×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Steve's Language Learning Tips, How To Improve Your Listening Skills

How To Improve Your Listening Skills

Remember you need repetition and novelty after awhile. If you're listening to the same thing over and over again, the brain is picking up less and less and less. Hi there, Steve Kaufmann here. Today. I want to talk about listening skills. Listening skills, how to get better at listening, how to use listening to learn a language.

Remember if you enjoy these videos, please subscribe, click on the bell for notifications. So, as you know, I consider input, listening and reading to be, to be the keys, to learning a language. You have to get the language into you. It has to come from outside. You have to get your brain used to a new language.

This is best achieved through listening and reading. Reading helps you acquire more words. But listening gets your brain used to the language. And of course listening comprehension is a tremendously important skill because if you're speaking to someone and we all want to speak in the language, if you can't understand what they're saying, what the other person is saying, then it's very uncomfortable and you can't have a very meaningful conversation.

So how do you use listening to get better in the language and what are the tips to get better at listening? First of all, it depends on each, each person, but I can not sit down and just listen. If I were to sit and I've tried it, so I have whatever lesson I'm listening to and I sit down in a comfortable chair and I say, I'm going to spend half an hour listening to this podcast or whatever it might be.

I'm incapable of doing that. My mind, mind wanders. So I can concentrate if I have dedicated study time then I'm going to read, or I'm going to work on my iPad with LingQ. So where does the listening come in? Listening has the tremendous advantage that we can do it wherever we are. I don't have my AirPods handy, but I have my AirPods and I recently bought a new kind of AirPod that sits outside the ear and they work really well.

I went jogging yesterday and I could hear very well and I don't have these things actually plugged into my ear, but I can listen. First thing in the morning I would get up, I have a little seven minute exercise routine. I listen, I make breakfast. I listen.

If I exercise during the day, I listen. If I'm in the car, I listen.

So you've got all this time to listen. All right. So then people say, well, when you're listening, do you always focus? All right. It is impossible to a hundred percent focus while listening. You have to... like so much in language learning, you have to accept imperfection. So when you speak, you're going to make mistakes.

When you listen, there's going to be lots of areas you don't understand. There are also going to be moments when you are not focused on what you're listening to. You lose track you, your mind wanders off somewhere else. That's fine. As long as you come back. And so I'd say for a period of 30 minutes that I'm in the car, listening to something, maybe I'm only focused on what I'm listening to half that time, or I don't know what the number is, cause I don't worry about it, but I know it's not a hundred percent of the time. But for whatever percentage of the time I am listening, I am exposing my brain to the language and I am getting used to the language. Now, one of the things that's very important is you cannot continue to listen to, uh, your target language and not understand anything or only understand five percent.

That is very inefficient in my experience. So if I listen to something, obviously at the early stages in a language, I don't understand anything, but then I will read it. I will look up the words. I'll review them. Read it again, then I listen and I still don't understand, even though I understood kind of when I was reading and looking at words, when I go to listen, I don't understand, but that doesn't bother me.

I know that from personal experience that in time, what initially is just noise for me by a process of reading and listening and going back and reading again and looking at words again and listening again, eventually more and more of this becomes comprehensible. Don't listen to the same lesson over and over and over again at one sitting.

In other words, the brain is, I've said many times requires repetition and novelty. So you can listen to an item a few times, then move on to the next item. Even if you don't fully understand the first. So you have lesson one and you listen and you listen and you read it, then you listen again and you understand 20, 30% move on to the next one.

Don't try to, you know, master any particular lesson or content item. It's all exposure. It's all helping the brain get used to the language. Remember you need repetition and novelty after awhile. If you're listening to the same thing over and over again, the brain is picking up less and less than that. So you have to move to the next lesson and to the next lesson.

So keep pushing yourself forward, maintain that balance between repetition and novelty. And there's all kinds of research into how the brain learns that sort of blocked learning that third, fourth, fifth time we read something or we listen to something we are in fact learning less and less. So you have to keep moving forward. Now...

so don't worry about losing focus. Don't worry about what you don't understand, keep challenging or rewarding your brain with new material, but do have enough repetition so that you start to notice certain things that you didn't notice the first time. And this is the next point about listening. I can listen to a mini story that I've listened to 30, 40 times before.

So I know the mini story, and yet I will suddenly notice a structure, a verb pattern, verb form that I hadn't really noticed before, even though I knew the rule vaguely. The 31st time that I listened to that, I notice it in a different way. So give yourself a chance to notice things when you go back for that additional pass through the same material.

So you're, again, you're maintaining that repetition and novelty, but when you're on your, in your repetition activity, allow yourself to notice certain things. You don't have to notice everything. You can lose focus, but there will be times when you notice certain things in there that will help you in your gradual acquisition of the language.

So, and remember that listening comprehension here is the goal. It's not going to be perfect, but it will gradually improve and the better your listening comprehension, the better your ability to have conversations. But again, give yourself, you know, variety between repetition and repetitious material and new challenging material combined reading with listening.

Try to focus in on certain aspects of pronunciation that you maybe didn't notice. Be aware that some of the things that you didn't notice on the first time listening or the second or the fifth or the 10th time, you may notice that 20th time you listen. So the process of acquisition of a language is gradual.

So if you listen and you don't understand, don't get frustrated. If you listen and read and listen and read and still don't understand, don't get frustrated, that's normal. And, um, at least in my own case, I prefer to be listening and doing something else, cleaning up the garage, whatever it might. Be listening, fading out, focusing in, again, that works better for me than trying to sit down and say, okay, for the next half hour, I'm going to listen to this.

All right. The exception to that of course, is if you're watching a movie, which is a form of listening, but you're watching and listening at the same time. And it's rewarding because it's fun to watch a movie and you can see the people, you can almost feel as if you're participating with this family.

That's why series, you know, on Netflix are so great. If it's, if it's the same group of people interacting all the time in this series and you watch them and you feel you're a part of them, and you're getting that sense of being in that cultural, you know, uh, sphere. Um, all of that is good, but I wouldn't, you know, I consider the, the sort of video and movies, TV series, that's more of a reward. That's fun. You have to develop the ability to be able to listen without seeing what's going on. Uh, initially sort of repetitious material like the mini stories, eventually audio books. Where just hearing the words conjures up, meaning for you so that you're automatically converting, you know, words in the target language into meaning.

And so, as you build up to that level of, of listening comprehension, you are preparing yourself to become fluent in the language. So that's my advice. Treat listening and listening comprehension, not only as a primary goal in language but as an important way of helping your brain become accustomed to the language.

So I hope that was helpful. Thank you.

How To Improve Your Listening Skills Jak zlepšit své dovednosti naslouchání Wie Sie Ihre Zuhörfähigkeiten verbessern können How To Improve Your Listening Skills Cómo mejorar la capacidad de escucha Comment améliorer vos capacités d'écoute Come migliorare la capacità di ascolto リスニング力を向上させる方法 듣기 실력을 향상시키는 방법 Jak poprawić swoje umiejętności słuchania Como melhorar as suas capacidades de escuta Как улучшить навыки слушания Dinleme Becerilerinizi Nasıl Geliştirebilirsiniz? Як покращити свої навички аудіювання 如何提高听力 如何提高聽力

Remember you need repetition and novelty after awhile. Не забравяйте, че след известно време се нуждаете от повторение и новост. N'oubliez pas qu'au bout d'un certain temps, vous avez besoin de répétition et de nouveauté. Ne feledje, hogy egy idő után ismétlésre és újdonságra van szüksége. Lembre-se de que precisa de repetição e de novidade ao fim de algum tempo. Bir süre sonra tekrara ve yeniliğe ihtiyacınız olduğunu unutmayın. 请记住,一段时间后您需要重复和新颖。 If you're listening to the same thing over and over again, the brain is picking up less and less and less. Ако слушате едно и също нещо отново и отново, мозъкът възприема все по-малко и по-малко. Si escuchas lo mismo una y otra vez, el cerebro capta cada vez menos. Ha újra és újra ugyanazt hallgatod, az agy egyre kevesebbet és kevesebbet vesz fel. Se estivermos a ouvir a mesma coisa vezes sem conta, o cérebro está a captar cada vez menos e menos. Aynı şeyi tekrar tekrar dinlerseniz, beyin gittikçe daha az şey algılar. 如果你一遍又一遍地听同样的东西,大脑就会越来越少。 Hi there, Steve Kaufmann here. Olá, fala Steve Kaufmann. Merhaba, ben Steve Kaufmann. Today. I want to talk about listening skills. Quero falar sobre a capacidade de ouvir. Dinleme becerileri hakkında konuşmak istiyorum. Listening skills, how to get better at listening, how to use listening to learn a language. Competências auditivas, como melhorar a audição, como utilizar a audição para aprender uma língua. Dinleme becerileri, dinlemede nasıl daha iyi olunur, bir dili öğrenmek için dinleme nasıl kullanılır. Навички аудіювання, як навчитися краще слухати, як використовувати аудіювання для вивчення мови.

Remember if you enjoy these videos, please subscribe, click on the bell for notifications. Lembre-se que se gostar destes vídeos, subscreva-os, clique no sino para receber notificações. Bu videoları beğendiyseniz lütfen abone olmayı unutmayın, bildirimler için zile tıklayın. So, as you know, I consider input, listening and reading to be, to be the keys, to learning a language. И така, както знаете, смятам, че внасянето на информация, слушането и четенето са ключови за изучаването на даден език. Tehát, mint tudják, én a bemenetet, a hallást és az olvasást tartom a nyelvtanulás kulcsának. ですから、ご存知のように、私はインプット、リスニング、リーディングが語学習得の鍵だと考えています。 Bildiğiniz gibi, bir dili öğrenmenin anahtarlarının girdi, dinleme ve okuma olduğunu düşünüyorum. You have to get the language into you. Трябва да усвоите езика. Be kell vinned magadba a nyelvet. É preciso introduzir a língua em nós. Dili içinize sindirmelisiniz. Ви маєте занурити мову в себе. It has to come from outside. Тя трябва да дойде отвън. Ennek kívülről kell jönnie. Dışarıdan gelmeli. You have to get your brain used to a new language. Мозъкът ви трябва да свикне с нов език. Hozzá kell szoktatni az agyadat egy új nyelvhez. É preciso habituar o cérebro a uma nova língua. Ви повинні звикнути до нової мови.

This is best achieved through listening and reading. Това се постига най-добре чрез слушане и четене. Ez leginkább hallgatással és olvasással érhető el. A melhor forma de o conseguir é através da audição e da leitura. Bu en iyi dinleme ve okuma yoluyla elde edilir. Reading helps you acquire more words. Okumak daha fazla kelime edinmenize yardımcı olur. But listening gets your brain used to the language. Mas ouvir faz com que o cérebro se habitue à língua. Ama dinlemek beyninizi dile alıştırır. And of course listening comprehension is a tremendously important skill because if you're speaking to someone and we all want to speak in the language, if you can't understand what they're saying, what the other person is saying, then it's very uncomfortable and you can't have a very meaningful conversation. И разбира се, слушането с разбиране е изключително важно умение, защото ако говорите с някого, а всички искаме да говорим на езика, ако не можете да разберете какво казва той, какво казва другият човек, това е много неприятно и не можете да проведете много смислен разговор. És persze a hallás utáni megértés is rendkívül fontos készség, mert ha beszélgetünk valakivel, és mindannyian szeretnénk a nyelven beszélni, ha nem értjük, hogy mit mond, hogy mit mond a másik, akkor nagyon kellemetlen, és nem tudunk értelmes beszélgetést folytatni. E, claro, a compreensão auditiva é uma competência tremendamente importante, porque se estivermos a falar com alguém, e todos queremos falar na língua, se não conseguirmos compreender o que estão a dizer, o que a outra pessoa está a dizer, é muito desconfortável e não podemos ter uma conversa muito significativa. Ve elbette dinlediğini anlama son derece önemli bir beceridir çünkü biriyle konuşuyorsanız ve hepimiz o dilde konuşmak istiyoruz, eğer ne dediğini, diğer kişinin ne dediğini anlayamıyorsanız, bu çok rahatsız edici olur ve çok anlamlı bir konuşma yapamazsınız.

So how do you use listening to get better in the language and what are the tips to get better at listening? И така, как да използвате слушането, за да подобрите езика, и какви са съветите, за да се справите по-добре със слушането? Então, como é que se utiliza a audição para melhorar a língua e quais são as dicas para melhorar a audição? Peki dilde daha iyi olmak için dinlemeyi nasıl kullanıyorsunuz ve dinlemede daha iyi olmak için ipuçları nelerdir? First of all, it depends on each, each person, but I can not sit down and just listen. Em primeiro lugar, depende de cada um, de cada pessoa, mas não posso sentar-me e ficar só a ouvir. Her şeyden önce, bu her bir kişiye göre değişir ama oturup sadece dinleyemem. If I were to sit and I've tried it, so I have whatever lesson I'm listening to and I sit down in a comfortable chair and I say, I'm going to spend half an hour listening to this podcast or whatever it might be. Ако трябва да седна и съм го пробвал, така че имам какъвто и да е урок, който слушам, сядам на удобен стол и казвам, че ще прекарам половин час в слушане на този подкаст или каквото и да е друго. Ha leülnék, és már kipróbáltam, tehát van egy bármilyen leckém, amit hallgatok, leülök egy kényelmes székre, és azt mondom, hogy fél órát fogok tölteni azzal, hogy meghallgatom ezt a podcastot, vagy bármi is legyen az. Se eu me sentasse, e já experimentei, tenho a lição que estou a ouvir, sento-me numa cadeira confortável e digo: vou passar meia hora a ouvir este podcast ou o que quer que seja. Eğer oturup denediysem, dinlediğim ders neyse onu aldım, rahat bir sandalyeye oturdum ve dedim ki, yarım saatimi bu podcast'i ya da her neyse onu dinleyerek geçireceğim.

I'm incapable of doing that. Не съм в състояние да го направя. Erre képtelen vagyok. Sou incapaz de o fazer. Bunu yapmaktan acizim. My mind, mind wanders. Умът ми, умът ми блуждае. Az elmém, az elmém elkalandozik. A minha mente, a minha mente vagueia. Zihnim, zihnim dolaşıyor. So I can concentrate if I have dedicated study time then I'm going to read, or I'm going to work on my iPad with LingQ. Така че мога да се концентрирам, ако имам специално време за учене, тогава ще чета или ще работя на моя iPad с LingQ. Így tudok koncentrálni, ha van külön tanulási időm, akkor olvasni fogok, vagy az iPademen fogok dolgozni a LingQ-val. Assim, posso concentrar-me, se tiver tempo dedicado ao estudo, em ler ou trabalhar no meu iPad com o LingQ. Bu yüzden eğer özel bir çalışma zamanım varsa konsantre olabiliyorum, o zaman okuyacağım ya da iPad'imde LingQ ile çalışacağım. So where does the listening come in? И така, къде е мястото на слушането? Hol jön tehát a hallgatás? Então, onde é que entra a audição? Peki dinleme nerede devreye giriyor? Listening has the tremendous advantage that we can do it wherever we are. Огромното предимство на слушането е, че можем да го правим, където и да се намираме. A hallgatásnak megvan az a hatalmas előnye, hogy bárhol megtehetjük, ahol éppen vagyunk. Dinleme, nerede olursak olalım bunu yapabilmemiz gibi muazzam bir avantaja sahiptir. I don't have my AirPods handy, but I have my AirPods and I recently bought a new kind of AirPod that sits outside the ear and they work really well. Не разполагам с AirPods, но имам AirPods и наскоро си купих нов вид AirPod, който се поставя извън ухото и работи наистина добре. Nincs kéznél az AirPods, de az AirPodsom megvan, és nemrég vettem egy újfajta AirPodot, amely a fülön kívül helyezkedik el, és nagyon jól működik. Não tenho os meus AirPods à mão, mas tenho os meus AirPods e comprei recentemente um novo tipo de AirPod que fica fora do ouvido e que funciona muito bem. AirPods'um yanımda değil ama AirPods'um var ve yakın zamanda kulağın dışına oturan yeni bir AirPod türü aldım ve gerçekten iyi çalışıyorlar.

I went jogging yesterday and I could hear very well and I don't have these things actually plugged into my ear, but I can listen. Вчера ходих да тичам и чувах много добре, а тези неща не са включени в ухото ми, но мога да слушам. Tegnap kocogni voltam, és nagyon jól hallottam, és nem dugtam ezeket a dolgokat a fülembe, de tudtam hallgatni. Dün koşuya çıktım ve çok iyi duyabiliyordum ve bu şeyler kulağıma takılı değil ama dinleyebiliyorum. First thing in the morning I would get up, I have a little seven minute exercise routine. Първото нещо, което правя сутрин, е да стана и да правя седемминутни упражнения. Reggel az első dolgom, hogy felkelek, és van egy hétperces gyakorlatsorom. Logo de manhã, levanto-me e tenho uma pequena rotina de exercícios de sete minutos. Sabah ilk işim kalkmak olurdu, yedi dakikalık küçük bir egzersiz rutinim vardı. I listen, I make breakfast. Figyelek, reggelit készítek. Dinliyorum, kahvaltı yapıyorum. I listen. Dinliyorum.

If I exercise during the day, I listen. Ha napközben edzek, akkor figyelek. Gün içinde egzersiz yaparsam dinlerim. If I'm in the car, I listen. Eğer arabadaysam, dinlerim.

So you've got all this time to listen. И така, разполагате с цялото това време, за да слушате. ですから、あなたはいつも耳を傾ける必要があります。 Por isso, têm todo este tempo para ouvir. Yani dinlemek için bunca zamanın var. All right. Tamam. So then people say, well, when you're listening, do you always focus? И тогава хората казват: ами когато слушате, винаги ли се фокусирате? Ezért aztán az emberek azt mondják, hogy amikor hallgatsz, mindig koncentrálsz? O zaman insanlar diyor ki, peki dinlerken her zaman odaklanıyor musun? All right. Tamam. It is impossible to a hundred percent focus while listening. Es imposible concentrarse al cien por cien mientras escucha. Dinlerken yüzde yüz odaklanmak mümkün değildir. You have to... like so much in language learning, you have to accept imperfection. Трябва да... както и в много други области на езиковото обучение, трябва да приемете несъвършенството. Tienes que ... que te guste tanto en el aprendizaje de idiomas, tienes que aceptar la imperfección. El kell fogadni... mint oly sok mindent a nyelvtanulásban, el kell fogadni a tökéletlenséget. Je moet... zoveel van het leren van talen houden, je moet imperfectie accepteren. É preciso... como em tudo na aprendizagem de línguas, é preciso aceitar a imperfeição. Yapmanız gereken... dil öğreniminde pek çok şeyde olduğu gibi, kusurları kabul etmektir. So when you speak, you're going to make mistakes. Така че, когато говорите, ще правите грешки. Yani konuştuğunuzda hata yapacaksınız.

When you listen, there's going to be lots of areas you don't understand. Когато слушате, ще има много области, които не разбирате. Cuando escuche, habrá muchas áreas que no comprenderá. Dinlediğinizde, anlamadığınız pek çok alan olacaktır. There are also going to be moments when you are not focused on what you're listening to. Ще има и моменти, в които няма да сте съсредоточени върху това, което слушате. Dinlediğiniz şeye odaklanmadığınız anlar da olacaktır. 也有一些时候你无法集中注意力在你正在听的内容上。 You lose track you, your mind wanders off somewhere else. Губиш следите си, умът ти се отклонява някъде другаде. Te pierdes la pista, tu mente vaga a otro lado. Elveszíted a fonalat, az elméd elkalandozik valahová máshová. İzinizi kaybedersiniz, zihniniz başka bir yere dalar. That's fine. Това е добре. Sorun değil. As long as you come back. Стига да се върнеш. Siempre y cuando regreses. Desde que voltes. Geri döndüğün sürece. And so I'd say for a period of 30 minutes that I'm in the car, listening to something, maybe I'm only focused on what I'm listening to half that time, or I don't know what the number is, cause I don't worry about it, but I know it's not a hundred percent of the time. И така, бих казал, че за период от 30 минути, когато съм в колата и слушам нещо, може би съм съсредоточен върху това, което слушам, само през половината от времето или не знам каква е цифрата, защото не се притеснявам за това, но знам, че не е сто процента от времето. Entonces diría por un período de 30 minutos que estoy en el auto, escuchando algo, tal vez solo estoy concentrado en lo que estoy escuchando la mitad de ese tiempo, o no sé cuál es el número es, porque no me preocupo por eso, pero sé que no es el cien por ciento de las veces. Por isso, diria que, durante um período de 30 minutos em que estou no carro a ouvir algo, talvez só esteja concentrado no que estou a ouvir durante metade desse tempo, ou não sei qual é o número, porque não me preocupo com isso, mas sei que não é cem por cento do tempo. Arabada geçirdiğim 30 dakika boyunca bir şeyler dinlediğimi söyleyebilirim, belki de bu sürenin sadece yarısında dinlediğim şeye odaklanıyorumdur ya da sayının ne olduğunu bilmiyorum, çünkü bu konuda endişelenmiyorum, ama zamanın yüzde yüzü olmadığını biliyorum. But for whatever percentage of the time I am listening, I am exposing my brain to the language and I am getting used to the language. Pero, sea cual sea el porcentaje del tiempo que escucho, estoy exponiendo mi cerebro al lenguaje y me estoy acostumbrando al lenguaje. しかし、聞いている時間の何パーセントでも、私は自分の脳をその言語にさらし、その言語に慣れてきています。 Ama dinlediğim sürenin yüzde kaçında beynimi dile maruz bırakıyorum ve dile alışıyorum. Now, one of the things that's very important is you cannot continue to listen to, uh, your target language and not understand anything or only understand five percent. Едно от нещата, които са много важни, е, че не можете да продължите да слушате езика, на който говорите, и да не разбирате нищо или да разбирате само пет процента. Ahora, una de las cosas que es muy importante es que no puedes seguir escuchando, eh, tu idioma de destino y no entender nada o solo entender el cinco por ciento. さて、非常に重要なことの1つは、ターゲット言語を聞き続けることができず、何も理解できないか、5パーセントしか理解できないことです。 Agora, uma das coisas que é muito importante é que não pode continuar a ouvir a sua língua-alvo e não perceber nada ou perceber apenas cinco por cento. Şimdi, çok önemli olan şeylerden biri, hedef dilinizi dinlemeye devam edemezsiniz ve hiçbir şey anlamazsınız ya da sadece yüzde beşini anlarsınız.

That is very inefficient in my experience. Според моя опит това е много неефективно. Benim deneyimlerime göre bu çok verimsiz. So if I listen to something, obviously at the early stages in a language, I don't understand anything, but then I will read it. Така че, ако слушам нещо, очевидно в ранните етапи на изучаване на даден език не разбирам нищо, но след това ще го прочета. Entonces, si escucho algo, obviamente en las primeras etapas de un idioma, no entiendo nada, pero luego lo leeré. Yani bir şeyi dinlersem, tabii ki bir dilin ilk aşamalarında hiçbir şey anlamıyorum, ama sonra onu okuyacağım. I will look up the words. Ще потърся думите. Buscaré las palabras. Vou procurar as palavras. Kelimelere bakacağım. I'll review them. Ще ги прегледам. Los revisaré. Onları gözden geçireceğim. Read it again, then I listen and I still don't understand, even though I understood kind of when I was reading and looking at words, when I go to listen, I don't understand, but that doesn't bother me. Прочетох го отново, после го слушам и все още не разбирам, въпреки че разбирах, когато четях и гледах думите, когато отидох да слушам, не разбирах, но това не ме притеснява. Leio outra vez, depois ouço e continuo sem perceber, apesar de ter percebido mais ou menos quando estava a ler e a ver as palavras, quando vou ouvir, não percebo, mas isso não me incomoda. Tekrar okuyorum, sonra dinliyorum ve hala anlamıyorum, okurken ve kelimelere bakarken bir şekilde anlamış olsam da, dinlemeye gittiğimde anlamıyorum, ama bu beni rahatsız etmiyor.

I know that from personal experience that in time, what initially is just noise for me by a process of reading and listening and going back and reading again and looking at words again and listening again, eventually more and more of this becomes comprehensible. От личен опит знам, че с течение на времето това, което първоначално е просто шум за мен, чрез процес на четене и слушане и връщане назад и четене отново и гледане на думите отново и слушане отново, в крайна сметка все повече и повече от това става разбираемо. Kişisel deneyimlerimden biliyorum ki, okuma ve dinleme, geri dönüp tekrar okuma, kelimelere tekrar bakma ve tekrar dinleme süreciyle başlangıçta benim için sadece gürültü olan şey, zamanla giderek daha fazla anlaşılır hale geliyor. Don't listen to the same lesson over and over and over again at one sitting. Не слушайте един и същи урок отново и отново на едно място. Aynı dersi bir oturuşta tekrar tekrar dinlemeyin.

In other words, the brain is, I've said many times requires repetition and novelty. С други думи, мозъкът е, казах много пъти, изисква повторение и новост. En otras palabras, el cerebro, lo he dicho muchas veces, requiere repetición y novedad. Başka bir deyişle, beyin, birçok kez söylediğim gibi, tekrar ve yeniliğe ihtiyaç duyar. So you can listen to an item a few times, then move on to the next item. Böylece bir öğeyi birkaç kez dinleyebilir, ardından bir sonraki öğeye geçebilirsiniz. Even if you don't fully understand the first. Дори и да не разбирате напълно първия. Incluso si no comprende completamente el primero. İlkini tam olarak anlamasanız bile. So you have lesson one and you listen and you listen and you read it, then you listen again and you understand 20, 30% move on to the next one. И така, имате урок едно и слушате, слушате и четете, след това слушате отново и разбирате 20, 30 % преминавате към следващия урок. Entonces tienes la lección uno y escuchas y escuchas y la lees, luego escuchas de nuevo y entiendes que el 20, 30% pasa a la siguiente. Yani bir dersiniz var ve dinliyorsunuz, dinliyorsunuz ve okuyorsunuz, sonra tekrar dinliyorsunuz ve 20'yi anlıyorsunuz, %30 bir sonrakine geçiyorsunuz.

Don't try to, you know, master any particular lesson or content item. Не се опитвайте да овладеете даден урок или част от съдържанието. No intente, ya sabe, dominar ninguna lección o contenido en particular. Belirli bir ders veya içerik öğesinde ustalaşmaya çalışmayın. It's all exposure. Всичко това е излагане. Todo es exposición. Her şey açığa çıkıyor. It's all helping the brain get used to the language. Todo está ayudando al cerebro a acostumbrarse al idioma. Tüm bunlar beynin dile alışmasına yardımcı oluyor. Remember you need repetition and novelty after awhile. Bir süre sonra tekrara ve yeniliğe ihtiyacınız olduğunu unutmayın. If you're listening to the same thing over and over again, the brain is picking up less and less than that. Ако слушате едно и също нещо отново и отново, мозъкът възприема все по-малко и по-малко от това. Eğer aynı şeyi tekrar tekrar dinliyorsanız, beyin bundan daha azını ve daha azını algılar. So you have to move to the next lesson and to the next lesson. Bu yüzden bir sonraki derse ve bir sonraki derse geçmelisiniz.

So keep pushing yourself forward, maintain that balance between repetition and novelty. Така че продължавайте да се движите напред, поддържайте баланса между повторение и новост. Así que sigue empujándote hacia adelante, mantén ese equilibrio entre repetición y novedad. Bu yüzden kendinizi ileri itmeye devam edin, tekrar ve yenilik arasındaki dengeyi koruyun. And there's all kinds of research into how the brain learns that sort of blocked learning that third, fourth, fifth time we read something or we listen to something we are in fact learning less and less. И има най-различни изследвания за това как мозъкът се учи, че този вид блокирано учене, че третият, четвъртият, петият път, когато четем нещо или слушаме нещо, всъщност научаваме все по-малко и по-малко. Y hay todo tipo de investigación sobre cómo el cerebro aprende ese tipo de aprendizaje bloqueado esa tercera, cuarta, quinta vez que leemos algo o escuchamos algo que de hecho estamos aprendiendo cada vez menos. Beynin öğrenmeyi nasıl engellediğine, bir şeyi üçüncü, dördüncü, beşinci kez okuduğumuzda ya da dinlediğimizde aslında giderek daha az şey öğrendiğimize dair pek çok araştırma var. 有各种各样的研究来研究大脑如何学习这种阻塞性学习,当我们第三次、第四次、第五次阅读或聆听某些内容时,我们实际上学到的东西越来越少。 So you have to keep moving forward. Entonces tienes que seguir avanzando. Bu yüzden ilerlemeye devam etmelisiniz. Now... Şimdi...

so don't worry about losing focus. Il ne faut donc pas s'inquiéter de perdre le fil. Bu yüzden odağını kaybetme konusunda endişelenme. Don't worry about what you don't understand, keep challenging or rewarding your brain with new material, but do have enough repetition so that you start to notice certain things that you didn't notice the first time. Не се притеснявайте за това, което не разбирате, продължавайте да предизвиквате или да възнаграждавате мозъка си с нов материал, но го повтаряйте достатъчно, така че да започнете да забелязвате някои неща, които не сте забелязали първия път. No se preocupe por lo que no comprende, siga desafiando o recompensando a su cerebro con material nuevo, pero repita lo suficiente para que comience a notar ciertas cosas que no notó la primera vez. Anlamadığınız şeyler için endişelenmeyin, beyninizi yeni materyallerle zorlamaya veya ödüllendirmeye devam edin, ancak ilk seferde fark etmediğiniz bazı şeyleri fark etmeye başlamanız için yeterince tekrar yapın. And this is the next point about listening. Bu da dinlemeyle ilgili bir sonraki noktadır. I can listen to a mini story that I've listened to 30, 40 times before. Мога да слушам миниатюрна история, която съм слушал 30, 40 пъти преди това. Daha önce 30, 40 kez dinlediğim küçük bir hikayeyi dinleyebiliyorum.

So I know the mini story, and yet I will suddenly notice a structure, a verb pattern, verb form that I hadn't really noticed before, even though I knew the rule vaguely. Така че знам мини историята, но изведнъж ще забележа структура, глаголен модел, глаголна форма, които не съм забелязал преди, въпреки че съм знаел правилото смътно. Así que conozco la mini historia y, sin embargo, de repente notaré una estructura, un patrón de verbo, una forma de verbo que realmente no había notado antes, a pesar de que conocía la regla vagamente. Bu yüzden küçük hikayeyi biliyorum ve yine de kuralı belli belirsiz bilsem de daha önce fark etmediğim bir yapıyı, bir fiil kalıbını, fiil biçimini aniden fark edeceğim. The 31st time that I listened to that, I notice it in a different way. Когато го слушах за 31-ви път, го забелязах по различен начин. La 31ª vez que escuché eso, lo noté de una manera diferente. Bunu 31. kez dinlediğimde farklı bir şekilde fark ettim. So give yourself a chance to notice things when you go back for that additional pass through the same material. Така че дайте си възможност да забележите нещата, когато се върнете за допълнително преминаване през същия материал. Así que date la oportunidad de notar cosas cuando regreses para ese pase adicional a través del mismo material. Bu nedenle, aynı materyalden bir kez daha geçmek için geri döndüğünüzde bazı şeyleri fark etmek için kendinize bir şans verin. 因此,当您再次浏览相同的材料时,请给自己一个机会去注意一些事情。

So you're, again, you're maintaining that repetition and novelty, but when you're on your, in your repetition activity, allow yourself to notice certain things. И така, отново поддържате повторението и новостта, но когато сте в своята дейност по повторение, позволете си да забележите някои неща. Yani, yine, bu tekrarı ve yeniliği sürdürüyorsunuz, ancak tekrarlama faaliyetinizdeyken, kendinize belirli şeyleri fark etme izni verin. You don't have to notice everything. Не е нужно да забелязвате всичко. Her şeyi fark etmek zorunda değilsiniz. You can lose focus, but there will be times when you notice certain things in there that will help you in your gradual acquisition of the language. Може да загубите фокус, но ще има моменти, когато ще забележите някои неща, които ще ви помогнат в постепенното усвояване на езика. Odağınızı kaybedebilirsiniz, ancak orada dili kademeli olarak edinmenize yardımcı olacak bazı şeyleri fark ettiğiniz zamanlar olacaktır.

So, and remember that listening comprehension here is the goal. И така, не забравяйте, че целта е слушане с разбиране. Unutmayın ki burada amaç dinlediğinizi anlamaktır. It's not going to be perfect, but it will gradually improve and the better your listening comprehension, the better your ability to have conversations. Няма да е перфектно, но постепенно ще се подобрява и колкото по-добро е разбирането ви за слушане, толкова по-добра е способността ви да водите разговори. Mükemmel olmayacak, ancak yavaş yavaş gelişecek ve dinlediğinizi anlama beceriniz ne kadar iyi olursa, sohbet etme beceriniz de o kadar iyi olacaktır. But again, give yourself, you know, variety between repetition and repetitious material and new challenging material combined reading with listening. Но отново си осигурете разнообразие между повтаряне и повтарящ се материал и нов предизвикателен материал, съчетан с четене и слушане. Ama yine de kendinize, bilirsiniz, tekrar ve tekrar eden materyal ile dinleme ve okumayı birleştiren yeni zorlu materyaller arasında çeşitlilik sağlayın.

Try to focus in on certain aspects of pronunciation that you maybe didn't notice. Telaffuzun belki de fark etmediğiniz belirli yönlerine odaklanmaya çalışın. Be aware that some of the things that you didn't notice on the first time listening or the second or the fifth or the 10th time, you may notice that 20th time you listen. Имайте предвид, че някои от нещата, които не сте забелязали при първото слушане, при второто, петото или десетото, може да забележите при двадесетото слушане. İlk dinleyişinizde ya da ikinci, beşinci ya da onuncu dinleyişinizde fark etmediğiniz bazı şeyleri yirminci dinleyişinizde fark edebileceğinizi unutmayın. So the process of acquisition of a language is gradual. Yani bir dilin edinim süreci aşamalıdır.

So if you listen and you don't understand, don't get frustrated. Eğer dinler ve anlamazsanız, sinirlenmeyin. If you listen and read and listen and read and still don't understand, don't get frustrated, that's normal. Eğer dinliyor, okuyor, dinliyor, okuyor ve yine de anlamıyorsanız, sinirlenmeyin, bu normaldir. And, um, at least in my own case, I prefer to be listening and doing something else, cleaning up the garage, whatever it might. И, хм, поне в моя случай, предпочитам да слушам и да правя нещо друго, да чистя гаража, каквото и да е. Ve en azından kendi durumumda, dinlemeyi ve başka bir şey yapmayı, garajı temizlemeyi, her neyse onu yapmayı tercih ediyorum. Be listening, fading out, focusing in, again, that works better for me than trying to sit down and say, okay, for the next half hour, I'm going to listen to this. Слушайте, избледнявайте, съсредоточавайте се, това отново работи по-добре за мен, отколкото да се опитам да седна и да кажа: "Добре, през следващия половин час ще слушам това. Dinlemek, soldurmak, odaklanmak, tekrar ediyorum, bu benim için oturup "tamam, önümüzdeki yarım saat boyunca bunu dinleyeceğim" demekten daha iyi çalışıyor. 听、淡出、集中,这对我来说比坐下来说 "好吧,接下来的半个小时,我要听这个 "更有效。

All right. Tamam. The exception to that of course, is if you're watching a movie, which is a form of listening, but you're watching and listening at the same time. Изключение, разбира се, прави гледането на филм, което е форма на слушане, но гледате и слушате едновременно. Elbette bunun istisnası, bir film izliyor olmanızdır; bu da bir dinleme biçimidir, ancak aynı anda hem izliyor hem de dinliyorsunuzdur. And it's rewarding because it's fun to watch a movie and you can see the people, you can almost feel as if you're participating with this family. И това е удовлетворяващо, защото е забавно да гледаш филм и да виждаш хората, да се чувстваш сякаш участваш в това семейство. Ve bu ödüllendirici çünkü bir film izlemek eğlenceli ve insanları görebiliyorsunuz, neredeyse bu aileye katılıyormuşsunuz gibi hissedebiliyorsunuz. 这是有益的,因为看电影很有趣,你可以看到人们,你几乎可以感觉到你正在和这个家庭一起参与。

That's why series, you know, on Netflix are so great. Ето защо сериалите, знаете, на Netflix са толкова страхотни. Netflix'teki diziler bu yüzden harika. If it's, if it's the same group of people interacting all the time in this series and you watch them and you feel you're a part of them, and you're getting that sense of being in that cultural, you know, uh, sphere. Ако това е една и съща група от хора, които си взаимодействат през цялото време в този сериал, и ги гледате и чувствате, че сте част от тях, и получавате усещането, че сте в тази културна, знаете ли, сфера. Si es así, si es el mismo grupo de personas que interactúan todo el tiempo en esta serie y los miras y sientes que eres parte de ellos, y tienes esa sensación de estar en esa cultura, ya sabes, eh, esfera. Eğer bu dizide sürekli etkileşim halinde olan aynı insan grubuysa ve onları izliyorsanız ve onların bir parçası olduğunuzu hissediyorsanız ve o kültürel alanda olduğunuzu hissediyorsanız, bilirsiniz, uh, alan. Um, all of that is good, but I wouldn't, you know, I consider the, the sort of video and movies, TV series, that's more of a reward. Всичко това е хубаво, но не бих, знаете ли, смятам, че видеото и филмите, телевизионните сериали са по-скоро награда. Um, todo eso es bueno, pero yo no, ya sabes, considero el tipo de video y películas, series de televisión, que es más una recompensa. Bunların hepsi güzel ama ben olsam video, film, dizi gibi şeyleri ödül olarak görmezdim. That's fun. Eso es gracioso. You have to develop the ability to be able to listen without seeing what's going on. Трябва да развиете способността да слушате, без да виждате какво се случва. Neler olup bittiğini görmeden dinleyebilme becerisini geliştirmelisiniz. Uh, initially sort of repetitious material like the mini stories, eventually audio books. Първоначално някакъв повтарящ се материал като мини историите, а след това аудиокниги. Başlangıçta mini hikayeler gibi tekrar eden materyaller, sonunda sesli kitaplar. Where just hearing the words conjures up, meaning for you so that you're automatically converting, you know, words in the target language into meaning. Когато самото чуване на думите ви навява смисъл, така че автоматично превръщате думите на езика-цел в смисъл. Donde solo escuchar las palabras evoca un significado para ti, de modo que estás convirtiendo automáticamente, ya sabes, las palabras en el idioma de destino en significado. 単語を聞くだけで、ターゲット言語の単語が自動的に意味に変換されるように、意味が思い浮かびます。 Sadece kelimeleri duymak bile sizin için bir anlam ifade eder, böylece hedef dildeki kelimeleri otomatik olarak anlama dönüştürürsünüz.

And so, as you build up to that level of, of listening comprehension, you are preparing yourself to become fluent in the language. И така, когато достигнете това ниво на разбиране при слушане, вие се подготвяте да владеете езика свободно. Ve böylece, dinlediğinizi anlama seviyesine ulaştıkça, kendinizi dilde akıcı olmaya hazırlarsınız. So that's my advice. Benim tavsiyem bu. Treat listening and listening comprehension, not only as a primary goal in language but as an important way of helping your brain become accustomed to the language. Възприемайте слушането и разбирането не само като основна цел в езика, но и като важен начин да помогнете на мозъка си да свикне с езика. Trate la comprensión auditiva y auditiva, no solo como un objetivo principal en el lenguaje, sino como una forma importante de ayudar a su cerebro a acostumbrarse al lenguaje. Ставтеся до аудіювання та розуміння на слух не лише як до основної мети вивчення мови, але й як до важливого способу допомогти вашому мозку звикнути до мови.

So I hope that was helpful. Así que espero que haya sido útil. Thank you.