×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Steve's Youtube Videos - General Language Learning, Phrasal Verbs, Business English, Academic English, Etc.

Phrasal Verbs, Business English, Academic English, Etc.

Hi there, Steve Kaufmann here.

I want to do a video because I've been putting up these Google Hangout videos and one of my viewers said we want to see the old style video where you talk about language learning, enough of this hangout business. So I'm going to talk a bit about phrasal verbs and Business English and other similar subjects. Before I do that, though, I just want to mention I'm quite surprised at Google Hangout and how unreliable it is. We were in the middle of our hangout... and I should explain.

I do these hangouts primarily to explain LingQ to LingQ members, and therefore, I like to broadcast them through YouTube because there are many people who don't come to the table, so to speak, who would like to learn more about how to get the most out of LingQ.

I'm happy to do more of them, I'm happy to do them in different languages (hangouts), so let me know. I'm quite responsive to what people want.

One person asked me whether I speak Swedish because I was born in Sweden and I do.

I lived in Sweden until I was five. I forgot my Swedish, but I learned it back. And I have even had a request to do a hangout in Swedish and, if there is interest, I'll do a hangout in Swedish or in any other language. And those of you that don't want to watch the hangout videos at my YouTube channel can just not watch them. They're identified as hangout videos. I will certainly continue to do my regular rants and today I will be ranting again, on phrasal verbs and Academic English.

My view is that phrasal verbs cannot be taught.

Academic English cannot be taught. Business English cannot be taught. Modals cannot be taught. What I mean is that the way to learn these aspects of the language is the same way as you learn the language itself; in other words, through a lot of listening and reading and through paying attention, noticing. And, so, how do we notice? Well, if I'm reading a book, and, you know, in the case of say Russian, the issues are not phrasal verbs so much as verbs of motion or case endings. So I underline while I'm reading. I save these in LingQ. I tag them. I review them, you know, as a list of concentrated examples of how these things work.

Obviously, with phrasal verbs you can't rely on any particular, you know, logic.

In our hangout, we were talking about phrasal verbs in the example of ‘invite me over'. Of course the ‘over' there doesn't mean the same as ‘get over'. And when we say ‘get over something', hangover after, you know, you have too much to drink. I mean, ‘over' has that sense of like ‘over there' or ‘over it'. But you really have to learn these various phrasal verbs by seeing them often, just as we learn individual examples of vocabulary often by seeing them often.

So, again, if I save these in LingQ and I see them highlighted in yellow, the next time they pop up I'm reminded that I've seen them before.

I can review them, as I say, if I tag them. The same with say Business English. To learn Business English you have to listen to and read a lot of content that relates to business and you have to save words and phrases that are useful when discussing business. You have to acquire that vocabulary. The same is true with modal verbs.

So when I have issues in a language that I'm learning that present either problems for me in terms of the way these patterns work, then I make sure I get a concentrated dose of them.

In other words, the initiative to learn these things has to come from the learner. I don't think these things can be taught. If I'm interested in learning medical terminology, I will read lots of articles that relate to medical terminology or you know, health issues, medicine. And I will save keywords and phrases and I will tag them so that I can review them. And that way I notice them again. Or if I'm reading away from the computer, I underline. So you're constantly working to help your brain notice these things while at the same time exposing yourself to as much of it as possible.

So, the point I wanted to make in all of this is while, from a marketing point of view, it's great to be able to sell books and sell courses on Business English, Academic English, modal verbs, and these kinds of things, but ultimately the learner has to identify those things that they find difficult and has to train themselves to notice these things.

Now, obviously, if we're talking phrasal verbs or modal verbs, if you have a little book that stresses these, that has whatever explanation is there this all may all help you to notice. So I'm not saying don't go out and buy little books to help you, but the main task is for you to start noticing these things as you're listening and reading.

So there you have it, my take on phrasal verbs and the like.

And so you'll notice from this... By the way, just to comment further on the discussion I had with Bennie the Irish Polyglot, I have the greatest respect for him as a person who has promoted tremendous interest in language learning. And we both agree on that and we also both agree that people can have different approaches to language learning. In my case, I remain very, very much input based. In other words, you're learning from the language. The language is the teacher, so you need to get exposed to that language as much as possible. Not to other students learning the language, not to teachers explaining the language, but to the language itself. And you'll know when you want to start speaking, but absorbing the language through input, developing the ability to notice that language and exposing yourself to the language as much as possible are, in my view, the keys to language learning success.

Okay, thank you for listening.

Bye for now.


Phrasal Verbs, Business English, Academic English, Etc.

Hi there, Steve Kaufmann here. Olá, Steve Kaufmann aqui. Привет, Стив Кауфманн здесь.

I want to do a video because I’ve been putting up these Google Hangout videos and one of my viewers said we want to see the old style video where you talk about language learning, enough of this hangout business. Quiero hacer un video porque he estado subiendo estos videos de Hangouts de Google y uno de mis espectadores dijo que queríamos ver el video de estilo antiguo donde hablas sobre el aprendizaje de idiomas, basta de este asunto de los hangouts. Chcę nagrać film, ponieważ pokazuję te filmy z Google Hangout, a jeden z moich widzów powiedział, że chcemy obejrzeć film w starym stylu, w którym mówisz o nauce języków - wystarczy w tym hangoutowym biznesie. Eu quero fazer um vídeo porque estou colocando esses vídeos do Hangout do Google e um de meus espectadores disse que queremos ver o vídeo antigo, onde você fala sobre o aprendizado de idiomas, chega desse assunto do hangout. 我想制作一个视频,是因为我一直在播放这些Google Hangouts视频,我的一位观众说我们希望在观看有关语言学习的老式视频时,能充分了解到这项Hangouts业务。 So I’m going to talk a bit about phrasal verbs and Business English and other similar subjects. Así que voy a hablar un poco sobre phrasal verbs e inglés de negocios y otros temas similares. Before I do that, though, I just want to mention I’m quite surprised at Google Hangout and how unreliable it is. Sin embargo, antes de hacer eso, solo quiero mencionar que estoy bastante sorprendido con Google Hangout y lo poco confiable que es. Zanim jednak to zrobię, chcę tylko wspomnieć, że jestem bardzo zaskoczony Google Hangout i jak niewiarygodne jest to. We were in the middle of our hangout... and I should explain. Estábamos en medio de nuestra reunión... y debería explicarlo.

I do these hangouts primarily to explain LingQ to LingQ members, and therefore, I like to broadcast them through YouTube because there are many people who don’t come to the table, so to speak, who would like to learn more about how to get the most out of LingQ. Hago estos hangouts principalmente para explicar LingQ a los miembros de LingQ y, por lo tanto, me gusta transmitirlos a través de YouTube porque hay muchas personas que no se sientan a la mesa, por así decirlo, a quienes les gustaría aprender más sobre cómo obtener sacar el máximo provecho de LingQ. 我进行这些视频群聊主要是为了向LingQ成员解释LingQ,因此,我喜欢通过YouTube进行广播,因为有很多人不在场,可以这么说,他们想了解更多有关如何获得最多的是LingQ。

I’m happy to do more of them, I’m happy to do them in different languages (hangouts), so let me know. Estoy feliz de hacer más de ellos, estoy feliz de hacerlo en diferentes idiomas (hangouts), así que házmelo saber. I’m quite responsive to what people want. Ich bin ziemlich reaktionsschnell auf das, was die Leute wollen. Soy bastante sensible a lo que la gente quiere.

One person asked me whether I speak Swedish because I was born in Sweden and I do. Una persona me preguntó si hablo sueco porque nací en Suecia y lo hablo.

I lived in Sweden until I was five. I forgot my Swedish, but I learned it back. Olvidé mi sueco, pero lo aprendí de nuevo. And I have even had a request to do a hangout in Swedish and, if there is interest, I’ll do a hangout in Swedish or in any other language. E incluso he tenido una solicitud para hacer un hangout en sueco y, si hay interés, haré un hangout en sueco o en cualquier otro idioma. Miałem nawet prośbę o spotkanie w języku szwedzkim, a jeśli jest zainteresowanie, zrobię to w języku szwedzkim lub w jakimkolwiek innym języku. 我什至还要求用瑞典语进行视讯聚会,如果有兴趣,我会用瑞典语或任何其他语言进行视讯聚会。 And those of you that don’t want to watch the hangout videos at my YouTube channel can just not watch them. Y aquellos de ustedes que no quieran ver los videos de Hangouts en mi canal de YouTube, simplemente no pueden verlos. E aqueles de vocês que não querem assistir aos vídeos do hangout no meu canal do YouTube podem simplesmente não assisti-los. They’re identified as hangout videos. I will certainly continue to do my regular rants and today I will be ranting again, on phrasal verbs and Academic English. Ciertamente continuaré con mis diatribas regulares y hoy estaré despotricando de nuevo, sobre verbos frasales e inglés académico. Ik zal zeker mijn reguliere tirades blijven doen en vandaag zal ik weer razen, op woordgroepen en Academisch Engels. Com certeza continuarei fazendo meus desabafos regulares e hoje estarei desabafando novamente, sobre phrasal verbs e inglês acadêmico.

My view is that phrasal verbs cannot be taught. Mi opinión es que los phrasal verbs no se pueden enseñar. Uważam, że nie można nauczać czasowników frazowych.

Academic English cannot be taught. El inglés académico no se puede enseñar. Business English cannot be taught. Modals cannot be taught. Los modales no se pueden enseñar. Modalen zijn niet aan te leren. What I mean is that the way to learn these aspects of the language is the same way as you learn the language itself; in other words, through a lot of listening and reading and through paying attention, noticing. Lo que quiero decir es que la forma de aprender estos aspectos del idioma es la misma que aprendes el idioma mismo; en otras palabras, escuchando y leyendo mucho y prestando atención, notando. And, so, how do we notice? Y, entonces, ¿cómo nos damos cuenta? Well, if I’m reading a book, and, you know, in the case of say Russian, the issues are not phrasal verbs so much as verbs of motion or case endings. Bueno, si estoy leyendo un libro y, ya sabes, en el caso de, por ejemplo, ruso, los problemas no son tanto los verbos frasales como los verbos de movimiento o las terminaciones de casos. Cóż, jeśli czytam książkę, i, no wiesz, w przypadku mówienia po rosyjsku, problemy nie są czasownikami frazowymi, ale słowami ruchu lub zakończeniami przypadku. 好吧,如果我正在读一本书,并且就俄语而言,您所知道的不是短语动词,而是动词或格格不及动词。 So I underline while I’m reading. Así que subrayo mientras leo. I save these in LingQ. I tag them. Los etiqueto. Oznaczam je tagami. I review them, you know, as a list of concentrated examples of how these things work. Przeglądam je, wiesz, jako listę skoncentrowanych przykładów tego, jak te rzeczy działają.

Obviously, with phrasal verbs you can’t rely on any particular, you know, logic. Obviamente, con los phrasal verbs no puedes confiar en ninguna lógica en particular.

In our hangout, we were talking about phrasal verbs in the example of ‘invite me over'. En nuestro hangout, hablábamos de phrasal verbs en el ejemplo de 'invitame over'. Podczas naszego spotkania mówiliśmy o czasownikach frazowych na przykładzie "zaproś mnie do siebie". Of course the ‘over' there doesn’t mean the same as ‘get over'. Por supuesto, el 'sobre' no significa lo mismo que 'superar'. Oczywiście "koniec" nie oznacza tego samego, co "przeżyć". And when we say ‘get over something', hangover after, you know, you have too much to drink. Y cuando decimos 'superar algo', después de la resaca, ya sabes, has bebido demasiado. 当我们说“克服某事”时,宿醉之后,您知道您喝太多了。 I mean, ‘over' has that sense of like ‘over there' or ‘over it'. Quiero decir, 'sobre' tiene ese sentido de 'allí' o 'sobre eso'. But you really have to learn these various phrasal verbs by seeing them often, just as we learn individual examples of vocabulary often by seeing them often. Pero realmente tienes que aprender estos diversos verbos frasales viéndolos a menudo, al igual que aprendemos ejemplos individuales de vocabulario viéndolos a menudo.

So, again, if I save these in LingQ and I see them highlighted in yellow, the next time they pop up I’m reminded that I’ve seen them before.

I can review them, as I say, if I tag them. The same with say Business English. To learn Business English you have to listen to and read a lot of content that relates to business and you have to save words and phrases that are useful when discussing business. You have to acquire that vocabulary. Sie müssen dieses Vokabular erwerben. The same is true with modal verbs. Hetzelfde geldt voor modale werkwoorden.

So when I have issues in a language that I’m learning that present either problems for me in terms of the way these patterns work, then I make sure I get a concentrated dose of them. Entonces, cuando tengo problemas en un idioma que estoy aprendiendo que presentan problemas para mí en términos de la forma en que funcionan estos patrones, entonces me aseguro de obtener una dosis concentrada de ellos. Então, quando eu tenho problemas em uma linguagem que estou aprendendo que apresentam problemas para mim em termos de como esses padrões funcionam, então eu me certifico de obter uma dose concentrada deles. 因此,当我在学习一种语言中遇到问题时,就这些模式的工作方式对我来说都可能出现问题,那么我确保可以集中精力解决这些问题。

In other words, the initiative to learn these things has to come from the learner. En otras palabras, la iniciativa de aprender estas cosas tiene que venir del aprendiz. I don’t think these things can be taught. No creo que estas cosas se puedan enseñar. If I’m interested in learning medical terminology, I will read lots of articles that relate to medical terminology or you know, health issues, medicine. And I will save keywords and phrases and I will tag them so that I can review them. Und ich werde Schlüsselwörter und Phrasen speichern und sie markieren, damit ich sie überprüfen kann. And that way I notice them again. Y así los vuelvo a notar. Or if I’m reading away from the computer, I underline. O si estoy leyendo lejos de la computadora, subrayo. So you’re constantly working to help your brain notice these things while at the same time exposing yourself to as much of it as possible.

So, the point I wanted to make in all of this is while, from a marketing point of view, it’s great to be able to sell books and sell courses on Business English, Academic English, modal verbs, and these kinds of things, but ultimately the learner has to identify those things that they find difficult and has to train themselves to notice these things. Entonces, el punto que quería resaltar en todo esto es que, desde un punto de vista de marketing, es genial poder vender libros y vender cursos de inglés comercial, inglés académico, verbos modales y este tipo de cosas, pero en última instancia, el alumno tiene que identificar las cosas que le resultan difíciles y tiene que entrenarse para darse cuenta de estas cosas.

Now, obviously, if we’re talking phrasal verbs or modal verbs, if you have a little book that stresses these, that has whatever explanation is there this all may all help you to notice. Ahora, obviamente, si estamos hablando de verbos frasales o verbos modales, si tienes un pequeño libro que enfatiza estos, que tiene cualquier explicación que esté ahí, todo esto puede ayudarte a notarlo. So I’m not saying don’t go out and buy little books to help you, but the main task is for you to start noticing these things as you’re listening and reading. Así que no digo que no salgas y compres libritos para ayudarte, pero la tarea principal es que comiences a notar estas cosas mientras escuchas y lees.

So there you have it, my take on phrasal verbs and the like. Así que ahí lo tienen, mi opinión sobre los verbos frasales y cosas por el estilo. 因此,您掌握了短语动词之类的东西。

And so you’ll notice from this... By the way, just to comment further on the discussion I had with Bennie the Irish Polyglot, I have the greatest respect for him as a person who has promoted tremendous interest in language learning. Y se dará cuenta de esto... Por cierto, solo para comentar más sobre la discusión que tuve con Bennie, el políglota irlandés, tengo el mayor respeto por él como una persona que ha promovido un tremendo interés en el aprendizaje de idiomas. 因此,您会从中注意到...顺便说一句,就我与爱尔兰多语言人Bennie的讨论做进一步评论时,我对他深表敬意,因为他对语言学习产生了极大的兴趣。 And we both agree on that and we also both agree that people can have different approaches to language learning. In my case, I remain very, very much input based. En mi caso, sigo estando muy, muy basado en los aportes. In other words, you’re learning from the language. The language is the teacher, so you need to get exposed to that language as much as possible. La lingua è l'insegnante, quindi è necessario essere esposti a quella lingua il più possibile. Not to other students learning the language, not to teachers explaining the language, but to the language itself. No a otros estudiantes que aprenden el idioma, no a los profesores que explican el idioma, sino al idioma mismo. And you’ll know when you want to start speaking, but absorbing the language through input, developing the ability to notice that language and exposing yourself to the language as much as possible are, in my view, the keys to language learning success.

Okay, thank you for listening.

Bye for now.