×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Steve's Youtube Videos - General Language Learning, How to Become a Polyglot

How to Become a Polyglot

The first step to becoming a polyglot is to learn one more language. Hi there, Steve Kaufmann here and today I want to talk about how to become a polyglot. Now, remember if you enjoy these videos, please subscribe, click on the bell for notifications. If you follow me on a podcast service, please leave a review.

I do appreciate it. So how do we become polyglots? Now the reason I'm talking about this is because, um, my wife and I were playing golf the other day at our golf club with a couple, uh, probably in their sixties. And often you, you know, you're, you're teamed up with people you don't know, this was our first chance to meet this couple.

And they told us they were going on a bicycle trip with their friends, eight couples going to Girona in Spain, uh, to bicycle around in Catalonia. So I said, are you going to learn Catalan or Spanish? Of course, I was going to push LingQ, you know. So, which I did of course, but to no avail. Uh, and so I said, are you gonna learn Catalan or Spanish or Spanish?

And the answer was, well, I've heard that you can get by with English. All right, true enough. Perhaps, maybe, maybe not. I don't know. In the city of Girona, uh, certainly at the hotel and the restaurants you can get by in the shops, but then, um, outside of Girona I don't know. I think if you're in a little town and you get a flat tire and you're in trouble, uh, maybe English is not so common.

I simply, I just don't know. But for me, if I were going on a bicycle trip to Catalonia, I would learn Catalan. Now I speak Spanish, but so I have the mentality of a polyglot to me that would be fun. Fun to explore Catalan, if I learned Catalan, I would read books about Catalonia in Catalan.

I would speak to people in Catalan. I, that gives me a great sense of pleasure. I, I feel that I'm enriching my life by learning another language, connecting with people in their language. I have the mentality of a polyglot. Uh, I tweeted about this and I called this the English language disease, that English speakers, they have the option, or they think they have the option of not learning the language because we can get by.

And most of the responses to my tweet, we're very much in agreement. Gee, that's too bad, blah, blah, blah. But one fellow from England, or maybe he was somewhere else. But his, his description showed that he's from Manchester, he says where I live, there was just a Portuguese person showing a Danish person around our compound and they were speaking English.

That's just the reality. That's how it works. Too bad. So that person also doesn't have the mentality of a polyglot. So number one, to become a polyglot, you have to want to become a polyglot. You have to like speaking languages, not just one, but several. So that is a mindset. Okay. The second thing is, you know, I didn't set out to become a polyglot.

I had not really heard the term polyglot in English. To me, a linguist was someone who spoke several languages, but I also didn't set out to become a linguist. I got interested in French. And then I had the opportunity to learn Mandarin and then I was in Japan, so I learned Japanese on my own. And stepping back when I was in France, I would hitchhike around in Europe and I would always try to speak uh, the local language. So I think what I find, what I think is useful to note there is that the first step to becoming a polyglot is to learn one more language. Okay. Because for people who have never really acquired fluency in another language, who have never converted themselves into a fluent speaker of another language, they don't have that feeling. So the... you can't, sort of skip past the stage of learning one language to become a polyglot. You learn one language. You now feel confident that you can learn languages. You enjoy the process, or maybe you don't. Um, I think if you're doing it the right way, you can enjoy it. And then what happened to me and I think what would happen to a lot of people is you... "gee, I learned one language. Now I'd like to learn another language." Because the experience of speaking another language, of connecting with people in their language is so rewarding that we want to do it again and again, and that sense of satisfaction that actually we were able to succeed in, in this task, which is not such an easy task, uh, but that sense of satisfaction makes us want to do it again. Now, another thing about becoming a polyglot, in my opinion, we shouldn't be afraid. Obviously, when we go from language now B to language C and then language D that means that we aren't spending time on language B. So we're leaving language B because I firmly believe we never master another language.

We can always improve in that other language. And yet we make the decision, I'm not going to become even better. Let's say my best foreign language is French. So I'm not going to become even better in French. Or let's say that the next language is Japanese. And I know there are great gaps in my Japanese learning.

Okay. I'm not going to work on becoming even better in Japanese. I'm going to go and explore a new language. So there's a choice there. You sacrifice sort of what I would consider the futile pursuit of perfection. Now other people can disagree and they want to pursue perfection, that's fine. I'm not sort of making any value judgements, but I think to be a polygloy, it's different than trying to become perfect in one language. So we accept the fact that we're going to not be as good in some of the languages that we have learned. We even accept the fact that there's going to be interference, not only from our own language, which is always the case, but there's going to be interference from these languages that we have learned in the new languages that we are trying to learn, because I find myself sometimes when I'm searching for words in Russian the other day I hadn't spoken Russian for a long time and I was speaking Russian I'm searching for words and up comes Persian. So the more languages you have in your head bouncing around as your brain is going down different pathways to find words there greater likelihood is that it's going to go into some rabbit hole, as they say.

Uh, where you're into an yet another language. So I think part of becoming a polyglot is accepting that you're going to be less than perfect. That means you're going to speak with mistakes. Your pronunciation may not be perfect, but you have this, this, um, sense of achievement and the, the, uh, intellectual stimulus of discovering a new world yet another new world with all of the people, and as you learn another language, then the people of that language come alive, the history comes alive. And so I think the secret to being a polyglot is to be interested in many different languages and cultures. Um, it may be that some people are motivated to learn languages in order to demonstrate that they they're able to learn languages and, and you know, like another notch on my belt.

I only had eight languages now I have nine. And that can also be a valid, um, you know, motivation for becoming a polyglot, just to demonstrate your prowess at learning languages. Uh, I wonder if that can sustain you though, because if all you want to do is show off. Look, I can say a few things in this other language. That doesn't take a lot of, of time and effort and you can get to where you can say hello, how are you in many different languages.

And, uh, that too is fun. I'm not criticizing that, but in so far as my own motivation as a polyglot, if you look at my experience, not with Persian and Arabic, which are my 19th and 20th languages, I've been at them for more than two years. It's not a, it's not like three months. And, uh, I'm continuing to discover new things about those languages in those cultures.

And I do want to get back to Turkish and I hear that we have, we may have our LingQ mini stories done up in Urdu, in which case, once we get LingQ 5.0 launched, we will add Urdu and then I would like to get into Urdu as my approach into the south Asian languages, because then because I'm a bit lazy at learning new writing systems, then I won't have to, you know, learn either Hindi or Punjabi writing systems.

And I'll still be able to get some sense of the sounds of, of those languages. I may still end up learning the writing system, we'll see. But you know this again, as a polyglot, I have this tremendous world of languages to look forward to, and I don't know which languages I'm going to explore in the future. Uh, I think we'll have Tagalog.

We'll have Vietnamese at LingQ. Thai, maybe, uh, maybe Indonesian, maybe Swahili something on the African continent. I don't know. But as a polyglot, my motivation is to get in there and explore these, but I recognize that each and every one of them is going to be a lot of work, uh, but enjoyable. And, but for me, that's fine.

That's what I have to look forward to. So perhaps that's my perspective on how to become a polyglot. But to summarize, you have to be motivated to learn languages. You have to be interested in learning these languages. You have to be interested in a particular language. You learn them one at a time. And as you achieve success in one language, you may find that you're motivated to learn another language.

You have to be unafraid of interference from languages that you have previously learned. You have to be unafraid of the fact that some of the languages that you have learned will actually get very, very rusty. You may in fact, not be able to speak in that language. Like if you were to ask me now to speak in Romanian or Greek, I would, I wouldn't be able to do it.

And yet I know that I have learned those languages to a level where I went to the country and I was able to communicate and that's okay because I can't, you know, if you have 20 pots on a stove, it's very difficult to keep them all, you know, simmering without burning any one of them or without the fire going out here and there.

So that's fine. So all of those things, I think, uh, are part of the, the, um, you know, at least in my case, the attitude of a polyglot, I can't speak for other polyglots. So there you have it. How to become a polyglot. I hope you enjoyed it. Thank you for listening. Bye.


How to Become a Polyglot Wie man ein Polyglott wird

The first step to becoming a polyglot is to learn one more language. La première étape pour devenir polyglotte est d'apprendre une autre langue. ポリグロットになるための最初のステップは、もう1つの言語を学ぶことです。 Hi there, Steve Kaufmann here and today I want to talk about how to become a polyglot. Now, remember if you enjoy these videos, please subscribe, click on the bell for notifications. If you follow me on a podcast service, please leave a review. If you follow me on a podcast service, please leave a review. ポッドキャストサービスで私をフォローしている場合は、レビューを残してください。

I do appreciate it. So how do we become polyglots? Now the reason I'm talking about this is because, um, my wife and I were playing golf the other day at our golf club with a couple, uh, probably in their sixties. 今私がこれについて話している理由は、ええと、私の妻と私が先日私たちのゴルフクラブでカップル、ええと、おそらく60代でゴルフをしていたからです。 And often you, you know, you're, you're teamed up with people you don't know, this was our first chance to meet this couple. そして、多くの場合、あなたは、あなたが知っている、あなたはあなたが知らない人々とチームを組んでいます、これはこのカップルに会う私たちの最初のチャンスでした。

And they told us they were going on a bicycle trip with their friends, eight couples going to Girona in Spain, uh, to bicycle around in Catalonia. そして、彼らは友達と自転車旅行に行くと言っていました。8組のカップルがスペインのジローナに行き、カタルーニャで自転車に乗っています。 So I said, are you going to learn Catalan or Spanish? Of course, I was going to push LingQ, you know. もちろん、私はLingQをプッシュするつもりでした。 So, which I did of course, but to no avail. Entonces, lo hice, por supuesto, pero fue en vano. Donc, ce que j'ai fait bien sûr, mais en vain. それで、もちろん私はそれをしましたが、役に立ちませんでした。 Uh, and so I said, are you gonna learn Catalan or Spanish or Spanish? ええと、私が言ったように、あなたはカタロニア語またはスペイン語またはスペイン語を学ぶつもりですか?

And the answer was, well, I've heard that you can get by with English. Y la respuesta fue, bueno, he oído que puedes arreglártelas con el inglés. 答えは、まあ、英語でやっていけると聞いたことがあります。 All right, true enough. 大丈夫、十分に真実です。 Perhaps, maybe, maybe not. たぶん、たぶん、そうではないかもしれません。 I don't know. In the city of Girona, uh, certainly at the hotel and the restaurants you can get by in the shops, but then, um, outside of Girona I don't know. ジローナの街では、確かにホテルやお店で行くことができるレストランでは、ええと、ジローナの外ではわかりません。 I think if you're in a little town and you get a flat tire and you're in trouble, uh, maybe English is not so common. Je pense que si vous êtes dans une petite ville et que vous avez un pneu crevé et que vous avez des problèmes, euh, peut-être que l'anglais n'est pas si courant.

I simply, I just don't know. 私は単純に、私は知りません。 But for me, if I were going on a bicycle trip to Catalonia, I would learn Catalan. しかし、私にとって、カタルーニャへの自転車旅行に行くなら、私はカタロニア語を学ぶでしょう。 Now I speak Spanish, but so I have the mentality of a polyglot to me that would be fun. Ahora hablo español, pero entonces tengo la mentalidad de un políglota para mí que sería divertido. Maintenant, je parle espagnol, mais j'ai donc la mentalité d'un polyglotte pour moi, ce serait amusant. 今はスペイン語を話しますが、多言語の精神があり、楽しいと思います。 Fun to explore Catalan, if I learned Catalan, I would read books about Catalonia in Catalan. カタロニア語を探索するのは楽しいです。カタロニア語を学んだら、カタロニア語でカタロニアに関する本を読むでしょう。

I would speak to people in Catalan. 私はカタロニア語の人々と話します。 I, that gives me a great sense of pleasure. 私、それは私に大きな喜びの感覚を与えてくれます。 I, I feel that I'm enriching my life by learning another language, connecting with people in their language. 私は、他の言語を学び、その言語の人々とつながることで、自分の人生を豊かにしていると感じています。 I have the mentality of a polyglot. Uh, I tweeted about this and I called this the English language disease, that English speakers, they have the option, or they think they have the option of not learning the language because we can get by. Uh, tuiteé sobre esto y lo llamé la enfermedad del idioma inglés, que los hablantes de inglés tienen la opción, o creen que tienen la opción de no aprender el idioma porque podemos arreglárnoslas. Euh, j'ai tweeté à ce sujet et j'ai appelé cela la maladie de la langue anglaise, que les anglophones, ils ont la possibilité, ou ils pensent qu'ils ont la possibilité de ne pas apprendre la langue parce que nous pouvons nous en sortir. ええと、私はこれについてツイートしました、そして私はこれを英語の病気と呼びました、英語を話す人、彼らには選択肢がある、または彼らは私たちが通り抜けることができるので言語を学ばないという選択肢があると思っています。

And most of the responses to my tweet, we're very much in agreement. そして、私のツイートに対するほとんどの回答は、非常に同意しています。 Gee, that's too bad, blah, blah, blah. ねえ、それはあまりにも悪い、何とか、何とか、何とか。 But one fellow from England, or maybe he was somewhere else. しかし、イギリスから来た一人、あるいは彼はどこか別の場所にいたのかもしれません。 But his, his description showed that he's from Manchester, he says where I live, there was just a Portuguese person showing a Danish person around our compound and they were speaking English. Pero su, su descripción mostró que él es de Manchester, dice que donde vivo, solo había una persona portuguesa que le mostraba a una persona danesa nuestro complejo y estaban hablando en inglés. Mais sa, sa description montrait qu'il venait de Manchester, il dit que là où j'habite, il n'y avait qu'un Portugais qui faisait visiter notre enceinte à un Danois et ils parlaient anglais. しかし、彼の説明によると、彼はマンチェスター出身で、私が住んでいる場所には、私たちの敷地の周りにデンマーク人を見せているポルトガル人がいて、彼らは英語を話していました。

That's just the reality. それが現実です。 That's how it works. それがどのように機能するかです。 Too bad. 残念な。 So that person also doesn't have the mentality of a polyglot. So number one, to become a polyglot, you have to want to become a polyglot. You have to like speaking languages, not just one, but several. あなたは1つだけでなくいくつかの言語を話すのが好きでなければなりません。 So that is a mindset. C'est donc un état d'esprit. それが考え方です。 Okay. The second thing is, you know, I didn't set out to become a polyglot. La segunda cosa es, ya sabes, no me propuse volverme políglota. La deuxième chose est, vous savez, que je n'avais pas l'intention de devenir polyglotte. 2つ目は、私はポリグロットになるつもりはなかったということです。

I had not really heard the term polyglot in English. 私は英語でポリグロットという用語を実際に聞いたことがありませんでした。 To me, a linguist was someone who spoke several languages, but I also didn't set out to become a linguist. Para mí, un lingüista era alguien que hablaba varios idiomas, pero tampoco me propuse ser lingüista. Pour moi, un linguiste, c'était quelqu'un qui parlait plusieurs langues, mais je n'avais pas non plus l'intention de devenir linguiste. I got interested in French. Je me suis intéressé au français. フランス語に興味を持ちました。 And then I had the opportunity to learn Mandarin and then I was in Japan, so I learned Japanese on my own. そして、マンダリンを学ぶ機会があり、日本にいたので、自分で日本語を学びました。 And stepping back when I was in France, I would hitchhike around in Europe and I would always try to speak uh, the local language. Et en prenant du recul quand j'étais en France, je faisais du stop en Europe et j'essayais toujours de parler euh, la langue locale. そして、フランスにいたときは、ヨーロッパをヒッチハイクして、いつも現地の言葉を話そうとしました。 So I think what I find, what I think is useful to note there is that the first step to becoming a polyglot is to learn one more language. ですから、私が見つけたもの、つまり多言語になるための最初のステップはもう1つの言語を学ぶことであることに注意するのが役立つと思います。 Okay. Because for people who have never really acquired fluency in another language, who have never converted themselves into a fluent speaker of another language, they don't have that feeling. 他の言語を流暢に話せるようになったことがなく、他の言語を流暢に話せるようになったことがない人にとっては、そのような感覚はありません。 So the... you can't, sort of skip past the stage of learning one language to become a polyglot. Donc le... vous ne pouvez pas, en quelque sorte, sauter l'étape de l'apprentissage d'une langue pour devenir polyglotte. だから...あなたは、多言語になるために1つの言語を学ぶ段階をスキップすることはできません。 You learn one language. You now feel confident that you can learn languages. You enjoy the process, or maybe you don't. Um, I think if you're doing it the right way, you can enjoy it. Um, creo que si lo estás haciendo de la manera correcta, puedes disfrutarlo. Euh, je pense que si vous le faites de la bonne façon, vous pouvez en profiter. And then what happened to me and I think what would happen to a lot of people is you... "gee, I learned one language. Y luego lo que me pasó a mí y creo que lo que le pasaría a mucha gente eres tú... "Caramba, aprendí un idioma. そして、私に何が起こったのか、そして多くの人に何が起こるのかはあなただと思います...」そう、私は1つの言語を学びました。 Now I'd like to learn another language." Because the experience of speaking another language, of connecting with people in their language is so rewarding that we want to do it again and again, and that sense of satisfaction that actually we were able to succeed in, in this task, which is not such an easy task, uh, but that sense of satisfaction makes us want to do it again. Porque la experiencia de hablar otro idioma, de conectar con la gente en su idioma es tan gratificante que queremos volver a hacerlo una y otra vez, y esa sensación de satisfacción de que en realidad pudimos lograrlo, en esta tarea, que no es tal una tarea fácil, eh, pero esa sensación de satisfacción nos hace querer hacerlo de nuevo. Now, another thing about becoming a polyglot, in my opinion, we shouldn't be afraid. さて、ポリグロットになることについてのもう一つのことは、私の意見では、恐れるべきではありません。 Obviously, when we go from language now B to language C and then language D that means that we aren't spending time on language B. So we're leaving language B because I firmly believe we never master another language. Obviamente, cuando pasamos del idioma ahora B al idioma C y luego al idioma D, eso significa que no estamos dedicando tiempo al idioma B. Así que estamos dejando el idioma B porque creo firmemente que nunca dominaremos otro idioma. 明らかに、現在の言語Bから言語C、そして言語Dに移行するとき、それは言語Bに時間を費やしていないことを意味します。したがって、他の言語を習得することは決してないと確信しているため、言語Bを離れます。

We can always improve in that other language. 私たちは常に他の言語で改善することができます。 And yet we make the decision, I'm not going to become even better. Y, sin embargo, tomamos la decisión, no voy a ser aún mejor. Et pourtant, nous prenons la décision, je ne vais pas devenir encore meilleur. それでも私たちは決断を下しますが、私はこれ以上良くなることはありません。 Let's say my best foreign language is French. Digamos que mi mejor idioma extranjero es el francés. 私の最高の外国語はフランス語だとしましょう。 So I'm not going to become even better in French. だから私はフランス語でさらに良くなるつもりはありません。 Or let's say that the next language is Japanese. And I know there are great gaps in my Japanese learning. Et je sais qu'il y a de grandes lacunes dans mon apprentissage du japonais. そして、私の日本語学習には大きなギャップがあることを私は知っています。

Okay. I'm not going to work on becoming even better in Japanese. I'm going to go and explore a new language. So there's a choice there. ですから、そこには選択肢があります。 You sacrifice sort of what I would consider the futile pursuit of perfection. Sacrificas una especie de lo que yo consideraría la búsqueda inútil de la perfección. あなたは私が完璧の無駄な追求と考えるようなものを犠牲にします。 Now other people can disagree and they want to pursue perfection, that's fine. 今、他の人々は反対することができ、彼らは完璧を追求したいと思っています、それは問題ありません。 I'm not sort of making any value judgements, but I think to be a polygloy, it's different than trying to become perfect in one language. No estoy haciendo juicios de valor, pero creo que ser políglota es diferente a tratar de ser perfecto en un idioma. 私は価値判断をするようなものではありませんが、多言語だと思います。1つの言語で完璧になろうとするのとは異なります。 So we accept the fact that we're going to not be as good in some of the languages that we have learned. ですから、私たちが学んだいくつかの言語では、私たちがそれほど良くないだろうという事実を受け入れます。 We even accept the fact that there's going to be interference, not only from our own language, which is always the case, but there's going to be interference from these languages that we have learned in the new languages that we are trying to learn, because I find myself sometimes when I'm searching for words in Russian the other day I hadn't spoken Russian for a long time and I was speaking Russian I'm searching for words and up comes Persian. Incluso aceptamos el hecho de que habrá interferencia, no solo de nuestro propio idioma, que siempre es el caso, sino que habrá interferencia de estos idiomas que hemos aprendido en los nuevos idiomas que estamos tratando de aprender, porque A veces me encuentro cuando estoy buscando palabras en ruso. El otro día no había hablado en ruso durante mucho tiempo y estaba hablando en ruso. Estoy buscando palabras y aparece persa. 私たちは、常にそうである私たち自身の言語からだけでなく、私たちが学ぼうとしている新しい言語で学んだこれらの言語からの干渉があるという事実さえ受け入れます。先日、ロシア語を長い間話さず、ロシア語を話していたときに、ロシア語で単語を検索しているときに、単語を検索していると、ペルシャ語が出てくることがあります。 So the more languages you have in your head bouncing around as your brain is going down different pathways to find words there greater likelihood is that it's going to go into some rabbit hole, as they say. Entonces, mientras más idiomas tengas en tu cabeza rebotando mientras tu cerebro recorre diferentes caminos para encontrar palabras, es más probable que vaya a entrar en algún agujero de conejo, como dicen. Donc, plus vous avez de langues dans votre tête qui rebondissent alors que votre cerveau emprunte différentes voies pour trouver des mots, plus il est probable qu'il ira dans un terrier de lapin, comme on dit. したがって、脳がさまざまな経路をたどって単語を見つけるときに頭の中で跳ね回る言語が増えると、彼らが言うように、それがウサギの穴に入る可能性が高くなります。

Uh, where you're into an yet another language. Uh, donde estás en otro idioma. Euh, où vous êtes dans une autre langue encore. ええと、あなたはさらに別の言語に興味があります。 So I think part of becoming a polyglot is accepting that you're going to be less than perfect. ですから、ポリグロットになることの一部は、あなたが完璧とは言えないことを受け入れることだと思います。 That means you're going to speak with mistakes. それはあなたが間違いで話すつもりであることを意味します。 Your pronunciation may not be perfect, but you have this, this, um, sense of achievement and the, the, uh, intellectual stimulus of discovering a new world yet another new world with all of the people, and as you learn another language, then the people of that language come alive, the history comes alive. Tu pronunciación puede no ser perfecta, pero tienes este, este, um, sentido de logro y el, eh, estímulo intelectual de descubrir un nuevo mundo, otro nuevo mundo con toda la gente, y mientras aprendes otro idioma, entonces la gente de esa lengua cobra vida, la historia cobra vida. And so I think the secret to being a polyglot is to be interested in many different languages and cultures. ですから、ポリグロットになる秘訣は、さまざまな言語や文化に興味を持つことだと思います。 Um, it may be that some people are motivated to learn languages in order to demonstrate that they they're able to learn languages and, and you know, like another notch on my belt. Um, puede ser que algunas personas estén motivadas para aprender idiomas para demostrar que son capaces de aprender idiomas y, ya sabes, como otra muesca en mi cinturón. ええと、彼らが言語を学ぶことができることを示すために、そしてあなたが知っているように、私のベルトの別のノッチのように、言語を学ぶことに動機付けられている人もいるかもしれません。

I only had eight languages now I have nine. 私は8つの言語しか持っていませんでしたが、今では9つの言語があります。 And that can also be a valid, um, you know, motivation for becoming a polyglot, just to demonstrate your prowess at learning languages. そして、それはまた、言語学習の腕前を示すためだけに、多言語になるための有効な動機になる可能性があります。 Uh, I wonder if that can sustain you though, because if all you want to do is show off. Uh, me pregunto si eso puede sostenerte, porque si todo lo que quieres hacer es presumir. Euh, je me demande si ça peut te soutenir, parce que si tout ce que tu veux faire, c'est te montrer. ええと、それがあなたを支えてくれるのだろうかと思います。 Ik vraag me af of dat je kan ondersteunen, want als je alleen maar wilt pronken. Look, I can say a few things in this other language. That doesn't take a lot of, of time and effort and you can get to where you can say hello, how are you in many different languages. Eso no requiere mucho tiempo y esfuerzo, y puedes llegar a donde puedes decir hola, cómo estás en muchos idiomas diferentes.

And, uh, that too is fun. そして、ええと、それも楽しいです。 I'm not criticizing that, but in so far as my own motivation as a polyglot, if you look at my experience, not with Persian and Arabic, which are my 19th and 20th languages, I've been at them for more than two years. It's not a, it's not like three months. And, uh, I'm continuing to discover new things about those languages in those cultures.

And I do want to get back to Turkish and I hear that we have, we may have our LingQ mini stories done up in Urdu, in which case, once we get LingQ 5.0 launched, we will add Urdu and then I would like to get into Urdu as my approach into the south Asian languages, because then because I'm a bit lazy at learning new writing systems, then I won't have to, you know, learn either Hindi or Punjabi writing systems. Y quiero volver al turco y escuché que tenemos, podemos tener nuestras mini historias de LingQ terminadas en urdu, en cuyo caso, una vez que lancemos LingQ 5.0, agregaremos Urdu y luego me gustaría obtener al urdu como mi acercamiento a los idiomas del sur de Asia, porque entonces, como soy un poco perezoso para aprender nuevos sistemas de escritura, no tendré que, ya sabes, aprender los sistemas de escritura hindi o punjabi. トルコ語に戻りたいのですが、ウルドゥー語でLingQミニストーリーが完成する可能性があります。その場合、LingQ 5.0がリリースされたら、ウルドゥー語を追加します。南アジアの言語へのアプローチとしてウルドゥー語を学びます。新しい書記体系を学ぶのが少し怠惰なので、ヒンディー語またはパンジャブ語の書記体系を学ぶ必要がないからです。

And I'll still be able to get some sense of the sounds of, of those languages. そして、私はまだそれらの言語の音のいくつかの感覚を得ることができるでしょう。 I may still end up learning the writing system, we'll see. Todavía puedo terminar aprendiendo el sistema de escritura, ya veremos. Je finirai peut-être par apprendre le système d'écriture, on verra. 私はまだ書記体系を学ぶことになるかもしれません、私達は見るでしょう。 But you know this again, as a polyglot, I have this tremendous world of languages to look forward to, and I don't know which languages I'm going to explore in the future. しかし、あなたはこれを再び知っています、多言語として、私は楽しみにしているこの途方もない言語の世界を持っています、そして私は将来どの言語を探求するのか分かりません。 Uh, I think we'll have Tagalog.

We'll have Vietnamese at LingQ. Thai, maybe, uh, maybe Indonesian, maybe Swahili something on the African continent. I don't know. But as a polyglot, my motivation is to get in there and explore these, but I recognize that each and every one of them is going to be a lot of work, uh, but enjoyable. しかし、多言語としての私の動機は、そこに入ってこれらを探索することですが、それらのすべてが多くの作業になることを認識しています、ええと、しかし楽しいです。 And, but for me, that's fine. そして、しかし私にとっては、それは問題ありません。

That's what I have to look forward to. Eso es lo que tengo que esperar. C'est ce que je dois attendre avec impatience. それが私が楽しみにしていることです。 So perhaps that's my perspective on how to become a polyglot. Tal vez esa sea mi perspectiva sobre cómo convertirme en políglota. だから、多分それはポリグロットになる方法についての私の見解です。 But to summarize, you have to be motivated to learn languages. You have to be interested in learning these languages. You have to be interested in a particular language. You learn them one at a time. And as you achieve success in one language, you may find that you're motivated to learn another language.

You have to be unafraid of interference from languages that you have previously learned. No debe tener miedo a la interferencia de idiomas que ha aprendido previamente. Vous ne devez pas craindre les interférences des langues que vous avez déjà apprises. あなたは以前に学んだ言語からの干渉を恐れてはいけません。 You have to be unafraid of the fact that some of the languages that you have learned will actually get very, very rusty. Vous ne devez pas avoir peur du fait que certaines des langues que vous avez apprises deviennent en fait très, très rouillées. あなたが学んだ言語のいくつかが実際に非常に、非常に錆びてしまうという事実を恐れてはいけません。 You may in fact, not be able to speak in that language. Like if you were to ask me now to speak in Romanian or Greek, I would, I wouldn't be able to do it. Como si ahora me pidieras que hable en rumano o griego, lo haría, no sería capaz de hacerlo. もしあなたが今私にルーマニア語かギリシャ語で話すように頼んだら、私はそうするでしょう、私はそれをすることができないでしょう。

And yet I know that I have learned those languages to a level where I went to the country and I was able to communicate and that's okay because I can't, you know, if you have 20 pots on a stove, it's very difficult to keep them all, you know, simmering without burning any one of them or without the fire going out here and there. Y, sin embargo, sé que he aprendido esos idiomas a un nivel en el que fui al campo y pude comunicarme y eso está bien porque no puedo, ya sabes, si tienes 20 ollas en una estufa, es muy difícil mantenerlos todos, ya sabes, a fuego lento sin quemar ninguno de ellos o sin que el fuego se apague aquí y allá. それでも私はそれらの言語を私が田舎に行ったレベルまで学び、コミュニケーションをとることができたのを知っています、そしてそれは私ができないので大丈夫です、あなたがストーブに20個の鍋を持っているなら、それは非常に難しいですそれらすべてを、あなたが知っているように、それらのどれも燃やさずに、またはあちこちで火が消えることなく、煮てください。

So that's fine. だからそれは大丈夫です。 So all of those things, I think, uh, are part of the, the, um, you know, at least in my case, the attitude of a polyglot, I can't speak for other polyglots. ですから、これらすべてのことは、ええと、ええと、ええと、少なくとも私の場合、ポリグロットの態度の一部だと思います。他のポリグロットについて話すことはできません。 So there you have it. How to become a polyglot. I hope you enjoyed it. Thank you for listening. Bye.