×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Steve's Language Learning Tips, Monolingual Child to Polyglot Adult: Stefani’s Journey (1)

Monolingual Child to Polyglot Adult: Stefani's Journey (1)

Hello, this is Steve Kaufmann and today I have a special guest.

It is Stefani Kostadinova, who is originally, in fact, is now

living in Bulgaria, but has traveled to many countries and

we are going to talk about...

and has a, a background, I should say, academic background in language learning.

And so we're gonna talk about language learning.

But remember, if you enjoy these videos, please subscribe.

Click on the bell for notifications.

If you follow me on a podcast service, please leave a comment.

So Stefani, hello.

Good morning.

At least in my time.

Hi.

Hi, Steve.

It's great to be here on your channel.

Could you, Stefani, give us a brief introduction to you and,

and your activities as, as it concerns learning languages?

Yeah.

I have been into learning languages for a very long time and I actually grew up

in a monolingual household surrounded by a lot of dialects, uh, which is

normal in Bulgaria, but truly just one language at home and not really much

that I would hear outside of my home.

So for me it was a journey that was about the love of languages.

And I liked it even at school where, you know, I often argue that it's not the best

way to learn the way that is presented at school, but I enjoyed it even then.

And I would always do this outside activities, you know, outside of

school and you know, a lot of getting a lot of input into language learning.

And for me it was really Spanish that opened the floodgates

because with Spanish, which was not available at my school at the

time, and I really wanted to learn.

And with that language I figured out, you know, how to

learn by myself and everything.

And from then on I'd added more and more languages as I find it fascinating.

And, um, you know, a number of things that you said there are quite interesting.

One is that you grew up in a monolingual family, right?

Uh, and I remember, I remember I was at a Polyglot Conference in Montreal

and talking to 600 people and I said, how many people here grew up in a mo...

grew up in a family that had more than one language, and practically

no one put their hand up.

So the myth that you have to be raised in a multilingual

family it's simply not true.

It can be a positive factor, but it's certainly not necessary.

Yeah.

Uh, the second thing is Bulgaria, you say a lot of different dialects.

Mm-hmm.

How different are these dialects from each other?

Are they still Bulgarian or are they different sort of slavi languages?

Right, so they are, they're still Bulgarian, or at least that's how

they're classified by linguists.

If, if somebody from the eastern part of the country, like closer to the

Black Sea or something goes to the Southwest, for example, and like,

especially in villages where the dialects are very strong, chances are they're

not gonna be able to understand much.

So, I really, it, it's, I do think it's, uh, the same language, but you know,

sometimes we don't understand each other.

If we are speaking in.

Yeah.

So, and, and of course Macedonian of course is a separate language, right.

But is has some similarity with Bulgarian.

Is there sort of a gradual transition from Bulgarian to Macedonian and

then from Macedonian to say Serbian?

Is there a, a, a gradual, uh, progression there, or are they all distinct?

Yeah, so with Macedonian, There's a whole lot of political issue there, um, mm-hmm.

. So I'm gonna try to kind of skate around that as, as well as I can and

not really get too involved into that.

But, um, generally linguists disagree.

Um, there's quite a lot of, you know, some say that, many actually

say that it is really the same language, kind of part of a dialect

continuum, the way that Norwegian and Swedish would be in Danish maybe.

Um mm-hmm . So it's kind of a dialect continuum between

Macedonian and Bulgarian.

And most linguists say that.

And of course there's a lot of like other views which are mainly driven by politics.

And again, I don't wanna touch that.

Um, but really depends where you are from.

I would say like what part of Bulgaria you are from.

Um, mm-hmm.

for example, there is actually a region in Bulgaria that's called Macedonia.

Um, as well as in Greece of course, but in Greece they mostly

speak Greek and the region of Bulgaria that's called Macedonia.

And what in the Republic of Macedonia is spoken uh, there's like

quite a lot of similarity there.

Obviously in, in towns, cities it is not so much, but in villages it's like

they speak almost, almost the same.

Um, but if you look at Northeast Bulgaria, they wouldn't be able to

understand Macedonian very well.

Just because they're much further away from the border.

So it's kind of, yeah, the dialects really play into question there.

But, and with Serbian, cause you mentioned Serbian as well.

I would say that Macedonian as in like what is spoken in, um,

the country of Macedonia perhaps borrows a lot from Serbian.

I, I would say.

So there's...

that interesting uh, kind of dynamic that's happening.

Yeah, it's, mm-hmm.

, certainly quite a lot of exchange.

So, yes.

And you know, it's interesting is in French, the mixed vegetable dish

is called ... did you know that?

Yeah.

Yeah.

This refers to the fact that there's such a variety of

languages spoken in the Balkans.

I guess.

I don't know.

So from a background of all these different languages and dialects,

you go out and learn other languages.

Can you tell us how many languages you speak and what was your experience on your

path towards learning these languages?

Yeah, so for me, I, I always distinguish between two things, like

how many I speak and how many I learn.

Um mm-hmm.

and

good, good advice.

Yes.

Yeah.

I usually, I say currently that I speak eight.

And for me, it's speak kind of, I kind of feel comfortable to say I speak a

language at around the intermediate level.

Uh, when I'm a beginner, I don't feel comfortable.

So yeah, that's, I would say that out of those I would, I'm fluent in

five and intermediate in three, and I study a couple of more currently

Persian and Russian, but I don't say I speak them because they're

just in their beginning stages.

Although Russian is weird 'cause I, I've always been able to understand

it just by virtue of being Slavic, but not really speak it, so yeah.

It's, it's always been...

which are the five?

Which are the five?

The, the, yeah.

Where you're comfortable.

Yeah.

So obviously my native one and English, and um, then

Spanish, Portuguese and Italian.

Yeah.

Mm-hmm.

very focused on the romance group,

and the three intermediate languages?

French, German, and Greek.

Aha.

Greek.

Very good.

Yeah.

Uh, first let me tell you that your use of English to me is, is a model of how

people should speak in another language.

No one.

Would you think that you are a native speaker.

Uh, because there's a trace of an unidentifiable something accent that

says you're not a native speaker.

However, your use of phrasing, your use of words is a hundred percent native.

Not only native, but at a higher level than many, many natives.

And I've always said, you know, people strive to be, you know,

mistaken for a native, forget it.

You're not gonna achieve that.

Focus instead on, on using words, you know, in, in a, in a economical,

intelligent, accurate, uh, elegant way.

Mm-hmm.

And if you do those things and you pull it off with a slight accent,

in fact, it sounds better than if you try to not have an accent,

but you can't use words properly, I think that should be the model.

When we learn a foreign language, you speak English the way you speak English.

Very impressed.

Very impressed.

Thank you.

Thanks so much for the kind words.

And actually, just to add, uh, something quick here, I, I've never

been concerned with accents, which, um, yeah, it's just never bothered me.

And also I think it really depends kind of how your mouth moves.

It's really weird, but you know, when your, when your mouth is moving a

certain way, thanks to your native language, and sometimes it picks up

easier, some accents than others.

And I've noticed right from day one, I had a really good accent in Greek,

better than my English accent, but my Greek is much worse than my English.

So there, there's that.

I, I would think too, I, I think particularly the vowels I would imagine.

Like Greek has very standard vowel sounds like Spanish, Greek, and

I presume Bulgarian and English, uh, like, uh, Swedish, uh, there's

a lot of dip thong Portuguese.

Mm-hmm.

dip thong type sounds that are more different.

So it's gonna be more difficult to to, to hit those.

Um, where...

did you study abroad or how did you go about learning these languages?

. Yeah.

So I did, uh, study abroad in, in the US.

I, I did a year in the US when I was, um, 11th grade.

Mm-hmm.

And then I also, I went to an American university here in Bulgaria.

And then after that, you know, where the American university

here teaches entirely in English.

And then after that I got my master's degree in the US again,

which was another two years.

In what subject?

In business.

Okay.

So yeah, it was, uh, I've lived in the US quite for quite a while.

Um, but mm-hmm , the other languages that I learned, I really learned kind of

before I went to the respective countries.

So I did an internship in Germany back in the day, but I learned German before that.

Um, I worked in Spain for a year, but I learned Spanish before I went to Spain.

So I wouldn't say that travel is the key to my language learning, definitely

not, but I think that it must have certainly helped with English back

in the day in high school, I guess.

But yeah, it was always for me, learn the language before you land.

That's, that's just how my life turned out.

Not there's anything wrong with doing it the other way around, but in my case...

your way.

Your way is so much better because you arrive, you hit the ground running,

you can make friends with the locals.

You can really build on it.

If you arrive hoping that just by being there, you're gonna learn the

language, I think you're in most cases going to be disappointed.

You basically settle into a pattern of living with other expats and

speaking English the whole time.

So not good.

Just curious, I would imagine that your pronunciation in

Spanish is very good as well.

You mentioned Greek.

Yeah, I would say better than in English.

Yeah, for sure.

for sure.

And and better than your German.

Even better...

I'm talking pronunciation.

And maybe you're German, maybe you're more fluent in German, I don't know.

But because the point that you made about the similarity of, of pronunciation.

I would imagine that you would find Spanish pronunciation more natural to you.

Yes, yes.

Very much so.

Spanish, much more natural than French.

Much more natural than German.

yeah.

Mm-hmm.

. Yeah.

No, for sure.

Uh, and so what do you do now in, in Bulgaria?

I work for a tech company.

I do strategy for them.

Mm-hmm.

And then at the same time I do this on YouTube where, you know, I make videos

Monolingual Child to Polyglot Adult: Stefani’s Journey (1) Vom monolingualen Kind zum polyglotten Erwachsenen: Stefani's Reise (1) De niño monolingüe a adulto políglota: El viaje de Stefani (1) De l'enfant monolingue à l'adulte polyglotte : Le parcours de Stefani (1) モノリンガルの子供からポリグロットの大人へ:ステファニーの旅 (1) De criança monolingue a adulto poliglota: O percurso de Stefani (1) Enspråkigt barn till polyglott vuxen: Stefanis resa (1) Tek Dilli Çocuktan Çok Dilli Yetişkine: Stefani'nin Yolculuğu (1) Від одномовної дитини до дорослого поліглота: Подорож Стефані (1) 单语儿童到多语种成人:史蒂芬妮的旅程 (1) 單語兒童到多語成人:史蒂芬妮的旅程 (1)

Hello, this is Steve Kaufmann and today I have a special guest. مرحباً ، أنا ستيف كوفمان ولدي اليوم ضيف خاص. Здравейте, това е Стив Кауфман и днес имам специален гост. Ahoj, tady Steve Kaufmann a dnes mám speciálního hosta. Helo, dyma Steve Kaufmann a heddiw mae gen i westai arbennig. Hej, det er Steve Kaufmann og i dag har jeg en særlig gæst. Hallo, das ist Steve Kaufmann und heute habe ich einen besonderen Gast. Γεια σας, αυτός είναι ο Steve Kaufmann και σήμερα έχω έναν ειδικό καλεσμένο. Saluton, ĉi tiu estas Steve Kaufmann kaj hodiaŭ mi havas specialan gaston. Hola, soy Steve Kaufmann y hoy tengo un invitado especial. سلام، این استیو کافمن است و امروز یک مهمان ویژه دارم. Hei, tässä on Steve Kaufmann ja tänään minulla on erityinen vieras. Bonjour, c'est Steve Kaufmann et aujourd'hui j'ai un invité spécial. હેલો, આ સ્ટીવ કૌફમેન છે અને આજે મારી પાસે ખાસ મહેમાન છે. שלום, זה סטיב קאופמן והיום יש לי אורח מיוחד. हैलो, मैं स्टीव कौफमैन हूं और आज मेरे पास एक विशेष अतिथि है। Pozdrav, ovo je Steve Kaufmann i danas imam posebnog gosta. Helló, ő Steve Kaufmann, és ma különleges vendégem van. Halo, ini Steve Kaufmann dan hari ini saya kedatangan tamu istimewa. Halló, þetta er Steve Kaufmann og í dag er ég með sérstakan gest. Salve, sono Steve Kaufmann e oggi ho un ospite speciale. こんにちは、Steve Kaufmann です。今日はスペシャル ゲストです。 ជំរាបសួរ, នេះគឺជា Steve Kaufmann ហើយថ្ងៃនេះខ្ញុំមានភ្ញៀវពិសេស។ 안녕하세요, 스티브 카우프만입니다. 오늘은 특별한 손님을 모셨습니다. Sveiki, tai Steve'as Kaufmannas ir šiandien turiu ypatingą svečią. Sveiki, šis ir Stīvs Kaufmans, un šodien man ir īpašs viesis. Halo, ini Steve Kaufmann dan hari ini saya mempunyai tetamu istimewa. Hallo, dit is Steve Kaufmann en vandaag heb ik een speciale gast. Hei, dette er Steve Kaufmann og i dag har jeg en spesiell gjest. ਹੈਲੋ, ਇਹ ਸਟੀਵ ਕੌਫਮੈਨ ਹੈ ਅਤੇ ਅੱਜ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਮਹਿਮਾਨ ਹੈ। Cześć, tu Steve Kaufmann, a dziś mam specjalnego gościa. Olá, aqui é Steve Kaufmann e hoje tenho um convidado especial. Здравствуйте, это Стив Кауфманн, и сегодня у меня особый гость. Dobrý deň, toto je Steve Kaufmann a dnes tu mám špeciálneho hosťa. Pozdravljeni, tukaj je Steve Kaufmann in danes imam posebnega gosta. Здраво, ово је Стив Кауфман и данас имам специјалног госта. Hej, det här är Steve Kaufmann och idag har jag en speciell gäst. สวัสดีครับ ผม Steve Kaufmann และวันนี้ผมมีแขกรับเชิญพิเศษ Hello, this is Steve Kaufmann and today I have a special guest. Merhaba, ben Steve Kaufmann ve bugün özel bir konuğum var. Привіт, це Стів Кауфман, сьогодні у мене особливий гість. ہیلو، یہ سٹیو کافمین ہے اور آج میرے پاس ایک خاص مہمان ہے۔ Xin chào, đây là Steve Kaufmann và hôm nay tôi có một vị khách đặc biệt. 大家好,我是史蒂夫·考夫曼,今天有一位特别嘉宾。 大家好,我是史蒂夫·考夫曼,今天有一位特別嘉賓。

It is Stefani Kostadinova, who is originally, in fact, is now إنه ستيفاني كوستادينوفا ، الذي Това е Стефани Костадинова, която първоначално, всъщност, сега Je to Stefani Kostadinova, která původně ve skutečnosti nyní Stefani Kostadinova, sydd yn wreiddiol, mewn gwirionedd, bellach Det er Stefani Kostadinova, som oprindeligt faktisk Es ist Stefani Kostadinova, die ursprünglich tatsächlich Είναι η Stefani Kostadinova, η οποία αρχικά, στην πραγματικότητα, Estas Stefani Kostadinova, kiu origine, fakte, nun Es Stefani Kostadinova, que originalmente, de hecho, ahora این استفانی کوستادینوا است که در اصل، در واقع، اکنون Se on Stefani Kostadinova, joka alun perin C'est Stefani Kostadinova, qui est à l'origine, en fait, તે સ્ટેફની કોસ્ટાડિનોવા છે, જે મૂળરૂપે, હકીકતમાં, હવે זה סטפני קוסטדינובה, שבמקור, למעשה, यह स्टेफनी कोस्टाडिनोवा हैं, जो मूल रूप से, वास्तव में, अब To je Stefani Kostadinova, koja izvorno, zapravo, sada Stefani Kostadinova az, aki eredetileg valójában Ini adalah Stefani Kostadinova, yang sebenarnya sekarang Það er Stefani Kostadinova, sem er upphaflega, er nú È Stefani Kostadinova, che originariamente, infatti, ora ステファニー・コスタディノワはもともと វាគឺជា Stefani Kostadinova ដែលដើមឡើយ តាមពិតទៅឥឡូវ 스테파니 코스타디노바는 사실 원래 Tai Stefani Kostadinova, kuri iš pradžių, tiesą sakant, dabar Tā ir Stefani Kostadinova, kura sākotnēji Ia adalah Stefani Kostadinova, yang pada asalnya, sebenarnya, kini Het is Stefani Kostadinova, die oorspronkelijk Det er Stefani Kostadinova, som opprinnelig faktisk ਇਹ ਸਟੇਫਨੀ ਕੋਸਟਾਡੀਨੋਵਾ ਹੈ, ਜੋ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਹੁਣ To Stefani Kostadinova, która pierwotnie faktycznie É Stefani Kostadinova, que originalmente, de fato, agora está Это Стефани Костадинова, которая изначально, по сути, сейчас Je to Stefani Kostadinova, ktorá pôvodne v skutočnosti teraz To je Stefani Kostadinova, ki prvotno dejansko zdaj То је Стефани Костадинова, која иначе, заправо, сада Det är Stefani Kostadinova, som ursprungligen faktiskt คือ Stefani Kostadinova ซึ่งเดิมทีตอนนี้ Ito ay si Stefani Kostadinova, na orihinal na, sa katunayan, ay Aslen, aslında şu anda Це Стефані Костадінова, яка спочатку, насправді, зараз یہ سٹیفانی کوسٹاڈینووا ہے، جو اصل میں، حقیقت میں، اب Đó là Stefani Kostadinova, người ban đầu, trên thực tế, hiện đang 是 Stefani Kostadinova,她原来是,事实上,现在 是 Stefani Kostadinova,她原來是,事實上,現在

living in Bulgaria, but has traveled to many countries and يعيش في الأصل في بلغاريا الآن ، لكنه سافر إلى العديد من البلدان живее в България, но е пътувала в много страни и žije v Bulharsku, ale procestovala mnoho zemí a yn byw ym Mwlgaria, ond sydd wedi teithio i lawer o wledydd ac bor i Bulgarien, men som har rejst til mange lande, og in Bulgarien lebt, aber viele Länder bereist hat, und ζει τώρα στη Βουλγαρία, αλλά έχει ταξιδέψει σε πολλές χώρες και loĝas en Bulgario, sed vojaĝis al multaj landoj kaj vive en Bulgaria, pero ha viajado a muchos países y در بلغارستان زندگی می کند، اما به کشورهای زیادی سفر کرده است و asuu itse asiassa nyt Bulgariassa, mutta on matkustanut moniin maihin ja vit maintenant en Bulgarie, mais a voyagé dans de nombreux pays et બલ્ગેરિયામાં રહે છે, પરંતુ તેણે ઘણા દેશોમાં પ્રવાસ કર્યો છે અને מתגורר כעת בבולגריה, אבל נסע למדינות רבות बुल्गारिया में रह रही हैं, लेकिन कई देशों की यात्रा कर चुकी हैं और živi u Bugarskoj, ali je proputovala mnoge zemlje i Bulgáriában él, de sok országot bejárt, tinggal di Bulgaria, tetapi telah melakukan perjalanan ke banyak negara dan búsettur í Búlgaríu, en hefur ferðast til margra landa og vive in Bulgaria, ma ha viaggiato in molti paesi e ブルガリアに住んでいますが、多くの国を旅しており កំពុងរស់នៅក្នុងប្រទេសប៊ុលហ្គារី ប៉ុន្តែបានធ្វើដំណើរទៅកាន់ប្រទេសជាច្រើន ហើយ 불가리아에 살고 있지만 많은 나라를 여행했고 gyvena Bulgarijoje, bet yra apkeliavusi daugybę šalių ir dzīvo Bulgārijā, bet ir apceļojusi daudzas valstis, un tinggal di Bulgaria, tetapi telah mengembara ke banyak negara dan in Bulgarije woont, maar naar veel landen is gereisd en bor i Bulgaria, men som har reist til mange land og ਬੁਲਗਾਰੀਆ ਵਿੱਚ ਰਹਿ ਰਹੀ ਹੈ, ਪਰ ਉਸਨੇ ਕਈ ਦੇਸ਼ਾਂ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਕੀਤੀ ਹੈ ਅਤੇ mieszka teraz w Bułgarii, ale podróżowała do wielu krajów i morando na Bulgária, mas viajou para muitos países e живет в Болгарии, но побывала во многих странах žije v Bulharsku, ale precestovala veľa krajín a živi v Bolgariji, vendar je potovala v številne države in живи у Бугарској, али је путовала у многе земље и bor i Bulgarien, men som har rest till många länder och อาศัยอยู่ในบัลแกเรีย แต่ได้เดินทางไปหลายประเทศและ naninirahan na ngayon sa Bulgaria, ngunit naglakbay sa maraming bansa at Bulgaristan'da yaşayan, ancak birçok ülkeyi gezen ve живе в Болгарії, але подорожувала багатьма країнами, і بلغاریہ میں رہ رہی ہے، لیکن اس نے بہت سے ممالک کا سفر کیا ہے اور sống ở Bulgaria, nhưng đã đi du lịch đến nhiều quốc gia và 住在保加利亚,但已经去过许多国家, 住在保加利亞,但已經去過許多國家,

we are going to talk about... وسنتحدث عن ... ще говорим за... budeme si povídat o... rydym yn mynd i siarad am... vi skal tale om... wir werden darüber sprechen ... θα μιλήσουμε για... ni parolos pri... vamos a hablar de... ما در مورد آن صحبت خواهیم کرد aiomme puhua... nous allons parler de... આપણે તેના વિશે વાત કરવા જઈ રહ્યા છીએ... ואנחנו הולכים לדבר על... हम इसके बारे में बात करने जा रहे हैं ... razgovarat ćemo o... és beszélni fogunk arról, hogy... kita akan berbicara tentang ... við ætlum að tala um... parleremo di... 、語学学習の学歴を持っています យើងនឹងនិយាយអំពី 우리는 mes kalbėsime apie... mēs runāsim par... kita akan bercakap tentang... we vi skal snakke om... ਅਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ... będziemy rozmawiać o... vamos falar sobre... , о которых мы и поговорим... budeme hovoriť o... o katerih bomo govorili ... разговараћемо о... vi ska prata om... เราจะพูดถึง... pag-uusapan natin ang tungkol sa... hakkında konuşacağımız ми збираємося поговорити про... ہم اس کے بارے میں بات کرنے جا رہے ہیں... chúng ta sẽ nói về... 我们将要谈论...... 我們將要談論......

and has a, a background, I should say, academic background in language learning. ولديه ، خلفية ، يجب أن أقول ، خلفية أكاديمية في تعلم اللغة . и има опит, трябва да кажа, академичен опит в изучаването на езици . a má, řekl bych, akademické vzdělání v oblasti studia jazyků . ac sydd â chefndir, dylwn ddweud, gefndir academaidd mewn dysgu iaith . og har en baggrund, må jeg sige, akademisk baggrund inden for sprogindlæring . und einen, ich sollte sagen, akademischen Hintergrund im Sprachenlernen haben . και έχει ένα, θα έλεγα, ακαδημαϊκό υπόβαθρο στην εκμάθηση γλωσσών . kaj havas, mi devus diri, akademian fonon en lingvolernado. . y tiene una formación, debería decir, formación académica en el aprendizaje de idiomas. . و دارای یک سابقه، باید بگویم، پیشینه آکادمیک در یادگیری زبان است. . ja jolla on tausta, sanoisin, akateeminen tausta kieltenoppimisesta. . et a, une formation, devrais-je dire, une formation universitaire en apprentissage des langues . અને તેની પૃષ્ઠભૂમિ છે, મારે કહેવું જોઈએ, ભાષા શીખવાની શૈક્ષણિક પૃષ્ઠભૂમિ છે. . ויש לו רקע, אני צריך לומר, רקע אקדמי בלימוד שפות . और एक पृष्ठभूमि है, मुझे कहना चाहिए, भाषा सीखने में अकादमिक पृष्ठभूमि . i ima, rekao bih, akademsko iskustvo u učenju jezika . és van, mondhatnám, tudományos háttérrel rendelkezik a nyelvtanulásban. . dan memiliki latar belakang, saya harus mengatakan, latar belakang akademis dalam pembelajaran bahasa . og hefur bakgrunn, ætti ég að segja, akademískan bakgrunn í tungumálanámi . e ha un background, dovrei dire, un background accademico nell'apprendimento delle lingue . 。 . ... . 언어 학습에 대한 배경, 말하자면 학문적 배경을 가지고 있습니다. . ir turi, sakyčiau, akademinį kalbų mokymosi išsilavinimą. . un viņai ir, jāsaka, akadēmiskā pieredze valodu apguvē. . dan mempunyai latar belakang, saya harus katakan, latar belakang akademik dalam pembelajaran bahasa . gaan het hebben over... . og har en bakgrunn, må jeg si, akademisk bakgrunn innen språklæring . ਅਤੇ ਇੱਕ, ਇੱਕ ਪਿਛੋਕੜ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਕਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਵਿੱਚ ਅਕਾਦਮਿਕ ਪਿਛੋਕੜ . i ma, powinienem powiedzieć, wykształcenie akademickie w nauce języków . e tem um histórico, devo dizer, um histórico acadêmico em aprendizado de idiomas . и имеет, я бы сказал, академическое образование в области изучения языков. . a má, povedal by som, akademické vzdelanie v oblasti jazykového vzdelávania. . in ima, lahko rečem, akademsko ozadje učenja jezikov . и има, требало би да кажем, академско искуство у учењу језика . och har en bakgrund, bör jag säga, akademisk bakgrund inom språkinlärning . และมี a, พื้นฐาน, ฉันควรจะพูดว่า, พื้นฐานทางวิชาการในการเรียนรู้ภาษา . at may, isang background, dapat kong sabihin, akademikong background sa pag-aaral ng wika . Stefani Kostadinova'dır ve söylemeliyim ki dil öğreniminde akademik bir geçmişe sahiptir. . і має, я б сказав, академічну освіту у вивченні мови . اور اس کا ایک پس منظر ہے، مجھے کہنا چاہیے، زبان سیکھنے میں تعلیمی پس منظر ہے۔ . và có một nền tảng, tôi phải nói là, nền tảng học thuật về học ngôn ngữ . 并且有一个,我应该说,语言学习的学术背景. 並且有一個,我應該說,語言學習的學術背景.

And so we're gonna talk about language learning. ولذا سنتحدث عن تعلم اللغة. И така, ще говорим за изучаването на езици. A tak budeme mluvit o učení jazyků. Ac felly rydyn ni'n mynd i siarad am ddysgu iaith. Og så skal vi tale om sprogindlæring. Und so werden wir über das Sprachenlernen sprechen. Και έτσι θα μιλήσουμε για την εκμάθηση γλωσσών. Kaj do ni parolos pri lingvolernado. Y entonces vamos a hablar sobre el aprendizaje de idiomas. و بنابراین ما در مورد یادگیری زبان صحبت خواهیم کرد. Puhumme siis kieltenopiskelusta. Et donc nous allons parler de l'apprentissage des langues. અને તેથી અમે ભાષા શીખવાની વાત કરીશું. אז אנחנו הולכים לדבר על לימוד שפות. और इसलिए हम भाषा सीखने के बारे में बात करने वाले हैं। I tako ćemo razgovarati o učenju jezika. És szóval a nyelvtanulásról fogunk beszélni. Jadi kita akan berbicara tentang belajar bahasa. Og svo ætlum við að tala um tungumálanám. E quindi parleremo dell'apprendimento delle lingue. それでは、語学学習についてお話しましょう。 ដូច្នេះហើយ យើងនឹងនិយាយអំពីការរៀនភាសា។ 그래서 우리는 언어 학습에 대해 이야기할 것입니다. Taigi mes kalbėsime apie kalbų mokymąsi. Un tāpēc mēs runāsim par valodu apguvi. Jadi kita akan bercakap tentang pembelajaran bahasa. En dus gaan we het hebben over het leren van talen. Så vi skal snakke om språklæring. ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ। Porozmawiamy więc o nauce języków. E então vamos falar sobre o aprendizado de idiomas. Итак, мы поговорим об изучении языка. A tak budeme hovoriť o učení sa jazykov. In tako bomo govorili o učenju jezikov. И тако ћемо причати о учењу језика. Så vi ska prata om språkinlärning. ดังนั้นเราจะพูดถึงการเรียนภาษา At kaya pag-uusapan natin ang tungkol sa pag-aaral ng wika. Ve böylece dil öğrenimi hakkında konuşacağız. І тому ми поговоримо про вивчення мови. اور اس طرح ہم زبان سیکھنے کے بارے میں بات کرنے والے ہیں۔ Và vì vậy chúng ta sẽ nói về việc học ngôn ngữ. 所以我们要谈谈语言学习。 所以我們要談談語言學習。

But remember, if you enjoy these videos, please subscribe. لكن تذكر ، إذا كنت تستمتع بمقاطع الفيديو هذه ، فيرجى الاشتراك. Но не забравяйте, че ако харесвате тези видеоклипове, моля, абонирайте се. Ale nezapomeňte, že pokud se vám tato videa líbí, přihlaste se k odběru. Ond cofiwch, os ydych chi'n mwynhau'r fideos hyn, tanysgrifiwch. Men husk, hvis du kan lide disse videoer, skal du abonnere. Aber denken Sie daran, wenn Ihnen diese Videos gefallen, abonnieren Sie sie bitte. Αλλά θυμηθείτε, αν σας αρέσουν αυτά τα βίντεο, κάντε εγγραφή. Sed memoru, se vi ĝuas ĉi tiujn filmetojn, bonvolu aboni. Pero recuerda, si te gustan estos videos, suscríbete. اما به یاد داشته باشید، اگر از این ویدیوها لذت می برید، لطفاً سابسکرایب کنید. Muista kuitenkin, että jos pidät näistä videoista, tilaa. Mais rappelez-vous, si vous aimez ces vidéos, veuillez vous abonner. પરંતુ યાદ રાખો, જો તમને આ વિડીયો ગમતા હોય, તો કૃપા કરીને સબ્સ્ક્રાઇબ કરો. אבל זכרו, אם אתם נהנים מהסרטונים האלה, אנא הירשמו. लेकिन याद रखें, अगर आप इन वीडियो का आनंद लेते हैं, तो कृपया सदस्यता लें। Ali zapamtite, ako vam se sviđaju ovi videozapisi, pretplatite se. De ne feledd, ha tetszenek ezek a videók, kérlek iratkozz fel. Tapi ingat, jika Anda menikmati video ini, silakan berlangganan. En mundu að ef þú hefur gaman af þessum myndböndum skaltu gerast áskrifandi. Ma ricorda, se ti piacciono questi video, per favore iscriviti. ただし、これらのビデオが気に入ったら、チャンネル登録してください。 ប៉ុន្តែសូមចាំថា ប្រសិនបើអ្នកចូលចិត្តវីដេអូទាំងនេះ សូម Subscribe ។ 하지만 이 영상이 마음에 드신다면 구독 부탁드립니다. Tačiau atminkite, kad jei jums patinka šie vaizdo įrašai, užsiprenumeruokite. Bet atcerieties, ja jums patīk šie videoklipi, lūdzu, abonējiet. Tetapi ingat, jika anda menikmati video ini, sila langgan. Maar vergeet niet, abonneer je als je van deze video's geniet. Men husk at hvis du liker disse videoene, vennligst abonner. ਪਰ ਯਾਦ ਰੱਖੋ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਵੀਡੀਓਜ਼ ਦਾ ਆਨੰਦ ਮਾਣਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਬਸਕ੍ਰਾਈਬ ਕਰੋ। Ale pamiętaj, jeśli podobają Ci się te filmy, zasubskrybuj. Mas lembre-se, se você gosta desses vídeos, inscreva-se. Но помните, если вам нравятся эти видео, подпишитесь. Pamätajte však, že ak sa vám tieto videá páčia, prihláste sa na odber. Ne pozabite pa, če vam bodo všeč ti videoposnetki, se naročite. Али запамтите, ако уживате у овим видео снимцима, претплатите се. Men kom ihåg att om du gillar dessa videor, vänligen prenumerera. แต่อย่าลืมว่าหากคุณชอบวิดีโอเหล่านี้ โปรดสมัครรับข้อมูล Ngunit tandaan, kung nasiyahan ka sa mga video na ito, mangyaring mag-subscribe. Ama unutmayın, bu videoları beğendiyseniz lütfen abone olun. Але пам’ятайте: якщо вам подобаються ці відео, підпишіться. لیکن یاد رکھیں، اگر آپ ان ویڈیوز سے لطف اندوز ہوتے ہیں، تو براہ کرم سبسکرائب کریں۔ Nhưng hãy nhớ, nếu bạn thích những video này, vui lòng đăng ký. 但请记住,如果您喜欢这些视频,请订阅。 但請記住,如果您喜歡這些視頻,請訂閱。

Click on the bell for notifications. انقر على الجرس للإخطارات. Кликнете върху камбанката за известия. Kliknutím na zvonek zobrazíte upozornění. Cliciwch ar y gloch am hysbysiadau. Klik på klokken for meddelelser. Klicken Sie auf die Glocke für Benachrichtigungen. Κάντε κλικ στο κουδούνι για ειδοποιήσεις. Alklaku la sonorilon por sciigoj. Haga clic en la campana para recibir notificaciones. برای اطلاعیه ها روی زنگ کلیک کنید. Napsauta kelloa nähdäksesi ilmoitukset. Cliquez sur la cloche pour les notifications. સૂચનાઓ માટે બેલ પર ક્લિક કરો. לחץ על הפעמון לקבלת התראות. नोटिफिकेशन के लिए घंटी पर क्लिक करें। Kliknite na zvono za obavijesti. Az értesítésekért kattintson a csengőre. Klik lonceng untuk notifikasi. Smelltu á bjölluna til að fá tilkynningar. Clicca sulla campanella per le notifiche. ベルをクリックすると通知が表示されます。 ចុចលើរូបកណ្តឹងសម្រាប់ការជូនដំណឹង។ 알림을 받으려면 벨을 클릭하세요. Norėdami gauti pranešimus, spustelėkite varpelį. Noklikšķiniet uz zvana, lai saņemtu paziņojumus. Klik pada loceng untuk pemberitahuan. Klik op het belletje voor notificaties. Klikk på bjellen for varsler. ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਲਈ ਘੰਟੀ 'ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। Kliknij dzwonek, aby otrzymywać powiadomienia. Clique no sininho para notificações. Нажмите на колокольчик, чтобы получать уведомления. Kliknutím na zvonček zobrazíte upozornenia. Kliknite na zvonec za obvestila. Кликните на звонце за обавештења. Klicka på klockan för aviseringar. คลิกที่กระดิ่งเพื่อรับการแจ้งเตือน I-click ang bell para sa mga notification. Bildirimler için zile tıklayın. Натисніть на дзвіночок для сповіщень. نوٹیفیکیشن کے لیے گھنٹی پر کلک کریں۔ Nhấp vào chuông để nhận thông báo. 单击铃铛以获取通知。 單擊鈴鐺以獲取通知。

If you follow me on a podcast service, please leave a comment. إذا تابعتني على خدمة بودكاست ، فالرجاء ترك تعليق. Ако ме следвате в подкаст услуга, моля, оставете коментар. Pokud mě sledujete na podcastové službě, zanechte prosím komentář. Os dilynwch fi ar wasanaeth podlediad, gadewch sylw. Hvis du følger mig på en podcast-tjeneste, så læg en kommentar. Wenn Sie mir auf einem Podcast-Dienst folgen, hinterlassen Sie bitte einen Kommentar. Εάν με ακολουθείτε σε μια υπηρεσία podcast, αφήστε ένα σχόλιο. Se vi sekvas min en podkasta servo, bonvolu lasi komenton. Si me sigues en un servicio de podcast, por favor deja un comentario. اگر من را در یک سرویس پادکست دنبال می کنید، لطفاً نظر بدهید. Jos seuraat minua podcast-palvelussa, jätä kommentti. Si vous me suivez sur un service de podcast, merci de laisser un commentaire. જો તમે મને પોડકાસ્ટ સેવા પર અનુસરો છો, તો કૃપા કરીને એક ટિપ્પણી મૂકો. אם אתם עוקבים אחרי בשירות פודקאסט, אנא השאירו תגובה. यदि आप किसी पॉडकास्ट सेवा पर मेरा अनुसरण करते हैं, तो कृपया एक टिप्पणी छोड़ दें। Ako me pratite na podcast servisu, ostavite komentar. Ha követsz egy podcast szolgáltatáson, írj egy megjegyzést. Jika Anda mengikuti saya di layanan podcast, silakan tinggalkan komentar. Ef þú fylgist með mér á podcast þjónustu, vinsamlegast skildu eftir athugasemd. Se mi segui su un servizio di podcast, lascia un commento. ポッドキャスト サービスで私をフォローしている場合は、コメントを残してください。 ប្រសិនបើអ្នកតាមដានខ្ញុំនៅលើសេវាកម្មផតឃែស្ថ សូមទុកមតិយោបល់។ 팟캐스트 서비스에서 저를 팔로우하신다면 댓글을 남겨주세요. Jei sekate mane podcast'o paslaugoje, palikite komentarą. Ja sekojat man podcast pakalpojumā, lūdzu, atstājiet komentāru. Jika anda mengikuti saya pada perkhidmatan podcast, sila tinggalkan komen. Als je me volgt op een podcastdienst, laat dan een reactie achter. Hvis du følger meg på en podcast-tjeneste, vennligst legg igjen en kommentar. ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪੋਡਕਾਸਟ ਸੇਵਾ 'ਤੇ ਮੇਰਾ ਅਨੁਸਰਣ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਟਿੱਪਣੀ ਛੱਡੋ। Jeśli śledzisz mnie w usłudze podcastów, zostaw komentarz. Se você me segue em um serviço de podcast, deixe um comentário. Если вы следите за мной в сервисе подкастов, пожалуйста, оставьте комментарий. Ak ma sledujete na podcastovej službe, zanechajte komentár. Če me spremljate v storitvi podcastov, pustite komentar. Ако ме пратите на подцаст сервису, оставите коментар. Om du följer mig på en poddtjänst, vänligen lämna en kommentar. หากคุณติดตามฉันเกี่ยวกับบริการพอดแคสต์ โปรดแสดงความคิดเห็น Kung sinusundan mo ako sa isang serbisyo ng podcast, mangyaring mag-iwan ng komento. Beni bir podcast hizmetinde takip ediyorsanız, lütfen yorum bırakın. Якщо ви стежите за мною в службі подкастів, залиште коментар. اگر آپ پوڈ کاسٹ سروس پر میری پیروی کرتے ہیں، تو براہ کرم ایک تبصرہ کریں۔ Nếu bạn theo dõi tôi trên một dịch vụ podcast, vui lòng để lại nhận xét. 如果您关注我的播客服务,请发表评论。 如果您關注我的播客服務,請發表評論。

So Stefani, hello. مرحباً يا ستيفاني. И така, Стефани, здравей. Takže Stefani, ahoj. Felly Stefani, helo. Så Stefani, hej. Also Stefani, hallo. Λοιπόν Στεφανή, γεια σου. Do Stefani, saluton. Así que Stefani, hola. پس استفانی، سلام. Joten Stefani, hei. Alors Stefani, bonjour. તો સ્ટેફની, હેલો. אז סטפני, שלום. तो स्टेफनी, हैलो। Pa Stefani, zdravo. Szóval Stefani, helló. Jadi Stefani, halo. Svo Stefani, halló. Allora Stefani, ciao. ステファニー、こんにちは。 ដូច្នេះ Stefani ជំរាបសួរ។ 스테파니, 안녕하세요. Taigi, Stefani, labas. Tātad Stefani, sveiks. Jadi Stefani, hello. Dus Stefani, hallo. Så Stefani, hei. ਇਸ ਲਈ ਸਟੈਫਨੀ, ਹੈਲੋ। Więc Stefani, witaj. Então, Stefani, olá. Итак, Стефани, привет. Takže Stefani, ahoj. Torej Stefani, pozdravljena. Дакле Стефани, здраво. Så Stefani, hej. ดังนั้น Stefani สวัสดี Kaya Stefani, hello. Stefani, merhaba. Отже, Стефані, привіт. تو سٹیفانی، ہیلو۔ Vì vậy, Stefani, xin chào. 所以史蒂芬妮,你好。 所以史蒂芬妮,你好。

Good morning. صباح الخير. Добро утро. Dobré ráno. Bore da. God morgen. Guten Morgen. Καλημέρα. Bonan matenon. Buenos Dias. صبح بخیر. Hyvää huomenta. Bonjour. સુપ્રભાત. בוקר טוב. सुबह बख़ैर। Dobro jutro. Jó reggelt kívánok. Selamat pagi. Góðan daginn. Buon giorno. おはようございます。 អរុណ​សួស្តី។ 좋은 아침. Labas rytas. Labrīt. Selamat Pagi. Goedemorgen. God morgen. ਸ਼ੁਭ ਸਵੇਰ. Dzień dobry. Bom Dia. Доброе утро. Dobré ráno. Dobro jutro. Добро јутро. God morgon. สวัสดีตอนเช้า. Magandang umaga. Günaydın. Добрий ранок. صبح بخیر. Buổi sáng tốt lành. 早上好。 早上好。

At least in my time. على الأقل في وقتي. Поне по мое време. Alespoň v mé době. O leiaf yn fy amser. I hvert fald i min tid. Zumindest zu meiner Zeit. Τουλάχιστον στην εποχή μου. Almenaŭ en mia tempo. Al menos en mi tiempo. حداقل در زمان من. Ainakin minun aikanani. Du moins à mon époque. ઓછામાં ઓછા મારા સમયમાં. לפחות בזמני. कम से कम मेरे समय में। Barem u moje vrijeme. Legalábbis az én időmben. Setidaknya di waktuku. Allavega á mínum tíma. Almeno ai miei tempi. 少なくとも私の時代には。 យ៉ាងហោចណាស់នៅក្នុងពេលវេលារបស់ខ្ញុំ។ 적어도 내 시간에는. Bent jau mano laikais. Vismaz manā laikā. Sekurang-kurangnya pada zaman saya. Althans in mijn tijd. I hvert fall i min tid. ਘੱਟੋ ਘੱਟ ਮੇਰੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ. Przynajmniej za moich czasów. Pelo menos no meu tempo. По крайней мере, в мое время. Aspoň za mojich čias. Vsaj v mojem času. Бар у моје време. Åtminstone på min tid. อย่างน้อยก็ในเวลาของฉัน At least sa panahon ko. En azından benim zamanımda. Принаймні в мій час. کم از کم میرے دور میں۔ Ít nhất là trong thời đại của tôi. 至少在我的时代。 至少在我的時代。

Hi. أهلاً. здрасти Ahoj. Helo. Hej. Hi. Γεια. Saluton. Hola. سلام. Hei. Salut. હાય. היי. नमस्ते। Bok. Szia. Hai. Hæ. Ciao. やあ。 សួស្តី 안녕. Sveiki. Sveiki. Hai. Hoi. Hei. ਹੈਲੋ. Cześć. Oi. Привет. Ahoj. zdravo Здраво. Hej. สวัสดี. Hi. Merhaba. Привіт. ہائے Chào. 你好。 你好。

Hi, Steve. مرحبا ستيف. Здравей, Стив. Ahoj, Steve. Helo, Steve. Hej, Steve. Hallo Steve. Γεια σου, Στιβ. Saluton, Steve. Hola Steve. سلام استیو. Hei, Steve. Salut Steve. હાય, સ્ટીવ. היי סטיב. हाय स्टीव। Bok, Steve. Szia Steve. Hai, Steve. Hæ, Steve. Ciao Steve. こんにちは、スティーブ。 សួស្តី Steve ។ 안녕, 스티브. Sveiki, Steve. Sveiks, Stīv. Hai, Steve. Hoi Steve. Hei, Steve. ਹੈਲੋ, ਸਟੀਵ. Hej Stefan. Olá Steve. Привет, Стив. Ahoj, Steve. Živjo, Steve. Здраво, Стеве. Hej Steve. สวัสดีสตีฟ Hi, Steve. Merhaba Steve. Привіт, Стіве. ہیلو، سٹیو. Chào Steve. 嗨,史蒂夫。 嗨,史蒂夫。

It's great to be here on your channel. إنه لأمر رائع أن أكون هنا على قناتك. Страхотно е да бъда тук във вашия канал. Je skvělé být tady na vašem kanálu. Mae'n wych bod yma ar eich sianel. Det er dejligt at være her på din kanal. Es ist toll, hier auf deinem Kanal zu sein. Είναι υπέροχο να βρίσκεσαι εδώ στο κανάλι σου. Estas bonege esti ĉi tie sur via kanalo. Es genial estar aquí en tu canal. خیلی خوب است که اینجا در کانال شما هستم. On hienoa olla täällä kanavallasi. C'est super d'être ici sur votre chaîne. તમારી ચેનલ પર અહીં આવવું ખૂબ જ સરસ છે. זה נהדר להיות כאן בערוץ שלך. यहां आपके चैनल पर होना बहुत अच्छा है। Sjajno je biti ovdje na tvom kanalu. Nagyon jó itt lenni a csatornádon. Senang berada di sini di saluran Anda. Það er frábært að vera hér á rásinni þinni. È fantastico essere qui sul tuo canale. あなたのチャンネルに参加できて光栄です。 វាល្អណាស់ដែលមាននៅទីនេះនៅលើប៉ុស្តិ៍របស់អ្នក។ 귀하의 채널에 참여하게 되어 기쁩니다. Smagu būti čia jūsų kanale. Ir lieliski būt šeit savā kanālā. Seronok berada di sini di saluran anda. Het is geweldig om hier op je kanaal te zijn. Det er flott å være her på kanalen din. ਤੁਹਾਡੇ ਚੈਨਲ 'ਤੇ ਇੱਥੇ ਆ ਕੇ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੈ। Wspaniale jest być tutaj na twoim kanale. É muito bom estar aqui no seu canal. Очень приятно быть здесь на вашем канале. Je skvelé byť tu na vašom kanáli. Super je biti tukaj na tvojem kanalu. Дивно је бити овде на вашем каналу. Det är fantastiskt att vara här på din kanal. เป็นเรื่องดีที่ได้มาที่ช่องของคุณ Napakagandang narito sa iyong channel. Kanalınızda burada olmak harika. Чудово бути тут на вашому каналі. یہاں آپ کے چینل پر آکر بہت اچھا لگا۔ Thật tuyệt khi được ở đây trên kênh của bạn. 很高兴来到您的频道。 很高興來到您的頻道。

Could you, Stefani, give us a brief introduction to you and, هل يمكنك يا ستيفاني أن تعطينا مقدمة موجزة عنك وعن Бихте ли, Стефани, ни запознали накратко с вас и Mohla bys nám, Stefani, krátce představit tebe a A allech chi, Stefani, roi cyflwyniad byr i ni i chi Kan du, Stefani, give os en kort introduktion til dig og Könntest du, Stefani, uns dich Θα μπορούσατε, Στεφανή, να μας κάνετε μια σύντομη εισαγωγή για εσάς και Ĉu vi, Stefani, povus doni al ni mallongan enkondukon al vi kaj, Stefani, ¿podrías darnos una breve introducción sobre ti y می‌توانید، استفانی، به ما معرفی مختصری از Voisitko sinä, Stefani, antaa meille lyhyen esittelyn sinusta ja Pourriez-vous, Stefani, nous faire une brève présentation de vous et de શું તમે, સ્ટેફની, અમને האם תוכל, סטפני, לתת לנו היכרות קצרה איתך ו, क्या आप, स्टेफनी, Možete li nam, Stefani, ukratko predstaviti sebe Tudna-e Ön, Stefani, röviden bemutatni önről Bisakah Anda, Stefani, memberi kami pengantar singkat tentang Anda dan, Gætir þú, Stefani, gefið okkur stutta kynningu á þér og Puoi, Stefani, farci una breve presentazione di te e ステファニーさん、 តើអ្នកអាច Stefani ផ្តល់ការណែនាំខ្លីៗដល់អ្នក និង Stefani, 당신과 언어 학습에 관한 당신의 활동에 Ar galėtumėte, Stefani, trumpai pristatyti jus Vai jūs, Stefani, varētu mums sniegt īsu ievadu par jums un Bolehkah anda, Stefani, memberi kami pengenalan ringkas kepada anda dan, Kunt u, Stefani, ons een korte introductie geven van u Kan du, Stefani, gi oss en kort introduksjon til deg og ਕੀ ਤੁਸੀਂ, ਸਟੇਫਨੀ, ਸਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ Czy mógłbyś, Stefani, przedstawić nam pokrótce Ciebie Você poderia, Stefani, nos dar uma breve introdução sobre você e Не могли бы вы, Стефани, дать нам краткое представление о вас и Mohla by si nám, Stefani, v krátkosti predstaviť teba a Ali nam lahko, Stefani, na kratko predstaviš sebe Можеш ли, Стефани, да нам укратко представиш себе Kan du, Stefani, ge oss en kort introduktion till dig och, คุณ Stefani ช่วยแนะนำคุณและ Maaari mo ba, Stefani, bigyan kami ng maikling pagpapakilala sa iyo at, Stefani, Чи не могли б ви, Стефані, коротко представити себе کیا آپ، اسٹیفانی، ہمیں اپنا اور، Bạn, Stefani, có thể giới thiệu ngắn gọn cho chúng tôi về bạn và Stefani,你能给我们简单介绍一下你和 Stefani,你能給我們簡單介紹一下你和

and your activities as, as it concerns learning languages? أنشطتك فيما يتعلق بتعلم اللغات؟ вашите дейности, що се отнася до изучаването на езици? tvé aktivity, pokud jde o výuku jazyků? a'ch gweithgareddau fel y mae'n ymwneud â dysgu ieithoedd? dine aktiviteter, hvad angår sprogindlæring? und deine Aktivitäten in Sachen Sprachenlernen kurz vorstellen? τις δραστηριότητές σας όσον αφορά την εκμάθηση γλωσσών; kaj viajn agadojn kiel, koncerne lernadon de lingvoj? tus actividades en lo que respecta al aprendizaje de idiomas? خود و فعالیت‌هایتان در زمینه یادگیری زبان بدهید؟ toiminnastasi kielten oppimisen suhteen? vos activités en ce qui concerne l'apprentissage des langues ? તમારો અને તમારી પ્રવૃત્તિઓનો સંક્ષિપ્ત પરિચય આપી શકશો કારણ કે તે ભાષાઓ શીખવાની બાબત છે? ופעילויותיך בכל הנוגע ללימוד שפות? अपना और भाषा सीखने से संबंधित अपनी गतिविधियों का संक्षिप्त परिचय दे सकती हैं? i svoje aktivnosti što se tiče učenja jezika? és tevékenységeiről, ami a nyelvtanulást illeti? dan aktivitas Anda, terkait dengan belajar bahasa? og starfsemi þinni hvað varðar tungumálanám? delle tue attività per quanto riguarda l'apprendimento delle lingue? 言語学習に関して、あなたとあなたの活動について簡単に紹介していただけますか? សកម្មភាពរបស់អ្នកដូចដែលវាទាក់ទងនឹងការរៀនភាសាដែរឬទេ? 대한 간략한 소개를 해주실 수 있습니까? ir jūsų veiklą, susijusią su kalbų mokymusi? jūsu darbībām, kas saistītas ar valodu apguvi? dan aktiviti anda, kerana ia melibatkan pembelajaran bahasa? en uw activiteiten op het gebied van het leren van talen? dine aktiviteter når det gjelder å lære språk? ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ ਬਾਰੇ ਸੰਖੇਪ ਜਾਣ-ਪਛਾਣ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਸਿੱਖਣ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹੈ? i Twoją działalność związaną z nauką języków? suas atividades no que diz respeito ao aprendizado de idiomas? вашей деятельности в том, что касается изучения языков? tvoje aktivity, pokiaľ ide o učenie sa jazykov? in svoje dejavnosti glede učenja jezikov? и твоје активности у вези са учењем језика? och dina aktiviteter när det gäller att lära sig språk? และกิจกรรมของคุณให้เราทราบโดยสังเขปเกี่ยวกับการเรียนภาษาได้ไหม at sa iyong mga aktibidad bilang, dahil may kinalaman ito sa pag-aaral ng mga wika? dil öğrenmekle ilgili olarak bize kendini ve faaliyetlerini kısaca tanıtabilir misin? та вашу діяльність щодо вивчення мов? آپ کی سرگرمیوں کا مختصر تعارف دے سکتے ہیں، جیسا کہ یہ زبانیں سیکھنے سے متعلق ہے؟ các hoạt động của bạn liên quan đến việc học ngôn ngữ không? 你的活动吗,因为它涉及学习语言? 你的活動嗎,因為它涉及學習語言?

Yeah. نعم. да To jo. Ydw. Ja. Ja. Ναι. Jes. Sí. آره Joo. Ouais. હા. כֵּן. हाँ। Da. Igen. Ya. Já. Sì. うん。 បាទ។ 응. Taip. Jā. Yeah. Ja. Ja. ਹਾਂ। Tak. Sim. Ага. Áno. ja Да. Ja. ใช่. Oo. Evet. так ہاں۔ Ừ. 是的。 是的。

I have been into learning languages for a very long time and I actually grew up لقد كنت أتعلم اللغات لفترة طويلة جدًا وقد نشأت بالفعل Занимавам се с изучаването на езици от много дълго време и всъщност съм израснал Učením jazyků se věnuji velmi dlouho a vlastně jsem vyrostl Rydw i wedi bod i mewn i ddysgu ieithoedd am amser hir iawn ac mewn gwirionedd cefais fy magu ar Jeg har været til at lære sprog i meget lang tid, og jeg er faktisk vokset op Ich lerne schon sehr lange Sprachen und bin eigentlich Ασχολούμαι με την εκμάθηση γλωσσών για πολύ καιρό και πραγματικά μεγάλωσα Mi lernis lingvojn de tre longa tempo kaj mi efektive kreskis He estado aprendiendo idiomas durante mucho tiempo y, de hecho, crecí من مدت زیادی است که مشغول یادگیری زبان هستم و در واقع Olen harrastanut kielten opiskelua hyvin pitkään ja vartuin itse asiassa J'apprends les langues depuis très longtemps et j'ai en fait grandi હું ઘણા લાંબા સમયથી ભાષાઓ શીખી રહ્યો છું અને હું વાસ્તવમાં אני עוסק בלימוד שפות הרבה מאוד זמן ובעצם גדלתי मैं बहुत लंबे समय से भाषाएँ सीख रहा हूँ और मैं वास्तव Učim jezike jako dugo i zapravo sam odrastao Nagyon régóta foglalkozom nyelvtanulással, és valójában Saya telah belajar bahasa untuk waktu yang sangat lama dan saya benar-benar tumbuh Ég hef verið að læra tungumál í mjög langan tíma og ég ólst í raun upp Mi dedico all'apprendimento delle lingue da molto tempo e in realtà sono cresciuto 私は非常に長い間言語を学ぶことに夢中で、実際に ខ្ញុំបានចូលរៀនភាសាអស់រយៈពេលជាយូរណាស់មកហើយ ហើយខ្ញុំពិតជាធំឡើង 저는 아주 오랫동안 언어를 배워왔고 실제로 Aš labai seniai mokiausi kalbų ir iš tikrųjų užaugau Es ļoti ilgu laiku nodarbojos ar valodu apguvi, un es uzaugu Saya telah mempelajari bahasa untuk masa yang sangat lama dan saya sebenarnya dibesarkan Ik ben al heel lang bezig met het leren van talen en ik ben eigenlijk opgegroeid Jeg har drevet med å lære språk i veldig lang tid, og jeg vokste faktisk opp ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਸਿੱਖ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਮੈਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ Uczę się języków od bardzo dawna i właściwie dorastałem Eu tenho aprendido idiomas por muito tempo e, na verdade, cresci Я очень долго изучал языки, и на самом деле я вырос Učím sa jazyky už veľmi dlho a vlastne som vyrastal Že dolgo se ukvarjam z učenjem jezikov in pravzaprav sem odraščal Учио сам језике јако дуго и заправо сам одрастао Jag har hållit på med att lära mig språk väldigt länge och jag växte faktiskt upp ฉันชอบเรียนภาษามานานแล้ว และจริงๆ แล้วฉันโตมา Matagal na akong nag-aaral ng mga wika at lumaki talaga ako Çok uzun zamandır dil öğrenmekle ilgileniyorum ve aslında Я дуже давно вивчаю мови, і насправді я виріс میں ایک طویل عرصے سے زبانیں سیکھ رہا ہوں اور میں درحقیقت Tôi đã học ngôn ngữ trong một thời gian rất dài và tôi thực sự lớn lên 我学习语言已经很长时间了,实际上我是 我學習語言已經很長時間了,實際上我是

in a monolingual household surrounded by a lot of dialects, uh, which is في منزل أحادي اللغة محاط بالعديد من اللهجات ، أه ، وهو أمر в едноезично домакинство, заобиколен от много диалекти, ъъъ, което е v jednojazyčné domácnosti obklopené spoustou dialektů, ehm, což je aelwyd uniaith wedi'i hamgylchynu gan lawer o dafodieithoedd, uh, sy'n i en ensproget husstand omgivet af en masse dialekter, øh, hvilket er in einem einsprachigen Haushalt aufgewachsen, umgeben von vielen Dialekten, äh, was σε ένα μονόγλωσσο νοικοκυριό που περιβάλλεται από πολλές διαλέκτους, ε, κάτι που είναι en unulingva domanaro ĉirkaŭita de multaj dialektoj, uh, kio estas en un hogar monolingüe rodeado de muchos dialectos, lo cual es در یک خانواده تک زبانه بزرگ شده ام که با گویش های زیادی احاطه شده است، اوه، که yksikielisessä taloudessa, jota ympäröi paljon murteita, mikä on dans un foyer monolingue entouré de beaucoup de dialectes, euh, ce qui est ઘણી બધી બોલીઓથી ઘેરાયેલા એકભાષી પરિવારમાં ઉછર્યો છું, ઉહ, જે במשק בית חד לשוני מוקף בהרבה דיאלקטים, אה, זה में बहुत सारी बोलियों से घिरे एक एकभाषी घर में पला-बढ़ा हूँ, उह, जो u jednojezičnom kućanstvu okruženom s mnogo dijalekata, uh, što je egy egynyelvű háztartásban nőttem fel, sok dialektussal körülvéve, ami dalam rumah tangga satu bahasa yang dikelilingi oleh banyak dialek, eh, yang á eintyngdu heimili umkringdur mörgum mállýskum, eh, sem er in una famiglia monolingue circondata da molti dialetti, uh, il che è は多くの方言に囲まれたモノリンガルの家庭で នៅក្នុងគ្រួសារដែលមានភាសាឯកវចនៈ ហ៊ុំព័ទ្ធដោយគ្រាមភាសាជាច្រើន ដែលជា 많은 방언으로 둘러싸인 단일 언어 가정에서 자랐습니다. 어, vienakalbių namų ūkyje, apsuptame daugybės tarmių, o tai yra vienvalodu mājsaimniecībā, kuru ieskauj daudzi dialekti, kas ir dalam rumah tangga ekabahasa yang dikelilingi oleh banyak dialek, eh, itu adalah in een eentalig huishouden omringd door veel dialecten, uh, wat i en enspråklig husholdning omgitt av mange dialekter, eh, som er ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਉਪ-ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨਾਲ ਘਿਰੇ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾਈ ਪਰਿਵਾਰ ਵਿੱਚ ਵੱਡਾ ਹੋਇਆ ਹਾਂ, ਜੋ ਕਿ w jednojęzycznym domu otoczonym wieloma dialektami, co jest em uma casa monolíngue cercada por muitos dialetos, uh, o que é в одноязычной семье, окруженной множеством диалектов, э-э, что v jednojazyčnej domácnosti obklopenej množstvom dialektov, čo je v enojezičnem gospodinjstvu, obkroženem s številnimi narečji, uh, kar je у једнојезичној домаћинству окруженом пуно дијалеката, ух, што је i ett enspråkigt hushåll omgivet av många dialekter, eh, vilket är ในครอบครัวที่ใช้ภาษาเดียว รายล้อมไปด้วยภาษาถิ่นมากมาย เอ่อ ซึ่งเป็น sa isang monolingual na sambahayan na napapaligiran ng maraming diyalekto, uh, na Bulgaristan'da normal olan birçok lehçeyle çevrili tek dilli bir evde в одномовній сім’ї, оточеній багатьма діалектами, е-е, це ایک یک لسانی گھرانے میں پلا بڑھا ہوں جس کے ارد گرد بہت سی بولیاں ہیں، اہ، جو trong một gia đình chỉ nói một thứ tiếng, xung quanh là rất nhiều phương ngữ, uh, điều này là 在一个单一语言的家庭中长大的,周围有很多方言,呃,这 在一個單一語言的家庭中長大的,周圍有很多方言,呃,這

normal in Bulgaria, but truly just one language at home and not really much طبيعي في بلغاريا ، ولكن حقًا لغة واحدة فقط في المنزل وليس كثيرًا нормално в България, но наистина само един език у дома и не много v Bulharsku normální, ale doma opravdu jen jeden jazyk a ne moc normal ym Mwlgaria, ond mewn gwirionedd dim ond un iaith gartref a dim llawer normalt i Bulgarien, men i virkeligheden kun ét sprog derhjemme og ikke rigtig meget in Bulgarien normal ist, aber wirklich nur eine Sprache zu Hause und nicht wirklich viel φυσιολογικό στη Βουλγαρία, αλλά πραγματικά μόνο μία γλώσσα στο σπίτι και όχι πολύ normala en Bulgario, sed vere nur unu lingvo hejme kaj ne vere multe normal en Bulgaria, pero realmente solo un idioma en casa y no mucho در بلغارستان عادی است، اما واقعاً فقط یک زبان در خانه وجود دارد و آنقدر normaalia Bulgariassa, mutta todella vain yksi kieli kotona, enkä juurikaan normal en Bulgarie, mais vraiment une seule langue à la maison et pas vraiment beaucoup બલ્ગેરિયામાં સામાન્ય છે, પરંતુ ખરેખર ઘરે માત્ર એક જ ભાષા અને ખરેખર נורמלי בבולגריה, אבל באמת רק שפה אחת בבית ולא ממש הרבה बुल्गारिया में सामान्य है, लेकिन वास्तव में घर पर सिर्फ एक भाषा है और वास्तव में बहुत अधिक नहीं है normalno u Bugarskoj, ali zapravo samo jedan jezik kod kuće i ne baš puno Bulgáriában normális, de igazából csak egy nyelv van itthon, és nem igazán sokat normal di Bulgaria, tetapi sebenarnya hanya satu bahasa di rumah dan tidak terlalu banyak eðlilegt í Búlgaríu, en í raun bara eitt tungumál heima og ekki mikið normale in Bulgaria, ma in realtà solo una lingua a casa e non molto 育ちまし た 。ブルガリアでは普通のことですが、家では本当に 1 つの言語しか 聞こえず、あまり耳にすることは រឿងធម្មតានៅក្នុងប្រទេសប៊ុលហ្គារី ប៉ុន្តែពិតជាមានភាសាតែមួយនៅផ្ទះ ហើយមិនមានអ្វីច្រើន 불가리아에서는 정상적인 일이지만 집에서는 단 하나의 언어만 사용하고 실제로 įprasta Bulgarijoje, bet iš tikrųjų tik viena kalba namuose ir nelabai daug normāli Bulgārijā, bet patiesībā tikai viena valoda mājās perkara biasa di Bulgaria, tetapi benar-benar hanya satu bahasa di rumah dan tidak begitu banyak normaal is in Bulgarije, maar eigenlijk maar één taal thuis en niet echt veel normalt i Bulgaria, men egentlig bare ett språk hjemme og egentlig ikke mye ਬੁਲਗਾਰੀਆ ਵਿੱਚ ਆਮ ਗੱਲ ਹੈ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਘਰ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ ਅਤੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨਹੀਂ normalne w Bułgarii, ale tak naprawdę tylko jeden język w domu i tak naprawdę niewiele normal na Bulgária, mas na verdade apenas um idioma em casa e não muito нормально в Болгарии, но на самом деле только один язык дома и не так много v Bulharsku normálne, ale doma naozaj len jeden jazyk a nie je toho veľa normalno v Bolgariji, a resnično samo en jezik doma in ni prav veliko нормално у Бугарској, али заиста само један језик код куће и не баш много normalt i Bulgarien, men egentligen bara ett språk hemma och inte så mycket เรื่องปกติในบัลแกเรีย แต่จริงๆ แล้วมีแค่ภาษาเดียวที่บ้านและไม่ค่อย normal sa Bulgaria, ngunit tunay na isang wika lamang sa bahay at hindi masyadong büyüdüm , ama gerçekten evde sadece bir dil ve duyacağım нормально для Болгарії, але насправді лише одна мова вдома, і بلغاریہ میں عام بات ہے، لیکن واقعی گھر میں صرف ایک زبان ہے اور واقعی اتنی زیادہ نہیں bình thường ở Bulgaria, nhưng thực sự chỉ có một ngôn ngữ ở nhà và 在保加利亚很正常,但在家里真的只有一种语言,而且 在保加利亞很正常,但在家裡真的只有一種語言,而且

that I would hear outside of my home. مما قد أسمعه خارج منزلي. , което бих чул извън моя дом. , co bych slyšel mimo můj domov. y byddwn i'n ei glywed tu allan i fy nghartref. , jeg ville høre . uden for mit hjem. , was ich hören würde außerhalb meines Hauses. που θα άκουγα έξω από το σπίτι μου. kion mi aŭdus . ekster mia hejmo. que escuchar. fuera de mi casa. که من نمی شنوم. خارج از خانه من kuule . kotini ulkopuolella. que j'entendrais hors de chez moi. હું સાંભળી શકું તેમ નથી. મારા ઘરની બહાર. מה שהייתי שומע מחוץ לבית שלי. जो मैं सुनूँगा मेरे घर के बाहर। toga što bih čuo izvan mog doma. hallok. az otthonomon kívül. yang akan saya dengar . di luar rumah saya. sem ég myndi heyra fyrir utan heimili mitt. che sentirei fuori casa mia. ありませんでした。 私の家の外。 ដែលខ្ញុំចង់ឮនោះទេ ។ នៅខាងក្រៅផ្ទះរបស់ខ្ញុំ។ 들을 수 있는 언어는 많지 않습니다. ką girdėčiau . už mano namų ribų. , un es nedzirdētu daudz. ārpus manas mājas. yang saya akan dengar. di luar rumah saya. dat ik zou horen buiten mijn huis. jeg ville høre utenfor hjemmet mitt. ਜੋ ਮੈਂ ਸੁਣਾਂਗਾ। ਮੇਰੇ ਘਰ ਦੇ ਬਾਹਰ. bym słyszał poza moim domem. que eu ouviria fora da minha casa. , чтобы я слышал вне моего дома. , čo by som počul . mimo môjho domova. , kar bi slišal zunaj mojega doma. што бих чуо изван мог дома. som jag skulle höra. utanför mitt hem. ได้ยิน เท่าไหร่ นอกบ้านของฉัน maririnig. labas ng bahay ko. pek bir şey yok evimin dışında. я б не чув багато чого за межами мого дому. جو میں سنوں گا۔ میرے گھر سے باہر tôi sẽ không nghe được nhiều lắm bên ngoài nhà của tôi. 我听到 的并不多 在我家外面。 我聽到 的並不多 在我家外面。

So for me it was a journey that was about the love of languages. لذلك كانت الرحلة بالنسبة لي تدور حول حب اللغات. Така че за мен това беше пътуване, свързано с любовта към езиците. Takže pro mě to byla cesta, která byla o lásce k jazykům. Felly i mi roedd yn daith a oedd yn ymwneud â chariad at ieithoedd. Så for mig var det en rejse, der handlede om kærligheden til sprog. Für mich war es also eine Reise, bei der es um die Liebe zu Sprachen ging. Έτσι για μένα ήταν ένα ταξίδι που αφορούσε την αγάπη για τις γλώσσες. Do por mi estis vojaĝo, kiu temis pri la amo al lingvoj. Así que para mí fue un viaje sobre el amor por los idiomas. بنابراین برای من سفری بود که در مورد عشق به زبان بود. Joten minulle se oli matka, joka kertoi rakkaudesta kieliin. Donc pour moi, c'était un voyage qui portait sur l'amour des langues. તેથી મારા માટે તે એક મુસાફરી હતી જે ભાષાઓના પ્રેમ વિશે હતી. אז בשבילי זה היה מסע שעסק באהבה לשפות. तो मेरे लिए यह एक यात्रा थी जो भाषाओं के प्रेम के बारे में थी। Za mene je to bilo putovanje o ljubavi prema jezicima. Szóval számomra ez egy olyan utazás volt, amely a nyelvek szeretetéről szólt. Jadi bagi saya itu adalah perjalanan tentang cinta bahasa. Svo fyrir mig var þetta ferðalag sem snerist um ást á tungumálum. Quindi per me è stato un viaggio che riguardava l'amore per le lingue. だから私にとっては、言語への愛についての旅でした。 ដូច្នេះ​សម្រាប់​ខ្ញុំ វា​ជា​ដំណើរ​មួយ​ដែល​និយាយ​អំពី​ការ​ស្រឡាញ់​ភាសា។ 내 집 밖에서. 그래서 저에게는 언어에 대한 사랑에 관한 여행이었습니다. Taigi man tai buvo kelionė, susijusi su meile kalboms. Tāpēc man tas bija ceļojums, kas bija saistīts ar valodu mīlestību. Jadi bagi saya ia adalah satu perjalanan yang mengenai cinta bahasa. Dus voor mij was het een reis die ging over de liefde voor talen. Så for meg var det en reise som handlet om kjærlighet til språk. ਇਸ ਲਈ ਮੇਰੇ ਲਈ ਇਹ ਇੱਕ ਯਾਤਰਾ ਸੀ ਜੋ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੇ ਪਿਆਰ ਬਾਰੇ ਸੀ। Więc dla mnie była to podróż związana z miłością do języków. Então, para mim, foi uma jornada sobre o amor pelas línguas. Так что для меня это было путешествие о любви к языкам. Takže pre mňa to bola cesta, ktorá bola o láske k jazykom. Zame je bilo torej potovanje o ljubezni do jezikov. Дакле, за мене је то било путовање које је било о љубави према језицима. Så för mig var det en resa som handlade om kärleken till språk. ดังนั้นสำหรับฉันแล้ว การเดินทางที่เกี่ยวกับความรักในภาษา Kaya para sa akin ito ay isang paglalakbay na tungkol sa pagmamahal sa mga wika. Bu yüzden benim için dil sevgisi ile ilgili bir yolculuktu. Тому для мене це була подорож про любов до мов. تو میرے لیے یہ ایک ایسا سفر تھا جو زبانوں سے محبت کا تھا۔ Vì vậy, đối với tôi, đó là một hành trình nói về tình yêu ngôn ngữ. 所以对我来说,这是一段关于对语言的热爱的旅程。 所以對我來說,這是一段關於對語言的熱愛的旅程。

And I liked it even at school where, you know, I often argue that it's not the best وقد أحببته حتى في المدرسة حيث ، كما تعلم ، أجادل في كثير من الأحيان بأنها ليست أفضل И ми харесваше дори в училище, където, знаете ли, често споря, че това не е най-добрият A líbilo se mi to i ve škole, kde, víte, často namítám, že to není nejlepší Ac roeddwn i'n ei hoffi hyd yn oed yn yr ysgol lle, wyddoch chi, rwy'n dadlau'n aml nad dyna'r Og jeg kunne godt lide det selv i skolen, hvor du ved, jeg ofte argumenterer for, at det ikke er den bedste Und ich mochte es sogar in der Schule, wo ich oft argumentiere, dass es nicht der beste Και μου άρεσε ακόμα και στο σχολείο όπου, ξέρετε, συχνά υποστηρίζω ότι δεν είναι ο καλύτερος Kaj mi ŝatis ĝin eĉ en la lernejo, kie, vi scias, mi ofte argumentas, ke ĝi ne estas la plej bona Y me gustó incluso en la escuela donde, ya sabes, a menudo argumento que no es la mejor و من آن را حتی در مدرسه دوست داشتم، جایی که، می دانید، اغلب استدلال می کنم که این بهترین Ja pidin siitä myös koulussa, jossa usein väitän, ettei se ole paras Et j'aimais ça même à l'école où, vous savez, je dis souvent que ce n'est pas la meilleure અને મને તે શાળામાં પણ ગમ્યું જ્યાં, તમે જાણો છો, હું ઘણી વાર દલીલ કરું છું કે ואהבתי את זה אפילו בבית הספר, שם, אתה יודע, אני מרבה לטעון שזו לא और मुझे यह स्कूल में भी पसंद आया, जहाँ आप जानते हैं, मैं अक्सर यह तर्क देता हूँ कि I svidjelo mi se čak iu školi gdje, znate, često tvrdim da nije najbolje És még az iskolában is tetszett, ahol gyakran vitatkozom, hogy nem ez a legjobb Dan saya menyukainya bahkan di sekolah di mana, Anda tahu, saya sering berpendapat bahwa itu bukan Og mér líkaði það jafnvel í skólanum þar sem, þú veist, ég held því oft fram að það sé ekki besta E mi è piaciuto anche a scuola dove, sai, spesso sostengo che non è il そして、私は学校でさえそれが好きでした。学校で ហើយខ្ញុំចូលចិត្តវាសូម្បីតែនៅសាលាដែលជាកន្លែងដែលអ្នកដឹងទេ ខ្ញុំតែងតែប្រកែកថាវាមិនមែនជាវិធីល្អបំផុត 그리고 저는 학교에서도 그것을 좋아했습니다. 학교에서 제시된 방식을 배우는 것이 Ir man patiko net mokykloje, kur, žinote, dažnai ginčijuosi, kad ne pats geriausias Un man patika pat skolā, kur, ziniet, es bieži strīdos, ka tas nav labākais Dan saya menyukainya walaupun di sekolah di mana, anda tahu, saya sering berhujah bahawa ia bukan En ik vond het zelfs leuk op school waar, weet je, ik vaak argumenteer dat het niet de beste Og jeg likte det til og med på skolen, der jeg ofte argumenterer med at det ikke er den beste ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਵੀ ਪਸੰਦ ਸੀ, ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਮੈਂ ਅਕਸਰ ਇਹ ਦਲੀਲ ਦਿੰਦਾ I podobało mi się to nawet w szkole, gdzie, wiesz, często się spieram, że to nie jest najlepszy E eu gostava até na escola onde, sabe, costumo argumentar que não é a melhor И мне это нравилось еще в школе, где, знаете, я часто спорю, что это не лучший A páčilo sa mi to aj v škole, kde, viete, často tvrdím, že to nie je najlepší In všeč mi je bilo tudi v šoli, kjer, veste, velikokrat trdim, da ni najboljši И допало ми се чак и у школи где, знате, често тврдим да то није најбољи Och jag gillade det även i skolan där jag ofta argumenterar för att det inte är det bästa และฉันชอบมันแม้กระทั่งที่โรงเรียน ซึ่งฉันมักจะเถียงว่ามันไม่ใช่วิธีที่ดีที่สุด At nagustuhan ko ito kahit sa paaralan kung saan, alam mo, madalas akong magtalo na hindi ito ang pinakamahusay Ve bunu okulda bile sevdim, bilirsiniz, І мені це подобалося навіть у школі, де, знаєте, я часто сперечаюся, що це не найкращий اور مجھے یہ اسکول میں بھی پسند آیا جہاں، آپ جانتے ہیں، میں اکثر یہ بحث کرتا ہوں کہ Và tôi thích nó ngay cả ở trường, bạn biết đấy, tôi thường tranh luận rằng đó không phải là cách tốt nhất 即使在学校我也喜欢它,你知道,我经常争辩说这不是 即使在學校我也喜歡它,你知道,我經常爭辯說這不是

way to learn the way that is presented at school, but I enjoyed it even then. طريقة لتعلم الطريقة التي يتم تقديمها في المدرسة ، لكنني استمتعت بها حتى ذلك الحين. начин да се учи начина, по който се представя в училище, но дори тогава ми хареса. způsob, jak se učit tak, jak je to ve škole prezentováno, ale i tehdy mě to bavilo. ffordd orau o ddysgu'r ffordd sy'n cael ei chyflwyno yn yr ysgol, ond fe wnes i ei fwynhau hyd yn oed wedyn. måde at lære på den måde, som præsenteres i skolen, men jeg nød det allerede dengang. Weg ist, so zu lernen, wie es in der Schule präsentiert wird, aber ich habe es schon damals genossen. τρόπος για να μάθω τον τρόπο που παρουσιάζεται στο σχολείο, αλλά το απόλαυσα ακόμα και τότε. maniero lerni la manieron, kiu estas prezentita en la lernejo, sed mi ĝuis ĝin eĉ tiam. manera de aprender de la forma en que se presenta en la escuela, pero lo disfruté incluso entonces. راه برای یادگیری روشی نیست که در مدرسه ارائه می شود، اما حتی در آن زمان از آن لذت بردم. tapa oppia niin kuin koulussa esitetään, mutta nautin siitä jo silloin. façon d'apprendre de la manière qui est présentée à l'école, mais j'ai quand même aimé ça. શાળામાં જે રીતે રજૂ કરવામાં આવે છે તે શીખવાની તે શ્રેષ્ઠ રીત નથી, પરંતુ તે પછી પણ મને આનંદ થયો. הדרך הטובה ביותר ללמוד את הדרך שמוצגת בבית הספר, אבל נהניתי מזה כבר אז. जिस तरह से स्कूल में प्रस्तुत किया जाता है, उसे सीखने का यह सबसे अच्छा तरीका नहीं है, लेकिन मैंने तब भी इसका आनंद लिया। učiti onako kako se u školi prezentira, ali sam i tada uživala. módja a tanulásnak, ahogy az iskolában bemutatják, de akkor is élveztem. cara terbaik untuk belajar seperti yang disajikan di sekolah, tetapi saya menikmatinya bahkan saat itu. leiðin til að læra eins og er sett fram í skólanum, en ég naut þess jafnvel þá. modo migliore per imparare il modo in cui viene presentato a scuola, ma mi sono divertito anche allora. 提示される方法を学ぶための最良の方法ではないと私はよく主張しますが、それでも私はそれを楽しんでいました. ក្នុងការរៀនវិធីដែលត្រូវបានបង្ហាញនៅសាលានោះទេ ប៉ុន្តែខ្ញុំក៏ចូលចិត្តវាដែរ។ 최선의 방법이 아니라고 종종 주장 하지만 그때도 저는 그것을 즐겼습니다. būdas mokytis taip, kaip pateikiama mokykloje, bet man tai patiko jau tada. veids, kā mācīties, kā tiek pasniegts skolā, bet man tas patika jau toreiz. cara terbaik untuk mempelajari cara yang disampaikan di sekolah, tetapi saya menikmatinya walaupun ketika itu. manier is om te leren op de manier die op school wordt gepresenteerd, maar zelfs toen vond ik het leuk. måten å lære på den måten som presenteres på skolen, men jeg likte det selv da. ਹਾਂ ਕਿ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਤਰੀਕੇ ਨੂੰ ਸਿੱਖਣ ਦਾ ਇਹ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਤਰੀਕਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਂ ਉਦੋਂ ਵੀ ਇਸਦਾ ਆਨੰਦ ਮਾਣਿਆ। sposób uczenia się w sposób, jaki jest prezentowany w szkole, ale nawet wtedy mi się podobało. forma de aprender da forma que é apresentada na escola, mas eu gostava mesmo assim. способ учиться так, как преподносят в школе, но мне это даже тогда нравилось. spôsob, ako sa učiť tak, ako sa to v škole prezentuje, ale už vtedy ma to bavilo. način za učenje na način, ki ga predstavljajo v šoli, a sem tudi takrat užival. начин да се учи онако како се то представља у школи, али сам уживао и тада. sättet att lära sig på det sätt som presenteras i skolan, men jag gillade det redan då. ในการเรียนรู้วิธีการนำเสนอที่โรงเรียน แต่ฉันก็สนุกกับมันด้วยซ้ำ na paraan upang matutunan ang paraan na ipinakita sa paaralan, ngunit nag-enjoy ako noon pa man. okulda sunulan yöntemin öğrenmenin en iyi yolu olmadığını sık sık tartışırım, ama o zaman bile hoşuma gitti. спосіб вчитися так, як подають у школі, але мені навіть тоді це подобалося. اسکول میں پیش کیے جانے والے طریقے کو سیکھنے کا یہ بہترین طریقہ نہیں ہے، لیکن مجھے اس وقت بھی لطف آیا۔ để học theo cách được trình bày ở trường, nhưng tôi vẫn thích nó ngay cả khi đó. 学习学校呈现的方式的最佳方式,但即使在那时我也很喜欢它。 學習學校呈現的方式的最佳方式,但即使在那時我也很喜歡它。

And I would always do this outside activities, you know, outside of وسأقوم دائمًا بهذه الأنشطة الخارجية ، كما تعلمون ، خارج И винаги бих правил това извън училище, знаете ли, извън A vždycky bych to dělal mimo školu, víš, mimo A byddwn bob amser yn gwneud hyn y tu allan i weithgareddau, wyddoch chi, y tu allan i'r Og jeg ville altid gøre dette uden for aktiviteter, du ved, uden for Und ich würde diese Aktivitäten immer außerhalb der Και θα το έκανα πάντα αυτό έξω από τις δραστηριότητες, ξέρετε, εκτός Kaj mi ĉiam farus ĉi tiujn eksterajn agadojn, vi scias, ekster la Y siempre haría estas actividades fuera, ya sabes, fuera de و من همیشه این فعالیت‌های خارج از مدرسه را انجام می‌دهم، می‌دانید، در خارج از Ja minä tekisin tätä aina koulun ulkopuolella, Et je ferais toujours cela en dehors des activités, vous savez, en dehors de અને હું હંમેશા આ બહારની પ્રવૃત્તિઓ કરીશ, તમે જાણો છો, ותמיד הייתי עושה את זה מחוץ לפעילויות, אתה יודע, מחוץ और मैं हमेशा यह बाहरी गतिविधियाँ करूँगा, आप जानते हैं, I uvijek bih radio ove vanjske aktivnosti, znate, izvan És mindig is csináltam ezt a külső tevékenységet, tudod, az Dan saya akan selalu melakukan kegiatan di luar ini, Anda tahu, di luar Og ég myndi alltaf gera þetta utan athafna, þú veist, utan E lo farei sempre al di fuori delle attività, sai, al di fuori della そして、私はいつもこの活動を ហើយខ្ញុំតែងតែធ្វើសកម្មភាពនៅខាងក្រៅនេះ អ្នកដឹងទេ នៅខាងក្រៅ 그리고 저는 항상 이 외부 활동을 할 것입니다. 아시다시피, Ir aš visada užsiimčiau šia veikla ne Un es vienmēr nodarbojos ar šīm aktivitātēm ārpus Dan saya akan sentiasa melakukan aktiviti luar ini, anda tahu, di luar En ik zou dit altijd buiten activiteiten doen, weet je, buiten Og jeg ville alltid gjort dette utenfor aktiviteter, du vet, utenfor ਅਤੇ ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇਹ ਬਾਹਰੀ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ ਕਰਾਂਗਾ, ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, I zawsze robiłem to poza zajęciami, wiesz, poza E eu sempre faria isso fora das atividades, você sabe, fora da И я всегда делал это вне занятий, знаете ли, вне A vždy by som to robil mimo školy, viete, mimo In vedno bi se ukvarjal s temi zunanjimi dejavnostmi, veste, zunaj И увек бих то радио ван активности, знате, ван Och jag skulle alltid göra detta utanför aktiviteter, du vet, utanför และฉันจะทำกิจกรรมข้างนอกนี้เสมอ คุณรู้ไหม นอก At palagi kong gagawin ito sa labas ng mga aktibidad, alam mo, sa labas ng Ve bunu her zaman І я завжди робив би це за межами школи, ви знаєте, поза اور میں ہمیشہ یہ باہر کی سرگرمیاں کروں گا، آپ جانتے ہیں، Và tôi sẽ luôn thực hiện các hoạt động bên ngoài này, bạn biết đấy, bên ngoài 而且我总是会在校外活动中进行这些活动,你知道,在 而且我總是會在校外活動中進行這些活動,你知道,在

school and you know, a lot of getting a lot of input into language learning. المدرسة كما تعلمون ، الكثير من الحصول على الكثير من المدخلات في تعلم اللغة. училище и знаете ли, много, за да получа много принос в изучаването на езици. školu a víš, hodně se tím dostávám do výuky jazyků. ysgol a chi'n gwybod, yn cael llawer o fewnbwn i ddysgu iaith. skolen, og du ved, en masse for at få en masse input til sprogindlæring. Schule machen und viel Input zum Sprachenlernen bekommen. σχολείου και ξέρετε, παίρνω πολλή συμβολή στην εκμάθηση γλωσσών. lernejo kaj vi scias, multe da enigo en lingvolernado. la escuela y ya sabes, para obtener muchos aportes en el aprendizaje de idiomas. مدرسه و می‌دانید، ورودی‌های زیادی در یادگیری زبان دریافت می‌کنم. ja tiedäthän, että saan paljon panosta kieltenoppimiseen. l'école et vous savez, beaucoup d'apports dans l'apprentissage des langues. શાળાની બહાર અને તમે જાણો છો, ભાષા શીખવામાં ઘણું ઇનપુટ મેળવવું. לבית הספר ואתה יודע, הרבה לקבל הרבה קלט ללימוד השפה. स्कूल के बाहर और आप जानते हैं, भाषा सीखने में बहुत अधिक इनपुट प्राप्त करना। škole i znate, puno unosa u učenje jezika. iskolán kívül, és tudod, hogy sok hozzájárulást kapok a nyelvtanuláshoz. sekolah dan Anda tahu, banyak mendapatkan banyak masukan dalam pembelajaran bahasa. skóla og þú veist, mikið af því að fá mikið innlegg í tungumálanám. scuola e sai, molto per ottenere molti input nell'apprendimento delle lingue. 学校の外で行い、語学学習に多くのインプットを得ることができました。 សាលា ហើយអ្នកដឹងទេថា មានការបញ្ចូលច្រើនក្នុងការរៀនភាសា។ 학교 밖에서 언어 학습에 많은 정보를 얻습니다. mokykloje, ir žinote, kad daug prisidėjau prie kalbų mokymosi. skolas, un jūs zināt, ka gūstu lielu ieguldījumu valodu apguvē. sekolah dan anda tahu, banyak mendapat input dalam pembelajaran bahasa. school en weet je, veel input krijgen voor het leren van talen. skolen og du vet, mye for å få mye input til språklæring. ਸਕੂਲ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਇੰਪੁੱਟ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਹੈ। szkołą i wiesz, dużo dostawałem dużo wkładu w naukę języka. escola e você sabe, recebendo muitas informações sobre o aprendizado de idiomas. школы, и вы знаете, много внося вклада в изучение языка. školy a viete, veľa som tak získal veľa vstupov do jazykového vzdelávania. šole in veste, da bi veliko prispeval k učenju jezikov. школе и знате, много добијања доприноса у учењу језика. skolan och du vet, mycket för att få mycket input till språkinlärning. โรงเรียน และคุณรู้ไหม การได้รับข้อมูลมากมายในการเรียนรู้ภาษา paaralan at alam mo, maraming nakakakuha ng maraming input sa pag-aaral ng wika. okul dışında aktiviteler yapardım, bilirsiniz, dil öğrenimine çok fazla girdi elde etmek için. школою, і ви знаєте, багато отримуючи багато вкладу у вивчення мови. اسکول سے باہر اور آپ جانتے ہیں، زبان سیکھنے میں بہت زیادہ ان پٹ حاصل کرنا ہے۔ trường học và bạn biết đấy, rất nhiều thứ để nhận được nhiều thông tin đầu vào cho việc học ngôn ngữ. 语言学习中有很多投入。 語言學習中有很多投入。

And for me it was really Spanish that opened the floodgates وبالنسبة لي ، كانت اللغة الإسبانية هي التي فتحت الباب على مصراعيه И за мен наистина испанският беше този, който отвори шлюзовете A pro mě to byla opravdu španělština, která otevřela stavidla Ac i mi mewn gwirionedd Sbaeneg a agorodd y llifddorau Og for mig var det virkelig spansk, der åbnede sluserne Und für mich war es wirklich Spanisch, das die Schleusen öffnete, Και για μένα ήταν πραγματικά τα ισπανικά που άνοιξαν τις πύλες Kaj por mi estis vere la hispana kiu malfermis la kluzon Y para mí fue realmente el español lo que abrió las compuertas و برای من واقعاً اسپانیایی بود که دروازه ها را باز کرد Ja minulle todella espanja avasi portit , koska halusin todella oppia Et pour moi c'est vraiment l'espagnol qui a ouvert les vannes અને મારા માટે તે ખરેખર સ્પેનિશ હતું જેણે ફ્લડગેટ્સ ખોલ્યા ומבחינתי זו הייתה ממש ספרדית שפתחה את השערים और मेरे लिए यह वास्तव में स्पैनिश था जिसने बाढ़ के द्वार खोल दिए A za mene je zaista španjolski bio taj koji je otvorio vrata És számomra valóban a spanyol nyitotta meg a zsilipeket Dan bagi saya itu benar-benar bahasa Spanyol yang membuka pintu air Og fyrir mig var það í raun spænska sem opnaði flóðgáttirnar E per me è stato davvero lo spagnolo ad aprire le porte そして、私にとって、水門を開いたのは本当にスペイン語でし ហើយសម្រាប់ខ្ញុំ វាគឺជាភាសាអេស្ប៉ាញដែលបើកទ្វារទឹកជំនន់ 그리고 저에게는 스페인어가 수문을 열었습니다. Ir man tikrai ispanų kalba atvėrė vartus Un man tā patiešām bija spāņu valoda, kas atvēra slūžas Dan bagi saya ia benar-benar bahasa Sepanyol yang membuka pintu banjir En voor mij was het echt Spaans dat de sluis openzette Og for meg var det egentlig spansk som åpnet slusene ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਲਈ ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਸੀ ਜਿਸਨੇ ਫਲੱਡ ਗੇਟਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ A dla mnie to właśnie hiszpański otworzył wrota E para mim foi realmente o espanhol que abriu as comportas И для меня именно испанский открыл шлюзы A pre mňa to bola naozaj španielčina, ktorá otvorila stavidlá In zame je bila res španščina tista, ki je odprla vrata А за мене је баш шпански био тај који је отворио капије Och för mig var det verkligen spanska som öppnade slussarna และสำหรับฉันแล้ว ภาษาสเปนจริงๆ ที่เปิดประตูระบายน้ำ At para sa akin, Spanish talaga ang nagbukas ng floodgates Ve benim için kapıları açan gerçekten İspanyolcaydı І для мене справді іспанська відкрила шлюзи, اور میرے لیے یہ واقعی ہسپانوی تھا جس نے سیلاب کے دروازے کھولے Và đối với tôi, tiếng Tây Ban Nha thực sự đã mở ra cánh cổng 对我来说,真正打开闸门的 對我來說,真正打開閘門的

because with Spanish, which was not available at my school at the لأنه مع اللغة الإسبانية ، التي لم تكن متاحة في مدرستي في ذلك , защото с испански, който не се предлагаше в моето училище по това , protože se španělštinou, která v té době na mé škole nebyla dostupná oherwydd gyda Sbaeneg, nad oedd ar gael yn fy ysgol ar y , for med spansk, som ikke var tilgængeligt på min skole på det denn mit Spanisch, das damals an meiner Schule nicht verfügbar , γιατί με τα ισπανικά, τα οποία δεν ήταν διαθέσιμα στο σχολείο μου εκείνη την ĉar kun la hispana, kiu ne estis disponebla en mia lernejo porque con el español, que no estaba disponible en mi escuela en ese زیرا با زبان اسپانیایی که در آن زمان در مدرسه من در دسترس نبود espanjan kielellä, jota ei tuolloin ollut saatavilla koulussani car avec l'espagnol, qui n'était pas disponible dans mon école à l' કારણ કે સ્પેનિશ સાથે, જે તે સમયે મારી શાળામાં ઉપલબ્ધ ન હતું כי עם ספרדית, שלא הייתה אז בבית הספר שלי क्योंकि स्पैनिश के साथ, जो उस समय मेरे स्कूल में उपलब्ध नहीं था jer sa španjolskim, koji tada nije bio dostupan u mojoj školi , mert a spanyollal, ami akkor még nem volt elérhető az iskolámban, karena dengan bahasa Spanyol, yang tidak tersedia di sekolah saya saat því með spænsku, sem var ekki í boði í skólanum mínum á þeim perché con lo spagnolo, che all'epoca non era disponibile nella mia scuola た。当時、 私の学校ではスペイン語を利用できなかったので ដោយសារតែភាសាអេស្ប៉ាញដែលមិនមាននៅសាលារបស់ខ្ញុំ 왜냐하면 당시 학교에서는 사용할 수 없었던 스페인어를 , nes su ispanų kalba, kurios tuo metu mano mokykloje nebuvo , jo ar spāņu valodu, kas tajā laikā manā skolā nebija pieejama kerana dengan bahasa Sepanyol, yang tidak terdapat di sekolah saya pada , want met Spaans, dat toen nog niet beschikbaar was op mijn school , for med spansk, som ikke var tilgjengelig på skolen min på den ਕਿਉਂਕਿ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਦੇ ਨਾਲ, ਜੋ ਉਸ ਸਮੇਂ ਮੇਰੇ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਸੀ , bo z hiszpańskim, którego wtedy nie było w mojej szkole porque com o espanhol, que não estava disponível na minha escola na , потому что с испанским, которого в то время не было в моей школе , pretože so španielčinou, ktorá v tom čase na mojej škole nebola dostupná , ker sem se španščine, ki je takrat v moji šoli ni bilo na voljo , јер сам шпански, који тада није био доступан у мојој школи för med spanska, som inte fanns på min skola เพราะด้วยภาษาสเปน ซึ่งโรงเรียนของฉันไม่มีในตอน kasi with Spanish, which was not available at the çünkü o zamanlar okulumda mevcut olmayan İspanyolca ile тому що з іспанською, яка на той час була недоступна в моїй школі کیونکہ ہسپانوی کے ساتھ، جو اس وقت میرے اسکول میں دستیاب نہیں تھا bởi vì tiếng Tây Ban Nha không có ở trường của tôi vào 是西班牙语,因为当时我的学校没有西班牙语, 是西班牙語,因為當時我的學校沒有西班牙語,

time, and I really wanted to learn. الوقت ، كنت أرغب حقًا في التعلم. време, и аз наистина исках да уча. , jsem se opravdu chtěl učit. pryd, ac roeddwn i wir eisiau dysgu. tidspunkt, ville jeg virkelig gerne lære. war, wollte ich es unbedingt lernen. εποχή, και ήθελα πολύ να μάθω. tiutempe, kaj mi tre volis lerni. momento, tenía muchas ganas de aprender. و من واقعاً می خواستم یاد بگیرم. . époque, et j'avais très envie d'apprendre. , અને હું ખરેખર શીખવા માંગતો હતો. , ומאוד רציתי ללמוד. , और मैं वास्तव में सीखना चाहता था। , stvarno sam želio učiti. nagyon szerettem volna tanulni. itu, dan saya sangat ingin belajar. tíma, og ég vildi endilega læra. , volevo davvero imparare. 、私は本当に学びたかったのです。 នៅពេលនោះ ហើយខ្ញុំពិតជាចង់រៀន។ 정말 배우고 싶었기 때문입니다. , labai norėjau mokytis. , es ļoti gribēju mācīties. masa itu, dan saya benar-benar mahu belajar. , wilde ik heel graag leren. tiden, og jeg virkelig ønsket å lære. , ਅਤੇ ਮੈਂ ਸੱਚਮੁੱਚ ਸਿੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ। , a bardzo chciałam się uczyć. época, eu queria muito aprender. , я очень хотел его выучить. , som sa veľmi chcel učiť. , res želel učiti. , заиста желео да учим. då, och jag ville verkligen lära mig. นั้น และฉันอยากเรียนจริงๆ time my school, and I really wanted to learn. gerçekten öğrenmek istiyordum. , я справді хотіла вчитися. ، اور میں واقعی سیکھنا چاہتا تھا۔ thời điểm đó và tôi thực sự muốn học. 我真的很想学习。 我真的很想學習。

And with that language I figured out, you know, how to وبهذه اللغة اكتشفت ، كما تعلمون ، كيف И с този език разбрах как да A s tím jazykem jsem přišel, víte, jak se A chyda'r iaith honno fe wnes i ddarganfod, wyddoch chi, sut i Og med det sprog fandt jeg ud af, du ved, hvordan man Und mit dieser Sprache habe ich herausgefunden, wie ich alleine Και με αυτή τη γλώσσα κατάλαβα, ξέρετε, πώς να Kaj per tiu lingvo mi eltrovis, vi scias, kiel Y con ese idioma descubrí, ya sabes, cómo و با آن زبان فهمیدم، می دانید، چگونه Ja sillä kielellä tajusin, kuinka opin Et avec cette langue, j'ai compris, vous savez, comment અને તે ભાષા સાથે મેં શોધી કાઢ્યું, તમે જાણો છો, કેવી રીતે ועם השפה הזו הבנתי, אתה יודע, איך और उस भाषा के साथ मैंने पता लगाया, आप जानते हैं, कैसे I s tim sam jezikom shvatio, znate, kako És ezen a nyelven rájöttem, hogyan Dan dengan bahasa itu saya menemukan, Anda tahu, bagaimana Og með þessu tungumáli fann ég út, þú veist, hvernig E con quella lingua ho capito, sai, come そして、その言語で、 私は自分で学ぶ ហើយជាមួយនឹងភាសាដែលខ្ញុំបានស្វែងយល់ អ្នកដឹងពីរបៀប 그리고 그 언어로 제가 알아낸 것은, Ir su ta kalba aš supratau, kaip Un ar šo valodu es sapratu, kā Dan dengan bahasa itu saya tahu, anda tahu, bagaimana untuk En met die taal bedacht ik, weet je, hoe ik het Og med det språket fant jeg ut, vet du, hvordan jeg kan ਅਤੇ ਉਸ ਭਾਸ਼ਾ ਨਾਲ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗਾ, ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, I z tym językiem zorientowałem się, wiesz, jak E com essa linguagem eu descobri, sabe, como И с этим языком я понял, знаете, как A s týmto jazykom som prišiel na to, ako sa In s tem jezikom sem ugotovil, veš, kako se И са тим језиком сам схватио, знаш, како да Och med det språket kom jag på hur man และด้วยภาษานั้น ฉันรู้วิธีที่จะ At sa wikang iyon nalaman ko, alam mo, kung paano Ve o dil sayesinde, І з цією мовою я зрозумів, знаєте, як اور اس زبان سے میں نے سوچا، آپ جانتے ہیں، Và với ngôn ngữ đó, tôi đã tìm ra, bạn biết đấy, cách tự 有了那门语言,我想出了,你知道,如何 有了那門語言,我想出了,你知道,如何

learn by myself and everything. أتعلم بنفسي وكل شيء. уча сам и всичко останало. učit sám a všechno. ddysgu ar fy mhen fy hun a phopeth. lærer af mig selv og alt muligt. lernen kann und alles. μαθαίνω μόνος μου και τα πάντα. lerni per mi mem kaj ĉion. aprender solo y todo. خودم و همه چیز یاد بگیرم. itse ja kaikkea. apprendre par moi-même et tout. જાતે અને બધું શીખવું. ללמוד לבד והכל. अपने आप और सब कुछ सीखना है। učiti sam i sve. tanulhatok egyedül és mindent. belajar sendiri dan segalanya. ég læri sjálfur og allt. imparare da solo e tutto il resto. 方法とすべてを理解しました រៀនដោយខ្លួនឯង និងអ្វីៗគ្រប់យ៉ាង។ 혼자서 그리고 모든 것을 배우는 방법입니다. išmokti pats ir viskas. iemācīties pats un viss. belajar sendiri dan segala-galanya. zelf kon leren en zo. lære av meg selv og alt. ਆਪਣੇ ਆਪ ਅਤੇ ਸਭ ਕੁਝ ਕਿਵੇਂ ਸਿੱਖਣਾ ਹੈ। uczyć się sam iw ogóle. aprender sozinha e tudo mais. учиться самому и все такое. učiť sám a všetko. učiti sam in vse. учим сам и све. lär sig själv och allt. เรียนรู้ด้วยตัวเองและทุกอย่าง matuto nang mag-isa at lahat. kendi kendime nasıl öğreneceğimi ve her şeyi вчитися сам і все таке. اپنے آپ سے اور سب کچھ سیکھنے کا طریقہ۔ học và mọi thứ. 自学和学习一切。 自學和學習一切。

And from then on I'd added more and more languages as I find it fascinating. ومنذ ذلك الحين ، أضفت المزيد والمزيد من اللغات حيث أجدها رائعة. И оттогава добавях все повече и повече езици, тъй като го намирам за очарователно. A od té doby jsem přidával další a další jazyky, protože mi to připadalo fascinující. Ac o hynny ymlaen roeddwn wedi ychwanegu mwy a mwy o ieithoedd gan ei fod yn hynod ddiddorol. Og fra da af havde jeg tilføjet flere og flere sprog, efterhånden som jeg finder det fascinerende. Und von da an habe ich immer mehr Sprachen hinzugefügt, da ich es faszinierend finde. Και από τότε πρόσθεσα όλο και περισσότερες γλώσσες καθώς το βρίσκω συναρπαστικό. Kaj de tiam mi aldonis pli kaj pli da lingvoj, ĉar mi trovas ĝin fascina. Y a partir de entonces, agregué más y más idiomas, ya que me resulta fascinante. و از آن زمان به بعد زبان‌های بیشتری را اضافه کرده‌ام که به نظرم جذاب است. Ja siitä lähtien olen lisännyt yhä enemmän kieliä, koska se oli mielestäni kiehtovaa. Et à partir de là, j'ai ajouté de plus en plus de langues car je trouve cela fascinant. અને ત્યારથી હું વધુ ને વધુ ભાષાઓ ઉમેરું છું કારણ કે મને તે રસપ્રદ લાગે છે. ומאז ואילך הוספתי עוד ועוד שפות כפי שאני מוצא את זה מרתק. और तब से मैंने अधिक से अधिक भाषाओं को जोड़ा है क्योंकि यह मुझे आकर्षक लगती है। I od tada sam dodavao sve više i više jezika jer mi je to bilo fascinantno. És onnantól kezdve egyre több nyelvet adtam hozzá, ahogy lenyűgözőnek találtam. Dan sejak saat itu saya menambahkan lebih banyak bahasa karena menurut saya menarik. Og upp frá því hafði ég bætt við fleiri og fleiri tungumálum eftir því sem mér finnst það heillandi. E da quel momento in poi ho aggiunto sempre più lingue poiché lo trovo affascinante. 。 それ以来、私はそれが魅力的であると感じたので、ますます多くの言語を追加しました. ហើយចាប់ពីពេលនោះមក ខ្ញុំបានបន្ថែមភាសាកាន់តែច្រើនឡើង ព្រោះខ្ញុំយល់ថាវាគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍។ 그리고 그때부터 저는 그것이 매력적이라고 ​​생각하면서 점점 더 많은 언어를 추가했습니다. Ir nuo tada įtraukiau vis daugiau kalbų, nes man tai žavi. Un kopš tā laika es pievienoju arvien vairāk valodu, jo man tas šķiet aizraujoši. Dan sejak itu saya telah menambah lebih banyak bahasa kerana saya rasa ia menarik. En vanaf dat moment had ik steeds meer talen toegevoegd omdat ik het fascinerend vond. Og fra da av hadde jeg lagt til flere og flere språk ettersom jeg synes det er fascinerende. ਅਤੇ ਉਦੋਂ ਤੋਂ ਮੈਂ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਜੋੜੀਆਂ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਦਿਲਚਸਪ ਲੱਗਦੀ ਹੈ। Od tego czasu dodawałem coraz więcej języków, ponieważ uważam to za fascynujące. E a partir de então eu adicionei mais e mais idiomas, pois acho fascinante. И с тех пор я добавлял все больше и больше языков, поскольку находил это увлекательным. A odvtedy som pridával ďalšie a ďalšie jazyky, pretože to považujem za fascinujúce. In od takrat naprej sem dodajal vedno več jezikov, saj se mi zdi fascinantno. И од тада сам додавао све више и више језика јер ми је то фасцинантно. Och sedan dess hade jag lagt till fler och fler språk eftersom jag tycker det är fascinerande. และหลังจากนั้น ผมก็ได้เพิ่มภาษาต่างๆ มากขึ้นเรื่อย ๆ เมื่อรู้สึกว่ามันน่าสนใจ At mula noon ay nagdagdag ako ng higit at higit pang mga wika dahil sa tingin ko ito ay kaakit-akit. anladım . Ve o andan itibaren, büyüleyici bulduğum için daha fazla dil ekledim. І відтоді я додавав усе більше й більше мов, оскільки вважав це захоплюючим. اور تب سے میں نے زیادہ سے زیادہ زبانیں شامل کیں کیونکہ مجھے یہ دلچسپ لگتی ہے۔ Và từ đó trở đi, tôi đã thêm ngày càng nhiều ngôn ngữ hơn khi tôi thấy nó hấp dẫn. 从那时起,我添加了越来越多的语言,因为我觉得它很吸引人。 從那時起,我添加了越來越多的語言,因為我覺得它很吸引人。

And, um, you know, a number of things that you said there are quite interesting. و ، كما تعلمون ، عدد من الأشياء التي قلتها هناك مثيرة للاهتمام للغاية. И, хм, знаете ли, редица неща, които казахте там, са доста интересни. A, um, víš, řada věcí, které jsi tam řekl, je docela zajímavých. Ac, um, wyddoch chi, mae nifer o bethau a ddywedasoch yno yn eithaf diddorol. Og, øhm, du ved, en række ting, du sagde der, er ret interessante. Und, ähm, wissen Sie, eine Reihe von Dingen, die Sie dort gesagt haben, sind ziemlich interessant. Και, ξέρετε, πολλά πράγματα που είπατε εκεί είναι αρκετά ενδιαφέροντα. Kaj, um, vi scias, kelkaj aferoj, kiujn vi diris tie, estas sufiĉe interesaj. Y, um, ya sabes, una serie de cosas que dijiste allí son bastante interesantes. و، اوم، می دانید، تعدادی از چیزهایی که شما در آنجا گفتید بسیار جالب هستند. Ja monet asiat, jotka sanoit olevan varsin mielenkiintoisia. Et, euh, vous savez, un certain nombre de choses que vous avez dites là-bas sont assez intéressantes. અને, અમ, તમે જાણો છો, તમે કહ્યું છે કે ઘણી બધી વસ્તુઓ ખૂબ જ રસપ્રદ છે. ואתה יודע, מספר דברים שאמרת שם הם די מעניינים. और, उम, आप जानते हैं, बहुत सी चीजें जो आपने कही हैं वे काफी दिलचस्प हैं। I, hm, znate, brojne stvari koje ste tamo rekli su prilično zanimljive. És tudod, számos dolog, amit mondtál, elég érdekes. Dan, um, Anda tahu, beberapa hal yang Anda katakan cukup menarik. Og, þú veist, ýmislegt sem þú sagðir þarna er mjög áhugavert. E, um, sai, un certo numero di cose che hai detto sono piuttosto interessanti. そして、ええと、あなたがそこで言った多くのことは非常に興味深いものです。 ហើយអ្នកដឹងទេ រឿងមួយចំនួនដែលអ្នកបាននិយាយនៅទីនោះពិតជាគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ណាស់។ 그리고, 음, 거기에 당신이 말한 많은 것들이 꽤 흥미롭습니다. Ir, um, žinote, daugybė dalykų, apie kuriuos sakėte, yra gana įdomūs. Un, um, jūs zināt, vairākas lietas, par kurām jūs teicāt, ir diezgan interesantas. Dan, um, anda tahu, beberapa perkara yang anda katakan di sana agak menarik. En, eh, weet je, een aantal dingen die je daar zei, zijn behoorlijk interessant. Og, hm, du vet, en rekke ting du sa der er ganske interessante. ਅਤੇ, ਉਮ, ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਹੀਆਂ ਹਨ ਕਾਫ਼ੀ ਦਿਲਚਸਪ ਹਨ। I, um, wiesz, wiele rzeczy, o których powiedziałeś, jest całkiem interesujących. E, hum, você sabe, várias coisas que você disse são bastante interessantes. И, гм, вы знаете, ряд вещей, которые вы там сказали, весьма интересны. A, hm, vieš, množstvo vecí, ktoré si tam povedal, je celkom zaujímavých. In, um, veste, številne stvari, ki ste jih povedali, so zelo zanimive. И, хм, знате, многе ствари које сте тамо рекли су прилично интересантне. Och, um, du vet, ett antal saker som du sa där är ganska intressanta. และ อืม คุณรู้ไหม หลายสิ่งที่คุณบอกว่าน่าสนใจทีเดียว At, um, alam mo, ang ilang mga bagay na sinabi mo doon ay medyo kawili-wili. Ve, um, bilirsin, orada söylediğin bazı şeyler oldukça ilginç. І, гм, знаєте, багато речей, які ви там сказали, досить цікаві. اور، ام، آپ جانتے ہیں، بہت سی چیزیں جو آپ نے کہی ہیں کافی دلچسپ ہیں۔ Và, ừm, bạn biết đấy, một số điều mà bạn nói ở đó khá thú vị. 而且,嗯,你知道,你说的很多事情都很有趣。 而且,嗯,你知道,你說的很多事情都很有趣。

One is that you grew up in a monolingual family, right? الأول هو أنك نشأت في أسرة أحادية اللغة ، أليس كذلك؟ Едната е, че сте израснали в едноезично семейство, нали? Jedna je, že jsi vyrůstal v jednojazyčné rodině, že? Un yw eich bod wedi cael eich magu mewn teulu uniaith, iawn? Den ene er, at du er vokset op i en ensproget familie, ikke? Zum einen sind Sie in einer einsprachigen Familie aufgewachsen, richtig? Το ένα είναι ότι μεγάλωσες σε μονόγλωσση οικογένεια, σωστά; Unu estas, ke vi kreskis en unulingva familio, ĉu ne? Una es que creciste en una familia monolingüe, ¿verdad? یکی این است که شما در یک خانواده تک زبانه بزرگ شده اید، درست است؟ Yksi on, että olet kasvanut yksikielisessä perheessä, eikö niin? Premièrement, vous avez grandi dans une famille monolingue, n'est-ce pas ? એક તો તમે એકભાષી કુટુંબમાં ઉછર્યા છો ને? האחת היא שגדלת במשפחה חד לשונית, נכון? एक तो यह है कि आप एकभाषी परिवार में पले-बढ़े हैं, है ना? Jedan je da ste odrasli u jednojezičnoj obitelji, zar ne? Az egyik az, hogy egynyelvű családban nőttél fel, igaz? Salah satunya adalah Anda tumbuh dalam keluarga satu bahasa, bukan? Ein er sú að þú ólst upp í eintyngdri fjölskyldu, ekki satt? Uno è che sei cresciuto in una famiglia monolingue, giusto? 1つは、あなたがモノリンガルの家庭で育ったことですよね? មួយ​គឺ​ថា​អ្នក​បាន​ធំ​ឡើង​នៅ​ក្នុង​គ្រួសារ​ដែល​និយាយ​តែ​មួយ​មែន​ទេ? 하나는 당신이 단일 언어 가정에서 자랐다는 것입니다. Viena yra ta, kad užaugote vienakalbėje šeimoje, tiesa? Viens ir tas, ka jūs uzaugāt vienvalodīgā ģimenē, vai ne? Salah satunya ialah anda dibesarkan dalam keluarga ekabahasa, bukan? Een daarvan is dat je bent opgegroeid in een eentalig gezin, toch? Den ene er at du vokste opp i en enspråklig familie, ikke sant? ਇੱਕ ਇਹ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾਈ ਪਰਿਵਾਰ ਵਿੱਚ ਵੱਡੇ ਹੋਏ ਹੋ, ਠੀਕ ਹੈ? Jednym z nich jest to, że dorastałeś w jednojęzycznej rodzinie, prawda? Uma delas é que você cresceu em uma família monolíngue, certo? Во-первых, вы выросли в одноязычной семье, верно? Jedným z nich je, že ste vyrastali v jednojazyčnej rodine, však? Ena je ta, da ste odraščali v enojezični družini, kajne? Једна је да сте одрасли у једнојезичној породици, зар не? En är att du växte upp i en enspråkig familj, eller hur? หนึ่งคือคุณเติบโตมาในครอบครัวที่พูดคนเดียวใช่ไหม? Ang isa ay lumaki ka sa isang monolingual na pamilya, tama ba? Birincisi, tek dilli bir ailede büyüdünüz, değil mi? По-перше, ви виросли в одномовній родині, чи не так? ایک یہ کہ آپ یک لسانی خاندان میں پلے بڑھے ہیں، ٹھیک ہے؟ Một là bạn lớn lên trong một gia đình đơn ngữ, phải không? 一是你在一个单一语言的家庭长大,对吧? 一是你在一個單一語言的家庭長大,對吧?

Uh, and I remember, I remember I was at a Polyglot Conference in Montreal