×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Steve's Language Learning Tips, Language Learning Burnout

Language Learning Burnout

Hi there, Steve Kaufmann here again.

It's a bit of an overcast, rainy Saturday afternoon here in Vancouver. My wife is practicing the piano, as usual, in the background. Today I want to talk about a subject that comes up every now and again, the subject of burnout. You know, what do you do when you're burned out; you don't want to study anymore?

It came up, actually, on a forum at LingQ.

Someone had said how long does it take to learn a language? In this case, it was how long does it take to learn Chinese? Someone was talking in terms of years and someone else said well, it depends how many hours you put in a day. Then I said, in my experience when I learned Chinese I was putting in seven-eight hours a day. But someone said well, if you put in too many hours you get burned out.

So I thought about this and I've never experienced burnout.

When I was studying Chinese I was doing it seven-eight hours, but it was my job. I was paid to learn Chinese. I was employed by the Canadian government. I was a government language student. They paid my salary. I was expected to study the language. Of course I'm going to put in eight hours a day. Languages that I've learned since then I've been learning, essentially, on my own on my own time, so I'm happy to get in an hour or so a day, but I don't get burned out.

I guess when I was studying Chinese for the government I had a certain period of time in which I wanted to achieve this British Foreign Service Exam, but in the other languages that I've been studying I'm not under any pressure.

I do as much as I want. If I had more time, I think I could put in three, four, five hours a day in Czech, for example, because, and I think this is the key, I'm not studying the language so much as I'm gaining this experience and interacting with the language and doing interesting things in the language in the knowledge that, as a result, my skills in the language will improve.

I think if I had to spend my time trying to study and restudy, learn and relearn, memorize grammar rules or tables, answer questions or do any of this study-type work, I wouldn't be able to put much time into it, I would just stop doing it.

So, in that sense, perhaps I would be burned out.

When I look at my Czech now, for example, I happened to go over to Vancouver Island and in Victoria there's a store, an online store and it's called CzechBooks.com, I think it is.

It's a wonderful place to buy all kinds of stuff. I've bought things via the Internet, but I thought I'm in Victoria; I may as well go and see what's there because there's nothing like actually looking at books. So I bought a bunch of CDs, DVDs and books and this book here , a short history of Czechoslovakia from 1867 to 1939.

Now, as I'm starting into it there are words I don't know, but it's very, very interesting.

Here you have the Austro-Hungarian Empire. You have the German-speaking group who, basically, if you want the colonial power much like England was in Ireland sort of thing, had expanded eastward and dominated the Austrian Empire and, eventually, the Austro-Hungarian Empire. So they had the privileges, the German language was given a preeminence and so forth and so on and, gradually, the Czechs through the 19th century start to achieve some recognition of themselves as an independent state.

Then you have the First World War and now the shoe is on the other foot.

The Czechs want to set up their own state, what rights are the German-speaking minority, the ones who have been lording it over the Czechs, denying them their language rights and trying to impose German sort of as part of the whole German-speaking Austria. So you have this whole issue of how that evolves and, of course, these are things I didn't really focus on. It's true that the German-speaking minority in Czechoslovakia got the short end of the stick and that might have contributed to events leading up to the Second World War. Then again, they had, basically, tried to suppress the Czechs more or less for quite a long time. So it's very interesting.

I'm also listening to other things that are of interest.

I'm listening to daily news discussions in Czech, so I'm kind of familiar with issues like corruption and so forth that are hot in the Czech Republic. So that's all interesting and everything I'm reading. I'm following the international news; I'm following the economic crisis in Europe via the Czech media. So it's interesting.

When I get tired of doing that, I did find a very good book again over there called .

It's simpler material where I can get more of the sort of everyday language, which I heard, but I need to listen to it more and more in order to be able to use it. It has the odd grammar explanation which I don't mind looking at, especially as I've become more and more curious about certain things. So as long as you vary it and do things that are interesting, I don't see how you can get burned out.

When I was studying Chinese, I mean there's so much there.

History, literature, modern history, ancient history, how do you get burned out? I think the key thing is that you have a goal beyond just learning the language. If your goal is just to learn the language, just to nail down these declension tables or whatever it might be, yeah, I can see where you'd get burned out because after a whole those things won't penetrate, whereas if you allow yourself to just learn things and learn about things by interacting with the language and reading and listening.

If you have an opportunity, like I also bought some DVD movies, but I can't understand them yet without the subtitles.

I can understand some of the dialogue, but basically can't understand the dialogue so I've put them aside. That's a bit of a goal now. Maybe two months from now I'll be able to understand more of the movies. So if you keep it varied like that. As I say, with Chinese there were so many different things I could do with the language I didn't get burned out, but I guess at the core of it all you have to be interested and so you have to do things that are interesting in order to maintain your interest.

To me, burnout is not a problem.

If you want to spend less time at it, you spend less time. I'm not under any obligation to do anything with Czech; I'm doing it out of interest. I guess if someone is at university and they have to pass some exams and they're sitting there trying to jam or ram certain declension tables or rules into their head, yeah, they can get burned out. I still think those people would be better off if they spent their time doing interesting things with the language and, eventually, these things they're trying to ram into their brain will fall into place.

So there you have it.

Burnout for me is not an issue, as long as you're doing things that are interesting. When you are less interested or not interested you stop doing them, no burnout.

Language Learning Burnout Burnout beim Sprachenlernen Burnout en el aprendizaje de idiomas L'épuisement lié à l'apprentissage des langues Burnout da apprendimento linguistico 語学学習の燃え尽き症候群 언어 학습 번아웃 Valodu apguves izdegšana Wypalenie językowe Burnout na aprendizagem de línguas Выгорание при изучении языка Utbrändhet vid språkinlärning Dil Öğreniminde Tükenmişlik Вигорання при вивченні мови 语言学习倦怠 語言學習倦怠

Hi there, Steve Kaufmann here again. Olá, aqui é Steve Kaufmann novamente. Merhaba, ben Steve Kaufmann.

It's a bit of an overcast, rainy Saturday afternoon here in Vancouver. |||||阴天|||||| کمی بعد از ظهر شنبه بارانی و هوای بارانی اینجا در ونکوور است. Vankūverā ir nedaudz apmācies un lietains sestdienas pēcpusdienas laiks. A tarde de sábado está um pouco nublada e chuvosa aqui em Vancouver. Vancouver'da biraz bulutlu ve yağmurlu bir Cumartesi öğleden sonrası. My wife is practicing the piano, as usual, in the background. A minha mulher está a praticar piano, como de costume, em segundo plano. Eşim her zamanki gibi arka planda piyano çalışıyor. Today I want to talk about a subject that comes up every now and again, the subject of burnout. ||||||||||||||||||倦怠感 ||||||||||||||||||вигорання на роботі Today I want to talk about a subject that comes up every now and again, the subject of burnout. Hoy quiero hablar de un tema que surge de vez en cuando, el tema del agotamiento. Oggi voglio parlare di un argomento che ogni tanto esce fuori, il tema del burnout. Šodien es vēlos runāt par tēmu, kas ik pa laikam aktualizējas, - par izdegšanu. Hoje quero falar de um tema que surge de vez em quando, o tema do esgotamento. Сегодня я хочу поговорить о теме, которая то и дело всплывает, - о выгорании. Dnes chcem hovoriť o téme, ktorá sa občas objavuje, o téme vyhorenia. Bugün ara sıra gündeme gelen bir konudan, tükenmişlik konusundan bahsetmek istiyorum. 今天,我想谈谈一个时不时会出现的话题,那就是职业倦怠。 You know, what do you do when you're burned out; you don't want to study anymore? Ya sabes, ¿qué haces cuando estás quemado; no quieres estudiar más? Sai, cosa fai quando sei esausto; non vuoi più studiare? Ziniet, ko jūs darāt, kad esat pārguris un vairs negribat mācīties? O que é que se faz quando se está esgotado e não se quer estudar mais? Знаете, что вы делаете, когда выдохлись и не хотите больше учиться? Viete, čo robíte, keď ste vyhorení a už sa vám nechce študovať? Bilirsiniz, tükendiğinizde ne yaparsınız; artık çalışmak istemezsiniz?

It came up, actually, on a forum at LingQ. De hecho, surgió en un foro de LingQ. È venuto fuori, in realtà, su un forum su LingQ. Patiesībā tas parādījās LingQ forumā. Na verdade, surgiu num fórum do LingQ. На самом деле, это произошло на форуме LingQ. V skutočnosti sa to objavilo na fóre LingQ.

Someone had said how long does it take to learn a language? Qualcuno aveva detto quanto tempo ci vuole per imparare una lingua? Kāds bija teicis, cik ilgā laikā var iemācīties valodu? Alguém tinha perguntado quanto tempo é preciso para aprender uma língua? Кто-то спросил, сколько времени нужно, чтобы выучить язык? Niekto sa opýtal, ako dlho trvá naučiť sa jazyk? Birisi bir dili öğrenmek ne kadar sürer diye sormuştu. In this case, it was how long does it take to learn Chinese? In this case, it was how long does it take to learn Chinese? In questo caso, quanto tempo ci vuole per imparare il cinese? Šajā gadījumā runa bija par to, cik ilgā laikā var iemācīties ķīniešu valodu? Neste caso, a pergunta era: quanto tempo demora a aprender chinês? В данном случае речь шла о том, сколько времени нужно, чтобы выучить китайский язык? V tomto prípade to bolo, ako dlho trvá naučiť sa čínsky? Bu durumda, Çince öğrenmek ne kadar sürer? Someone was talking in terms of years and someone else said well, it depends how many hours you put in a day. Alguien hablaba en términos de años y otro decía bueno, depende de cuántas horas le dediques al día. Qualcuno parlava in termini di anni e qualcun altro diceva bene, dipende da quante ore ci dedichi al giorno. Kāds runāja par gadiem, bet kāds cits teica, ka tas ir atkarīgs no tā, cik daudz stundu dienā jūs pavadāt. Alguém estava a falar em termos de anos e outra pessoa disse bem, depende do número de horas que se dedica por dia. Кто-то говорил о годах, а кто-то говорил, что все зависит от того, сколько часов вы проводите в день. Niekto hovoril o rokoch a niekto iný povedal, že záleží na tom, koľko hodín denne odpracujete. Birisi yıllar üzerinden konuşuyordu, bir başkası da günde kaç saat çalıştığınıza bağlı dedi. Хтось говорив про роки, а хтось казав, що це залежить від того, скільки годин ви витрачаєте на день. 有人以年为单位谈论,而另一些人则说,这取决于你每天投入多少小时。 Then I said, in my experience when I learned Chinese I was putting in seven-eight hours a day. Poi ho detto che, nella mia esperienza, quando ho imparato il cinese, ci mettevo sette-otto ore al giorno. Tad es teicu, ka mana pieredze liecina, ka, mācoties ķīniešu valodu, man bija septiņas astoņas stundas dienā. Depois disse que, na minha experiência, quando aprendi chinês, estava a trabalhar sete a oito horas por dia. Potom som povedal, že podľa mojich skúseností, keď som sa učil čínštinu, venoval som tomu sedem až osem hodín denne. Sonra dedim ki, Çince öğrendiğim zamanki deneyimime göre günde yedi-sekiz saat çalışıyordum. But someone said well, if you put in too many hours you get burned out. Ma qualcuno ha detto bene, se ci dedichi troppe ore ti esaurisci. Bet kāds teica, ka, ja jūs strādājat pārāk daudz stundu, jūs izdegsiet. Mas alguém disse: "Se trabalharmos demasiadas horas, ficamos esgotados". Ale niekto povedal, že ak odpracujete príliš veľa hodín, vyhoríte. Ama biri dedi ki, çok fazla saat çalışırsan tükenirsin.

So I thought about this and I've never experienced burnout. Quindi ho pensato a questo e non ho mai sperimentato il burnout. それで考えたんだけど、僕は燃え尽き症候群を経験したことがないんだ。 Es par to domāju, un es nekad neesmu piedzīvojis izdegšanu. Pensei nisto e nunca me senti esgotado. Tak som sa nad tým zamyslel a nikdy som nezažil vyhorenie. Ben de bunu düşündüm ve hiç tükenmişlik yaşamadım.

When I was studying Chinese I was doing it seven-eight hours, but it was my job. Quando studiavo cinese lo facevo sette-otto ore, ma era il mio lavoro. Kad es mācījos ķīniešu valodu, es to darīju septiņas astoņas stundas, bet tas bija mans darbs. Quando estava a estudar chinês, fazia-o sete a oito horas, mas era o meu trabalho. Keď som sa učil čínštinu, robil som to sedem až osem hodín, ale bola to moja práca. Çince çalışırken yedi-sekiz saat çalışıyordum ama bu benim işimdi. I was paid to learn Chinese. Sono stato pagato per imparare il cinese. Pagaram-me para aprender chinês. Za učenie čínštiny som dostal zaplatené. Çince öğrenmek için para aldım. I was employed by the Canadian government. Sono stato impiegato dal governo canadese. Es strādāju Kanādas valdībā. Eu trabalhava para o governo canadiano. Bol som zamestnaný v kanadskej vláde. Kanada hükümeti tarafından istihdam edildim. I was a government language student. Ero uno studente di lingue del governo. Es biju valsts valodas students. Eu era um estudante de línguas do governo. Bol som študentom štátneho jazyka. Devlet dili öğrencisiydim. They paid my salary. Mi hanno pagato lo stipendio. Pagaram-me o salário. Vyplácali mi plat. Maaşımı ödediler. I was expected to study the language. Se esperaba que estudiara el idioma. Dovevo studiare la lingua. Esperava-se que eu estudasse a língua. Očakávalo sa odo mňa, že budem študovať jazyk. Benden dil öğrenmem bekleniyordu. Of course I'm going to put in eight hours a day. Ovviamente dedicherò otto ore al giorno. Protams, es strādāju astoņas stundas dienā. Claro que vou trabalhar oito horas por dia. Samozrejme, že budem pracovať osem hodín denne. Tabii ki günde sekiz saat çalışacağım. Languages that I've learned since then I've been learning, essentially, on my own on my own time, so I'm happy to get in an hour or so a day, but I don't get burned out. |||||||||||||||||||||||1時間ほど||||||||||| Languages that I've learned since then I've been learning, essentially, on my own on my own time, so I'm happy to get in an hour or so a day, but I don't get burned out. Le lingue che ho imparato da allora le sto imparando, essenzialmente, da solo nel mio tempo libero, quindi sono felice di arrivare tra un'ora o giù di lì al giorno, ma non mi esaurisco. Valodas, ko esmu apguvis kopš tā laika, es mācos būtībā pats savā laikā, tāpēc esmu priecīgs, ka varu apgūt aptuveni stundu dienā, bet es nepadegšu. As línguas que aprendi desde então, tenho-as aprendido, essencialmente, sozinho, no meu tempo livre, por isso, fico feliz por conseguir dedicar uma hora ou mais por dia, mas não fico esgotado. Jazyky, ktoré som sa odvtedy naučil, sa učím v podstate sám a vo svojom voľnom čase, takže som rád, keď sa im venujem približne hodinu denne, ale nevyhorím. O zamandan beri öğrendiğim dilleri esasen kendi başıma, kendi zamanımda öğreniyorum, bu yüzden günde bir saat ya da daha fazla zaman ayırmaktan mutluyum, ama tükenmiyorum. Мови, які я вивчив з тих пір, я вчив, по суті, самостійно у вільний час, тому я радий, що можу приділити годину або близько того на день, але я не вигоряю. 从那时起,我学习的语言基本上都是我自己在自己的时间学习的,所以我很高兴每天花一个小时左右的时间学习,但我不会感到倦怠。

I guess when I was studying Chinese for the government I had a certain period of time in which I wanted to achieve this British Foreign Service Exam, but in the other languages that I've been studying I'm not under any pressure. Ich denke, als ich Chinesisch für die Regierung studierte, hatte ich eine gewisse Zeit, in der ich dieses British Foreign Service Exam erreichen wollte, aber in den anderen Sprachen, die ich studiere, stehe ich nicht unter Druck. Supongo que cuando estudiaba chino para el gobierno tenía un cierto periodo de tiempo en el que quería conseguir este examen del Servicio Británico de Asuntos Exteriores, pero en los otros idiomas que he estado estudiando no tengo ninguna presión. Immagino che quando studiavo cinese per il governo ho avuto un certo periodo di tempo in cui volevo sostenere questo esame per il servizio estero britannico, ma nelle altre lingue che ho studiato non sono sotto pressione. Domāju, ka tad, kad studēju ķīniešu valodu valdības vajadzībām, man bija noteikts laika posms, kurā es vēlējos nokārtot Lielbritānijas Ārlietu dienesta eksāmenu, bet citās valodās, ko esmu studējis, man nav nekāda spiediena. Acho que quando estava a estudar chinês para o governo tinha um certo período de tempo em que queria fazer o exame do Serviço Britânico de Negócios Estrangeiros, mas nas outras línguas que tenho estudado não estou sob qualquer pressão. Наверное, когда я изучал китайский для правительства, у меня был определенный период времени, в течение которого я хотел добиться результатов на экзамене по британской дипломатической службе, но на других языках, которые я изучал, я не испытывал никакого давления. Myslím, že keď som študoval čínštinu pre vládu, mal som určité obdobie, v ktorom som chcel dosiahnuť skúšku britskej zahraničnej služby, ale v ostatných jazykoch, ktoré som študoval, som nebol pod žiadnym tlakom. Sanırım hükümet için Çince çalışırken İngiliz Dışişleri Hizmeti Sınavı'nı kazanmak istediğim belli bir süre vardı ama çalıştığım diğer dillerde herhangi bir baskı altında değilim. Думаю, коли я вивчав китайську мову для уряду, у мене був певний період часу, коли я хотів скласти цей іспит для британської дипломатичної служби, але в інших мовах, які я вивчав, я не відчував жодного тиску.

I do as much as I want. Ich mache so viel, wie ich will. I do as much as I want. Hago todo lo que quiero. Faccio quanto voglio. Es daru tik daudz, cik vēlos. Faço tudo o que me apetece. Robím toľko, koľko chcem. İstediğim kadar yaparım. If I had more time, I think I could put in three, four, five hours a day in Czech, for example, because, and I think this is the key, I'm not studying the language so much as I'm gaining this experience and interacting with the language and doing interesting things in the language in the knowledge that, as a result, my skills in the language will improve. ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||the|||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||得る|||||||||||||||||||||||||||| Se avessi più tempo, penso che potrei dedicare tre, quattro, cinque ore al giorno in ceco, per esempio, perché, e penso che questa sia la chiave, non sto studiando la lingua tanto quanto sto guadagnando questa esperienza e interagire con la lingua e fare cose interessanti nella lingua sapendo che, di conseguenza, le mie abilità nella lingua miglioreranno. もっと時間があれば、たとえばチェコ語なら1日3時間でも4時間でも5時間でも勉強できると思う。なぜなら、ここが重要なのだが、私は語学を勉強しているのではなく、このような経験を積み、語学と触れ合い、語学を使って面白いことをしているのだ。 Ja man būtu vairāk laika, es domāju, ka varētu veltīt, piemēram, čehu valodai trīs, četras, piecas stundas dienā, jo, un, manuprāt, tas ir galvenais, es ne tik daudz mācos valodu, cik gūstu pieredzi, mijiedarbojos ar valodu un daru interesantas lietas, zinot, ka rezultātā manas valodas prasmes uzlabosies. Se tivesse mais tempo, penso que poderia dedicar três, quatro, cinco horas por dia ao checo, por exemplo, porque, e penso que esta é a chave, não estou tanto a estudar a língua como a ganhar experiência e a interagir com a língua e a fazer coisas interessantes na língua, sabendo que, como resultado, as minhas competências na língua irão melhorar. Если бы у меня было больше времени, я бы мог уделять чешскому, например, три, четыре, пять часов в день, потому что, и я думаю, это ключевой момент, я не столько изучаю язык, сколько получаю этот опыт, взаимодействую с языком и делаю интересные вещи на языке, зная, что в результате мои навыки в языке улучшатся. Keby som mal viac času, myslím, že by som sa mohol venovať napríklad češtine tri, štyri, päť hodín denne, pretože, a to je podľa mňa kľúčové, sa ani tak neučím jazyk, ako skôr získavam skúsenosti, komunikujem s jazykom a robím zaujímavé veci v jazyku s vedomím, že sa tým zlepšia moje jazykové zručnosti. Daha fazla zamanım olsaydı, örneğin Çekçe'ye günde üç, dört, beş saat ayırabilirdim, çünkü, ve bence anahtar bu, dili çalışmaktan çok bu deneyimi kazanıyorum ve dille etkileşime giriyorum ve dilde ilginç şeyler yapıyorum, sonuç olarak dildeki becerilerimin gelişeceğini biliyorum. Якби у мене було більше часу, я думаю, я могла б приділяти чеській мові три, чотири, п'ять годин на день, наприклад, тому що, і я думаю, що це ключовий момент, я не стільки вивчаю мову, скільки отримую цей досвід, взаємодію з мовою і роблю цікаві речі на мові, знаючи, що в результаті мої навички володіння мовою покращаться. 如果我有更多的时间,我想我可以每天花3、4、5个小时用捷克语,因为,而且我认为这是关键,所以我对语言的学习并不多这种经验,与语言的互动以及在语言中做有趣的事情的结果是,我的语言技能将得到提高。

I think if I had to spend my time trying to study and restudy, learn and relearn, memorize grammar rules or tables, answer questions or do any of this study-type work, I wouldn't be able to put much time into it, I would just stop doing it. Creo que si tuviera que dedicar mi tiempo a intentar estudiar y volver a estudiar, aprender y volver a aprender, memorizar reglas gramaticales o tablas, responder preguntas o hacer cualquiera de estas tareas tipo estudio, no podría dedicarle mucho tiempo, simplemente dejaría de hacerlo. Penso che se dovessi passare il mio tempo cercando di studiare e ristudiare, imparare e riapprendere, memorizzare regole o tabelle grammaticali, rispondere a domande o fare uno di questi lavori tipo studio, non sarei in grado di dedicarci molto tempo, Vorrei semplicemente smettere di farlo. Manuprāt, ja man būtu jāpavada laiks, cenšoties mācīties un pārmācīties, mācīties un mācīties no jauna, iegaumēt gramatikas noteikumus vai tabulas, atbildēt uz jautājumiem vai veikt kādu no šiem studiju tipa darbiem, es nespētu tam veltīt daudz laika, es vienkārši pārtrauktu to darīt. Acho que se tivesse de passar o meu tempo a tentar estudar e reestudar, aprender e reaprender, memorizar regras gramaticais ou tabelas, responder a perguntas ou fazer qualquer trabalho do tipo estudo, não seria capaz de dedicar muito tempo a isso, deixaria de o fazer. Myslím, že keby som mal tráviť čas tým, že sa budem snažiť študovať a znovu študovať, učiť sa a znovu sa učiť, pamätať si gramatické pravidlá alebo tabuľky, odpovedať na otázky alebo robiť akúkoľvek prácu študijného typu, nedokázal by som tomu venovať veľa času, jednoducho by som to prestal robiť. Sanırım zamanımı ders çalışmak, tekrar çalışmak, öğrenmek ve yeniden öğrenmek, dilbilgisi kurallarını veya tabloları ezberlemek, soruları yanıtlamak veya bu tür çalışma türlerinden herhangi birini yapmak için harcamak zorunda kalsaydım, buna fazla zaman ayıramazdım, sadece yapmayı bırakırdım.

So, in that sense, perhaps I would be burned out. Quindi, in questo senso, forse sarei esaurito. Por isso, nesse sentido, talvez eu estivesse esgotado. Takže v tomto zmysle by som možno bol vyhorený.

When I look at my Czech now, for example, I happened to go over to Vancouver Island and in Victoria there's a store, an online store and it's called CzechBooks.com, I think it is. |||||||||||||||||||||||||||||Czech Books Store||||| When I look at my Czech now, for example, I happened to go over to Vancouver Island and in Victoria there's a store, an online store and it's called CzechBooks.com, I think it is. Quando guardo il mio ceco ora, per esempio, mi è capitato di andare sull'isola di Vancouver e a Victoria c'è un negozio, un negozio online e si chiama CzechBooks.com, penso di sì. Piemēram, kad es tagad skatos uz savu čehu valodu, man gadījās aizbraukt uz Vankūveras salu, un Viktorijā ir veikals, interneta veikals, un tas, manuprāt, saucas CzechBooks.com. Quando olho para a minha língua checa agora, por exemplo, fui por acaso à Ilha de Vancouver e em Victoria há uma loja, uma loja online que se chama CzechBooks.com, penso eu. Например, когда я смотрю на свой чешский язык, мне довелось побывать на острове Ванкувер, а в Виктории есть магазин, интернет-магазин, который называется CzechBooks.com, кажется, так. Keď sa teraz pozerám na svoju češtinu, tak som napríklad náhodou išiel na ostrov Vancouver a vo Victorii je obchod, internetový obchod a volá sa CzechBooks.com, myslím, že sa tak volá. Şu anda Çekçe'ye baktığımda, örneğin, Vancouver Adası'na gittim ve Victoria'da bir mağaza var, çevrimiçi bir mağaza ve adı CzechBooks.com, sanırım öyle. Наприклад, коли я зараз вивчаю чеську мову, я випадково поїхав на острів Ванкувер, і у Вікторії є магазин, інтернет-магазин, і він називається CzechBooks.com, здається, так. 例如,当我现在看捷克语时,我碰巧去了温哥华岛,在维多利亚州,有一家商店,一家在线商店,它的名字叫CzechBooks.com。

It's a wonderful place to buy all kinds of stuff. È un posto meraviglioso per comprare ogni genere di roba. É um sítio maravilhoso para comprar todo o tipo de coisas. Je to skvelé miesto, kde sa dajú nakúpiť všetky možné veci. I've bought things via the Internet, but I thought I'm in Victoria; I may as well go and see what's there because there's nothing like actually looking at books. He comprado cosas por Internet, pero he pensado que estoy en Victoria; mejor voy y veo lo que hay, porque no hay nada como ver los libros. Ho comprato cose via Internet, ma pensavo di essere a Victoria; Potrei anche andare a vedere cosa c'è perché non c'è niente come guardare i libri. Esmu pircis internetā, bet es domāju, ka esmu Viktorijā, es varu arī aizbraukt un apskatīt, kas tur ir, jo nekas nav labāks par to, kā reāli apskatīt grāmatas. Já comprei coisas pela Internet, mas pensei: estou em Vitória, mais vale ir ver o que há, porque não há nada como ver livros. Nakupovala som veci cez internet, ale povedala som si, že som vo Victorii, tak sa môžem ísť pozrieť, čo tam je, pretože nie je nad to, keď si knihy naozaj pozriem. İnternet üzerinden bir şeyler satın aldım ama düşündüm ki Victoria'dayım; gidip orada ne olduğunu görebilirim çünkü kitaplara gerçekten bakmak gibisi yok. 我曾经通过互联网买过东西,但是我想我在维多利亚;我不妨去看看那里有什么,因为没有什么比真正看书更有意思了。 So I bought a bunch of CDs, DVDs and books and this book here __________, a short history of Czechoslovakia from 1867 to 1939. So I bought a bunch of CDs, DVDs and books and this book here , a short history of Czechoslovakia from 1867 to 1939. Così ho comprato un sacco di CD, DVD e libri e questo libro qui, una breve storia della Cecoslovacchia dal 1867 al 1939. Por isso, comprei um monte de CDs, DVDs e livros e este livro aqui, uma pequena história da Checoslováquia de 1867 a 1939. Tak som si kúpil niekoľko CD, DVD a kníh a túto knihu, stručné dejiny Československa od roku 1867 do roku 1939. Bu yüzden bir sürü CD, DVD ve kitap aldım ve bu kitap 1867'den 1939'a kadar Çekoslovakya'nın kısa bir tarihini anlatıyor.

Now, as I'm starting into it there are words I don't know, but it's very, very interesting. Ora, all'inizio, ci sono parole che non conosco, ma è molto, molto interessante. Tagad, kad es sāku to lasīt, ir vārdi, kurus es nezinu, bet tas ir ļoti, ļoti interesanti. Agora, quando estou a começar, há palavras que não conheço, mas é muito, muito interessante. Şimdi, içine girmeye başladığımda bilmediğim kelimeler var, ama çok, çok ilginç.

Here you have the Austro-Hungarian Empire. Ecco l'impero austro-ungarico. Šeit ir Austroungārijas impērija. Aqui temos o Império Austro-Húngaro. Burada Avusturya-Macaristan İmparatorluğu var. You have the German-speaking group who, basically, if you want the colonial power much like England was in Ireland sort of thing, had expanded eastward and dominated the Austrian Empire and, eventually, the Austro-Hungarian Empire. ||||||||||||殖民的|||||||||||||||||||||||| Usted tiene el grupo de habla alemana que, básicamente, si se quiere el poder colonial al igual que Inglaterra estaba en Irlanda tipo de cosas, se había expandido hacia el este y dominado el Imperio austriaco y, finalmente, el Imperio austro-húngaro. Hai il gruppo di lingua tedesca che, fondamentalmente, se vuoi che il potere coloniale proprio come l'Inghilterra era in Irlanda, si era espanso verso est e dominava l'Impero austriaco e, infine, l'Impero austro-ungarico. Jums ir vāciski runājošo grupa, kas būtībā, ja vēlaties, koloniālā vara, līdzīgi kā Anglija bija Īrijā, bija paplašinājusies uz austrumiem un dominēja Austrijas impērijā un galu galā Austroungārijas impērijā. Temos o grupo germanófono que, basicamente, se quisermos uma potência colonial como a Inglaterra era na Irlanda, tinha-se expandido para leste e dominado o Império Austríaco e, eventualmente, o Império Austro-Húngaro. Temelde, İngiltere'nin İrlanda'da olduğu gibi sömürgeci bir güç olmasını istiyorsanız, doğuya doğru genişleyen ve Avusturya İmparatorluğu'na ve nihayetinde Avusturya-Macaristan İmparatorluğu'na hakim olan Almanca konuşan bir grup var. 基本上,如果你想要像英国在爱尔兰那样的殖民权力,那么德语群体已经向东扩张并统治了奥地利帝国,并最终统治了奥匈帝国。 So they had the privileges, the German language was given a preeminence and so forth and so on and, gradually, the Czechs through the 19th century start to achieve some recognition of themselves as an independent state. |||||||||||至高地位||||||||||||||||||||||||| |||||||||||superior status||||||||||||||||||||||||| |||||||||||優位性||||||||||||||||||||||||| Así que tuvieron privilegios, se dio preeminencia a la lengua alemana y así sucesivamente y, poco a poco, los checos a lo largo del siglo XIX empiezan a lograr cierto reconocimiento de sí mismos como estado independiente. Quindi avevano i privilegi, la lingua tedesca riceveva una preminenza e così via e così via e, gradualmente, i cechi nel corso del 19° secolo iniziarono a ottenere un certo riconoscimento di se stessi come stato indipendente. チェコ人は特権を与えられ、ドイツ語が優位に立つなどして、19世紀を通じて徐々に独立国家としての地位を確立していった。 Viņiem bija privilēģijas, vācu valodai tika piešķirts pārākums un tā tālāk, un tā tālāk, un pamazām 19. gadsimtā čehi sāka panākt savu kā neatkarīgas valsts atzīšanu. Assim, os checos tinham privilégios, a língua alemã era privilegiada, etc. e, gradualmente, ao longo do século XIX, os checos começaram a ser reconhecidos como um Estado independente. Böylece ayrıcalıklara sahip oldular, Alman diline bir üstünlük verildi ve bu böyle devam etti ve 19. yüzyıl boyunca Çekler yavaş yavaş kendilerini bağımsız bir devlet olarak tanımaya başladılar. 因此他们拥有了特权,德语被赋予了优越地位等等,渐渐地,捷克人在 19 世纪开始获得作为独立国家的承认。 因此,他们享有特权,德语被赋予了优先地位,诸如此类,渐渐地,捷克人在 19 世纪开始在某种程度上承认自己是一个独立国家。

Then you have the First World War and now the shoe is on the other foot. ||||||||||立場||||| Dann hast du den Ersten Wortkrieg und jetzt ist der Schuh auf dem anderen Fuß. Luego vino la Primera Guerra Mundial y ahora el zapato está en el otro pie. Poi c'è la Prima Guerra Mondiale e ora la scarpa è sull'altro piede. その後、第一次世界大戦が起こり、今は靴が反対側にある。 Tad sākās Pirmais pasaules karš, un tagad situācija ir mainījusies. Depois veio a Primeira Guerra Mundial e agora o sapato está no outro pé. Sonra Birinci Dünya Savaşı oldu ve şimdi ayakkabı diğer ayağın üzerinde. Потім була Перша світова війна, а тепер все змінилося. 然后,您将遇到“第一次世界大战”,而现在这只鞋在另一只脚上。 后来又发生了第一次世界大战,现在鞋子又换到了另一只脚上。

The Czechs want to set up their own state, what rights are the German-speaking minority, the ones who have been lording it over the Czechs, denying them their language rights and trying to impose German sort of as part of the whole German-speaking Austria. |||||||||||||||||||||威張っている||||||||||||||||||||||||ドイツ語圏オーストリア Los checos quieren crear su propio Estado, ¿qué derechos tiene la minoría germanoparlante, la que se ha enseñoreado de los checos, negándoles sus derechos lingüísticos e intentando imponer el alemán como parte de toda la Austria germanoparlante? I cechi vogliono creare il proprio stato, quali diritti sono la minoranza di lingua tedesca, coloro che hanno dominato sui cechi, negando loro i loro diritti linguistici e cercando di imporre il tedesco come parte dell'intero gruppo di lingua tedesca Austria. Čehi vēlas izveidot savu valsti, kādas tiesības ir vāciski runājošajai minoritātei, kas ir valdījusi pār čehiem, liedzot viņiem valodas tiesības un mēģinot uzspiest vācu valodu kā daļu no visas vāciski runājošās Austrijas. Os checos querem criar o seu próprio Estado, que direitos tem a minoria de língua alemã, que tem dominado os checos, negando-lhes os seus direitos linguísticos e tentando impor o alemão como parte de toda a Áustria germanófona. Чехи хотят создать собственное государство, какие права имеет немецкоязычное меньшинство, которое господствует над чехами, отказывая им в праве на язык и пытаясь навязать немецкий язык как часть всей немецкоязычной Австрии. Çekler kendi devletlerini kurmak istiyorlar, Almanca konuşan azınlık hangi haklara sahip, Çeklere üstünlük taslayanlar, dil haklarını reddedenler ve Almanca konuşan Avusturya'nın bir parçası olarak Almancayı dayatmaya çalışanlar. Чехи хочуть створити власну державу, які права має німецькомовна меншина, ті, хто панує над чехами, відмовляючи їм у мовних правах і намагаючись нав'язати німецьку мову нібито як частину всієї німецькомовної Австрії. 捷克人想建立自己的国家,讲德语的少数群体享有什么权利,一直在占领捷克人的国家,剥夺他们的语言权利,并试图强加德语作为整个讲德语的一部分奥地利。 捷克人想要建立自己的国家,而德语少数民族却一直霸占着捷克人,剥夺他们的语言权利,并试图将德语作为整个奥地利德语区的一部分强加给捷克人。 So you have this whole issue of how that evolves and, of course, these are things I didn't really focus on. |||||||||進展する||||||||||| Así que tienes toda esta cuestión de cómo evoluciona y, por supuesto, estas son cosas en las que realmente no me centré. Quindi hai tutta questa questione su come si evolve e, ovviamente, queste sono cose su cui non mi sono concentrato davvero. Tātad jums ir viss šis jautājums par to, kā tas attīstās, un, protams, tās ir lietas, kurām es īsti nepievērsu uzmanību. Portanto, há toda esta questão de como isso evolui e, claro, estas são coisas em que não me concentrei realmente. Yani bunun nasıl geliştiğine dair bir meseleniz var ve tabii ki bunlar benim üzerinde durmadığım şeyler. It's true that the German-speaking minority in Czechoslovakia got the short end of the stick and that might have contributed to events leading up to the Second World War. |||||||||||||||||||||||つながる|||||| Es cierto que la minoría germanófona de Checoslovaquia fue la más perjudicada, lo que pudo contribuir a los acontecimientos que desembocaron en la Segunda Guerra Mundial. È vero che la minoranza di lingua tedesca in Cecoslovacchia ha avuto l'estremità corta del bastone e ciò potrebbe aver contribuito agli eventi che hanno portato alla seconda guerra mondiale. チェコスロバキアでドイツ語を話す少数民族が不利な立場に置かれたのは事実で、それが第二次世界大戦に至る出来事の一因になったかもしれない。 Taisnība, ka Čehoslovākijā vācu valodā runājošajai minoritātei tika nodarīts pāri, un tas, iespējams, veicināja notikumus, kas noveda pie Otrā pasaules kara. É verdade que a minoria de língua alemã na Checoslováquia foi prejudicada, o que pode ter contribuído para os acontecimentos que conduziram à Segunda Guerra Mundial. Правда, немецкоязычное меньшинство в Чехословакии оказалось в невыгодном положении, и это, возможно, способствовало событиям, приведшим ко Второй мировой войне. Çekoslovakya'da Almanca konuşan azınlığın haksızlığa uğradığı doğrudur ve bu durum İkinci Dünya Savaşı'na giden olaylara katkıda bulunmuş olabilir. Це правда, що німецькомовна меншина в Чехословаччині опинилася на короткому кінці палиці, і це могло сприяти подіям, що призвели до Другої світової війни. 的确,捷克斯洛伐克的讲德语的少数派只占优势,这可能导致了第二次世界大战之前的事件。 诚然,捷克斯洛伐克境内讲德语的少数民族受到了不公平待遇,这可能是导致第二次世界大战的原因之一。 Then again, they had, basically, tried to suppress the Czechs more or less for quite a long time. |||||||压制|||||||||| |||||||抑圧する|||||||||| Por otra parte, habían intentado reprimir a los checos más o menos durante mucho tiempo. Poi di nuovo, in pratica, avevano cercato di sopprimere i cechi più o meno per un periodo piuttosto lungo. No otras puses, viņi jau diezgan ilgu laiku vairāk vai mazāk centās apspiest čehus. Por outro lado, eles tinham, basicamente, tentado suprimir os checos mais ou menos durante bastante tempo. Öte yandan, Çekleri uzunca bir süre aşağı yukarı bastırmaya çalışmışlardı. 话又说回来,他们基本上在相当长的一段时间内试图或多或少地压制捷克人。 So it's very interesting. Quindi è molto interessante. Por isso, é muito interessante. Bu yüzden çok ilginç.

I'm also listening to other things that are of interest. Sto anche ascoltando altre cose che sono di interesse. Também estou a ouvir outras coisas que são de interesse. Ayrıca ilgimi çeken başka şeyler de dinliyorum. 我也在听其他感兴趣的事情。

I'm listening to daily news discussions in Czech, so I'm kind of familiar with issues like corruption and so forth that are hot in the Czech Republic. ||||||||||||||||腐败问题|||||||||| ||||||||||||||||汚職|||||||||| Ascolto le discussioni quotidiane sulle notizie in ceco, quindi ho una certa familiarità con questioni come la corruzione e così via che sono calde nella Repubblica ceca. Es ikdienā klausos ziņu diskusijas čehu valodā, tāpēc man ir zināmi tādi Čehijā aktuāli jautājumi kā korupcija un citi. Estou a ouvir as notícias diárias em checo, por isso estou mais ou menos familiarizado com questões como a corrupção, etc., que estão em voga na República Checa. Günlük haber tartışmalarını Çekçe dinliyorum, bu nedenle Çek Cumhuriyeti'nde gündemde olan yolsuzluk ve benzeri konulara aşinayım. 我每天都会听捷克语的新闻讨论,所以我对捷克共和国的腐败等热门问题有些熟悉。 So that's all interesting and everything I'm reading. Quindi è tutto interessante e tutto quello che sto leggendo. Tas viss ir interesanti un viss, ko esmu lasījis. Portanto, tudo isso é interessante e tudo o que estou a ler. Yani tüm bunlar ilginç ve okuduğum her şey. I'm following the international news; I'm following the economic crisis in Europe via the Czech media. |||||私は|||||||||| Sto seguendo le notizie internazionali; Sto seguendo la crisi economica in Europa attraverso i media cechi. Es sekoju līdzi starptautiskajām ziņām, ar Čehijas plašsaziņas līdzekļu starpniecību sekoju līdzi ekonomikas krīzei Eiropā. Acompanho as notícias internacionais; acompanho a crise económica na Europa através dos meios de comunicação social checos. Uluslararası haberleri takip ediyorum; Avrupa'daki ekonomik krizi Çek medyası aracılığıyla takip ediyorum. 我正在关注国际新闻;我通过捷克媒体关注欧洲的经济危机。 So it's interesting. Quindi è interessante. Por isso é interessante. Bu yüzden ilginç.

When I get tired of doing that, I did find a very good book again over there called __________. Cuando me canse de hacerlo, volví a encontrar un libro muy bueno llamado . Quando mi stanco di farlo, ho trovato di nuovo un libro molto buono chiamato . Kad man tas apniks, es atkal atradu ļoti labu grāmatu ar nosaukumu . Quando me canso de o fazer, encontrei novamente um livro muito bom chamado . Bunu yapmaktan yorulduğumda, şurada yine çok iyi bir kitap buldum. 当我厌倦这样做的时候,我确实在那里再次找到了一本非常好的书,叫做。

It's simpler material where I can get more of the sort of everyday language, which I heard, but I need to listen to it more and more in order to be able to use it. Es un material más sencillo en el que puedo captar más el tipo de lenguaje cotidiano, que he escuchado, pero necesito escucharlo cada vez más para poder utilizarlo. È materiale più semplice in cui posso ottenere più del tipo di linguaggio quotidiano, che ho sentito, ma ho bisogno di ascoltarlo sempre di più per poterlo usare. Tas ir vienkāršāks materiāls, kurā es varu iegūt vairāk tādas ikdienas valodas, ko es dzirdēju, bet man tas ir jāieklausās arvien vairāk, lai es to varētu izmantot. É um material mais simples, onde posso obter mais do tipo de linguagem quotidiana, que ouvi, mas preciso de ouvir cada vez mais para a poder utilizar. Daha basit bir materyal, günlük dilden daha fazla şey duyabiliyorum ama kullanabilmek için daha fazla dinlemem gerekiyor. It has the odd grammar explanation which I don't mind looking at, especially as I've become more and more curious about certain things. Tiene alguna que otra explicación gramatical que no me importa mirar, sobre todo porque cada vez tengo más curiosidad por ciertas cosas. Ha la strana spiegazione grammaticale che non mi dispiace guardare, soprattutto perché sono diventato sempre più curioso di certe cose. Tajā ir nepāra gramatikas skaidrojumi, kurus es neiebilstu aplūkot, jo īpaši tāpēc, ka esmu kļuvusi arvien zinātkāra par noteiktām lietām. Özellikle bazı şeyleri giderek daha fazla merak etmeye başladığım için bakmaktan çekinmediğim garip dilbilgisi açıklamaları var. So as long as you vary it and do things that are interesting, I don't see how you can get burned out. Así que mientras varíes y hagas cosas interesantes, no veo cómo puedes quemarte. Quindi, fintanto che lo modifichi e fai cose interessanti, non vedo come puoi esaurirti. Tāpēc, ja vien jūs to dažādojat un nodarbojaties ar interesantām lietām, es neredzu, kā jūs varētu izdegt. Por isso, desde que se varie e se faça coisas interessantes, não vejo como se pode ficar esgotado. Yani çeşitlendirdiğiniz ve ilginç şeyler yaptığınız sürece, nasıl tükenebileceğinizi anlamıyorum. 因此,只要您改变它并做一些有趣的事情,我就看不到您怎么会筋疲力尽。

When I was studying Chinese, I mean there's so much there. Cuando estudiaba chino, había muchas cosas. Quando studiavo cinese, voglio dire che c'è così tanto lì. Kad es mācījos ķīniešu valodu, es domāju, ka tur ir tik daudz. Quando estava a estudar chinês, quer dizer, há tanta coisa lá. Ben Çince öğrenirken, orada çok fazla şey vardı.

History, literature, modern history, ancient history, how do you get burned out? Storia, letteratura, storia moderna, storia antica, come ci si esaurisce? Vēsture, literatūra, mūsdienu vēsture, senā vēsture, kā jūs izdegat? História, literatura, história moderna, história antiga, como é que se fica esgotado? Tarih, edebiyat, modern tarih, antik tarih, nasıl tükenirsiniz? I think the key thing is that you have a goal beyond just learning the language. Penso che la cosa fondamentale sia che tu abbia un obiettivo che va oltre il semplice apprendimento della lingua. Manuprāt, galvenais ir tas, ka jums ir mērķis, kas nav tikai valodas apguve. Penso que o mais importante é ter um objetivo para além da simples aprendizagem da língua. Bence önemli olan, sadece dil öğrenmenin ötesinde bir hedefinizin olmasıdır. If your goal is just to learn the language, just to nail down these declension tables or whatever it might be, yeah, I can see where you'd get burned out because after a whole those things won't penetrate, whereas if you allow yourself to just learn things and learn about things by interacting with the language and reading and listening. |||||||||||||||||||||||||||||||||||||渗透|||||||||||||||||||||| |||||||||||習得する|||格変化|||||||||||||||||||||||浸透する|||||||||||||||||||||| Se il tuo obiettivo è solo imparare la lingua, solo per inchiodare queste tabelle di declinazione o qualunque cosa possa essere, sì, posso vedere dove ti esauriresti perché dopo tutto quelle cose non penetreranno, mentre se permetti te stesso per imparare cose e imparare cose interagendo con la lingua e leggendo e ascoltando. Ja jūsu mērķis ir tikai iemācīties valodu, tikai iegaumēt šīs deklināciju tabulas vai ko citu, jā, es redzu, ka jūs izdegsiet, jo pēc kāda laika šīs lietas neiespiežas, bet, ja jūs ļaujat sev vienkārši mācīties un uzzināt par lietām, mijiedarbojoties ar valodu, lasot un klausoties. Amacınız sadece dili öğrenmekse, sadece bu çekim tablolarını ya da her neyse, evet, nerede tükeneceğinizi görebiliyorum çünkü bir bütünden sonra bu şeyler nüfuz etmeyecek, oysa kendinize sadece bir şeyler öğrenmeye ve dille etkileşime girerek, okuyarak ve dinleyerek bir şeyler öğrenmeye izin verirseniz.

If you have an opportunity, like I also bought some DVD movies, but I can't understand them yet without the subtitles. Si tienes oportunidad, como yo también compré algunas películas en DVD, pero aún no puedo entenderlas sin los subtítulos. Se hai un'opportunità, come se avessi anche comprato dei film in DVD, ma non riesco ancora a capirli senza i sottotitoli. Ja jums ir iespēja, piemēram, es arī iegādājos dažas DVD filmas, bet bez subtitriem tās vēl nesaprotu. Se tiveres oportunidade, como eu, também comprei alguns filmes em DVD, mas ainda não os consigo entender sem as legendas. Eğer fırsatınız varsa, mesela ben de birkaç DVD film aldım ama altyazı olmadan henüz anlayamıyorum. Якщо у вас є можливість, я теж купив кілька DVD-фільмів, але не можу зрозуміти їх без субтитрів.

I can understand some of the dialogue, but basically can't understand the dialogue so I've put them aside. Puedo entender parte del diálogo, pero básicamente no puedo entender el diálogo, así que los he dejado de lado. Posso capire alcuni dei dialoghi, ma fondamentalmente non riesco a capire i dialoghi, quindi li ho messi da parte. Dažus dialogus es varu saprast, bet būtībā nesaprotu dialogu, tāpēc esmu tos nolicis malā. Consigo perceber alguns dos diálogos, mas basicamente não consigo perceber o diálogo, por isso pu-los de lado. Bazı diyalogları anlayabiliyorum ama temelde diyalogları anlayamıyorum, bu yüzden onları bir kenara bıraktım. That's a bit of a goal now. Ahora es un poco el objetivo. Questo è un po' un obiettivo ora. Tagad tas ir mazliet mērķis. Agora é um pouco um objetivo. Bu artık bir hedef. Maybe two months from now I'll be able to understand more of the movies. Forse tra due mesi sarò in grado di capire di più dei film. Talvez daqui a dois meses consiga perceber melhor os filmes. Belki iki ay sonra filmleri daha iyi anlayabilirim. So if you keep it varied like that. Also, wenn Sie es so abwechslungsreich halten. Quindi se lo mantieni vario in questo modo. Tātad, ja jūs saglabāsiet šādu daudzveidību. Por isso, se o mantiveres assim variado. Yani bu şekilde çeşitlendirirseniz. As I say, with Chinese there were so many different things I could do with the language I didn't get burned out, but I guess at the core of it all you have to be interested and so you have to do things that are interesting in order to maintain your interest. Come ho detto, con il cinese c'erano così tante cose diverse che potevo fare con la lingua che non mi ero esaurito, ma credo che al centro di tutto tu debba essere interessato e quindi devi fare cose interessanti al fine di mantenere il tuo interesse. Kā jau teicu, ar ķīniešu valodu bija tik daudz dažādu lietu, ko es varēju darīt, ka es nenogurstu, bet es domāju, ka būtībā tev ir jābūt ieinteresētam, un tāpēc tev ir jādara lietas, kas ir interesantas, lai saglabātu savu interesi. Como já disse, com o chinês havia tantas coisas diferentes que podia fazer com a língua que não fiquei esgotado, mas acho que no fundo temos de estar interessados e, por isso, temos de fazer coisas interessantes para manter o nosso interesse. Dediğim gibi, Çince ile yapabileceğim o kadar çok farklı şey vardı ki tükenmedim, ama sanırım her şeyin özünde ilgi duymanız gerekiyor ve bu yüzden ilginizi korumak için ilginç şeyler yapmanız gerekiyor.

To me, burnout is not a problem. Per me il burnout non è un problema. Para mim, o esgotamento não é um problema. Bana göre tükenmişlik bir sorun değil.

If you want to spend less time at it, you spend less time. Se vuoi dedicarci meno tempo, spendi meno tempo. Ja vēlaties tam veltīt mazāk laika, veltiet tam mazāk laika. Se quisermos passar menos tempo a fazê-lo, passamos menos tempo. Eğer daha az zaman harcamak istiyorsanız, daha az zaman harcarsınız. I'm not under any obligation to do anything with Czech; I'm doing it out of interest. Non ho alcun obbligo di fare nulla con Czech; Lo sto facendo per interesse. Man nav pienākuma kaut ko darīt ar čehu valodu, es to daru no intereses. Não tenho qualquer obrigação de fazer nada com a República Checa; faço-o por interesse. Çek ile herhangi bir şey yapma zorunluluğum yok; bunu ilgi duyduğum için yapıyorum. I guess if someone is at university and they have to pass some exams and they're sitting there trying to jam or ram certain declension tables or rules into their head, yeah, they can get burned out. ||||||||||||||||||||||詰め込む|||||||||||||| Supongo que si alguien está en la universidad y tiene que aprobar unos exámenes y está ahí sentado intentando atascarse o meterse en la cabeza ciertas tablas de declinación o reglas, sí, puede quemarse. Immagino che se qualcuno è all'università e deve superare degli esami e se ne sta seduto lì a cercare di inceppare o sbattergli in testa certe tabelle di declinazione o regole, sì, possono bruciarsi. Domāju, ja kāds mācās universitātē un viņam ir jākārto eksāmeni, un viņš sēž un mēģina iebāzt galvā noteiktas deklinācijas tabulas vai noteikumus, jā, viņš var izdegt. Acho que se alguém estiver na universidade e tiver de passar alguns exames e estiver sentado a tentar enfiar na cabeça certas tabelas ou regras de declinação, sim, pode ficar esgotado. Думаю, если кто-то учится в университете и ему нужно сдавать экзамены, а он сидит и пытается вбить себе в голову таблицы склонения или правила, то да, он может перегореть. Myslím, že ak je niekto na univerzite a musí absolvovať nejaké skúšky a sedí tam a snaží sa zaseknúť alebo vtĺcť si do hlavy určité tabuľky deklinácie alebo pravidlá, áno, môže vyhorieť. Sanırım üniversitede okuyan biri bazı sınavları geçmek zorundaysa ve orada oturup belirli çekim tablolarını ya da kuralları kafasına sokmaya çalışıyorsa, evet, tükenebilir. Гадаю, якщо хтось навчається в університеті і має складати іспити, а він сидить і намагається втовкмачити собі в голову певні таблиці відмінювання чи правила, то так, він може перегоріти. 我想如果有人在上大学,他们必须通过一些考试,并且他们坐在那里试图将某些变形表或规则塞进或撞入他们的脑袋,是的,他们可能会精疲力尽。 我想,如果一个人在大学里必须通过一些考试,而他坐在那里试图把某些减法表或规则塞进自己的脑袋里,是的,他们可能会感到疲惫不堪。 I still think those people would be better off if they spent their time doing interesting things with the language and, eventually, these things they're trying to ram into their brain will fall into place. |||||||||||||||||||||||||||强行灌输||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||収まる|| Ich denke immer noch, dass diese Leute besser dran wären, wenn sie ihre Zeit damit verbringen würden, interessante Dinge mit der Sprache zu tun, und schließlich werden diese Dinge, die sie versuchen, in ihr Gehirn zu rammen, an ihren Platz fallen. Continuo a pensare che quelle persone starebbero meglio se passassero il loro tempo a fare cose interessanti con la lingua e, alla fine, queste cose che stanno cercando di ficcare nel loro cervello andranno a posto. Es joprojām domāju, ka šiem cilvēkiem būtu labāk, ja viņi pavadītu laiku, darot interesantas lietas ar valodu, un galu galā šīs lietas, ko viņi cenšas iebāzt savās smadzenēs, nostātos uz vietas. Nadal uważam, że dla tych ludzi byłoby lepiej, gdyby spędzali czas na robieniu interesujących rzeczy z językiem, a w końcu te rzeczy, które próbują wbić do mózgu, same się ułożą. Continuo a pensar que essas pessoas estariam melhor se passassem o seu tempo a fazer coisas interessantes com a língua e, eventualmente, essas coisas que estão a tentar enfiar no seu cérebro vão-se encaixar. Stále si myslím, že títo ľudia by urobili lepšie, keby svoj čas venovali zaujímavým veciam s jazykom, a nakoniec by im tieto veci, ktoré sa snažia vtlačiť do mozgu, zapadli na svoje miesto. Ben hala bu insanların zamanlarını dille ilgili ilginç şeyler yaparak geçirmelerinin daha iyi olacağını ve eninde sonunda beyinlerine sokmaya çalıştıkları bu şeylerin yerine oturacağını düşünüyorum. 我仍然认为,如果这些人花时间用语言来做一些有趣的事情,他们会变得更好,最终,他们试图深入大脑的这些事情将会落到实处。 我仍然认为,如果这些人把时间花在用语言做有趣的事情上,他们会过得更好。

So there you have it. Così il gioco è fatto. E assim é. Takže to je všetko. İşte bu kadar.

Burnout for me is not an issue, as long as you're doing things that are interesting. Il burnout per me non è un problema, purché tu faccia cose interessanti. 面白いことをやっている限り、燃え尽き症候群は問題ではない。 Izdegšana man nav problēma, ja vien tu dari lietas, kas ir interesantas. Para mim, o esgotamento não é um problema, desde que se esteja a fazer coisas interessantes. Vyhorenie pre mňa nie je problém, pokiaľ robíte veci, ktoré sú zaujímavé. İlginç şeyler yaptığınız sürece tükenmişlik benim için bir sorun değil. When you are less interested or not interested you stop doing them, no burnout. Quando sei meno interessato o non sei interessato smetti di farli, niente burnout. あなたがあまり興味がないか興味がないとき、あなたはそれらをやめます、燃え尽き症候群はありません。 Kad jūs mazāk interesē vai neinteresē, jūs pārtraucat tos darīt, nav izdegšanas. Quando se está menos interessado ou não se está interessado, deixa-se de as fazer, não há esgotamento. Keď sa o ne menej zaujímate alebo vás nezaujímajú, prestanete ich robiť, žiadne vyhorenie. Daha az ilgilendiğinizde veya ilgilenmediğinizde bunları yapmayı bırakırsınız, tükenmişlik olmaz.