないと考えられている仕事です。 Powodem tego jest to, że w systemie Canadian Language Benchmark mają nadzieję, że imigranci mogą na przykład wykazać się umiejętnością wykonywania zadań związanych z byciem sprzedawcą w supermarkecie lub recepcjonistą w hotelu, czyli zawodów uważanych za mniej wymagające pod względem językowym.

You know, jobs that immigrants could easily fill once they achieved that level. You know, jobs that immigrants could easily fill once they achieved that level. ご存知のように、移民がそのレベルに達すると、簡単に満たすことができる仕事です。 Wiesz, miejsca pracy, które imigranci mogliby z łatwością obsadzić po osiągnięciu tego poziomu. Now of course, here again, uh, I have, uh, met many checkout clerks at supermarkets, many of whom are immigrants, they all speak quite well. もちろん、ここでも、ええと、ええと、スーパーマーケットで多くのレジ係に会いました。その多くは移民です。彼らは皆とても上手に話します。 Oczywiście, tutaj znowu, uh, spotkałem wielu kasjerów w supermarketach, z których wielu to imigranci, wszyscy mówią całkiem dobrze. I mean, the, the ones that are good at it, they can actually entertain conversations on different subjects. つまり、それが得意な人は、実際にさまざまな主題についての会話を楽しませることができます。 Chodzi mi o to, że ci, którzy są w tym dobrzy, mogą faktycznie prowadzić rozmowy na różne tematy.

I don't think it's that useful to try to just train yourself on the limited number of words you need for that. そのために必要な限られた数の単語で自分を訓練しようとすることは、それほど有益ではないと思います. Nie sądzę, by próba wyszkolenia się na ograniczonej liczbie potrzebnych do tego słów była przydatna. A receptionist at a hotel even more. さらにホテルの受付係。 Recepcjonistka w hotelu jeszcze bardziej. So I think it's far better to focus on improving your overall level in the language, acquiring more words, doing more listening and reading and not pretending that just because you act out certain roles or certain tasks that that's going to prepare you for that task. Myślę więc, że o wiele lepiej jest skupić się na poprawie ogólnego poziomu języka, przyswajaniu większej liczby słów, słuchaniu i czytaniu, a nie udawaniu, że tylko dlatego, że odgrywasz określone role lub wykonujesz określone zadania, przygotuje cię to do tego zadania. You're better to continue to improve your comprehension through lots of listening and reading. Lepiej jest kontynuować doskonalenie rozumienia poprzez słuchanie i czytanie. And if you have that base, even if when you start in a particular job, you struggle. A jeśli masz tę bazę, nawet jeśli zaczynasz w konkretnej pracy, walczysz. If you have that comprehension, you have the vocabulary you will eventually improve. Jeśli masz to zrozumienie, masz słownictwo, które w końcu poprawisz. And it really doesn't matter. I to naprawdę nie ma znaczenia. You know where you are, theoretically in the sort of steps of the 12 language benchmarks, what matters is, how do we get the, get the person? Wiesz, gdzie jesteś, teoretycznie w rodzaju kroków 12 wzorców językowych, liczy się to, jak zdobyć, zdobyć osobę?

How do we encourage that person? Jak zachęcić taką osobę? How do we make it easier for that person to continue to improve and get better and better? Jak możemy ułatwić tej osobie dalsze doskonalenie się i stawanie się coraz lepszym? And I'm not sure that the sort of Canadian Language Benchmark task-based instruction is the way to go. Nie jestem też pewien, czy instruktaż oparty na zadaniach z kanadyjskiego wzorca językowego jest właściwą drogą. On the other hand, assigning yourself tasks like doing a lot of listening and reading and speaking is probably going to get you there sooner. Z drugiej strony, wyznaczanie sobie zadań, takich jak słuchanie, czytanie i mówienie, prawdopodobnie szybciej doprowadzi cię do celu.

So maybe a little bit controversial. Więc może trochę kontrowersyjne. I'm sure I'll get some pushback from professional language teachers. Jestem pewien, że spotkam się ze sprzeciwem ze strony profesjonalnych nauczycieli języków obcych. Okay. Thanks for listening. Bye.