×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Steve's Language Learning Tips, Learning Three Languages a Day

Learning Three Languages a Day

Hi there, Steve Kaufmann here. Today, I want to talk about learning three languages in the same day because I've changed my strategy. I'm going to explain why and I'm going to provide some background.

Some people will say, gees Steve, you used to say you should focus entirely on one language. I did used to say that, but a number of things have changed. I have come to realize that the more you focus on one thing, to try to nail one thing, you stay with one thing there is a point when the learning efficiency declines. I find listening to Arabic or Persian stories that by about the second or third story that I'm reading or listening to I am less focused, less curious, less hungry. I notice fewer things. That's one thing.

Now, I had mentioned before that I was going to study three languages over the next say year or so, three months on Arabic, three months on Persian and three months on Turkish. That was my intention. Then I saw a video where a polyglot that I greatly admire, Luca Lampariello, said he was doing three languages a day (I can't remember which ones, I think Danish was in there) and he was spending 30 minutes on each. So I thought, well, if Luca is doing that maybe it's something that I should try.

So I've started doing it and the advantage is, first of all, you are introducing more variety. Before you get stale in one language you move on to another, so it's new, it's fresh and you're more curious. I find since I started doing this two days ago that I do notice things more, especially when listening, but also even when reading. Now, I am working on the mini stories, so it's largely a matter of refreshing where I was because I was away for a month traveling and I dabbled a bit in Serbo-Croatian. Of course, the last language I did was Turkish, so now my Arabic is a little bit rusty.

The first thing, of course, is that I find that I notice things better. The second thing is that there is less time to forget things. It is a bit annoying if I meet an Arabic speaker as I did in Spain and I have to present excuses. Yeah, I was studying Arabic, but for the last six months I was doing Persian and Turkish and now I can't remember my Arabic. This way I can maintain them all every day because I do say two or three.

As I said, I'm focusing right now on reviewing my mini stories. I want to do two, three, four mini stories in each language every day. I do the same ones in each language, which has the advantage that I'm aware of the context of the story because I just finished doing it in another language and that sort of helps. So I'm going to do that and we'll see how it goes.

People will say, well, you're contradicting yourself. Yes, I'm contradicting myself, but the number one rule in language learning is to enjoy it. Experimenting with different ways of learning is a way of enjoying it. You've got to have fun. Now, obviously this learning strategy is going to depend on your situation.

When I was learning Chinese I worked for the Canadian Government. I had a job to learn Chinese, so I was totally focused on learning Mandarin Chinese. Yet, even there I did have variety because I had three hours a day of one-on-one classroom instruction with a lot of drills. I had to spend a fair amount of time every day on characters and on writing and then I did a lot of listening. I also scoured the bookstores of Hong Kong to find new material to listen to and read. So within my Mandarin learning activity I tried to introduce as much variety as possible.

That's one situation, but now I'm learning for fun. Those of us who are learning for fun, we can experiment with whatever system we want. The main objective is to enjoy it. If you enjoy the activity you will improve, I'm quite convinced of that.

The advantage to me is that I can do three languages a day say half an hour on each, particularly varying the listening activity if that enables me to progress. Bear in mind, probably the first month I'll be focused on the mini stories kind of to get back to where I was and make sure that that's firmer in my mind. Then as I go to explore new material I won't have the advantage of being able to do the same story in different languages, so we'll see how that all works. If it is successful it means that at the end of nine months rather than being six months removed from my Arabic, in fact, I will have all the three languages with me learning them all together.

I think we should experiment with language learning because, unfortunately, language learning and language instruction for too long has been the preserve of the language teachers. So the assumption is that you learn in a classroom. Well, you may learn in a classroom, but it's also just as likely that what you do outside the classroom is more important than what you do in the classroom.

The reason why people in Sweden and Holland or Croatia speak English well is because they have so many movies and television programs in English or in the original language for other languages. It's not necessarily because language instruction in Croatia or Sweden is superior to language instruction say in Spain. I also once saw a study put out by the American Center for Linguistics or something which traced the influence of English instructional hours on how well immigrants did in learning English. While they sort of crowed about the benefits, if you looked up the results it showed that in some cases increased instructional hours meant a decline in English proficiency, which really only demonstrated that there was no direct relationship.

There were all kinds of difficulty measuring how well people were doing. In fact, those immigrants who had friends in the United States (this was an American study) or worked where they used English obviously were going to improve more than people who only went to class. So really the instructional or the idea of focusing all language learning on the classroom and, therefore, language learning methodology or the best way to proceed has to be based on what works in a classroom, I think that's basically wrong. I think serious language learners should experiment with different ways of learning.

This whole idea of learning more than one language, of being a polyglot is something that I wasn't even aware of when I was studying Chinese. I just had this one task. I didn't even know the meaning of the word polyglot, basically. Linguist is the word still in English that's used to describe someone who speaks many languages, but as I learn more and more languages I realize the benefit of varying it. Not only varying the activities, but also varying the language. I find that it makes me more focused, more attentive to the language. And, of course, the brain likes novelty, so I'm going to continue experimenting with this and we'll let you know how it goes.

A small note here... I'm back, of course, from my trip to Croatia and Spain, but on the 15th I'm going to Japan. I'm going to attend the Polyglot Conference in Fukuoka and I'm going to be in Japan from the 16th to the 23rd, seven days. If anybody wants to have a meetup I'll be in Fukuoka and Osaka, possibly Tokyo. Please let me know if there is any desire for a meetup. I will make a presentation at the Fukuoka Polyglot Conference and, also, I will leave a link here to a presentation that I'm going to make to a group of Japanese language learners. This one will be in Japanese and you'll see the link. If anyone is in Fukuoka, you're also welcome to join it.

[Japanese]. That was just, again, inviting people to let me know if they want to have a meetup.

So that's it. I will continue doing my three languages a day because I'm having fun with it. All right then, bye for now.

Learning Three Languages a Day Drei Sprachen pro Tag lernen Learning Three Languages a Day Aprender tres idiomas al día Apprendre trois langues par jour Imparare tre lingue al giorno 1日3ヶ国語学習 하루에 3개 언어 배우기 Nauka trzech języków dziennie Aprender três línguas por dia Изучение трех языков в день Lär dig tre språk per dag Günde Üç Dil Öğrenmek Вивчення трьох мов на день 一天学三种语言 一天學三種語言

Hi there, Steve Kaufmann here. Cześć, tu Steve Kaufmann. Today, I want to talk about learning three languages in the same day because I've changed my strategy. Dzisiaj chcę porozmawiać o nauce trzech języków tego samego dnia, ponieważ zmieniłem swoją strategię. I'm going to explain why and I'm going to provide some background. Ще обясня защо и ще дам някои основни сведения. I'm going to explain why and I'm going to provide some background. その理由を説明し、いくつかの背景を説明します。 Wyjaśnię dlaczego i przedstawię pewne tło.

Some people will say, gees Steve, you used to say you should focus entirely on one language. Някои хора ще кажат: "Господине, Стив, ти казваше, че трябва да се съсредоточиш изцяло върху един език". Manche Leute werden sagen: „Mensch, Steve, du hast immer gesagt, du solltest dich ganz auf eine Sprache konzentrieren. Some people will say, gees Steve, you used to say you should focus entirely on one language. スティーブ、あなたは完全に1つの言語に集中すべきだと言っていたと言う人もいます。 Niektórzy powiedzą: Steve, przecież mówiłeś, że powinieneś skupić się wyłącznie na jednym języku. I did used to say that, but a number of things have changed. Някога наистина го казвах, но редица неща се промениха. 以前はそう言っていましたが、多くのことが変わりました。 Kiedyś tak mówiłem, ale wiele rzeczy się zmieniło. I have come to realize that the more you focus on one thing, to try to nail one thing, you stay with one thing there is a point when the learning efficiency declines. Осъзнах, че колкото повече се фокусираш върху едно нещо, колкото повече се опитваш да се справиш с едно нещо, колкото повече оставаш с едно нещо, има момент, в който ефективността на обучението намалява. 一つのことに集中すればするほど、一つのことを釘付けにしようとすると、一つのことにとどまり、学習効率が低下するポイントがあることに気づきました。 Zdałem sobie sprawę, że im bardziej skupiasz się na jednej rzeczy, starasz się ją osiągnąć, pozostajesz przy jednej rzeczy, to w pewnym momencie efektywność nauki spada. Eu percebi que quanto mais você se concentra em uma coisa, para tentar acertar uma coisa, você fica com uma coisa, há um ponto em que a eficiência do aprendizado diminui. 我逐渐意识到,你越是专注于一件事,试图钉牢一件事,坚持做一件事,学习效率就会下降。 I find listening to Arabic or Persian stories that by about the second or third story that I'm reading or listening to I am less focused, less curious, less hungry. Когато слушам арабски или персийски истории, около втората или третата история, която чета или слушам, съм по-малко съсредоточен, по-малко любопитен, по-малко гладен. アラビア語やペルシア語の話を聞いていると、読んだり聞いたりしている2番目または3番目の話では、集中力が弱く、好奇心が弱く、空腹感が少なくなります。 Zauważyłem, że słuchając arabskich lub perskich opowieści, przy drugiej lub trzeciej historii, którą czytam lub słucham, jestem mniej skupiony, mniej ciekawy, mniej głodny. I notice fewer things. 私はより少ないことに気づきます。 Zauważam mniej rzeczy. Eu noto menos coisas. That's one thing. それは一つのことです。 To jedno. Isso é uma coisa.

Now, I had mentioned before that I was going to study three languages over the next say year or so, three months on Arabic, three months on Persian and three months on Turkish. Бях споменал, че през следващата година ще уча три езика - три месеца арабски, три месеца персийски и три месеца турски. さて、私は次の年かそこらで3つの言語、アラビア語で3か月、ペルシア語で3か月、トルコ語で3か月を勉強するつもりだと前に述べました。 Wspomniałem wcześniej, że zamierzam uczyć się trzech języków przez najbliższy rok: trzy miesiące arabskiego, trzy miesiące perskiego i trzy miesiące tureckiego. That was my intention. それが私の意図でした。 Taki był mój zamiar. Then I saw a video where a polyglot that I greatly admire, Luca Lampariello, said he was doing three languages a day (I can't remember which ones, I think Danish was in there) and he was spending 30 minutes on each. След това видях видео, в което един полиглот, на когото много се възхищавам, Лука Лампариело, казва, че е учил по три езика на ден (не помня кои, мисля, че датският беше там) и е отделял по 30 минути за всеки от тях. それから、私が大いに尊敬している多言語、ルカ・ランパリエッロが、彼が1日に3つの言語をやっていて(どれがどれか覚えていない、デンマーク人がそこにいたと思う)、それぞれに30分を費やしていると言ったビデオを見ました。 Potem obejrzałem filmik, w którym poliglota, którego bardzo podziwiam, Luca Lampariello, powiedział, że uczy się trzech języków dziennie (nie pamiętam których, chyba duńskiego) i poświęca 30 minut na każdy z nich. Depois, vi um vídeo em que um poliglota que admiro muito, Luca Lampariello, dizia que estava a fazer três línguas por dia (não me lembro quais, mas acho que o dinamarquês estava entre elas) e que passava 30 minutos em cada uma. So I thought, well, if Luca is doing that maybe it's something that I should try. だから、ルカがそうしているのなら、それは私が試してみるべきことかもしれないと思いました。 Pomyślałem więc, że skoro Luca to robi, to może i ja powinienem spróbować.

So I've started doing it and the advantage is, first of all, you are introducing more variety. Започнах да го правя и предимството е, че, първо, внасяте повече разнообразие. だから私はそれを始めました、そして利点はまず第一に、あなたがより多くの多様性を導入しているということです。 Więc zacząłem to robić i zaletą jest, po pierwsze, wprowadzenie większej różnorodności. 因此,我已经开始这样做了,好处是,首先,您正在引入更多的品种。 Before you get stale in one language you move on to another, so it's new, it's fresh and you're more curious. Преди да сте закърнели с един език, преминавате към друг, така че той е нов, свеж и по-любопитен. Antes de estancarte en un idioma pasas a otro, así es nuevo, es fresco y tienes más curiosidad. ある言語で古くなる前に別の言語に移るので、それは新しく、新鮮で、より好奇心が強いです。 Zanim znudzisz się jednym językiem, przejdź do innego, więc jest nowy, świeży i bardziej ciekawy. Antes de ficar obsoleto em um idioma, você passa para outro, então é novo, fresco e você fica mais curioso. ก่อนที่คุณจะเบื่อกับภาษาหนึ่ง คุณเปลี่ยนไปใช้อีกภาษาหนึ่ง ดังนั้นมันจึงใหม่ สด และคุณยิ่งอยากรู้อยากเห็นมากขึ้น I find since I started doing this two days ago that I do notice things more, especially when listening, but also even when reading. 私は2日前にこれを始めて以来、特に聞いているときだけでなく、読んでいるときでも、より多くのことに気づきます。 Odkąd zacząłem to robić dwa dni temu, zauważam więcej rzeczy, zwłaszcza podczas słuchania, ale także podczas czytania. Now, I am working on the mini stories, so it's largely a matter of refreshing where I was because I was away for a month traveling and I dabbled a bit in Serbo-Croatian. Сега работя по миниразказите, така че до голяма степен е въпрос на опресняване на това, докъде съм стигнала, защото бях на път за един месец и малко се поразрових в сърбохърватския. Jetzt arbeite ich an den Mini-Geschichten, also geht es hauptsächlich darum, mich aufzufrischen, wo ich war, weil ich einen Monat unterwegs war und mich ein bisschen in Serbokroatisch versucht habe. 現在、ミニストーリーに取り組んでいるので、1か月の旅行で不在で、セルビアクロアチア語に少し手を出していたので、どこにいたかをリフレッシュすることがほとんどです。 Nu werk ik aan de miniverhalen, dus het is vooral een kwestie van opfrissen waar ik was, want ik was een maand op reis en ik heb wat in het Servo-Kroatisch gedobbeld. Teraz pracuję nad mini historiami, więc jest to w dużej mierze kwestia odświeżenia tego, na czym byłem, ponieważ nie było mnie przez miesiąc w podróży i trochę bawiłem się serbsko-chorwackim. Agora, estou trabalhando nas mini-histórias, então é em grande parte uma questão de atualizar onde eu estava porque estive fora por um mês viajando e me envolvi um pouco em servo-croata. Of course, the last language I did was Turkish, so now my Arabic is a little bit rusty. Разбира се, последният език, който изучавах, беше турски, така че сега арабският ми език е малко ръждясал. もちろん、私が最後にした言語はトルコ語だったので、今では私のアラビア語は少しさびています。 Oczywiście ostatnim językiem, w którym się uczyłem, był turecki, więc teraz mój arabski jest trochę zardzewiały.

The first thing, of course, is that I find that I notice things better. The first thing, of course, is that I find that I notice things better. もちろん、最初に気付くのは、物事に気づいたことです。 Pierwszą rzeczą jest oczywiście to, że zauważam rzeczy lepiej. The second thing is that there is less time to forget things. 第二に、物事を忘れる時間が少ないということです。 Po drugie, jest mniej czasu na zapominanie o różnych rzeczach. 第二件事是忘记事情的时间更少了。 It is a bit annoying if I meet an Arabic speaker as I did in Spain and I have to present excuses. Малко е досадно, ако срещна арабин, както се случи в Испания, и трябва да се оправдавам. スペインで行ったようにアラビア語を話す人に会うのは少し面倒で、言い訳をしなければなりません。 To trochę irytujące, gdy spotykam osobę mówiącą po arabsku, tak jak w Hiszpanii, i muszę przedstawiać wymówki. Yeah, I was studying Arabic, but for the last six months I was doing Persian and Turkish and now I can't remember my Arabic. ええ、私はアラビア語を勉強していましたが、過去6か月間はペルシア語とトルコ語を勉強していて、今ではアラビア語を思い出せません。 Tak, uczyłem się arabskiego, ale przez ostatnie sześć miesięcy uczyłem się perskiego i tureckiego, a teraz nie pamiętam swojego arabskiego. This way I can maintain them all every day because I do say two or three. По този начин мога да ги поддържам всеки ден, защото казвам две или три. このようにして、私は2つか3つと言うので、毎日それらを維持することができます。 W ten sposób mogę utrzymać je wszystkie każdego dnia, ponieważ mówię dwa lub trzy.

As I said, I'm focusing right now on reviewing my mini stories. Jak już wspomniałem, skupiam się teraz na recenzowaniu moich mini-opowiadań. I want to do two, three, four mini stories in each language every day. Chcę tworzyć dwie, trzy, cztery mini historie w każdym języku każdego dnia. I do the same ones in each language, which has the advantage that I'm aware of the context of the story because I just finished doing it in another language and that sort of helps. Правя едни и същи на всеки език, което има предимството, че съм наясно с контекста на историята, защото току-що съм я завършил на друг език и това ми помага. 私は各言語で同じことをします。それは、別の言語でそれをやり終えたばかりなので、物語の文脈を知っているという利点があり、そのような助けになります。 Robię to samo w każdym języku, co ma tę zaletę, że jestem świadomy kontekstu historii, ponieważ właśnie skończyłem ją robić w innym języku i to w pewnym sensie pomaga. So I'm going to do that and we'll see how it goes. Затова ще го направя и ще видим как ще се получи. Also werde ich das tun und wir werden sehen, wie es läuft. だから私はそれをするつもりです、そして私たちはそれがどうなるかを見るでしょう。 Zamierzam to zrobić i zobaczymy, jak mi pójdzie.

People will say, well, you're contradicting yourself. 人々は、まあ、あなたは自分自身と矛盾していると言うでしょう。 Ludzie powiedzą, że sam sobie zaprzeczasz. Yes, I'm contradicting myself, but the number one rule in language learning is to enjoy it. Tak, przeczę sam sobie, ale najważniejszą zasadą w nauce języka jest czerpanie z niej przyjemności. Experimenting with different ways of learning is a way of enjoying it. さまざまな学習方法を試すことは、それを楽しむ方法です。 Eksperymentowanie z różnymi sposobami nauki jest sposobem na czerpanie z niej przyjemności. You've got to have fun. Трябва да се забавлявате. Trzeba się dobrze bawić. Now, obviously this learning strategy is going to depend on your situation. さて、明らかにこの学習戦略はあなたの状況に依存するでしょう。 Het is duidelijk dat deze leerstrategie zal afhangen van uw situatie. Oczywiście ta strategia nauki będzie zależeć od twojej sytuacji.

When I was learning Chinese I worked for the Canadian Government. 中国語を学んでいたとき、私はカナダ政府で働いていました。 Kiedy uczyłem się chińskiego, pracowałem dla rządu kanadyjskiego. I had a job to learn Chinese, so I was totally focused on learning Mandarin Chinese. 私は中国語を学ぶ仕事をしていたので、北京語を学ぶことに完全に集中しました。 Yet, even there I did have variety because I had three hours a day of one-on-one classroom instruction with a lot of drills. Но дори и там имах разнообразие, защото имах по три часа на ден индивидуално обучение в класната стая с много упражнения. それでも、1日3時間、たくさんの訓練を伴う1対1の教室での指導があったので、そこにも多様性がありました。 Jednak nawet tam miałem urozmaicenie, ponieważ miałem trzy godziny dziennie zajęć jeden na jeden z wieloma ćwiczeniami. I had to spend a fair amount of time every day on characters and on writing and then I did a lot of listening. Трябваше да отделям доста време всеки ден на героите и на писането, а след това много слушах. Każdego dnia musiałem spędzać sporo czasu nad postaciami i pisaniem, a potem dużo słuchałem. Eu tinha que gastar uma boa quantidade de tempo todos os dias nos personagens e na escrita e então eu ouvia muito. I also scoured the bookstores of Hong Kong to find new material to listen to and read. Претърсих и книжарниците в Хонконг, за да намеря нови материали за слушане и четене. また、香港の書店を調べて、聞いたり読んだりする新しい資料を探しました。 Przeszukałem również księgarnie w Hongkongu w poszukiwaniu nowych materiałów do słuchania i czytania. So within my Mandarin learning activity I tried to introduce as much variety as possible. Затова в рамките на моята дейност по изучаване на мандарин се опитах да внеса възможно най-голямо разнообразие. ですから、北京語の学習活動の中で、できるだけ多様性を紹介しようとしました。 Tak więc w ramach mojej nauki mandaryńskiego starałem się wprowadzić jak najwięcej różnorodności.

That's one situation, but now I'm learning for fun. Това е една ситуация, но сега уча за забавление. To jedna sytuacja, ale teraz uczę się dla zabawy. Those of us who are learning for fun, we can experiment with whatever system we want. Ci z nas, którzy uczą się dla zabawy, mogą eksperymentować z dowolnym systemem. The main objective is to enjoy it. Głównym celem jest czerpanie z tego przyjemności. Ana amaç bundan zevk almaktır. If you enjoy the activity you will improve, I'm quite convinced of that. あなたが改善する活動を楽しんでいるなら、私はそれをかなり確信しています。 Jestem przekonany, że jeśli aktywność sprawia ci przyjemność, poprawisz się. İyileştireceğiniz aktiviteden zevk alırsanız, buna oldukça ikna oldum.

The advantage to me is that I can do three languages a day say half an hour on each, particularly varying the listening activity if that enables me to progress. Предимството за мен е, че мога да се занимавам с три езика на ден по половин час с всеки от тях, като особено разнообразявам дейността по слушане, ако това ми позволява да напредвам. 私にとっての利点は、1日に3つの言語を、それぞれ30分と言うことができることです。特に、それが私を進歩させることができるのであれば、リスニング活動を変えることができます。 Zaletą dla mnie jest to, że mogę uczyć się trzech języków dziennie, powiedzmy pół godziny na każdy, szczególnie zmieniając aktywność słuchania, jeśli to pozwoli mi robić postępy. Bear in mind, probably the first month I'll be focused on the mini stories kind of to get back to where I was and make sure that that's firmer in my mind. Имайте предвид, че вероятно през първия месец ще се съсредоточа върху мини историите, за да се върна там, където бях, и да се уверя, че това е по-стабилно в съзнанието ми. Ten en cuenta que, probablemente, el primer mes me centraré en los minicuentos para volver al punto en el que estaba y asegurarme de que lo tengo más claro. 心に留めておいてください。おそらく最初の1か月は、自分がいた場所に戻って、それが私の心の中でよりしっかりしていることを確認するために、ちょっとした話に集中するでしょう。 Pamiętaj, że prawdopodobnie przez pierwszy miesiąc skupię się na minihistoriach, aby wrócić do punktu wyjścia i upewnić się, że jest to bardziej ugruntowane w mojej głowie. Tenha em mente, provavelmente no primeiro mês eu estarei focado nas mini-histórias para voltar para onde eu estava e ter certeza de que isso está mais firme em minha mente. Unutmayın, muhtemelen ilk ay olduğum yere geri dönmek ve bunun zihnimde daha sıkı olmasını sağlamak için mini hikayelere odaklanacağım. Then as I go to explore new material I won't have the advantage of being able to do the same story in different languages, so we'll see how that all works. След това, когато започна да проучвам нов материал, няма да имам предимството да мога да правя една и съща история на различни езици, така че ще видим как ще се развие всичко това. A medida que vaya explorando nuevos materiales, no tendré la ventaja de poder contar la misma historia en diferentes idiomas, así que ya veremos cómo funciona todo. 次に、新しい資料を探しに行くときに、同じストーリーを異なる言語で実行できるという利点がないので、すべてがどのように機能するかを見ていきます。 Potem, gdy zacznę odkrywać nowy materiał, nie będę miał tej przewagi, że będę mógł opowiedzieć tę samą historię w różnych językach, więc zobaczymy, jak to wszystko się ułoży. 然后,当我去探索新材料时,我将无法获得用不同语言完成同一个故事的优势,所以我们将看看这一切是如何运作的。 If it is successful it means that at the end of nine months rather than being six months removed from my Arabic, in fact, I will have all the three languages with me learning them all together. Ако тя е успешна, това означава, че в края на деветте месеца, вместо да съм на шест месеца от арабския, всъщност ще имам и трите езика, които ще уча заедно. それが成功した場合、それは私のアラビア語から6か月が削除されるのではなく、9か月の終わりに、実際、私は3つの言語すべてを一緒に学習することを意味します。 Jeśli to się powiedzie, będzie to oznaczało, że pod koniec dziewięciu miesięcy nie będę miał sześciu miesięcy do nauki arabskiego, ale będę miał wszystkie trzy języki ze sobą, ucząc się ich razem. 如果成功的话,这意味着在九个月结束时,而不是六个月后我不再学习阿拉伯语,事实上,我将一起学习所有三种语言。

I think we should experiment with language learning because, unfortunately, language learning and language instruction for too long has been the preserve of the language teachers. Мисля, че трябва да експериментираме с изучаването на езици, защото за съжаление изучаването и преподаването на езици твърде дълго време е било запазена територия на учителите по езици. 残念ながら、言語学習と言語指導は長い間言語教師の保護であったため、言語学習を実験する必要があると思います。 Myślę, że powinniśmy eksperymentować z nauką języków, ponieważ niestety nauka języków i nauczanie języków zbyt długo były domeną nauczycieli języków. Acho que deveríamos experimentar a aprendizagem de línguas porque, infelizmente, a aprendizagem de línguas e o ensino de línguas por muito tempo foram reservados aos professores de línguas. 我认为我们应该尝试语言学习,因为不幸的是,语言学习和语言教学长期以来一直是语言教师的专利。 So the assumption is that you learn in a classroom. Предположението е, че учите в класната стая. したがって、教室で学ぶことが前提です。 Zakłada się więc, że uczysz się w klasie. Well, you may learn in a classroom, but it's also just as likely that what you do outside the classroom is more important than what you do in the classroom. Е, може да учите в класната стая, но е също толкова вероятно това, което правите извън нея, да е по-важно от това, което правите в класната стая. 教室で学ぶこともできますが、教室で行うことよりも、教室の外で行うことの方が重要である可能性もあります。 Cóż, możesz uczyć się w klasie, ale równie prawdopodobne jest, że to, co robisz poza klasą, jest ważniejsze niż to, co robisz w klasie. Bem, você pode aprender em uma sala de aula, mas também é provável que o que você faz fora da sala de aula seja mais importante do que o que você faz na sala de aula.

The reason why people in Sweden and Holland or Croatia speak English well is because they have so many movies and television programs in English or in the original language for other languages. Причината, поради която хората в Швеция, Холандия или Хърватия говорят добре английски, е, че там има много филми и телевизионни програми на английски език или на оригиналния език на други езици. スウェーデン、オランダ、クロアチアの人々が英語を上手に話す理由は、彼らが英語または他の言語の元の言語で非常に多くの映画やテレビ番組を持っているからです。 Powodem, dla którego ludzie w Szwecji, Holandii czy Chorwacji dobrze mówią po angielsku, jest to, że mają tak wiele filmów i programów telewizyjnych w języku angielskim lub w oryginalnym języku innych języków. It's not necessarily because language instruction in Croatia or Sweden is superior to language instruction say in Spain. Това не е задължително, защото езиковото обучение в Хърватия или Швеция е по-добро от това в Испания. クロアチアやスウェーデンでの語学指導がスペインでの語学指導よりも優れているからといって、必ずしもそうとは限りません。 Niekoniecznie dlatego, że nauczanie języka w Chorwacji czy Szwecji jest lepsze od nauczania języka w Hiszpanii. I also once saw a study put out by the American Center for Linguistics or something which traced the influence of English instructional hours on how well immigrants did in learning English. Веднъж видях и едно проучване, публикувано от Американския център по лингвистика, което проследяваше влиянието на часовете за обучение по английски език върху това колко добре имигрантите се справят с изучаването на английски език. また、アメリカ言語学センターが発表した研究や、移民が英語を学ぶ上でどれだけ上手く行ったかについての英語教育時間の影響を追跡したものを見たことがあります。 Widziałem też kiedyś badanie opublikowane przez American Center for Linguistics, w którym prześledzono wpływ godzin nauczania angielskiego na to, jak dobrze imigranci radzili sobie z nauką angielskiego. Certa vez, também vi um estudo publicado pelo Centro Americano de Linguística ou algo que traçava a influência das horas de instrução em inglês sobre como os imigrantes se saíam no aprendizado de inglês. 我还曾经看到过美国语言学中心的一项研究,或者是追踪英语教学时间对移民学习英语的影响的研究。 While they sort of crowed about the benefits, if you looked up the results it showed that in some cases increased instructional hours meant a decline in English proficiency, which really only demonstrated that there was no direct relationship. Макар да се хвалеха за ползите, ако потърсите резултатите, те показаха, че в някои случаи увеличаването на учебните часове е довело до намаляване на нивото на владеене на английски език, което всъщност само показва, че няма пряка връзка. 彼らはそのメリットについて大声で叫びましたが、結果を調べると、場合によっては授業時間が長くなると英語能力が低下することがわかりました。これは実際には直接的な関係がないことを示しているにすぎません。 Chociaż w pewnym sensie mówili o korzyściach, jeśli spojrzeć na wyniki, okazało się, że w niektórych przypadkach zwiększona liczba godzin zajęć oznaczała spadek znajomości języka angielskiego, co tak naprawdę pokazało tylko, że nie było bezpośredniego związku. Embora eles se gabassem dos benefícios, se você pesquisar os resultados, mostrou que, em alguns casos, o aumento das horas de instrução significava um declínio na proficiência em inglês, o que realmente apenas demonstrava que não havia relação direta. Faydalar konusunda biraz övünseler de, sonuçlara bakarsanız, bazı durumlarda artan eğitim saatlerinin İngilizce yeterliliğinde düşüş anlamına geldiğini gösterdi, bu da gerçekten sadece doğrudan bir ilişki olmadığını gösterdi. 尽管他们对收益有些好奇,但如果您查看结果,就会发现在某些情况下增加的教学时间意味着英语水平的下降,这实际上仅表明没有直接的关系。 虽然他们大肆宣扬这些好处,但如果你查阅一下结果,就会发现在某些情况下,教学时数的增加意味着英语水平的下降,这实际上只能说明两者之间没有直接关系。

There were all kinds of difficulty measuring how well people were doing. Имаше всякакви трудности при измерването на това как се справят хората. 人々がどれだけうまくやっているかを測定することは、あらゆる種類の困難がありました。 Istniały różnego rodzaju trudności w mierzeniu tego, jak dobrze radzili sobie ludzie. In fact, those immigrants who had friends in the United States (this was an American study) or worked where they used English obviously were going to improve more than people who only went to class. Всъщност онези имигранти, които са имали приятели в САЩ (това е американско проучване) или са работили там, където са използвали английски език, очевидно са се подобрили повече от хората, които са ходили само на уроци. 実際、アメリカに友達がいたり(これはアメリカの研究でした)、英語を使って働いていた移民は、クラスに行っただけの人よりも明らかに改善するでしょう。 W rzeczywistości ci imigranci, którzy mieli przyjaciół w Stanach Zjednoczonych (było to badanie amerykańskie) lub pracowali tam, gdzie używali angielskiego, oczywiście poprawili się bardziej niż ludzie, którzy chodzili tylko na zajęcia. So really the instructional or the idea of focusing all language learning on the classroom and, therefore, language learning methodology or the best way to proceed has to be based on what works in a classroom, I think that's basically wrong. Така че наистина идеята за фокусиране на цялото езиково обучение върху класната стая и следователно методологията на езиковото обучение или най-добрият начин за действие трябва да се основава на това, което работи в класната стая, мисля, че е по същество погрешна. ですから、実際には、すべての言語学習を教室に集中させるという指導またはアイデア、したがって、言語学習の方法論または進むための最良の方法は、教室で機能するものに基づいている必要があります。それは基本的に間違っていると思います。 Tak więc instruktaż lub pomysł skupienia całej nauki języka na klasie, a zatem metodologia nauki języka lub najlepszy sposób postępowania muszą opierać się na tym, co działa w klasie, uważam za zasadniczo błędny. I think serious language learners should experiment with different ways of learning. 真面目な言語学習者は、さまざまな学習方法を試す必要があると思います。 Myślę, że poważni uczniowie powinni eksperymentować z różnymi sposobami nauki.

This whole idea of learning more than one language, of being a polyglot is something that I wasn't even aware of when I was studying Chinese. 多言語を学ぶというこの考え全体は、私が中国語を勉強していたときは気づいていなかったものです。 Cała ta idea uczenia się więcej niż jednego języka, bycia poliglotą jest czymś, czego nawet nie byłem świadomy, gdy uczyłem się chińskiego. I just had this one task. 私はこの1つのタスクを実行しました。 Miałem tylko jedno zadanie. I didn't even know the meaning of the word polyglot, basically. 基本的に、ポリグロットという言葉の意味すら知りませんでした。 W zasadzie nie znałem nawet znaczenia słowa poliglota. Linguist is the word still in English that's used to describe someone who speaks many languages, but as I learn more and more languages I realize the benefit of varying it. Лингвист е думата, която все още се използва в английския език за описание на човек, който говори много езици, но с изучаването на все повече езици осъзнавам ползата от промяната ѝ. Linguist ist das Wort, das immer noch im Englischen verwendet wird, um jemanden zu beschreiben, der viele Sprachen spricht, aber während ich immer mehr Sprachen lerne, erkenne ich den Vorteil, es zu variieren. 言語学者はまだ英語で、多くの言語を話す人を表すために使用される単語ですが、私がますます多くの言語を学ぶにつれて、それを変えることの利点に気づきます。 Lingwista to słowo nadal używane w języku angielskim do opisania kogoś, kto mówi wieloma językami, ale w miarę jak uczę się coraz więcej języków, zdaję sobie sprawę z korzyści płynących z jego odmiany. Not only varying the activities, but also varying the language. 活動を変えるだけでなく、言語も変えます。 Nie tylko zróżnicowanie aktywności, ale także języka. I find that it makes me more focused, more attentive to the language. それは私をより集中させ、言語により注意深くさせると思います。 Uważam, że dzięki temu jestem bardziej skupiony i uważny na język. And, of course, the brain likes novelty, so I'm going to continue experimenting with this and we'll let you know how it goes. И, разбира се, мозъкът обича новостите, така че ще продължа да експериментирам с това и ще ви съобщя как се получава. そしてもちろん、脳は目新しさを好むので、私はこれを実験し続け、それがどうなるかをお知らせします。 Mózg oczywiście lubi nowości, więc zamierzam dalej z tym eksperymentować i damy ci znać, jak poszło.

A small note here... I'm back, of course, from my trip to Croatia and Spain, but on the 15th I'm going to Japan. Mała uwaga... Wróciłem oczywiście z podróży do Chorwacji i Hiszpanii, ale 15-go wyjeżdżam do Japonii. I'm going to attend the Polyglot Conference in Fukuoka and I'm going to be in Japan from the 16th to the 23rd, seven days. Zamierzam wziąć udział w konferencji Polyglot w Fukuoce i będę w Japonii od 16 do 23, siedem dni. Vou participar da Conferência Poliglota em Fukuoka e estarei no Japão de 16 a 23, sete dias. If anybody wants to have a meetup I'll be in Fukuoka and Osaka, possibly Tokyo. 誰かがミートアップをしたいなら、私は福岡と大阪、おそらく東京にいます。 Jeśli ktoś chce się spotkać, będę w Fukuoce i Osace, ewentualnie w Tokio. Please let me know if there is any desire for a meetup. 交流会を希望される場合はお知らせください。 Daj mi znać, jeśli jest jakaś chęć na spotkanie. I will make a presentation at the Fukuoka Polyglot Conference and, also, I will leave a link here to a presentation that I'm going to make to a group of Japanese language learners. 福岡多言語会議で発表するほか、日本語学習者グループ向けの発表へのリンクをここに残しておきます。 This one will be in Japanese and you'll see the link. Ten będzie w języku japońskim i zobaczysz link. If anyone is in Fukuoka, you're also welcome to join it. If anyone is in Fukuoka, you're also welcome to join it. Jeśli ktoś jest w Fukuoce, również może dołączyć.

[Japanese]. [japoński]. That was just, again, inviting people to let me know if they want to have a meetup. To było po prostu zaproszenie ludzi, aby dali mi znać, jeśli chcą zorganizować spotkanie.

So that's it. 以上です。 To by było na tyle. I will continue doing my three languages a day because I'm having fun with it. All right then, bye for now. Добре тогава, довиждане засега. W porządku, na razie pa.