×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Steve's Language Learning Tips, How to Improve Your English Speaking Skills

How to Improve Your English Speaking Skills

Hi there, Steve Kaufmann here. Today I want to talk about speaking skills, particularly English speaking skills. How do we improve our English speaking skills? Remember, by the way, if you enjoy these videos, please subscribe. Uh, you can click on the bell for notifications and by all means, join me at LingQ. Um, also I should point out that these, for those of you who are learning English, uh, all of these videos, um, are available on LingQ.

Uh, where you can study the transcripts and use them for your language learning. I think many people, uh, feel that they understand English, that they can read English, uh, fairly well and that they struggle when speaking. Now this problem is obviously not limited to people who are learning English. I think

people learning all kinds of languages, find them selves in a situation where they, they feel frustrated that they aren't able to say more. And they feel that they, they, their comprehension is, is better than their ability to speak. So I want to talk a little bit about what we can do to improve our speaking skills with specific reference to English.

First of all, uh, I'm going to say that in my experience in dealing with, uh, people who are learning English and who claim that they understand where all, but they can't speak well, that in most cases, that is simply not the case. My own experience is that in order to speak well, you have to understand very, very well.

You have to have a large vocabulary. Now, there are people who are in an environment where the language is spoken, or they have a limited requirement to simply have simple conversation where maybe that's not the case, but in my experience, in order to have conversations on a variety of subjects, We need to have a large passive vocabulary and a high degree of comprehension.

Uh, that's always been my experience. If I measure how many words I know on LingQ, at what point am I able to converse freely? That number is surprisingly high. Like, I dunno, 60,000 words on Czech. I have a hundred thousand words or 95,000, in Russian. Now, granted, the way we count at LingQ, it may be a bit misleading because we count every form of the word as a different word.

And we do that A because it's easier for the system to count and B because different forms of the word, noun or an adjective or a verb very often, they have different functions in the sentence. So I think it's worthwhile, you know, making sure you learn the different forms of these words, but the, the net result is that you need a lot of words.

So, you know, I found, for example, say with French or with Chinese, that when I did a lot of listening to audio books, a lot of reading and brought my sort of passive level in the language up to a very high level, that my speaking ability improved significantly because you're, in my experience, our output ability is always going to be less than our ability to receive the language.

And so, and I think that that's, that's always going to be the case. There may be exceptions, you know, the street peddler in Marrakesh, who is very fluent in 10 languages. Uh, for those, you know, that vocabulary that he or she needs to sell their wares, well, doesn't have to be a Marrakesh. It can be a store anywhere that people develop a sort of a pattern, you know, but, but if we're serious language learners, if we want to be able to converse and join people in, in all kinds of different situations, we need a high level of skill.

We need to understand movies. We need to understand audio books. I remember I was in France once and there was a lady who spoke French fairly well. And so I just, she was a wife of, one of our, my business contacts. So I gave her a French audio book. She said, I can't understand it. So I would say that the first thing

in, in improving your speaking ability and English or any other language is to push your receptive skills, push your passive knowledge, push the input, take it past, you know, being able to read an article in a newspaper. That's not good enough. Get to where you can read a book, read several books, listen to audio books, watch movies, you know, expand the range of your skills in the language.

That's point number one. Point number two, when you speak, it's only through making mistakes that you're going to improve and make fewer mistakes. So you have to be willing to put yourself in a situation where you're going to stumble. You have to be willing to put yourself in a situation where it's uncomfortable.

People around you are speaking quickly, and you feel as if you don't have enough time to say what you want to say. And so you have to put yourself in that uncomfortable position over and over again and not worry about the impression you create, but rather worry about your ability to convey some meaning.

Even if it's not everything you would like to say, because you can't, you don't have enough words or you don't have the ability to say everything you want to say. But you can have a strategy of, of having some things that you can say where you stay within the limits of, of what, you know, and you say it.

And gradually that will expand as you continue your, your heavy emphasis on input and the range of phrases and expressions that you have starts to increase. And you can start using some of them, but without ever worrying about how your sound. Similarly with pronunciation. If you listen carefully to the pronunciation, if you pay attention to the pronunciation, gradually your brain will get used to those sounds.

And you'll start to speak with better pronunciation. You'll start to produce phrases that you have accumulated with more natural intonation and natural pronunciation. And so your control of sort of the range of weapons that you have, the range of phrases and words that you have at your disposal will increase.

Even if you only remember a small number of them, when you want to use them, that small number is going to gradually increase. But it will always be much less than the full range of phrases and words that you understand, and that shouldn't be a cause of frustration, that's normal, and you need to continue putting yourself in that situation.

Now, I would also suggest that at an early stage in your learning, you know, the emphasis in my view needs to be more on the input side. So you can start accumulating the comprehension skills, these weapons, these words, and phrases. And as you progress in the language, If you now feel yeah, I can read. I can understand,

well then push on that, reading and understanding. Read some novels, read outside your comfort zone. Listen to audio books. Uh, don't have subtitles in your own language and you're watching a movie. Do all of those things to push the the brain's familiarity with the language. And then when you go to speak, just let go.

Just let go and listen to how the other people around you use the language. That's also very important. It it, very often, if you say something and it wasn't said quite correctly, people you're talking to may just pick up on that phrase and use it in their reply, in their, you know, reply to you. And so you can sort of start it, you know, bringing that in and acquiring those weapons in your arsenal.

Okay. So the way you improve your speaking skills obviously is to speak more. You have to speak a lot. Okay. Let's start right there. Uh, even immigrants who live, say here in Vancouver, if they don't interact a lot with... with locals, they're not going to improve very much. You can't sort of have as say an immigrant or if as when I was a foreigner living in Japan, if I think I'm just gonna need my Japanese when I needed to buy, you know, order beer in a restaurant.

That's not going to get you very far. You have to be willing to spend a lot of time. You have to speak a lot. Eventually to speak well, you have to speak a lot and to speak a lot that means for a long time, you're going to speak with difficulty and making mistakes. But, all the time you spend speaking, as well as the time you spend on your input, activities is going to help you.

And when it comes the English in particular, I think people who learn English are the luckiest in terms of the availability of wide raid range of content, uh, in English that you can access. More people in the world, speak English, at least. That's, you know, obviously there's a lot of Chinese speakers, but once you get outside the, the, the country where the language is spoken, English is the most common.

And therefore the opportunity to use English is much greater than it is for most of these other languages. So people who are working to improve their speaking skills in English, they're lucky they have more input available and they have more opportunity to use the language. So, you know, that's my advice on that score.

And, uh, I'd like to direct you to a couple of videos that I did. One where I talk about talking your way to fluency. And another one where I talk about main, what I do to maintain my languages, where I find that my speaking ability in these languages declines. So you might find those two videos, uh, worthwhile following up on.

Thank you for listening. Bye for now.

How to Improve Your English Speaking Skills Wie Sie Ihre Englischkenntnisse verbessern können How to Improve Your English Speaking Skills Cómo mejorar la expresión oral en inglés Comment améliorer son expression orale en anglais Come migliorare la capacità di parlare in inglese 英語のスピーキングスキルを向上させる方法 영어 말하기 실력을 향상시키는 방법 Jak poprawić swoje umiejętności mówienia po angielsku? Como melhorar a sua capacidade de falar inglês Как улучшить навыки разговорной речи на английском языке Hur du förbättrar din förmåga att tala engelska İngilizce Konuşma Becerilerinizi Nasıl Geliştirebilirsiniz? Як покращити свої розмовні навички англійської мови 如何提高英语口语能力 如何提高英语口语能力 如何提高英語口語能力

Hi there, Steve Kaufmann here. Olá, fala Steve Kaufmann. 大家好,这里是 Steve Kaufmann。 Today I want to talk about speaking skills, particularly English speaking skills. Hoy quiero hablar de la expresión oral, en particular de la expresión oral en inglés. Hoje quero falar de competências de expressão oral, em particular de competências de expressão oral em inglês. 今天我想谈谈口语技巧,尤其是英语口语技巧。 How do we improve our English speaking skills? ¿Cómo podemos mejorar nuestra expresión oral en inglés? 英語を話すスキルをどのように向上させますか? Como é que melhoramos as nossas capacidades de falar inglês? 我们如何提高英语口语能力? Remember, by the way, if you enjoy these videos, please subscribe. Recuerda, por cierto, que si disfrutas con estos vídeos, suscríbete. ちなみに、これらのビデオを楽しんでいる場合は、購読してください。 Lembrem-se, já agora, se gostarem destes vídeos, subscrevam-nos. 请记住,顺便说一下,如果您喜欢这些视频,请订阅。 Uh, you can click on the bell for notifications and by all means, join me at LingQ. Uh, puede hacer clic en la campana para recibir notificaciones y, por supuesto, unirse a mí en LingQ. Uh, você pode clicar no sino para notificações e, por favor, junte-se a mim no LingQ. 呃,你可以点击通知铃,一定要加入我的 LingQ。 Um, also I should point out that these, for those of you who are learning English, uh, all of these videos, um, are available on LingQ. Um, también debo señalar que estos, para aquellos de ustedes que están aprendiendo Inglés, uh, todos estos videos, um, están disponibles en LingQ. Hm, arra is fel kell hívnom a figyelmet, hogy azok számára, akik angolul tanulnak, ezek a videók mindegyike elérhető a LingQ-n. ええと、また、これらは、英語を学んでいる人のために、ええと、これらのビデオのすべては、LingQで利用可能であることを指摘する必要があります。 Hum, também devo salientar que estes, para aqueles que estão a aprender inglês, uh, todos estes vídeos, hum, estão disponíveis no LingQ. 嗯,我还要指出,这些,对于那些正在学习英语的人,呃,所有这些视频,嗯,在 LingQ 上都有。

Uh, where you can study the transcripts and use them for your language learning. ええと、あなたはトランスクリプトを研究し、あなたの言語学習のためにそれらを使うことができます。 Uh, onde pode estudar as transcrições e utilizá-las para a sua aprendizagem de línguas. 呃,在那里你可以研究成绩单并将它们用于你的语言学习。 I think many people, uh, feel that they understand English, that they can read English, uh, fairly well and that they struggle when speaking. Szerintem sokan úgy érzik, hogy értenek angolul, elég jól tudnak angolul olvasni, és nehezen beszélnek. Eu acho que muitas pessoas, uh, acham que entendem inglês, que podem ler inglês, uh, razoavelmente bem e que têm dificuldade para falar. 我认为很多人,呃,觉得他们懂英语,他们可以阅读英语,呃,相当好,但他们在说话时却很吃力。 Now this problem is obviously not limited to people who are learning English. 現在、この問題は明らかに英語を学んでいる人々に限定されていません。 Obviamente, este problema não se limita às pessoas que estão a aprender inglês. 现在这个问题显然不仅仅局限于学习英语的人。 I think Penso que 我认为

people learning all kinds of languages, find them selves in a situation where they, they feel frustrated that they aren't able to say more. Az emberek, akik mindenféle nyelvet tanulnak, olyan helyzetbe kerülnek, amikor frusztráltnak érzik magukat, amiért nem tudnak többet mondani. As pessoas que estão a aprender todo o tipo de línguas encontram-se numa situação em que se sentem frustradas por não serem capazes de dizer mais. 学习各种语言的人,发现自己处在这样一种境地,他们因为不能说更多而感到沮丧。 And they feel that they, they, their comprehension is, is better than their ability to speak. そして、彼らは、彼ら、彼らの理解は、彼らの話す能力よりも優れていると感じています。 E sentem que a sua compreensão é melhor do que a sua capacidade de falar. 而且他们觉得,他们,他们,他们的理解力,比他们的说话能力要好。 So I want to talk a little bit about what we can do to improve our speaking skills with specific reference to English. Ezért szeretnék egy kicsit beszélni arról, mit tehetünk beszédkészségünk fejlesztése érdekében, különös tekintettel az angolra. ですから、特に英語を参考にして、話すスキルを向上させるために何ができるかについて少しお話したいと思います。 Por isso, gostaria de falar um pouco sobre o que podemos fazer para melhorar as nossas capacidades de expressão oral, com referência específica ao inglês. 所以我想谈谈我们可以做些什么来提高我们的口语能力,具体参考英语。

First of all, uh, I'm going to say that in my experience in dealing with, uh, people who are learning English and who claim that they understand where all, but they can't speak well, that in most cases, that is simply not the case. Zunächst einmal, ähm, werde ich sagen, dass nach meiner Erfahrung im Umgang mit, ähm, Leuten, die Englisch lernen und behaupten, dass sie alles verstehen, aber sie können nicht gut sprechen, das in den meisten Fällen das ist einfach nicht der Fall. Először is, azt fogom mondani, hogy azokkal az emberekkel kapcsolatos tapasztalataim alapján, akik angolul tanulnak, és azt állítják, hogy mindent értenek, de nem tudnak jól beszélni, hogy a legtöbb esetben egyszerűen nem így van. まず第一に、ええと、ええと、ええと、英語を学んでいて、どこでも理解していると主張する人々を扱った私の経験では、彼らはうまく話すことができません、ほとんどの場合、単にそうではありません。 Em primeiro lugar, vou dizer que, na minha experiência de lidar com pessoas que estão a aprender inglês e que afirmam que percebem tudo, mas não conseguem falar bem, na maioria dos casos, isso não é verdade. 首先,呃,我要说的是,根据我与那些正在学习英语的人打交道的经验,他们声称自己听得懂,但他们说得不好,在大多数情况下,根本不是这样。 My own experience is that in order to speak well, you have to understand very, very well. Saját tapasztalatom az, hogy ahhoz, hogy jól beszéljünk, nagyon-nagyon jól kell érteni. 私自身の経験では、上手に話すためには、非常によく理解する必要があります。 A minha experiência diz-me que, para falar bem, é preciso compreender muito, muito bem. 我自己的经验是,要想说得好,你必须非常非常好地理解。

You have to have a large vocabulary. あなたは大きな語彙を持っている必要があります。 É preciso ter um grande vocabulário. 你必须有大量的词汇量。 Now, there are people who are in an environment where the language is spoken, or they have a limited requirement to simply have simple conversation where maybe that's not the case, but in my experience, in order to have conversations on a variety of subjects, We need to have a large passive vocabulary and a high degree of comprehension. Vannak olyan emberek, akik olyan környezetben vannak, ahol beszélik a nyelvet, vagy csak korlátozott igényük van az egyszerű beszélgetésre, ahol talán nem ez a helyzet, de tapasztalataim szerint, hogy különféle témákról beszélhessenek, Nagy passzív szókincsre és magas fokú megértésre van szükségünk. さて、言語が話される環境にいる人や、そうではないかもしれない単純な会話をするという限られた要件がある人がいますが、私の経験では、さまざまな主題について会話するために、受動的な語彙が多く、高度な理解力が必要です。 Agora, há pessoas que estão num ambiente onde a língua é falada, ou que têm uma necessidade limitada de simplesmente ter uma conversa simples, onde talvez não seja esse o caso, mas na minha experiência, para ter conversas sobre uma variedade de assuntos, precisamos de ter um grande vocabulário passivo e um elevado grau de compreensão. 现在,有些人处于使用该语言的环境中,或者他们对进行简单对话的要求有限,而情况可能并非如此,但根据我的经验,为了就各种主题进行对话,我们需要有大量的被动词汇和高度的理解力。

Uh, that's always been my experience. Äh, das war schon immer meine Erfahrung. ええと、それはいつも私の経験です。 Essa tem sido sempre a minha experiência. 嗯,这一直是我的经验。 If I measure how many words I know on LingQ, at what point am I able to converse freely? Wenn ich messe, wie viele Wörter ich auf LingQ kenne, wann kann ich mich frei unterhalten? Ha megmérem, hány szót tudok a LingQ-n, mikor tudok szabadon társalogni? LingQで知っている単語の数を測定すると、どの時点で自由に会話できますか? Se eu medir quantas palavras conheço no LingQ, em que ponto poderei conversar livremente? 如果我测量我在 LingQ 上知道多少单词,我在什么时候可以自由交谈? That number is surprisingly high. Ez a szám meglepően magas. その数は驚くほど多いです。 Esse número é surpreendentemente alto. 这个数字高得惊人。 Like, I dunno, 60,000 words on Czech. Nem tudom, 60 000 szó cseh nyelven. チェコ語で60,000語、わからない。 Tipo, sei lá, 60.000 palavras sobre a República Checa. 就像,我不知道,关于捷克语的 60,000 个单词。 I have a hundred thousand words or 95,000, in Russian. Százezer szavam van vagy 95 000 oroszul. 私はロシア語で10万語または95,000語を持っています。 Tenho cem mil palavras ou 95.000, em russo. 我有十万个俄语单词或 95,000 个单词。 Now, granted, the way we count at LingQ, it may be a bit misleading because we count every form of the word as a different word. Je pravda, že způsob, jakým počítáme v LingQ, může být trochu zavádějící, protože každý tvar slova počítáme jako jiné slovo. Nos, természetesen, ahogy a LingQ-nál számolunk, ez kissé félrevezető lehet, mert a szó minden alakját más szónak számítjuk. 確かに、LingQでのカウント方法では、単語のすべての形式を別の単語としてカウントするため、少し誤解を招く可能性があります。 Agora, com certeza, a maneira como contamos no LingQ pode ser um pouco enganosa porque contamos cada forma da palavra como uma palavra diferente. 诚然,我们在 LingQ 的计数方式可能有点误导,因为我们将单词的每种形式都算作不同的单词。

And we do that A because it's easier for the system to count and B because different forms of the word, noun or an adjective or a verb very often, they have different functions in the sentence. A to za A, protože je to pro systém jednodušší počítat, a za B, protože různé tvary slova, podstatného jména, přídavného jména nebo slovesa mají ve větě často různé funkce. Az A-t azért tesszük, mert a rendszer könnyebben számol, a B-t pedig azért, mert a szó, főnév, melléknév vagy ige különböző formái nagyon gyakran, más-más funkciót töltenek be a mondatban. また、Aはシステムが数えやすいため、Bは単語、名詞、形容詞、動詞の形式が異なるため、文の中で機能が異なるためです。 E fazemos isso A porque é mais fácil para o sistema contar e B porque as diferentes formas da palavra, substantivo, adjetivo ou verbo muitas vezes têm funções diferentes na frase. 我们这样做 A 是因为系统更容易计数 B 是因为单词、名词或形容词或动词的不同形式经常在句子中具有不同的功能。 So I think it's worthwhile, you know, making sure you learn the different forms of these words, but the, the net result is that you need a lot of words. Takže si myslím, že stojí za to, abyste se naučili různé tvary těchto slov, ale výsledkem je, že potřebujete hodně slov. So I think it's worthwhile, you know, making sure you learn the different forms of these words, but the, the net result is that you need a lot of words. Szóval azt gondolom, hogy érdemes megtanulni ezeknek a szavaknak a különböző alakjait, de a végeredmény az, hogy sok szóra van szüksége. ですから、これらの単語のさまざまな形を確実に学ぶことは価値があると思いますが、最終的な結果として、多くの単語が必要になります。 Então eu acho que vale a pena, certifique-se de aprender as diferentes formas dessas palavras, mas o resultado líquido é que você precisa de muitas palavras. 所以我认为这是值得的,你知道,确保你学习这些词的不同形式,但是,最终结果是你需要很多词。

So, you know, I found, for example, say with French or with Chinese, that when I did a lot of listening to audio books, a lot of reading and brought my sort of passive level in the language up to a very high level, that my speaking ability improved significantly because you're, in my experience, our output ability is always going to be less than our ability to receive the language. Por ejemplo, con el francés o el chino, cuando escuchaba muchos audiolibros o leía mucho y elevaba mi nivel pasivo del idioma a un nivel muy alto, mi capacidad para hablar mejoraba significativamente porque, según mi experiencia, nuestra capacidad para producir siempre va a ser menor que nuestra capacidad para recibir el idioma. Szóval, tudod, például a franciával vagy a kínaival azt tapasztaltam, hogy amikor sokat hallgattam hangoskönyveket, sokat olvastam, és nagyon magasra emeltem a passzív nyelvi szintemet. , hogy a beszédkészségem jelentősen javult, mert tapasztalataim szerint a kimeneti képességünk mindig kisebb lesz, mint a nyelv befogadásának képessége. ですから、たとえばフランス語や中国語で、オーディオブックをたくさん聴いたり、読んだりして、言語の受動的なレベルを非常に高いレベルに引き上げたことがわかりました。 、私の経験では、私たちの出力能力は常に言語を受け取る能力よりも低くなるため、私の話す能力は大幅に向上しました。 Por isso, descobri, por exemplo, com o francês ou com o chinês, que quando ouvia muito livros áudio, lia muito e elevava o meu nível de passividade na língua a um nível muito alto, a minha capacidade de falar melhorava significativamente, porque, de acordo com a minha experiência, a nossa capacidade de produção é sempre inferior à nossa capacidade de receber a língua. 所以,你知道,我发现,例如,说法语或中文,当我听了很多有声读物,读了很多书,我的语言被动水平达到了很高的水平,我的口语能力有了显着提高,因为根据我的经验,我们的输出能力总是低于我们接收语言的能力。

And so, and I think that that's, that's always going to be the case. Creo que siempre será así. És így, és azt hiszem, ez mindig így lesz. そうです、そうだと思います。常にそうなると思います。 Por isso, penso que será sempre esse o caso. 因此,我认为情况总是如此。 There may be exceptions, you know, the street peddler in Marrakesh, who is very fluent in 10 languages. Puede haber excepciones, como el vendedor ambulante de Marrakech, que domina diez idiomas. 例外があるかもしれません、あなたが知っている、マラケシュの露天商は、10の言語に非常に堪能です。 Pode haver excepções, como o vendedor ambulante de Marraquexe, que é fluente em 10 línguas. 可能会有例外,你知道的,马拉喀什的街头小贩,他非常流利地讲 10 种语言。 Uh, for those, you know, that vocabulary that he or she needs to sell their wares, well, doesn't have to be a Marrakesh. Uh, para aquellos, ya sabes, que el vocabulario que él o ella necesita para vender sus mercancías, bueno, no tiene que ser un Marrakech. ええと、それらのために、あなたが知っている、彼または彼女が彼らの製品を売るのに必要な語彙は、まあ、マラケシュである必要はありません。 Uh, para aqueles, você sabe, aquele vocabulário que ele ou ela precisa para vender seus produtos, bem, não precisa ser um Marrakesh. 呃,对于那些,你知道的,他或她销售商品所需的词汇,不必是马拉喀什语。 It can be a store anywhere that people develop a sort of a pattern, you know, but, but if we're serious language learners, if we want to be able to converse and join people in, in all kinds of different situations, we need a high level of skill. Puede ser una tienda en cualquier lugar que la gente desarrolla una especie de patrón, ya sabes, pero, pero si somos estudiantes de idiomas en serio, si queremos ser capaces de conversar y unirse a la gente en, en todo tipo de situaciones diferentes, necesitamos un alto nivel de habilidad. 人々が一種のパターンを発達させる場所ならどこでも構いませんが、私たちが真面目な言語学習者である場合、さまざまな状況で人々と会話し、参加できるようにしたい場合は、高度なスキルが必要です。 Pode ser uma loja em qualquer lugar onde as pessoas desenvolvam uma espécie de padrão, mas, mas se estamos a aprender línguas a sério, se queremos ser capazes de conversar e de nos juntarmos às pessoas em todo o tipo de situações diferentes, precisamos de um elevado nível de competências. 它可以是人们在任何地方形成某种模式的商店,你知道,但是,但是,如果我们是认真的语言学习者,如果我们希望能够在各种不同的情况下与人们交谈并加入其中,我们需要高水平的技能。

We need to understand movies. 私たちは映画を理解する必要があります。 Precisamos de compreender os filmes. 我们需要理解电影。 We need to understand audio books. 私たちはオーディオブックを理解する必要があります。 Temos de compreender os livros áudio. 我们需要了解有声读物。 I remember I was in France once and there was a lady who spoke French fairly well. 私はかつてフランスにいたことを覚えています。フランス語をかなり上手に話す女性がいました。 Lembro-me que uma vez estive em França e havia uma senhora que falava francês bastante bem. 我记得有一次我在法国,有一位女士法语说得很好。 And so I just, she was a wife of, one of our, my business contacts. A tak jsem prostě, byla to manželka jednoho z našich obchodních kontaktů. そして私はちょうど、彼女は私たちのビジネスの連絡先の1人の妻でした。 Era a mulher de um dos meus contactos comerciais. 所以我只是,她是我的业务联系人之一的妻子。 So I gave her a French audio book. Tak jsem jí dal francouzskou audioknihu. Así que le regalé un audiolibro en francés. それで私は彼女にフランス語のオーディオブックを渡しました。 Por isso, dei-lhe um livro áudio em francês. 所以我给了她一本法语有声读物。 She said, I can't understand it. Dijo: "No puedo entenderlo". 彼女は言った、私はそれを理解することはできません。 Ela disse: "Não consigo perceber. 她说,我听不懂。 So I would say that the first thing Takže bych řekl, že první věc Así que yo diría que lo primero だから私は最初に言うだろう Portanto, eu diria que a primeira coisa 所以我要说的第一件事

in, in improving your speaking ability and English or any other language is to push your receptive skills, push your passive knowledge, push the input, take it past, you know, being able to read an article in a newspaper. Para mejorar tu capacidad de expresión oral en inglés o en cualquier otro idioma, debes potenciar tus habilidades receptivas, tus conocimientos pasivos, el input, ir más allá de, ya sabes, ser capaz de leer un artículo en un periódico. で、あなたの話す能力と英語または他の言語を改善することはあなたの受容スキルを押し、あなたの受動的な知識を押し、入力を押し、それを通り越し、あなたが知っている、新聞の記事を読むことができることです。 Para melhorar a sua capacidade de expressão oral em inglês ou em qualquer outra língua, é necessário aumentar as suas capacidades receptivas, aumentar o seu conhecimento passivo, aumentar o input, ir além da capacidade de ler um artigo num jornal. 在,提高你的口语能力和英语或任何其他语言是提高你的接受能力,推动你的被动知识,推动输入,接受它,你知道,能够阅读报纸上的文章。 That's not good enough. Eso no es suficiente. それだけでは十分ではありません。 Isso não é suficiente. 这还不够好。 Get to where you can read a book, read several books, listen to audio books, watch movies, you know, expand the range of your skills in the language. Llegar a leer un libro, leer varios libros, escuchar audiolibros, ver películas, ya sabes, ampliar el abanico de tus conocimientos del idioma. 本を読んだり、数冊の本を読んだり、オーディオブックを聴いたり、映画を見たりできる場所に行きましょう。言語のスキルの範囲を広げましょう。 Chegue onde você possa ler um livro, ler vários livros, ouvir audiolivros, assistir filmes, sabe, ampliar o alcance de suas habilidades no idioma. 到你可以读一本书、读几本书、听有声读物、看电影的地方,你知道的,扩大你的语言技能范围。

That's point number one. Ese es el punto número uno. それが一番のポイントです。 Esse é o ponto número um. 这是第一点。 Point number two, when you speak, it's only through making mistakes that you're going to improve and make fewer mistakes. Punto número dos, cuando hablas, sólo cometiendo errores vas a mejorar y cometer menos errores. 第二に、あなたが話すとき、あなたが改善し、間違いを少なくするのは、間違いを犯すことによってのみです。 Ponto número dois: quando se fala, só cometendo erros é que se pode melhorar e cometer menos erros. 第二点,当你说话时,只有通过犯错误,你才能提高并减少错误。 So you have to be willing to put yourself in a situation where you're going to stumble. So you have to be willing to put yourself in a situation where you're going to stumble. ですから、つまずくような状況に進んで身を置く必要があります。 Por isso, temos de estar dispostos a colocar-nos numa situação em que vamos tropeçar. 因此,您必须愿意将自己置于可能会跌倒的境地。 You have to be willing to put yourself in a situation where it's uncomfortable. Musíte být ochotni vystavit se nepříjemné situaci. Tienes que estar dispuesto a ponerte en una situación incómoda. あなたはそれが不快な状況に身を置くことをいとわない必要があります。 Temos de estar dispostos a colocar-nos numa situação desconfortável. 你必须愿意让自己处于不舒服的境地。

People around you are speaking quickly, and you feel as if you don't have enough time to say what you want to say. Lidé kolem vás mluví rychle a vy máte pocit, že nemáte dost času říct, co chcete. La gente a tu alrededor habla deprisa y sientes que no tienes tiempo suficiente para decir lo que quieres decir. あなたの周りの人々は素早く話していて、あなたはあなたが言いたいことを言うのに十分な時間がないように感じます。 As pessoas à sua volta falam rapidamente e sente que não tem tempo suficiente para dizer o que quer. 你周围的人说话很快,你觉得好像没有足够的时间说出你想说的话。 And so you have to put yourself in that uncomfortable position over and over again and not worry about the impression you create, but rather worry about your ability to convey some meaning. A tak se musíte do této nepříjemné pozice znovu a znovu dostávat a nestarat se o dojem, který vytváříte, ale spíše o svou schopnost předat nějaký význam. Así que tienes que ponerte en esa posición incómoda una y otra vez y no preocuparte por la impresión que creas, sino por tu capacidad para transmitir algún significado. ですから、あなたは何度も何度もその不快な立場に身を置き、あなたが作り出す印象を心配するのではなく、何らかの意味を伝える能力を心配しなければなりません。 E então você tem que se colocar nessa posição desconfortável repetidamente e não se preocupar com a impressão que você cria, mas sim com sua habilidade de transmitir algum significado. 所以你不得不一次又一次地让自己处于那种不舒服的境地,而不是担心你创造的印象,而是担心你传达某种意义的能力。

Even if it's not everything you would like to say, because you can't, you don't have enough words or you don't have the ability to say everything you want to say. I když to není všechno, co byste chtěli říct, protože nemůžete, nemáte dost slov nebo nemáte schopnost říct všechno, co chcete říct. Aunque no sea todo lo que te gustaría decir, porque no puedes, no tienes suficientes palabras o no tienes la capacidad de decir todo lo que quieres decir. 言いたいことが全部ではなくても、言いたいことができないので、言葉が足りないか、言いたいことを全部言うことができません。 Mesmo que não seja tudo o que você gostaria de dizer, porque você não pode, não tem palavras suficientes ou não tem a capacidade de dizer tudo o que deseja. 就算不是想说的都说了,因为不能,是你话不够多,或者没有能力把想说的都说出来。 But you can have a strategy of, of having some things that you can say where you stay within the limits of, of what, you know, and you say it. Ale můžete mít strategii, jak říkat některé věci, které jsou v mezích toho, co říkáte, a říkat je. Pero puedes tener una estrategia de, de tener algunas cosas que puedes decir donde te mantienes dentro de los límites de, de lo que, ya sabes, y lo dices. しかし、あなたは、あなたがどこにとどまるか、何を知っているか、そしてあなたがそれを言うことができるいくつかのことを言うことができるという戦略を持つことができます。 Mas você pode ter uma estratégia de, de ter algumas coisas que você pode dizer onde você fica dentro dos limites de, de quê, você sabe, e você diz. 但是你可以有一个策略,有一些你可以说的东西,在你知道的范围内,你知道的,然后你说出来。

And gradually that will expand as you continue your, your heavy emphasis on input and the range of phrases and expressions that you have starts to increase. A postupně se bude rozšiřovat, jak budete pokračovat ve svém silném důrazu na vstup a rozsah frází a výrazů, které máte, se začne zvětšovat. そして、それはあなたが続けるにつれて徐々に拡大し、あなたが入力に重点を置き、あなたが持っているフレーズや表現の範囲が増え始めます。 E, gradualmente, isso irá expandir-se à medida que continuar a dar grande ênfase ao input e a gama de frases e expressões que tem começar a aumentar. 随着你的继续,你对输入的高度重视以及你拥有的短语和表达的范围开始增加,这会逐渐扩大。 And you can start using some of them, but without ever worrying about how your sound. A některé z nich můžete začít používat, aniž byste se museli starat o svůj zvuk. そして、あなたはそれらのいくつかを使い始めることができますが、あなたの音がどのように聞こえるかについて心配することはありません。 E pode começar a utilizar algumas delas, mas sem nunca se preocupar com o seu som. 您可以开始使用其中的一些,而不必担心您的声音如何。 Similarly with pronunciation. Podobně je tomu s výslovností. 発音も同様です。 O mesmo se passa com a pronúncia. 发音也一样。 If you listen carefully to the pronunciation, if you pay attention to the pronunciation, gradually your brain will get used to those sounds. Pokud budete pozorně poslouchat výslovnost a věnovat jí pozornost, váš mozek si na tyto zvuky postupně zvykne. 発音を注意深く聞くと、発音に注意を払うと、徐々に脳がそれらの音に慣れてきます。 Se ouvir atentamente a pronúncia, se prestar atenção à pronúncia, gradualmente o seu cérebro habituar-se-á a esses sons. 如果你仔细听发音,如果你注意发音,你的大脑会逐渐习惯那些声音。

And you'll start to speak with better pronunciation. A začnete mluvit s lepší výslovností. そして、あなたはより良い発音で話し始めるでしょう。 E vai começar a falar com melhor pronúncia. 你会开始用更好的发音说话。 You'll start to produce phrases that you have accumulated with more natural intonation and natural pronunciation. Fráze, které jste si osvojili, začnete vytvářet s přirozenější intonací a přirozenou výslovností. より自然なイントネーションと自然な発音で蓄積したフレーズの作成を開始します。 Começará a produzir frases que acumulou com uma entoação e uma pronúncia mais naturais. 您将开始用更自然的语调和自然的发音说出您积累的短语。 And so your control of sort of the range of weapons that you have, the range of phrases and words that you have at your disposal will increase. A tak se zvýší vaše kontrola nad škálou zbraní, které máte k dispozici, nad škálou frází a slov, které máte k dispozici. そして、あなたが持っている武器の種類の種類のあなたのコントロール、あなたが自由に使えるフレーズと単語の範囲は増加します。 E assim o seu controle sobre o tipo de gama de armas que você possui, a gama de frases e palavras que você tem à sua disposição aumentará. 因此,您对拥有的武器范围的控制,可以使用的短语和单词的范围都会增加。

Even if you only remember a small number of them, when you want to use them, that small number is going to gradually increase. I když si jich zapamatujete jen malý počet, až je budete chtít použít, bude se tento malý počet postupně zvyšovat. Aunque sólo recuerde un pequeño número de ellas, cuando quiera utilizarlas, ese pequeño número va a aumentar gradualmente. 覚えているのが少ない場合でも、使いたいときは徐々に増えていきます。 Mesmo que só se lembre de um pequeno número delas, quando quiser utilizá-las, esse pequeno número vai aumentar gradualmente. 即使你只记得其中的一小部分,当你要使用它们时,那一小部分也会逐渐增加。 But it will always be much less than the full range of phrases and words that you understand, and that shouldn't be a cause of frustration, that's normal, and you need to continue putting yourself in that situation. Vždy to však bude mnohem méně než celý rozsah frází a slov, kterým rozumíte, a to by nemělo být důvodem k frustraci, je to normální a musíte se do této situace i nadále vžívat. しかし、それは常にあなたが理解しているフレーズや単語の全範囲よりもはるかに少ないでしょう、そしてそれは欲求不満の原因ではないはずです、それは正常です、そしてあなたはその状況に身を置き続ける必要があります。 Mas será sempre muito menos do que a gama completa de frases e palavras que compreende, e isso não deve ser motivo de frustração, é normal, e tem de continuar a colocar-se nessa situação. 但它总是比你理解的全部短语和单词要少得多,这不应该是沮丧的原因,这很正常,你需要继续让自己处于那种情况。

Now, I would also suggest that at an early stage in your learning, you know, the emphasis in my view needs to be more on the input side. Také bych navrhoval, abyste v počáteční fázi učení kladli větší důraz na vstupní informace. さて、あなたの学習の早い段階で、あなたが知っているように、私の見解の強調は入力側にもっとある必要があることも提案します。 Agora, gostaria também de sugerir que, numa fase inicial da sua aprendizagem, a ênfase, na minha opinião, deve ser colocada mais no lado do input. 现在,我还建议在你学习的早期阶段,你知道,在我看来,重点需要更多地放在输入端。 So you can start accumulating the comprehension skills, these weapons, these words, and phrases. Můžete tak začít sbírat dovednosti porozumění, tyto zbraně, slova a fráze. だから、あなたは理解力、これらの武器、これらの単語、そしてフレーズを蓄積し始めることができます。 Assim, pode começar a acumular as capacidades de compreensão, estas armas, estas palavras e frases. 所以你可以开始积累理解技能,这些武器,这些单词和短语。 And as you progress in the language, If you now feel yeah, I can read. A jak budete postupovat v jazyce, Pokud máte nyní pocit, že ano, Mohu číst. そして、あなたが言語を進歩させるにつれて、あなたが今そう感じたら、私は読むことができます。 E à medida que se progride na língua, se agora se sente sim, eu sei ler. 随着你在语言上的进步,如果你现在觉得是的,我可以阅读。 I can understand, To chápu, Eu percebo, 我能够了解,

well then push on that, reading and understanding. tak na to zatlačte, čtěte a rozumějte. Na dann mach weiter, lies und verstehe. それでは、それを推し進め、読んで理解してください。 Então, força nisso, lendo e compreendendo. 好吧,然后继续阅读和理解。 Read some novels, read outside your comfort zone. Přečtěte si nějaké romány, čtěte mimo svou komfortní zónu. いくつかの小説を読んで、あなたの快適ゾーンの外で読んでください。 Leia alguns romances, leia fora da sua zona de conforto. 读一些小说,在你的舒适区之外阅读。 Listen to audio books. Poslouchejte audioknihy. Ouvir livros áudio. 听有声读物。 Uh, don't have subtitles in your own language and you're watching a movie. Nemáte titulky ve svém jazyce a sledujete film. ええと、あなたはあなた自身の言語の字幕を持っていなくて、あなたは映画を見ています。 Não tem legendas na sua própria língua e está a ver um filme. 呃,没有你自己语言的字幕,你正在看电影。 Do all of those things to push the the brain's familiarity with the language. Dělejte všechny tyto věci, abyste podpořili znalost jazyka v mozku. 脳が言語に精通するように、これらすべてのことを行います。 Faça todas estas coisas para aumentar a familiaridade do cérebro com a língua. 做所有这些事情来推动大脑对语言的熟悉程度。 And then when you go to speak, just let go. A až budete chtít promluvit, pusťte se do toho. そして、あなたが話しに行くとき、ただ手放してください。 E depois, quando fores falar, deixa-te ir. 然后当你去说话的时候,就放手。

Just let go and listen to how the other people around you use the language. Nechte se unášet a poslouchejte, jak tento jazyk používají ostatní lidé kolem vás. 手放して、周りの他の人がどのように言語を使用しているかを聞いてください。 Deixe-se ir e ouça como as outras pessoas à sua volta utilizam a língua. 放手去听听你周围的人是如何使用这种语言的。 That's also very important. To je také velmi důležité. それも非常に重要です。 Isso também é muito importante. 这也很重要。 It it, very often, if you say something and it wasn't said quite correctly, people you're talking to may just pick up on that phrase and use it in their reply, in their, you know, reply to you. Často, když něco řeknete a není to řečeno úplně správně, lidé, se kterými mluvíte, mohou tuto frázi převzít a použít ji ve své odpovědi, ve své odpovědi na vás. A menudo, si dices algo y no lo has dicho correctamente, la gente con la que hablas puede captar esa frase y utilizarla en su respuesta. 多くの場合、あなたが何かを言って、それが完全に正しく言われなかった場合、あなたが話している人々はそのフレーズを拾い上げて、彼らの返信でそれを使用するかもしれません。 Se, muitas vezes, você disser algo e não for muito bem dito, as pessoas com quem você está falando podem simplesmente pegar essa frase e usá-la em suas respostas, em suas, você sabe, respostas para você. 它,很多时候,如果你说了什么,但说得不太正确,与你交谈的人可能会注意到那个短语,并在他们的回复中使用它,在他们,你知道的,回复你的时候。 And so you can sort of start it, you know, bringing that in and acquiring those weapons in your arsenal. A tak můžete začít, víte, přinášet to a získávat tyto zbraně do svého arzenálu. Y así puedes empezar, ya sabes, trayendo eso y adquiriendo esas armas en tu arsenal. そして、あなたはそれを開始することができます、あなたが知っている、それを持ち込み、あなたの兵器庫でそれらの武器を取得します。 E então você pode meio que começar, você sabe, trazendo isso e adquirindo aquelas armas em seu arsenal. 所以你可以开始它,你知道,把它带进来并在你的军火库中获得这些武器。

Okay. So the way you improve your speaking skills obviously is to speak more. Způsob, jak zlepšit své řečnické dovednosti, je samozřejmě více mluvit. ですから、話すスキルを向上させる方法は、明らかにもっと話すことです。 Por isso, a forma de melhorar as suas capacidades de expressão oral é, obviamente, falar mais. 所以你提高口语能力的方法显然是多说话。 You have to speak a lot. Musíte hodně mluvit. あなたはたくさん話さなければなりません。 É preciso falar muito. Okay. わかった。 Está bem. Let's start right there. Začněme hned tady. そこから始めましょう。 Comecemos por aqui. 让我们从这里开始。 Uh, even immigrants who live, say here in Vancouver, if they don't interact a lot with... with locals, they're not going to improve very much. Dokonce i přistěhovalci, kteří žijí třeba tady ve Vancouveru, pokud se moc nestýkají s... s místními, tak se moc nezlepší. ええと、ここバンクーバーに住んでいる移民でさえ、彼らが地元の人々とあまり交流しなければ、彼らはあまり改善しないでしょう。 Mesmo os imigrantes que vivem, digamos, aqui em Vancouver, se não interagirem muito com... com os habitantes locais, não vão melhorar muito. 呃,即使是居住在温哥华的移民,如果他们不与……与当地人进行很多互动,他们也不会有太大进步。 You can't sort of have as say an immigrant or if as when I was a foreigner living in Japan, if I think I'm just gonna need my Japanese when I needed to buy, you know, order beer in a restaurant. Nemůžete mít jako přistěhovalec nebo jako když jsem byl cizinec žijící v Japonsku, když si myslím, že budu potřebovat japonštinu, když si budu chtít koupit, víte, objednat pivo v restauraci. 移民とか、日本に住んでいる外国人のように、レストランでビールを買う必要があるときに日本人が必要だと思うのなら、そういうことはできません。 Você não pode ter como dizer um imigrante ou como quando eu era um estrangeiro morando no Japão, se eu acho que só vou precisar do meu japonês quando precisar comprar, sabe, pedir cerveja em um restaurante. 你不能说移民,或者当我是住在日本的外国人时,如果我认为我只需要我的日语,当我需要购买时,你知道,在餐馆点啤酒。

That's not going to get you very far. Tím se daleko nedostanete. それはあなたをそれほど遠くまで連れて行くつもりはありません。 Isso não vai te levar muito longe. 那不会让你走得太远。 You have to be willing to spend a lot of time. Musíte být ochotni strávit hodně času. あなたは多くの時間を喜んで費やす必要があります。 Você tem que estar disposto a gastar muito tempo. 你必须愿意花很多时间。 You have to speak a lot. Musíte hodně mluvit. あなたはたくさん話さなければなりません。 É preciso falar muito. Eventually to speak well, you have to speak a lot and to speak a lot that means for a long time, you're going to speak with difficulty and making mistakes. Nakonec, abyste mohli dobře mluvit, musíte mluvit hodně a mluvit hodně znamená, že budete mluvit dlouho, s obtížemi a s chybami. 結局、上手に話すには、たくさん話す必要があります。つまり、長い間、話すのが難しく、間違いを犯すことになります。 Eventualmente, para falar bem, é preciso falar muito e, para falar muito, isso significa que, durante muito tempo, vai falar com dificuldade e cometer erros. 最终要说好,你必须说很多,说很多,这意味着很长一段时间,你会说话困难,会犯错误。 But, all the time you spend speaking, as well as the time you spend on your input, activities is going to help you. Ale veškerý čas, který strávíte mluvením, stejně jako čas, který věnujete svým vstupním informacím, vám pomůže. しかし、あなたが話すことに費やす時間、そしてあなたがあなたのインプットに費やす時間はすべて、活動があなたを助けるでしょう。 Mas, todo o tempo que passar a falar, bem como o tempo que passar a introduzir dados, as actividades vão ajudá-lo. 但是,无论你花在演讲上的时间,还是花在输入上的时间,活动都会对你有所帮助。

And when it comes the English in particular, I think people who learn English are the luckiest in terms of the availability of wide raid range of content, uh, in English that you can access. A pokud jde o angličtinu, myslím, že lidé, kteří se učí anglicky, mají největší štěstí, pokud jde o dostupnost široké škály obsahu v angličtině, ke kterému mají přístup. そして、特に英語に関して言えば、英語を学ぶ人々は、あなたがアクセスできる英語での幅広いレイド範囲のコンテンツの利用可能性の点で最も幸運だと思います。 E no que diz respeito ao inglês em particular, penso que as pessoas que aprendem inglês são as mais sortudas em termos da disponibilidade de uma vasta gama de conteúdos em inglês a que se pode aceder. 特别是在英语方面,我认为学习英语的人是最幸运的,因为他们可以获得范围广泛的内容,呃,你可以访问的英语内容。 More people in the world, speak English, at least. Více lidí na světě mluví alespoň anglicky. 世界では、少なくとも英語を話す人が増えています。 世界上更多的人至少会说英语。 That's, you know, obviously there's a lot of Chinese speakers, but once you get outside the, the, the country where the language is spoken, English is the most common. To je, víte, samozřejmě, že je tam hodně Číňanů, ale jakmile se dostanete mimo zemi, kde se mluví tímto jazykem, je nejrozšířenější angličtina. つまり、もちろん中国語を話す人はたくさんいますが、言語が話されている国の外に出ると、英語が最も一般的です。 É óbvio que há muitos falantes de chinês, mas quando se sai do país onde a língua é falada, o inglês é o mais comum. 那就是,你知道,显然有很多说中文的人,但是一旦你走出说中文的国家,英语就是最常见的。

And therefore the opportunity to use English is much greater than it is for most of these other languages. A proto je možnost používat angličtinu mnohem větší než u většiny ostatních jazyků. したがって、英語を使用する機会は、これらの他のほとんどの言語よりもはるかに大きくなります。 E, por conseguinte, a oportunidade de utilizar o inglês é muito maior do que para a maioria destas outras línguas. 因此,使用英语的机会比大多数其他语言要多得多。 So people who are working to improve their speaking skills in English, they're lucky they have more input available and they have more opportunity to use the language. Takže lidé, kteří se snaží zlepšit své mluvní dovednosti v angličtině, mají štěstí, že mají k dispozici více vstupů a mají více příležitostí jazyk používat. Así que las personas que se esfuerzan por mejorar su expresión oral en inglés tienen la suerte de disponer de más información y más oportunidades de utilizar el idioma. そのため、英語でのスピーキングスキルの向上に取り組んでいる人々は、幸運なことに、より多くの情報を利用でき、その言語を使用する機会が増えています。 Por isso, as pessoas que estão a trabalhar para melhorar as suas capacidades de expressão oral em inglês têm a sorte de ter mais informação disponível e mais oportunidades de utilizar a língua. 因此,那些正在努力提高英语口语能力的人很幸运,他们有更多可用的输入,并且有更多机会使用该语言。 So, you know, that's my advice on that score. To je moje rada v tomto směru. だから、あなたが知っている、それはそのスコアに関する私のアドバイスです。 Então, você sabe, esse é o meu conselho sobre esse assunto. 所以,你知道,这是我在这方面的建议。

And, uh, I'd like to direct you to a couple of videos that I did. A rád bych vás odkázal na několik videí, která jsem natočil. そして、ええと、私が行ったいくつかのビデオを紹介したいと思います。 E gostaria de vos indicar um par de vídeos que fiz. 而且,呃,我想带你看我制作的几个视频。 One where I talk about talking your way to fluency. V jednom z nich mluvím o tom, jak se k plynulosti dostat mluvením. 私が流暢さへのあなたの方法を話すことについて話すもの。 Um onde eu falo sobre falar para chegar à fluência. 一个我谈论如何谈论流利的方式。 And another one where I talk about main, what I do to maintain my languages, where I find that my speaking ability in these languages declines. A další, kde mluvím o tom, co dělám pro udržení svých jazyků, kde zjišťuji, že moje schopnost mluvit v těchto jazycích klesá. そしてもう1つは、メインについて話します。言語を維持するために何をしているのか、これらの言語での会話能力が低下していることがわかります。 E outro em que falo sobre o principal, o que faço para manter as minhas línguas, e em que verifico que a minha capacidade de falar essas línguas está a diminuir. 在另一个地方,我主要谈论我为保持自己的语言所做的工作,在那里我发现我使用这些语言的口语能力下降了。 So you might find those two videos, uh, worthwhile following up on. Možná by vám tato dvě videa stála za to, abyste se jimi zabývali. したがって、これら2つのビデオをフォローアップする価値があると思うかもしれません。 Por isso, talvez valha a pena acompanhar esses dois vídeos. 所以你可能会发现这两个视频,呃,值得跟进。

Thank you for listening. Děkujeme, že jste nás vyslechli. ご聴取ありがとうございました。 Obrigado pela vossa atenção. Bye for now. またね。