Phrasal Verbs, Business English, Academic English, Etc.
句動詞、ビジネス英語、アカデミック英語など
Hi there, Steve Kaufmann here.
こんにちは、スティーブ・カウフマンです。
Olá, Steve Kaufmann aqui.
Привет, Стив Кауфманн здесь.
I want to do a video because I’ve been putting up these Google Hangout videos and one of my viewers said we want to see the old style video where you talk about language learning, enough of this hangout business.
Quiero hacer un video porque he estado subiendo estos videos de Hangouts de Google y uno de mis espectadores dijo que queríamos ver el video de estilo antiguo donde hablas sobre el aprendizaje de idiomas, basta de este asunto de los hangouts.
動画を作りたいと思っているのは、Google ハングアウトの動画を上げているのですが、視聴者の 1 人が、言語学習について話している古いスタイルの動画を見たいと言ったからです。このハングアウト ビジネスはもう十分です。
Chcę nagrać film, ponieważ pokazuję te filmy z Google Hangout, a jeden z moich widzów powiedział, że chcemy obejrzeć film w starym stylu, w którym mówisz o nauce języków - wystarczy w tym hangoutowym biznesie.
Eu quero fazer um vídeo porque estou colocando esses vídeos do Hangout do Google e um de meus espectadores disse que queremos ver o vídeo antigo, onde você fala sobre o aprendizado de idiomas, chega desse assunto do hangout.
我想制作一个视频,是因为我一直在播放这些Google Hangouts视频,我的一位观众说我们希望在观看有关语言学习的老式视频时,能充分了解到这项Hangouts业务。
So I’m going to talk a bit about phrasal verbs and Business English and other similar subjects.
Así que voy a hablar un poco sobre phrasal verbs e inglés de negocios y otros temas similares.
そこで、句動詞とビジネス英語、およびその他の同様のテーマについて少しお話しします。
Before I do that, though, I just want to mention I’m quite surprised at Google Hangout and how unreliable it is.
Sin embargo, antes de hacer eso, solo quiero mencionar que estoy bastante sorprendido con Google Hangout y lo poco confiable que es.
ただし、その前に、Google ハングアウトとその信頼性の低さにかなり驚いていることを述べておきたいと思います。
Zanim jednak to zrobię, chcę tylko wspomnieć, że jestem bardzo zaskoczony Google Hangout i jak niewiarygodne jest to.
We were in the middle of our hangout... and I should explain.
Estábamos en medio de nuestra reunión... y debería explicarlo.
私たちはたまり場の真っ最中でした...説明しなければなりません。
I do these hangouts primarily to explain LingQ to LingQ members, and therefore, I like to broadcast them through YouTube because there are many people who don’t come to the table, so to speak, who would like to learn more about how to get the most out of LingQ.
Hago estos hangouts principalmente para explicar LingQ a los miembros de LingQ y, por lo tanto, me gusta transmitirlos a través de YouTube porque hay muchas personas que no se sientan a la mesa, por así decirlo, a quienes les gustaría aprender más sobre cómo obtener sacar el máximo provecho de LingQ.
私はこれらのハングアウトを主に LingQ メンバーに LingQ について説明するために行っています。そのため、テーブルに来ない、いわば入手方法についてもっと知りたいという人がたくさんいるので、YouTube で配信するのが好きです。 LingQ を最大限に活用します。
我进行这些视频群聊主要是为了向LingQ成员解释LingQ,因此,我喜欢通过YouTube进行广播,因为有很多人不在场,可以这么说,他们想了解更多有关如何获得最多的是LingQ。
我做這些視頻群聊主要是為了向 LingQ 成員解釋 LingQ,因此,我喜歡通過 YouTube 播放它們,因為有很多人不來桌,可以說,他們想了解更多關於如何獲得最出LingQ。
I’m happy to do more of them, I’m happy to do them in different languages (hangouts), so let me know.
Estoy feliz de hacer más de ellos, estoy feliz de hacerlo en diferentes idiomas (hangouts), así que házmelo saber.
もっと多くのことを喜んで行います。さまざまな言語 (ハングアウト) で喜んで行いますので、お知らせください。
I’m quite responsive to what people want.
Ich bin ziemlich reaktionsschnell auf das, was die Leute wollen.
Soy bastante sensible a lo que la gente quiere.
私は人々が望むものに非常に敏感です。
我對人們想要的東西非常敏感。
One person asked me whether I speak Swedish because I was born in Sweden and I do.
Una persona me preguntó si hablo sueco porque nací en Suecia y lo hablo.
私はスウェーデン生まれなので、スウェーデン語を話すかどうか尋ねられました。
I lived in Sweden until I was five.
Do svých pěti let jsem žil ve Švédsku.
Viví en Suecia hasta los cinco años.
5歳までスウェーデンに住んでいました。
I forgot my Swedish, but I learned it back.
Zapomněl jsem švédštinu, ale naučil jsem se ji zpět.
Olvidé mi sueco, pero lo aprendí de nuevo.
スウェーデン語を忘れましたが、覚え直しました。
我忘記了我的瑞典語,但我學會了。
And I have even had a request to do a hangout in Swedish and, if there is interest, I’ll do a hangout in Swedish or in any other language.
A dokonce jsem měl požadavek na setkání ve švédštině, a pokud bude zájem, udělám setkání ve švédštině nebo v jakémkoli jiném jazyce.
E incluso he tenido una solicitud para hacer un hangout en sueco y, si hay interés, haré un hangout en sueco o en cualquier otro idioma.
また、スウェーデン語でハングアウトを行いたいというリクエストもありました。興味があれば、スウェーデン語または他の言語でハングアウトを行います。
Miałem nawet prośbę o spotkanie w języku szwedzkim, a jeśli jest zainteresowanie, zrobię to w języku szwedzkim lub w jakimkolwiek innym języku.
我什至还要求用瑞典语进行视讯聚会,如果有兴趣,我会用瑞典语或任何其他语言进行视讯聚会。
And those of you that don’t want to watch the hangout videos at my YouTube channel can just not watch them.
A ti z vás, kteří nechtějí sledovat videa ze setkání na mém kanálu YouTube, je prostě nemohou sledovat.
Y aquellos de ustedes que no quieran ver los videos de Hangouts en mi canal de YouTube, simplemente no pueden verlos.
そして、私の YouTube チャンネルでたまり場のビデオを見たくない人は、見ないでください。
E aqueles de vocês que não querem assistir aos vídeos do hangout no meu canal do YouTube podem simplesmente não assisti-los.
They’re identified as hangout videos.
Jsou identifikovány jako videa hangoutů.
これらはハングアウト ビデオとして識別されます。
它們被識別為環聊視頻。
I will certainly continue to do my regular rants and today I will be ranting again, on phrasal verbs and Academic English.
Určitě budu pokračovat ve svých pravidelných řečech a dnes budu opět žvanit, na frázová slovesa a akademickou angličtinu.
Ciertamente continuaré con mis diatribas regulares y hoy estaré despotricando de nuevo, sobre verbos frasales e inglés académico.
私は確かに私の通常の暴言を続け、今日は句動詞とアカデミック英語について再び暴言を吐きます.
Ik zal zeker mijn reguliere tirades blijven doen en vandaag zal ik weer razen, op woordgroepen en Academisch Engels.
Com certeza continuarei fazendo meus desabafos regulares e hoje estarei desabafando novamente, sobre phrasal verbs e inglês acadêmico.
我肯定會繼續我的常規咆哮,今天我將再次咆哮,關於短語動詞和學術英語。
My view is that phrasal verbs cannot be taught.
Můj názor je, že frázová slovesa se nedají naučit.
Mi opinión es que los phrasal verbs no se pueden enseñar.
私の見解では、句動詞は教えることができないというものです。
Uważam, że nie można nauczać czasowników frazowych.
Academic English cannot be taught.
Akademickou angličtinu nelze vyučovat.
El inglés académico no se puede enseñar.
アカデミック英語は教えられません。
Business English cannot be taught.
Obchodní angličtinu nelze vyučovat.
ビジネス英語は教えられません。
Modals cannot be taught.
Modály nelze učit.
Los modales no se pueden enseñar.
モーダルは教えることができません。
Modalen zijn niet aan te leren.
What I mean is that the way to learn these aspects of the language is the same way as you learn the language itself; in other words, through a lot of listening and reading and through paying attention, noticing.
Chci říct, že způsob, jak se naučit tyto aspekty jazyka, je stejný, jako se učíte jazyk samotný; jinými slovy, hodně naslouchat a číst a věnovat pozornost, všímat si.
Lo que quiero decir es que la forma de aprender estos aspectos del idioma es la misma que aprendes el idioma mismo; en otras palabras, escuchando y leyendo mucho y prestando atención, notando.
私が言いたいのは、言語のこれらの側面を学ぶ方法は、言語そのものを学ぶ方法と同じだということです。言い換えれば、たくさん聞いたり読んだり、注意を払ったり、気づいたりすることによってです。
And, so, how do we notice?
A jak si toho všimneme?
Y, entonces, ¿cómo nos damos cuenta?
では、どのように気づくのでしょうか。
Well, if I’m reading a book, and, you know, in the case of say Russian, the issues are not phrasal verbs so much as verbs of motion or case endings.
No, když čtu knihu a, víte, v případě řekněme ruštiny, problémy nejsou ani tak frázová slovesa, jako slovesa pohybu nebo koncovky pádů.
Bueno, si estoy leyendo un libro y, ya sabes, en el caso de, por ejemplo, ruso, los problemas no son tanto los verbos frasales como los verbos de movimiento o las terminaciones de casos.
ええと、私が本を読んでいるとしたら、ロシア語の場合、問題は句動詞ではなく、動きの動詞や格の終わりです。
Cóż, jeśli czytam książkę, i, no wiesz, w przypadku mówienia po rosyjsku, problemy nie są czasownikami frazowymi, ale słowami ruchu lub zakończeniami przypadku.
好吧,如果我正在读一本书,并且就俄语而言,您所知道的不是短语动词,而是动词或格格不及动词。
好吧,如果我正在讀一本書,而且,你知道,在說俄語的情況下,問題不是短語動詞,而是動作動詞或格結尾。
So I underline while I’m reading.
Takže při čtení podtrhuji.
Así que subrayo mientras leo.
だから私は読みながら下線を引く。
I save these in LingQ.
Ukládám je do LingQ.
これらを LingQ に保存します。
I tag them.
Označuji je.
Los etiqueto.
私はそれらにタグを付けます。
Oznaczam je tagami.
I review them, you know, as a list of concentrated examples of how these things work.
Prohlížím si je, víte, jako seznam soustředěných příkladů toho, jak tyto věci fungují.
これらがどのように機能するかの集中的な例のリストとして、それらを確認します。
Przeglądam je, wiesz, jako listę skoncentrowanych przykładów tego, jak te rzeczy działają.
Obviously, with phrasal verbs you can’t rely on any particular, you know, logic.
Obviamente, con los phrasal verbs no puedes confiar en ninguna lógica en particular.
明らかに、句動詞では、特定のロジックに頼ることはできません。
顯然,對於短語動詞,您不能依賴任何特定的邏輯。
In our hangout, we were talking about phrasal verbs in the example of ‘invite me over'.
En nuestro hangout, hablábamos de phrasal verbs en el ejemplo de 'invitame over'.
私たちのたまり場では、'invite me over' の例で句動詞について話していました。
Podczas naszego spotkania mówiliśmy o czasownikach frazowych na przykładzie "zaproś mnie do siebie".
在我們的視頻群聊中,我們討論了“邀請我過來”示例中的短語動詞。
Of course the ‘over' there doesn’t mean the same as ‘get over'.
Por supuesto, el 'sobre' no significa lo mismo que 'superar'.
もちろん、そこにある 'over' は 'get over' と同じ意味ではありません。
Oczywiście "koniec" nie oznacza tego samego, co "przeżyć".
當然,這裡的“結束”並不意味著“結束”。
And when we say ‘get over something', hangover after, you know, you have too much to drink.
Y cuando decimos 'superar algo', después de la resaca, ya sabes, has bebido demasiado.
そして、私たちが「何かを乗り越える」と言うとき、二日酔いの後、あなたは飲みすぎます.
当我们说“克服某事”时,宿醉之后,您知道您喝太多了。
當我們說“克服某事”時,宿醉之後,你知道,你喝太多了。
I mean, ‘over' has that sense of like ‘over there' or ‘over it'.
Quiero decir, 'sobre' tiene ese sentido de 'allí' o 'sobre eso'.
つまり、「over」には「あそこ」または「その上」のような意味があります。
我的意思是,“over”有“over there”或“over it”的意思。
But you really have to learn these various phrasal verbs by seeing them often, just as we learn individual examples of vocabulary often by seeing them often.
Pero realmente tienes que aprender estos diversos verbos frasales viéndolos a menudo, al igual que aprendemos ejemplos individuales de vocabulario viéndolos a menudo.
しかし、語彙の個々の例を頻繁に見ることで学習するのと同じように、これらのさまざまな句動詞を実際に頻繁に見て学習する必要があります。
So, again, if I save these in LingQ and I see them highlighted in yellow, the next time they pop up I’m reminded that I’ve seen them before.
繰り返しになりますが、これらを LingQ に保存して黄色で強調表示されているのを見ると、次にそれらがポップアップしたときに、前に見たことがあることを思い出します。
I can review them, as I say, if I tag them.
私が言うように、それらにタグを付ければ、それらをレビューできます。
正如我所說,如果我標記它們,我可以查看它們。
The same with say Business English.
ビジネス英語と同じです。
To learn Business English you have to listen to and read a lot of content that relates to business and you have to save words and phrases that are useful when discussing business.
ビジネス英語を学ぶには、ビジネスに関連する多くのコンテンツを聞いたり読んだりする必要があり、ビジネスについて話し合うときに役立つ単語やフレーズを保存する必要があります.
You have to acquire that vocabulary.
Sie müssen dieses Vokabular erwerben.
その語彙を身につけなければなりません。
The same is true with modal verbs.
同じことが法助動詞にも当てはまります。
Hetzelfde geldt voor modale werkwoorden.
So when I have issues in a language that I’m learning that present either problems for me in terms of the way these patterns work, then I make sure I get a concentrated dose of them.
Entonces, cuando tengo problemas en un idioma que estoy aprendiendo que presentan problemas para mí en términos de la forma en que funcionan estos patrones, entonces me aseguro de obtener una dosis concentrada de ellos.
したがって、私が学んでいる言語に問題があり、これらのパターンがどのように機能するかという点で私に問題がある場合は、それらのパターンを集中的に取得するようにします.
Então, quando eu tenho problemas em uma linguagem que estou aprendendo que apresentam problemas para mim em termos de como esses padrões funcionam, então eu me certifico de obter uma dose concentrada deles.
因此,当我在学习一种语言中遇到问题时,就这些模式的工作方式对我来说都可能出现问题,那么我确保可以集中精力解决这些问题。
因此,當我在學習的語言中遇到問題,在這些模式的工作方式方面給我帶來問題時,我會確保我得到集中的劑量。
In other words, the initiative to learn these things has to come from the learner.
En otras palabras, la iniciativa de aprender estas cosas tiene que venir del aprendiz.
言い換えれば、これらのことを学ぶためのイニシアチブは、学習者からもたらされなければなりません。
I don’t think these things can be taught.
No creo que estas cosas se puedan enseñar.
これらは教えられないと思います。
If I’m interested in learning medical terminology, I will read lots of articles that relate to medical terminology or you know, health issues, medicine.
医学用語の学習に興味がある場合は、医学用語や健康問題、医学に関連する記事をたくさん読みます。
And I will save keywords and phrases and I will tag them so that I can review them.
Und ich werde Schlüsselwörter und Phrasen speichern und sie markieren, damit ich sie überprüfen kann.
そして、キーワードとフレーズを保存し、タグ付けしてレビューできるようにします。
And that way I notice them again.
Y así los vuelvo a notar.
そうすればまた彼らに気づく。
Or if I’m reading away from the computer, I underline.
O si estoy leyendo lejos de la computadora, subrayo.
または、コンピューターから離れて読んでいる場合は、下線を引きます。
或者,如果我在遠離電腦的地方閱讀,我會在下面劃線。
So you’re constantly working to help your brain notice these things while at the same time exposing yourself to as much of it as possible.
そのため、脳がこれらのことに気付くのを助けると同時に、できるだけ多くのことにさらされるように常に取り組んでいます.
So, the point I wanted to make in all of this is while, from a marketing point of view, it’s great to be able to sell books and sell courses on Business English, Academic English, modal verbs, and these kinds of things, but ultimately the learner has to identify those things that they find difficult and has to train themselves to notice these things.
Entonces, el punto que quería resaltar en todo esto es que, desde un punto de vista de marketing, es genial poder vender libros y vender cursos de inglés comercial, inglés académico, verbos modales y este tipo de cosas, pero en última instancia, el alumno tiene que identificar las cosas que le resultan difíciles y tiene que entrenarse para darse cuenta de estas cosas.
ですから、私がこのすべてで言いたかったのは、マーケティングの観点から、本を販売し、ビジネス英語、アカデミック英語、モーダル動詞、およびこれらの種類のコースを販売できることは素晴らしいことですが、最終的に、学習者は難しいと思うことを特定し、これらのことに気づくように訓練する必要があります。
Now, obviously, if we’re talking phrasal verbs or modal verbs, if you have a little book that stresses these, that has whatever explanation is there this all may all help you to notice.
Ahora, obviamente, si estamos hablando de verbos frasales o verbos modales, si tienes un pequeño libro que enfatiza estos, que tiene cualquier explicación que esté ahí, todo esto puede ayudarte a notarlo.
さて、明らかに、句動詞や法助動詞について話している場合、これらを強調する小さな本があれば、そこに何らかの説明があり、これらすべてがあなたに気付くのに役立つかもしれません.
So I’m not saying don’t go out and buy little books to help you, but the main task is for you to start noticing these things as you’re listening and reading.
Así que no digo que no salgas y compres libritos para ayudarte, pero la tarea principal es que comiences a notar estas cosas mientras escuchas y lees.
ですから、あなたを助けるために外出して小さな本を買うなと言っているのではありません。
So there you have it, my take on phrasal verbs and the like.
Así que ahí lo tienen, mi opinión sobre los verbos frasales y cosas por el estilo.
これで、句動詞などに対する私の見解がわかりました。
因此,您掌握了短语动词之类的东西。
所以你有它,我對短語動詞等的看法。
And so you’ll notice from this... By the way, just to comment further on the discussion I had with Bennie the Irish Polyglot, I have the greatest respect for him as a person who has promoted tremendous interest in language learning.
Y se dará cuenta de esto... Por cierto, solo para comentar más sobre la discusión que tuve con Bennie, el políglota irlandés, tengo el mayor respeto por él como una persona que ha promovido un tremendo interés en el aprendizaje de idiomas.
このことからお気づきでしょう... ところで、アイルランドのポリグロットのベニーとの会話についてさらにコメントすると、言語学習への多大な関心を促進した人物として、彼に最大の敬意を払っています。
E então você notará a partir disso... A propósito, apenas para comentar mais sobre a discussão que tive com Bennie, o poliglota irlandês, tenho o maior respeito por ele como uma pessoa que promoveu um tremendo interesse no aprendizado de idiomas.
因此,您会从中注意到...顺便说一句,就我与爱尔兰多语言人Bennie的讨论做进一步评论时,我对他深表敬意,因为他对语言学习产生了极大的兴趣。
所以你會注意到...順便說一下,為了進一步評論我與愛爾蘭多語者本尼的討論,我非常尊重他,因為他促進了對語言學習的極大興趣。
And we both agree on that and we also both agree that people can have different approaches to language learning.
Y ambos estamos de acuerdo en eso y también ambos estamos de acuerdo en que las personas pueden tener diferentes enfoques para el aprendizaje de idiomas.
そして、私たちは両方ともそのことに同意し、人々が言語学習に対して異なるアプローチをとることもできることに同意します.
E nós dois concordamos com isso e também concordamos que as pessoas podem ter abordagens diferentes para o aprendizado de idiomas.
In my case, I remain very, very much input based.
En mi caso, sigo estando muy, muy basado en los aportes.
私の場合、私は非常にインプットに基づいたままです。
In other words, you’re learning from the language.
言い換えれば、あなたは言語から学んでいます。
The language is the teacher, so you need to get exposed to that language as much as possible.
La lingua è l'insegnante, quindi è necessario essere esposti a quella lingua il più possibile.
言語は教師なので、できるだけその言語に触れる必要があります。
Not to other students learning the language, not to teachers explaining the language, but to the language itself.
No a otros estudiantes que aprenden el idioma, no a los profesores que explican el idioma, sino al idioma mismo.
その言語を学んでいる他の生徒に対してではなく、その言語を説明する教師に対してではなく、その言語そのものに対してです。
And you’ll know when you want to start speaking, but absorbing the language through input, developing the ability to notice that language and exposing yourself to the language as much as possible are, in my view, the keys to language learning success.
そして、いつ話し始めたいかがわかりますが、入力を通じて言語を吸収し、その言語に気付く能力を開発し、可能な限りその言語にさらされることが、言語学習の成功の鍵であると私は考えています.
Okay, thank you for listening.
わかりました、聞いてくれてありがとう。
Bye for now.
またね。