×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Steve's Youtube Videos - General Language Learning, Language Learning Needs to be Real

Language Learning Needs to be Real

Hi there, Steve Kaufmann here.

It's a glorious day here in Vancouver, sunny and warm. It's the warmest day so far this year. Normally, I'd cover the sunlight to get better lighting for the video, but it's just such a glorious day I decided I would leave the sunlight flooding in here. I want to talk about making language learning real and how important that is to our success and I'm going to refer, again, to my most recent experience with Romanian. I had a goal.

I had to go to Romania and that really focused me on learning Romanian and I think I learned quite a bit in the two months that I had to prepare, largely listening and reading. After the first three weeks of listening to more basic patterns and some of the simple content we have at LingQ, I was able to find Radio Romania _ and listened to news, history and this kind of thing. Plus, in the second month, I had about five hours a week of discussion with my tutors, but I was still stumbling. It's amazing in, basically, I guess four days.

I spoke a bit of Romanian in Austria at a reception and then I was in Romania for about four days. Being in the real environment it's not just that you hear words, many of them you've heard before and you're speaking some and I was speaking some with my tutors, but I've had this experience before that when you're in the real environment you're language learning can take a real jump forward. There was a fellow on our forum at LingQ who was talking about going to France and hoping that he would be able to really improve his French while there.

I said in my experience he will, because you're now in a situation where you're not talking to a tutor who speaks to you slowly, is understanding and whom you've paid. You're talking to people at the train station, in the shops who may or may not be patient, may or may not phrase or pronounce things carefully and you've got to respond to it. You're surrounded by the language, the newspapers, the radio and it's just a different feeling. All of a sudden the language is not an academic exercise, it's real. It's something you need to communicate and it just changes the way our mind deals with the language. So much of language learning, I believe, has to do with your emotions and your attitudes toward the language.

Do you like the language, do you not like the language, are you confident, not confident. And, of course, this sense of being a real situation with the language really can propel you forward; however, there are some conditions. I firmly believe that if you are not prepared, if you go into a store and someone barks something at you, you haven't a chance to understand what they're saying. Again, in Romania I had a factory visit one day and then we visited these monasteries, magnificent monasteries up in the northern part of Moldova.

The next day I had a car and driver because in Romania if you rent a car for another 20 Euros a day you can get driver. We were six hours in the car. Six hours we were speaking in Romanian the whole way. Now, had I not been prepared, I couldn't possibly. I mean once I get past ‘my name is', ‘how old are you', that's it, if I don't have the sufficient preparation. So I firmly believe that to take advantage of a visit to a country and to get that thrust forward in your language skills prepare yourself ahead of time.

I've done this before. I've done it with Czech. Czech took a lot longer than Romanian because of the greater complexity and the fact that Romanian has a lot of freebie words from French and Italian and so forth, but it's the same idea. You focus on the fact that you're going to go somewhere and then you prepare ahead of time. Then when you go there you have this major breakthrough because you're sufficiently well prepared. I'm going to ramble a bit, but I was in a restaurant locally here and one of our waitresses had studied Mandarin for a year in a high school here in Vancouver.

We were with a Chinese couple and so we said well, can you say anything. So she turned to the Chinese couple and all she could say was . In other words, I'm Sarah. Who are you? First of all, that's extremely impolite. You don't speak to people like that, what's your name, even in English, in Chinese, but that's all she had, which is kind of sad. A year is a long time. You can learn a lot in a year. Now, granted, she's not very motivated. Although, her father is Chinese, her mother is not Chinese, she should have been motivated. Motivation is key.

That's why so many people in the French language programs in Canada don't learn because they're not very motivated. So how do you motivate them? Well, you make it real because the pleasure that I derived from my, albeit brief, four days in Romania was immense. I met this mayor of a small town in Vienna. His small town is where one of these sawmills is located that we deal with and he made me change my schedule. Instead of going to Brasov, I ended up going to his little town Comanesti. Then we had a dinner with different kinds of cheese and and stuff like that. He was such a nice guy, kissed me on both cheeks every time I met him, and then he insisted that I take his car and driver, a little Volkswagen, it's not like a limousine or anything, to go the next day to Sibiu through the mountains, which was like a nine-hour drive and he wouldn't take no for an answer.

That's just one example of how tremendously nice people were towards me. I was in Sibiu and the sun was beating down.

I didn't have a hat and I get headaches from the sun and I managed to find this secondhand shop and they had a little hat there, but I mean we had a lovely conversation. In Romania people speak English well, many people speak English well. She spoke English well. In fact, this particular lady was married to someone from South America, but we had a great conversation in Romanian and people were just so friendly. So you come away with this wonderful experience like you've made new friends. Unfortunately, I shouldn't say unfortunately, but I have to go back and concentrate on Korean now because I've said I'm going to learn that language.

It's always like this every time you've had this brief fling with a language, Russian, Czech, Romanian. I'm very reluctant to leave it because I had so many pleasant experiences associated with the language, but they're the real situations. That's why to prepare for yourself for those real situations I still think that intensive listening and reading and building up your vocabulary is the way to go. You can do it wherever you are. You can do it on your own. You can follow your interests. If you're listening to and reading things of interest it's meaningful, more meaningful than in a classroom where they have role playing or what they call task-based language learning.

Let's pretend that you are buying groceries or let's pretend that you are the checkout girl. I find these things artificial and not meaningful. I far rather, in my interactions with my tutors, just talk about whatever we can come up with, whatever interests us that day. That's real; therefore, it's real meaningful. What did you do today? She asks me about my job, I ask her. We talk about politics. We talk about anything, rather than try to artificially pretend that I walk into a store. If you have this broad base in the language, if you have a lot of words, if you've been listening the brain has started to get used to hearing where words begin and end, picking up on certain phrases.

So you go into the store the first time somebody barks something at you, you don't get it, but the next time you go into that store you'll be ready. You'll be encountering then in the real life a variety of these situations. You'll be sitting in on a triangular conversation and slowly starting to pick up on it. So, I guess what I'm saying is that having a real-life goal of visiting the country, one of the countries where the language is spoken, throwing yourself into that real-life situation is tremendously beneficial to your language learning.

It gives you so much more enjoyment in terms of visiting the country then you could possibly have if you didn't speak the language. It becomes a very concrete goal that can motivate you in your language learning, but you have to prepare for it. Artificial role playing and pretending that you're at the bank and other artificial scenarios, to my mind, is not as good a way of preparing as massive listening and reading on subjects of interest then followed up with natural meaningful conversations, meaningful interactions with native speakers, which you can initiate, therefore, via Skype and then, eventually, hopefully, going to the country.

Now, not everyone can afford to do that. I realize it, but in today's day and age there are more and more opportunities to travel, the cost of traveling has come down, and you can always try to look for people in your own community that speak the language. I tell you, my visit to Romania was very brief, but I still have this very fond feeling about my experience in Romania and sometime this week I'm going to put up a discussion with one of my Romanian tutors.

We are also going to have it translated and the translation will appear as captions underneath so you'll get more information about my visit to Romania and you'll be able to judge how far or how quickly you can advance in a language with this combination of massive input, a little bit of online conversation in preparation and then immersion for, unfortunately again, only four days. Obviously, if it were a month that would be a lot better. So thank you for listening and we will talk again, bye for now.


Language Learning Needs to be Real 言語学習は本物である必要があります

Hi there, Steve Kaufmann here. Salut, Steve Kaufmann ici.

It’s a glorious day here in Vancouver, sunny and warm. 晴れて暖かい、ここバンクーバーでの素晴らしい日です。 It’s the warmest day so far this year. 今年はこれまでで最も暖かい日です。 Normally, I’d cover the sunlight to get better lighting for the video, but it’s just such a glorious day I decided I would leave the sunlight flooding in here. Normally, I'd cover the sunlight to get better lighting for the video, but it's just such a glorious day I decided I would leave the sunlight flooding in here. 通常、私はビデオのより良い照明を得るために日光をカバーしますが、それは私がここに日光をあふれさせることを決めたまさにそのような素晴らしい日です。 Normalmente, eu cobriria a luz do sol para obter melhor iluminação para o vídeo, mas é um dia tão glorioso que decidi deixar a luz do sol inundando aqui. I want to talk about making language learning real and how important that is to our success and I’m going to refer, again, to my most recent experience with Romanian. 言語学習を現実のものにすること、そしてそれが私たちの成功にとってどれほど重要であるかについて話したいと思います。もう一度、ルーマニア語での私の最近の経験を参照します。 I had a goal.

I had to go to Romania and that really focused me on learning Romanian and I think I learned quite a bit in the two months that I had to prepare, largely listening and reading. Tuve que ir a Rumania y eso realmente me centró en aprender rumano y creo que aprendí bastante en los dos meses que tuve que prepararme, principalmente escuchando y leyendo. 私はルーマニアに行かなければなりませんでした、そしてそれは私がルーマニア語を学ぶことに本当に集中しました、そして私は私が準備しなければならなかった2ヶ月でかなり多くを学んだと思います。 我必须去罗马尼亚,这真的使我专注于学习罗马尼亚语,我想我必须准备的两个月中学到了很多东西,主要是听和读。 After the first three weeks of listening to more basic patterns and some of the simple content we have at LingQ, I was able to find Radio Romania _________ and listened to news, history and this kind of thing. LingQで私たちが持っているより基本的なパターンといくつかの簡単なコンテンツを聞いて最初の3週間後、私はRadio Romania _________を見つけ、ニュース、歴史、およびこの種のことを聞くことができました。 Plus, in the second month, I had about five hours a week of discussion with my tutors, but I was still stumbling. さらに、2か月目には、週に5時間ほど講師と話し合いましたが、それでもつまずきました。 It’s amazing in, basically, I guess four days. Es increíble en, básicamente, supongo que cuatro días. 基本的には4日ですごいですね。 Это удивительно, в принципе, я думаю, четыре дня.

I spoke a bit of Romanian in Austria at a reception and then I was in Romania for about four days. Hablé un poco de rumano en Austria en una recepción y luego estuve en Rumania unos cuatro días. 私はレセプションでオーストリアで少しルーマニア語を話し、それから私は約4日間ルーマニアにいました。 Being in the real environment it’s not just that you hear words, many of them you’ve heard before and you’re speaking some and I was speaking some with my tutors, but I’ve had this experience before that when you’re in the real environment you’re language learning can take a real jump forward. Al estar en el entorno real, no es solo que escuchas palabras, muchas de ellas las has escuchado antes y estás hablando algunas y yo estaba hablando algunas con mis tutores, pero he tenido esta experiencia antes cuando estás en el entorno real en el que estás aprendiendo un idioma puede dar un salto real. 現実の環境にいると、言葉を聞くだけでなく、その多くは以前に聞いたことがあるし、話していることもありますし、私は講師と話していましたが、その前にあなたがいるときにこの経験をしました。あなたが言語を学んでいる実際の環境は、本当の飛躍を遂げることができます。 Estar no ambiente real não é apenas que você ouve palavras, muitas delas você já ouviu antes e está falando algumas e eu estava falando algumas com meus tutores, mas tive essa experiência antes disso, quando você está em o ambiente real em que você está aprendendo um idioma pode dar um salto real. There was a fellow on our forum at LingQ who was talking about going to France and hoping that he would be able to really improve his French while there. LingQのフォーラムには、フランスに行くことについて話していて、そこでフランス語を本当に上達させることができると期待している仲間がいました。

I said in my experience he will, because you’re now in a situation where you’re not talking to a tutor who speaks to you slowly, is understanding and whom you’ve paid. Dije en mi experiencia que lo hará, porque ahora estás en una situación en la que no estás hablando con un tutor que te habla despacio, es comprensivo y a quien le has pagado. 私の経験では、彼はそうするだろうと言った。なぜなら、あなたは今、ゆっくりと話している家庭教師と話をしていない状況にあり、理解していて、誰に支払ったのかを理解しているからだ。 You’re talking to people at the train station, in the shops who may or may not be patient, may or may not phrase or pronounce things carefully and you’ve got to respond to it. Estás hablando con personas en la estación de tren, en las tiendas que pueden o no ser pacientes, pueden o no expresar o pronunciar las cosas con cuidado y tienes que responder a eso. あなたは駅で、辛抱強くてもそうでなくても、物事を注意深く表現したり発音したりしないかもしれない店の人々と話しているので、それに対応しなければなりません。 You’re surrounded by the language, the newspapers, the radio and it’s just a different feeling. あなたは言語、新聞、ラジオに囲まれています、そしてそれはただ違う感じです。 All of a sudden the language is not an academic exercise, it’s real. 突然、言語は学術的な演習ではなく、本物です。 It’s something you need to communicate and it just changes the way our mind deals with the language. それはあなたが伝える必要があるものであり、それは私たちの精神が言語を扱う方法を変えるだけです。 So much of language learning, I believe, has to do with your emotions and your attitudes toward the language. Gran parte del aprendizaje de idiomas, creo, tiene que ver con tus emociones y tus actitudes hacia el idioma. 言語学習の多くは、言語に対する感情と態度に関係していると思います。

Do you like the language, do you not like the language, are you confident, not confident. あなたはその言語が好きですか、あなたはその言語が好きではありませんか、あなたは自信がありますか、自信がありませんか。 And, of course, this sense of being a real situation with the language really can propel you forward; however, there are some conditions. そしてもちろん、言語の実際の状況であるというこの感覚は、あなたを前進させることができます。ただし、いくつかの条件があります。 I firmly believe that if you are not prepared, if you go into a store and someone barks something at you, you haven’t a chance to understand what they’re saying. Creo firmemente que si no estás preparado, si vas a una tienda y alguien te grita algo, no tienes la oportunidad de entender lo que están diciendo. 準備ができていないと、店に行って誰かが吠えたら、彼らの言っていることが理解できないと固く信じています。 Again, in Romania I had a factory visit one day and then we visited these monasteries, magnificent monasteries up in the northern part of Moldova. Nuevamente, en Rumania visité una fábrica un día y luego visitamos estos monasterios, magníficos monasterios en la parte norte de Moldavia. 再び、ルーマニアで私はある日工場を訪問し、それから私たちはこれらの修道院、モルドバの北部にある壮大な修道院を訪問しました。

The next day I had a car and driver because in Romania if you rent a car for another 20 Euros a day you can get driver. Al día siguiente tenía coche y conductor porque en Rumanía si alquilas un coche por otros 20 euros al día puedes conseguir conductor. 翌日、私は車とドライバーを持っていました。ルーマニアでは、1日20ユーロでレンタカーを借りれば、ドライバーを雇うことができるからです。 We were six hours in the car. 私たちは車の中で6時間でした。 Six hours we were speaking in Romanian the whole way. ずっとルーマニア語で話していた6時間。 Now, had I not been prepared, I couldn’t possibly. Ahora, si no hubiera estado preparado, posiblemente no podría. さて、準備ができていなかったら、できなかったでしょう。 现在,如果我没有做好准备,那我就不可能。 I mean once I get past ‘my name is', ‘how old are you', that’s it, if I don’t have the sufficient preparation. Quiero decir, una vez que paso 'mi nombre es', 'cuántos años tienes', eso es todo, si no tengo la preparación suficiente. 十分な準備ができていなければ、「私の名前は」、「あなたは何歳ですか」を過ぎたら、それだけです。 So I firmly believe that to take advantage of a visit to a country and to get that thrust forward in your language skills prepare yourself ahead of time. ですから、ある国への訪問を利用し、それをあなたの語学力で前進させるためには、前もって準備をすることを固く信じています。

I’ve done this before. He hecho esto antes. 私は前にこれをしました。 I’ve done it with Czech. 私はチェコ語でそれをしました。 Czech took a lot longer than Romanian because of the greater complexity and the fact that Romanian has a lot of freebie words from French and Italian and so forth, but it’s the same idea. チェコ語は、複雑さが増し、ルーマニア語にはフランス語やイタリア語などの無料の単語がたくさんあるため、ルーマニア語よりもはるかに時間がかかりましたが、同じ考えです。 You focus on the fact that you’re going to go somewhere and then you prepare ahead of time. Te enfocas en el hecho de que vas a ir a algún lado y luego te preparas con anticipación. あなたはどこかに行くつもりであるという事実に焦点を合わせ、それからあなたは前もって準備します。 Then when you go there you have this major breakthrough because you’re sufficiently well prepared. Luego, cuando vas allí, tienes este gran avance porque estás lo suficientemente bien preparado. そして、そこに行くと、十分な準備ができているので、この大きな進歩があります。 I’m going to ramble a bit, but I was in a restaurant locally here and one of our waitresses had studied Mandarin for a year in a high school here in Vancouver. Ich werde ein bisschen streifen, aber ich war hier in einem Restaurant vor Ort und eine unserer Kellnerinnen hatte ein Jahr lang Mandarin an einer High School hier in Vancouver gelernt.

We were with a Chinese couple and so we said well, can you say anything. Estábamos con una pareja de chinos y entonces dijimos bueno, puedes decir algo. So she turned to the Chinese couple and all she could say was ________. Así que se volvió hacia la pareja china y todo lo que pudo decir fue. それで彼女は中国人夫婦の方を向いて、彼女が言えることは________だけでした。 In other words, I’m Sarah. つまり、私はサラです。 Who are you? あなたは誰? First of all, that’s extremely impolite. You don’t speak to people like that, what’s your name, even in English, ________ in Chinese, but that’s all she had, which is kind of sad. No le hablas a la gente así, cómo te llamas, incluso en inglés, en chino, pero eso es todo lo que tenía, lo cual es un poco triste. あなたはそのような人と話をしません、あなたの名前は英語でさえ、中国語で________ですが、それは彼女が持っていたすべてであり、それはちょっと悲しいことです。 A year is a long time. Un año es mucho tiempo. You can learn a lot in a year. Now, granted, she’s not very motivated. 確かに、彼女はあまりやる気がありません。 Although, her father is Chinese, her mother is not Chinese, she should have been motivated. Aunque su padre es chino, su madre no es china, debería haber estado motivada. 彼女の父親は中国人ですが、母親は中国人ではありませんが、彼女はやる気があったはずです。 Motivation is key.

That’s why so many people in the French language programs in Canada don’t learn because they’re not very motivated. So how do you motivate them? では、どのように彼らをやる気にさせますか? Well, you make it real because the pleasure that I derived from my, albeit brief, four days in Romania was immense. Bueno, lo haces realidad porque el placer que obtuve de mis, aunque breves, cuatro días en Rumania fue inmenso. さて、私がルーマニアでの4日間の短い期間でしたが、私から得た喜びは計り知れないものでした。 I met this mayor of a small town in Vienna. Conocí a este alcalde de un pequeño pueblo de Viena. His small town is where one of these sawmills is located that we deal with and he made me change my schedule. Su pueblito es donde está uno de estos aserraderos que tratamos y me hizo cambiar de horario. In zijn kleine stadje staat een van deze zagerijen waar we mee te maken hebben en hij dwong me mijn schema te wijzigen. 他的小镇是我们处理这些锯木厂之一的地方,他让我更改了日程表。 Instead of going to Brasov, I ended up going to his little town Comanesti. ブラショフに行く代わりに、私は彼の小さな町コマネシュティに行くことになった。 Then we had a dinner with different kinds of cheese and ______ and stuff like that. それから私たちはさまざまな種類のチーズと______などを使って夕食をとりました。 He was such a nice guy, kissed me on both cheeks every time I met him, and then he insisted that I take his car and driver, a little Volkswagen, it’s not like a limousine or anything, to go the next day to Sibiu through the mountains, which was like a nine-hour drive and he wouldn’t take no for an answer. 彼はとても素敵な人で、会うたびに両方の頬にキスをした後、彼は私が彼の車と運転手、小さなフォルクスワーゲンを持っていると主張しました。山は、9時間のドライブのようなものでした。 他真是个好人,每次见到他时都会在我的双颊上吻我,然后他坚持要我带他的汽车和司机,一点点大众汽车,不像豪华轿车或其他任何东西,第二天去锡比乌在山上,就像一个九小时的车程,他不会拒绝。

That’s just one example of how tremendously nice people were towards me. これは、私に対して非常に素晴らしい人々がいかに好意的であったかの一例にすぎません。 I was in Sibiu and the sun was beating down. Ich war in Sibiu und die Sonne ging unter. Estaba en Sibiu y el sol caía a plomo. 私はシビウにいて、太陽がどんどん降っていました。 我在锡比乌,太阳在跳动。

I didn’t have a hat and I get headaches from the sun and I managed to find this secondhand shop and they had a little hat there, but I mean we had a lovely conversation. No tenía sombrero y me da dolor de cabeza por el sol y logré encontrar una tienda de segunda mano y tenían un pequeño sombrero allí, pero quiero decir que tuvimos una conversación encantadora. In Romania people speak English well, many people speak English well. She spoke English well. In fact, this particular lady was married to someone from South America, but we had a great conversation in Romanian and people were just so friendly. So you come away with this wonderful experience like you’ve made new friends. だから、あなたは新しい友達を作ったように、この素晴らしい経験を手放してしまいます。 因此,就像结了新朋友一样,您将获得这种美妙的体验。 Unfortunately, I shouldn’t say unfortunately, but I have to go back and concentrate on Korean now because I’ve said I’m going to learn that language. Desafortunadamente, no debería decir desafortunadamente, pero ahora tengo que volver y concentrarme en el coreano porque dije que voy a aprender ese idioma.

It’s always like this every time you’ve had this brief fling with a language, Russian, Czech, Romanian. Es ist immer so, wenn Sie diese kurze Auseinandersetzung mit einer Sprache hatten, Russisch, Tschechisch, Rumänisch. Siempre es así cada vez que has tenido esta breve aventura con un idioma, ruso, checo, rumano. これは、ロシア語、チェコ語、ルーマニア語という短い言葉を使うたびにいつも同じです。 Het is altijd zo, elke keer dat je deze korte affaire hebt gehad met een taal, Russisch, Tsjechisch, Roemeens. I’m very reluctant to leave it because I had so many pleasant experiences associated with the language, but they’re the real situations. Ich bin sehr zurückhaltend, es zu verlassen, weil ich so viele angenehme Erfahrungen mit der Sprache gemacht habe, aber es sind die wirklichen Situationen. Ik ben erg terughoudend om het te verlaten omdat ik zoveel plezierige ervaringen heb opgedaan in verband met de taal, maar het zijn de echte situaties. That’s why to prepare for yourself for those real situations I still think that intensive listening and reading and building up your vocabulary is the way to go. だからこそ、実際の状況に備えるために、集中的に聞いたり、読んだり、語彙を増やしたりすることが道だと思います。 You can do it wherever you are. You can do it on your own. You can follow your interests. あなたはあなたの興味に従うことができます。 If you’re listening to and reading things of interest it’s meaningful, more meaningful than in a classroom where they have role playing or what they call task-based language learning. 興味のあることを聞いたり読んだりしている場合、ロールプレイングやタスクベースの言語学習と呼ばれる教室よりも意味があり、意味があります。

Let’s pretend that you are buying groceries or let’s pretend that you are the checkout girl. あなたが食料品を買っているふりをするか、あなたがチェックアウトの女の子であるふりをしましょう。 让我们假装您正在购买食品杂货,或者让我们假装您是结帐女孩。 I find these things artificial and not meaningful. I far rather, in my interactions with my tutors, just talk about whatever we can come up with, whatever interests us that day. Ich spreche in meinen Interaktionen mit meinen Tutoren viel eher darüber, was wir uns einfallen lassen können, was uns an diesem Tag interessiert. むしろ、チューターとのやりとりでは、思いつく限りのこと、その日に私たちが興味を持っていることについて話すだけです。 我宁愿在与导师的互动中,谈论我们能想到的一切,以及那天我们感兴趣的一切。 That’s real; therefore, it’s real meaningful. What did you do today? She asks me about my job, I ask her. We talk about politics. We talk about anything, rather than try to artificially pretend that I walk into a store. 店に足を踏み入れたふりをするのではなく、何でも話します。 If you have this broad base in the language, if you have a lot of words, if you’ve been listening the brain has started to get used to hearing where words begin and end, picking up on certain phrases. Si tiene esta amplia base en el idioma, si tiene muchas palabras, si ha estado escuchando, el cerebro ha comenzado a acostumbrarse a escuchar dónde comienzan y terminan las palabras, captando ciertas frases. あなたがその言語にこの幅広い基盤を持っているなら、あなたがたくさんの単語を持っているなら、あなたが聞いていたなら、脳は単語がどこから始まりどこで終わるかを聞くことに慣れ始め、特定のフレーズを拾い上げます。

So you go into the store the first time somebody barks something at you, you don’t get it, but the next time you go into that store you’ll be ready. ですから、誰かがあなたに何かを初めて吠えたとき、あなたはそれを手に入れませんが、次にあなたがその店に入るとき、あなたは準備ができているでしょう。 You’ll be encountering then in the real life a variety of these situations. 在现实生活中,您会遇到各种各样的情况。 You’ll be sitting in on a triangular conversation and slowly starting to pick up on it. Estarás sentado en una conversación triangular y lentamente comenzarás a captarla. あなたは三角形の会話に座って、ゆっくりとそれを理解し始めます。 您将坐在一个三角形的对话中,然后慢慢开始学习。 So, I guess what I’m saying is that having a real-life goal of visiting the country, one of the countries where the language is spoken, throwing yourself into that real-life situation is tremendously beneficial to your language learning. ですから、私が言っているのは、言語が話されている国の1つである国を訪問するという現実の目標を持ち、その現実の状況に身を投じることは、言語学習にとって非常に有益であるということだと思います。

It gives you so much more enjoyment in terms of visiting the country then you could possibly have if you didn’t speak the language. Te da mucho más placer en términos de visitar el país de lo que podrías tener si no hablaras el idioma. それはあなたが国を訪問するという点であなたにとても多くの楽しみを与えます、あなたがその言語を話さなかったならばあなたがおそらく持つことができたでしょう。 如果您不讲该国语言,可以给您带来更多的国家旅行乐趣。 It becomes a very concrete goal that can motivate you in your language learning, but you have to prepare for it. それはあなたの語学学習の動機付けとなる非常に具体的な目標になりますが、あなたはそれに備える必要があります。 Artificial role playing and pretending that you’re at the bank and other artificial scenarios, to my mind, is not as good a way of preparing as massive listening and reading on subjects of interest then followed up with natural meaningful conversations, meaningful interactions with native speakers, which you can initiate, therefore, via Skype and then, eventually, hopefully, going to the country. 私の考えでは、人工的なロールプレイングや銀行やその他の人工的なシナリオにいるふりをすることは、興味のある主題について大規模な聞き取りや読書をした後、自然な意味のある会話、ネイティブとの意味のある相互作用を続けるほど良い準備方法ではありませんしたがって、Skypeを介して開始し、最終的には国に行くことができるスピーカー。

Now, not everyone can afford to do that. Ahora, no todo el mundo puede permitirse el lujo de hacer eso. 今、誰もがそれをする余裕があるわけではありません。 I realize it, but in today’s day and age there are more and more opportunities to travel, the cost of traveling has come down, and you can always try to look for people in your own community that speak the language. Me doy cuenta, pero en la actualidad hay más y más oportunidades para viajar, el costo de viajar se ha reducido y siempre puedes intentar buscar personas en tu propia comunidad que hablen el idioma. I tell you, my visit to Romania was very brief, but I still have this very fond feeling about my experience in Romania and sometime this week I’m going to put up a discussion with one of my Romanian tutors. ルーマニアへの訪問は非常に短いものでしたが、ルーマニアでの経験については今でもとても気に入っています。今週中に、ルーマニアの家庭教師の1人と話し合う予定です。

We are also going to have it translated and the translation will appear as captions underneath so you’ll get more information about my visit to Romania and you’ll be able to judge how far or how quickly you can advance in a language with this combination of massive input, a little bit of online conversation in preparation and then immersion for, unfortunately again, only four days. また、翻訳を行い、その下にキャプションとして翻訳が表示されるので、ルーマニアへの私の訪問に関する詳細情報を入手でき、この組み合わせで言語をどこまで、またはどれだけ早く進めることができるかを判断できます。大量の入力、準備中の少しのオンライン会話、そして残念ながら再びわずか4日間の没頭。 Obviously, if it were a month that would be a lot better. Obviamente, si fuera un mes sería mucho mejor. 明らかに、それが1か月だったとしたら、それははるかに良いでしょう。 So thank you for listening and we will talk again, bye for now.