×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Steve's Language Learning Tips, How Should We Define Languages and Dialects?

How Should We Define Languages and Dialects?

When is a language A language?

What constitutes a language?

And I, sort of, am thinking about this question as I'm heading off on my

trip to Denmark, Sweden, and Poland.

Uh, and I've been practicing my Danish and my Polish, my

Swedish is already fairly good.

And so then I think to myself, well, Danish and Swedish and

Norwegian are very, very close.

They're kind of mutually comprehensible.

The Danes have an easier time understanding the

Swedes than the Norwegians.

The Swedes have a harder time understanding the Danes, but essentially

the vocabulary is very, very similar.

The structure is very, very similar, and yet they are

recognized as separate languages.

Now I move on to Polish, which I've been essentially only listening to and reading,

and I don't know how I'm gonna do there.

I will certainly do some videos when I'm in Poland.

You know, in Denmark, I might do some videos and you'll see that

I'll still be speaking Swedish, but they'll understand me.

I, I've, I don't think I'll be pronouncing Danish, but when I'm in Poland, I'm in

a totally different language system.

So if I'm gonna try to say anything, I'm gonna have to say it in Polish.

Now I know other Slavic languages, but they're sufficiently different

and, and no one suggests that Polish is actually Czech or Ukrainian or.

It's a separate language.

There is no issue there whatsoever, but these languages influence each other.

So if you say take, uh, Czeck and Slovak, now those are considered

separate languages, but they're so similar that Czecks and Slovaks

have absolutely no difficulty understanding, understanding each other.

So why is that two separate languages?

Question.

All right.

Uh, a similar situation, uh, occurs in, in the Balkans where, okay, Slovenian is

somewhat of an outlier, but, uh, Bosnian, Serbian, Croatian are so similar that

probably, you know, differences within those countries can be as great as the

differences between those languages.

And yet there are some people who say, well, I speak, you know, I'm a Serbian.

I don't speak Croatian.

Uh, but a majority of people there, from what I've heard, agree that

it's essentially one language.

Although Serbian does, can use Cyrillic alphabet, but also does

use the Latin alphabet at times.

I don't fully understand why they use the one or the other.

Um, also in the Balkans you have Macedonian and Bulgarian

that are very similar.

Again, I don't speak either of those languages, so, so you start to see

where sort of the political situation tends to determine whether a a, a form

of a language is considered a language.

In other words, is there a country there?

Uh, but that's not necessarily clear either because, you know, in Canada we

have the people in Quebec and in New Brunswick and elsewhere in Canada who

speak French, but we have two languages.

So it's a bilingual country.

The the situation of Ukrainian, there are people in Russia who don't

want to admit that the Ukrainian language exists when in fact...

I don't know the full story of the evolution of Ukrainian and,

and the Belarusian language.

I think they were essentially the Ruthenian language, and that

was one form of say, Eastern Slavic languages and Russian.

It was a sort of a different form and the, uh, lexical distance, in other

words, the vocabulary uh, as between, you know, Russian and Ukrainian is

actually more distant than say the relationship between Ukrainian and Polish.

Getting back to my Polish situation, and of course there are all kinds of

historical reasons why that's the case.

If we look at, at Asia, for example, there's 90 million speakers of

Cantonese, yet Cantonese, is it a language or is it a dialect?

The interesting thing is that most Cantonese speakers consider

themselves to be Chinese and are not that interested in having a separate

language status for Cantonese.

To the best of my knowledge, some do, but a majority don't.

The ones that I have met, they don't make a big deal out of, of the fact

that Cantonese is a separate language.

They're happy to speak Cantonese.

They have Cantonese radio, but they're Chinese and they speak Chinese.

Um, you know, in Taiwan you have this Min Nan language, which is also spoken

in the southern part of Fujian Province.

That seems to be more recognized as a separate language, although again, I

can't, I'm not an expert, so maybe it's just considered a dialect of, of Chinese.

You often hear Chinese languages, what I would consider to be languages,

are considered dialects because that's how the people who speak those

languages seem to look upon them.

From what I can tell, um, I'm not knowledgeable about differences between

Indonesian and, and, and Malaysian, for example, or, you know, Thai and,

and Laotian or any of those situations.

I'm not at all familiar with them.

Uh, so at what point is it a language?

At what point is it a dialect?

If you go back to Europe, of course, uh, there used to be a lot more

regional languages in France, in Italy, in Germany, for example.

And then gradually there was this sort of centralizing trend in the

19th century in particular as part of the sort of national awakening.

So the Germans gotta have one language, the French have gotta have one language,

and they and the Italians, and they ended up essentially discouraging and in some

cases depressing or even forbidding people from speaking these regional languages.

In Spain, the regional languages seem to have survived better.

So Catalan and uh, and Gallego, Galician, uh, is still there as a regional

language within the romance group.

Of course, Basque is a another regional language, and even within

the Catalan language, some people in the Balearic Islands or Valencia say

that their language is different.

It's a different language.

Or is it Catalan?

Again, I don't know.

I'm not in those discussions.

But there is a sort of, sort of subjective nature as to what

we consider to be a language.

Um, you know, I I, I have no familiarity with Nahuatl, for example, in Mexico,

but I understand that there are some interesting situations with Nahuatl

or Guaraní in Paraguay that they're most closely related, sort of Native

North or Native American language may not be the one that's nearby, but

sometimes there's one from further away.

But they are certainly recognized as languages.

We have a case of Esperanto.

There is no Esperanto country, but people who speak Esperanto feel very

strongly that it's an important language.

So maybe the decision on whether something is a, a language or not, or a dialect

that should depend on what the speakers of that language think and believe.

I think if, if, uh, the speaker of a certain language says, I speak language

X, it's a language, it's not a dialect.

I think we have to accept that.

Uh, and if that is, then, if that gains general acceptance, then not only is

the speaker of that language saying it's not a dialect, it's a language.

But if we accept it, then it gains general acceptance and then that then

becomes a language and not a dialect, but it's, it's a difficult situation.

You know, people might refer to, say the, uh, Haitian, uh, what do they

call it, Creole, uh, sometimes the term patois is used to describe a sort

of, you know, uh, a hybrid language.

But look at the languages of Europe that, um, you know, emanated from,

from Latin, uh, in France and in, in, uh, Spain and so forth.

The Iberian Peninsula, they must have been some form of patois, even English,

which is a, a hodgepodge mixture of, I guess there's some Celtic words in

there I don't know, but predominantly Germanic words and, and words not so

much from the Romans, it turns out, but more from the Norman French and out of

that evolution, patois, whatever you want to call it uh, came the language

that is known today as English.

So the fact that a language is a mixture of other languages or that

is an sort of process of evolution, none of that is, is disqualifying.

None of that is strange.

It's all a part of how languages evolve and, uh, ultimately the decision

on whether a patois or a Creole or a dialect is a language or not

becomes and remains quite subjective.

So I look forward to lots of comment from people who know a lot

more about this subject than I do.

Thank you for listening.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

How Should We Define Languages and Dialects? कैसे|चाहिए|हमें|परिभाषित|भाषाएँ|और|बोलियाँ كيف|يجب أن|نحن|نحدد|اللغات|و|اللهجات como|deveríamos|nós|definir|línguas|e|dialetos як|слід|нам|визначати|мови|і|діалекти Come|dovremmo|noi|definire|lingue|e|dialetti nasıl|-meli|biz|tanımlamalıyız|dilleri|ve|lehçeleri Wie|sollten|wir|definieren|Sprachen|und|Dialekte In what way||||||Language variations どう|すべき|私たち|定義する|言語|と|方言 如何|应该|我们|定义|语言|和|方言 cómo|deberíamos|nosotros|definir|lenguas|y|dialectos Как|следует|нам|определить|языки|и|диалекты jak|powinnyśmy|my|definiować|języki|i|dialekty كيف يجب أن نعرف اللغات واللهجات؟ Wie sollten wir Sprachen und Dialekte definieren? Πώς πρέπει να ορίσουμε τις γλώσσες και τις διαλέκτους; How Should We Define Languages and Dialects? ¿Cómo deberíamos definir los idiomas y los dialectos? چگونه باید زبان ها و گویش ها را تعریف کنیم؟ Comment définir les langues et les dialectes ? हमें भाषाओं और बोलियों को कैसे परिभाषित करना चाहिए? Come dovremmo definire lingue e dialetti? 言語と方言をどのように定義すべきか? 언어와 방언을 어떻게 정의해야 할까요? Kaip turėtume apibrėžti kalbas ir dialektus? Hoe moeten we talen en dialecten definiëren? Jak powinniśmy definiować języki i dialekty? Como Devemos Definir Línguas e Dialetos? Как мы должны определять языки и диалекты? Dilleri ve lehçeleri nasıl tanımlamalıyız? Як ми повинні визначати мови та діалекти? 我们应该如何定义语言和方言? 我們應該如何定義語言和方言?

When is a language A language? कब|है|एक|भाषा|एक|भाषा متى|يكون|لغة|لغة|| quando|é|uma|língua|uma|língua |||||langue коли|є|одна|мова|одна|мова Quando|è|una|lingua|A|lingua ne zaman|-dir|bir|dil|bir|dil Wann|ist|eine|Sprache|eine|Sprache いつ|です|一つの|言語|A|言語 什么时候|是|一种|语言|一种|语言 cuándo|es|un|idioma|un|idioma Когда|является|(артикль)|язык|(артикль)|язык kiedy|jest|jeden|język|jeden|język Kdy je jazyk jazykem A? Pryd mae iaith yn iaith? Hvornår er et sprog et sprog? Πότε μια γλώσσα είναι γλώσσα; Kiam lingvo estas lingvo? چه زمانی یک زبان یک زبان است؟ Quand est-ce qu'une langue est une langue ? ભાષા એ ભાષા ક્યારે છે? מתי שפה היא שפה? Mikor egy nyelv A nyelv? Kapan sebuah bahasa Sebuah bahasa? 언어는 언제 언어입니까? Bilakah bahasa A bahasa? Wanneer is een taal een taal? Når er et språk et språk? ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਕਦੋਂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ? När är ett språk ett språk? ภาษาคือภาษาเมื่อใด Kailan ang isang wika ay isang wika? زبان اے زبان کب ہوتی ہے؟ Khi nào một ngôn ngữ là ngôn ngữ? 什么时候语言是语言? 什麼時候語言是語言? Когда язык становится языком? 言語はいつ言語になるのか? Quando una lingua è una lingua? ¿Cuándo es un idioma un idioma? Wann ist eine Sprache eine Sprache? Quando é que uma língua é uma língua? 什么情况下算是一种语言? कब एक भाषा एक भाषा होती है? متى تصبح اللغة لغة؟ Kiedy język staje się językiem? Коли мова є мовою? Bir dil ne zaman bir dil olur?

What constitutes a language? क्या|बनाता है|एक|भाषा ماذا|يشكل|لغة|لغة o que|constitui|uma|língua що|складає|одна|мова Cosa|costituisce|una|lingua |تشکیل می‌دهد|| ne|oluşturur|bir|dil Was|bildet|eine|Sprache 何|構成する|一つの|言語 |makes up|| 什么|构成|一种|语言 qué|constituye|un|idioma Что|составляет|один|язык co|stanowi|jeden|język Co tvoří jazyk? Beth yw iaith? Hvad udgør et sprog? Τι είναι μια γλώσσα; Kio konsistigas lingvon? یک زبان چیست؟ Qu'est-ce qui constitue une langue ? ભાષા શું બને છે? מהי שפה? Miből áll a nyelv? Apa yang membentuk bahasa? 언어를 구성하는 것은 무엇입니까? Apakah yang dimaksudkan dengan bahasa? Wat is een taal? Hva utgjør et språk? ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਗਠਨ ਕੀ ਹੈ? Vad utgör ett språk? ภาษาประกอบด้วยอะไรบ้าง? Ano ang bumubuo sa isang wika? زبان کیا ہے؟ Điều gì tạo nên một ngôn ngữ? 什么构成了语言? 什麼構成了語言? Что составляет язык? 言語を構成するものは何か? Cosa costituisce una lingua? ¿Qué constituye un idioma? Was macht eine Sprache aus? O que constitui uma língua? 什么构成了一种语言? एक भाषा क्या बनाती है? ما الذي يشكل لغة؟ Co stanowi język? Що складає мову? Bir dili ne oluşturur?

And I, sort of, am thinking about this question as I'm heading off on my और|मैं|तरह|से|हूँ|सोच रहा|के बारे में|इस|सवाल|जब|मैं|जा रहा|बाहर|पर|मेरी و|أنا|نوع|من|أكون|أفكر|في|هذا|السؤال|بينما|أنا|أتوجه|بعيدًا|في|رحلتي e|eu|tipo|de|estou|pensando|sobre|esta|pergunta|enquanto|eu estou|indo|embora|em|minha |||||||||||partir||| і|я|трохи|як би|є|думаю|про|це|питання|коли|я|пряму|в|на|моїй E|io|in un certo senso|di|sto|pensando|a riguardo|questa|domanda|mentre|io sono|mi sto dirigendo|via|su|mio ve|ben|tür|gibi|-im|düşünüyorum|hakkında|bu|soru|-dığı için|-im|yola çıkıyorum|dışarı|üzerinde|benim Und|ich|||bin|nachdenken|über|diese|Frage|während|ich bin|gehe|weg|auf|mein そして|私|なんとなく|の|現在|考えている|について|この|質問|〜する時|私は|向かっている|出発する|〜に|私の ||kind of|||||||||||| 和|我|||||关于|这个|问题|当|我正在|||在|我的 y|yo|tipo|de|estoy|pensando|sobre|esta|pregunta|mientras|estoy|dirigiéndome|hacia|en|mi И|я|вроде|от|(глагол-связка)|думаю|о|этом|вопросе|когда|я|направляюсь|прочь|на|мой i|ja|trochę|jakby|jestem|myśląc|o|to|pytanie|gdy|jestem|zmierzając|w drogę|na|mój A tak nějak o této otázce přemýšlím, když se vydávám na Ac yr wyf i, ryw fath, yn meddwl am y cwestiwn hwn wrth i mi fynd ar fy Og jeg tænker sådan set over dette spørgsmål, da jeg skal på min Και εγώ, κάπως, σκέφτομαι αυτήν την ερώτηση καθώς φεύγω για το Kaj mi, kvazaŭ, pensas pri ĉi tiu demando dum mi iras al mia و من، به نوعی، در حال رفتن به Et je pense en quelque sorte à cette question alors que je pars pour mon અને હું ואני, בערך, חושב על השאלה הזו כשאני יוצא למסע שלי És valahogy ezen a kérdésen gondolkodom, miközben Dan saya, semacam, sedang memikirkan pertanyaan ini saat saya berangkat dalam 그리고 저는 덴마크, 스웨덴, 폴란드로 여행을 떠나면서 이 질문에 대해 생각하고 있습니다 Dan saya, semacam, sedang memikirkan soalan ini semasa saya menuju ke En ik denk min of meer na over deze vraag terwijl ik op weg ben Og jeg, liksom, tenker på dette spørsmålet når jeg skal på ਅਤੇ ਮੈਂ, ਇਸ ਸਵਾਲ ਬਾਰੇ ਸੋਚ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ Och jag, typ, tänker på den här frågan när jag ger mig av på min และฉันกำลังคิดเกี่ยวกับคำถามนี้ในขณะที่ฉันกำลังจะเดินทาง At ako, parang, iniisip ang tanong na ito habang papunta ako sa aking اور میں، طرح طرح سے، اس سوال کے بارے میں سوچ رہا ہوں جب میں Và tôi, đại loại là, đang suy nghĩ về câu hỏi này khi tôi chuẩn bị cho 在我前往丹麦、瑞典和波兰的旅途中,我正在思考这个问题 在我前往丹麥、瑞典和波蘭的旅途中,我正在思考這個問題 И я, как бы, думаю об этом вопросе, когда отправляюсь в свою そして、私はデンマーク、スウェーデン、ポーランドへの旅行に出発する際に、この質問について考えています。 E io, in un certo senso, sto pensando a questa domanda mentre mi preparo per il mio Y yo, de alguna manera, estoy pensando en esta pregunta mientras me dirijo a mi Und ich denke so ein bisschen über diese Frage nach, während ich mich auf meine E eu, de certa forma, estou pensando sobre essa questão enquanto estou a caminho da minha 我在出发时,正好在思考这个问题。 और मैं, इस सवाल के बारे में सोच रहा हूँ जैसे मैं अपने وأنا، نوعاً ما، أفكر في هذا السؤال بينما أنا في طريقي إلى A ja, w pewnym sensie, myślę o tym pytaniu, gdy zmierzam w moją І я, якось, думаю про це питання, коли вирушаю в свою Ve ben, bu soruyu düşünerek yola çıkıyorum.

trip to Denmark, Sweden, and Poland. यात्रा|के लिए|डेनमार्क|स्वीडन|और|पोलैंड رحلة|إلى|الدنمارك|السويد|و|بولندا viagem|para|Dinamarca|Suécia|e|Polônia подорож|до|Данії|Швеції|і|Польщі viaggio|in|Danimarca|Svezia|e|Polonia ||دانمارک||| seyahat|-e|Danimarka|İsveç|ve|Polonya Reise|nach|Dänemark|Schweden|und|Polen 旅行|への|デンマーク|スウェーデン|と|ポーランド ||Danish destination||| 旅行|到|丹麦|瑞典|和|波兰 viaje|a|Dinamarca|Suecia|y|Polonia поездка|в|Данию|Швецию|и|Польшу podróż|do|Danii|Szwecji|i|Polski cestu do Dánska, Švédska a Polska. nhaith i Ddenmarc, Sweden a Gwlad Pwyl. rejse til Danmark, Sverige og Polen. ταξίδι μου στη Δανία, τη Σουηδία και την Πολωνία. vojaĝo al Danio, Svedio kaj Pollando. سفر خود به دانمارک، سوئد و لهستان، به این سوال فکر می کنم. voyage au Danemark, en Suède et en Pologne. ડેનમાર્ક, સ્વીડન અને પોલેન્ડની મારી સફર પર જઈ રહ્યો છું ત્યારે હું આ પ્રશ્ન વિશે વિચારી રહ્યો છું. לדנמרק, שוודיה ופולין. dániai, svédországi és lengyelországi utamra tartok. perjalanan ke Denmark, Swedia, dan Polandia. . perjalanan saya ke Denmark, Sweden dan Poland. naar Denemarken, Zweden en Polen. tur til Danmark, Sverige og Polen. ਡੈਨਮਾਰਕ, ਸਵੀਡਨ ਅਤੇ ਪੋਲੈਂਡ ਦੀ ਯਾਤਰਾ 'ਤੇ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। resa till Danmark, Sverige och Polen. ไปเดนมาร์ก สวีเดน และโปแลนด์ paglalakbay sa Denmark, Sweden, at Poland. ڈنمارک، سویڈن اور پولینڈ کے سفر پر جا رہا ہوں۔ chuyến đi đến Đan Mạch, Thụy Điển và Ba Lan. поездку в Данию, Швецию и Польшу. viaggio in Danimarca, Svezia e Polonia. viaje a Dinamarca, Suecia y Polonia. Reise nach Dänemark, Schweden und Polen vorbereite. viagem para a Dinamarca, Suécia e Polônia. 去丹麦、瑞典和波兰的旅行。 डेनमार्क, स्वीडन, और पोलैंड की यात्रा। رحلة إلى الدنمارك والسويد وبولندا. podróż do Danii, Szwecji i Polski. поїздка до Данії, Швеції та Польщі. Danimarka, İsveç ve Polonya'ya seyahat.

Uh, and I've been practicing my Danish and my Polish, my उह|और|मैंने|रहा हूँ|अभ्यास कर रहा|मेरा|डेनिश|और|मेरा|पोलिश|मेरा آه|و|لقد|كنت|أمارس|لغتي|الدنماركية|و|لغتي|البولندية|لغتي uh|e|eu tenho|estado|praticado|meu|dinamarquês|e|meu|polonês|meu А|і|я|був|практикуючи|мою|данську|і|мою|польську|мою Uh|e|ho|stato|praticando|il mio|danese|e|il mio|polacco|il mio hı|ve|ben -miş|olmak|pratik yapıyorum|benim|Danca|ve|benim|Lehçe|benim Uh|und|ich habe|gewesen|übe|mein|Dänisch|und|mein|Polnisch| あの|そして|私は|ずっと|練習している|私の|デンマーク語|そして|私の|ポーランド語|私の 嗯|和|我已经|一直|在练习|我的|丹麦语|和|我的|波兰语| uh|y|he estado|practicando|practicando|mi|danés|y|mi|polaco|mi Эм|и|я|был(а)|практиковал(а)|мой(я)|датский|и|мой(я)|польский| uh|i|ja|byłem|ćwiczyłem|mój|duński|i|mój|polski|mój Uh, a procvičoval jsem si dánštinu a polštinu, moje Uh, a dwi wedi bod yn ymarfer fy Daneg a fy Mhwyleg, Øh, og jeg har øvet mit dansk og mit polske, mit Α, και εξασκώ τα δανικά και τα πολωνικά μου, τα Uh, kaj mi ekzercis mian danan kaj mian polan, mia اوه، و من دانمارکی و لهستانی ام را تمرین کرده ام، Euh, et j'ai pratiqué mon danois et mon polonais, mon ઉહ, અને હું મારી ડેનિશ અને મારી પોલિશ પ્રેક્ટિસ કરી રહ્યો છું, મારી אה, ואני כבר תרגלתי את הדנית והפולנית שלי, Uh, és gyakoroltam a dánomat és a lengyelemet, a svédem Eh, dan saya sudah berlatih bahasa Denmark dan bahasa Polandia saya, 어, 그리고 덴마크어와 폴란드어를 연습하고 있는데, Eh, dan saya telah berlatih bahasa Denmark dan bahasa Poland saya, Uh, en ik heb mijn Deens en mijn Pools geoefend, mijn Uh, og jeg har øvd på dansk og polsk, ਓਹ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਡੈਨਿਸ਼ ਅਤੇ ਪੋਲਿਸ਼ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਮੇਰੀ Eh, och jag har tränat på min danska och min polska, min เอ่อ และฉันได้ฝึกฝนภาษาเดนมาร์กและภาษาโปแลนด์ของฉัน Uh, at nagsasanay ako ng aking Danish at aking Polish, ang aking اوہ، اور میں اپنی ڈینش اور پولش کی مشق کر رہا ہوں، میری Uh, và tôi đang luyện tập tiếng Đan Mạch và tiếng Ba Lan, 呃,我一直在练习我的丹麦语和波兰语,我的 呃,我一直在練習我的丹麥語和波蘭語,我的 Эм, и я практиковал свой датский и польский, мой ええ、私はデンマーク語とポーランド語を練習していて、 Uh, e ho praticato il mio danese e il mio polacco, il mio Eh, y he estado practicando mi danés y mi polaco, mi Äh, und ich habe mein Dänisch und mein Polnisch geübt, mein Ah, e eu tenho praticado meu dinamarquês e meu polonês, meu 呃,我一直在练习我的丹麦语和波兰语,我的 उह, और मैंने अपनी डेनिश और पोलिश, मेरी أوه، وقد كنت أمارس لغتي الدنماركية والبولندية، Ech, ćwiczyłem mój duński i mój polski, mój Е-е, і я практикував свою данську та польську, Eh, Danimarkaca ve Lehçemi, benim

Swedish is already fairly good. स्वीडिश|है|पहले से|काफी|अच्छा السويدية|هي|بالفعل|إلى حد ما|جيدة sueco|é|já|bastante|bom |||assez| шведська|є|вже|досить|хороша Svedese|è|già|abbastanza|buono İsveççe|-dir|zaten|oldukça|iyi Schwedisch|ist|bereits|ziemlich|gut スウェーデン語|は|すでに|かなり|上手 瑞典语|是|已经|相当|好 sueco|es|ya|bastante|bueno Шведский|есть|уже|довольно|хорош szwedzki|jest|już|dość|dobry švédština je už docela dobrá. mae fy Swedeg eisoes yn weddol dda. svensk er allerede ret godt. σουηδικά μου είναι ήδη αρκετά καλά. sveda jam estas sufiĉe bona. سوئدی من در حال حاضر نسبتا خوب است. suédois est déjà assez bon. સ્વીડિશ પહેલેથી જ સારી છે. השוודית שלי כבר די טובה. már elég jó. bahasa Swedia saya sudah cukup bagus. 스웨덴어는 이미 상당히 능숙합니다. bahasa Sweden saya sudah cukup bagus. Zweeds is al redelijk goed. svensken min er allerede ganske bra. ਸਵੀਡਿਸ਼ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕਾਫ਼ੀ ਚੰਗੀ ਹੈ। svenska är redan ganska bra. ภาษาสวีเดนของฉันก็ค่อนข้างดีอยู่แล้ว Swedish ay medyo magaling na. سویڈش پہلے ہی کافی اچھی ہے۔ tiếng Thụy Điển của tôi cũng khá tốt rồi. 瑞典语已经相当不错了。 瑞典語已經相當不錯了。 шведский уже довольно хорош. スウェーデン語はすでにかなり上手です。 svedese è già abbastanza buono. sueco ya es bastante bueno. Schwedisch ist bereits ziemlich gut. sueco já é bastante bom. 瑞典语已经相当不错了。 स्वीडिश पहले से ही काफी अच्छी है। السويدية لدي جيدة بالفعل. szwedzki jest już całkiem dobry. моя шведська вже досить хороша. İsveççem zaten oldukça iyi.

And so then I think to myself, well, Danish and Swedish and और|इसलिए|फिर|मैं|सोचता|के लिए|खुद|अच्छा|डेनिश|और|स्वीडिश| و|لذلك|ثم|أنا|أفكر|إلى|نفسي|حسنًا|الدنماركية|و|السويدية|و e|então|então|eu|penso|para|mim mesmo|bem|dinamarquês|e|sueco|e et||alors||||||||| І|тому|тоді|я|думаю|до|себе|добре|данську|і|шведську| E|quindi|poi|io|penso|a|me stesso|beh|danese|e|svedese| ve|bu yüzden|sonra|ben|düşünüyorum|-e|kendime|iyi|Danca|ve|İsveççe| Und|so|dann|ich|denke|zu|mir|gut|Dänisch|und|Schwedisch| そして|それから|その時|私|考える|に|自分自身|さて|デンマーク語|と|スウェーデン語| 然后|所以|然后|我|想|对|我自己|好吧|丹麦语|和|瑞典语| y|entonces|luego|yo|pienso|a|mí mismo|bueno|danés|y|sueco|y И|так|потом|я|думаю|к|себе|хорошо|Датский|и|Шведский| i|więc|wtedy|ja|myślę|to|sobie|dobrze|duński|i|szwedzki|i A tak si pak říkám, dobře, dánština, švédština a Ac felly dwi'n meddwl i mi fy hun, wel, Og så tænker jeg ved mig selv, ja, dansk og svensk og Και έτσι σκέφτομαι, λοιπόν, τα Δανέζικα και τα Σουηδικά και Kaj tiam mi pensas al mi, nu, la dana kaj la sveda kaj و بنابراین با خودم فکر می کنم، خوب، دانمارکی، سوئدی و Et alors je me dis, eh bien, le danois, le suédois et અને તેથી પછી હું મારી જાતને વિચારું છું, સારું, ડેનિશ અને સ્વીડિશ અને אז אני חושב לעצמי, ובכן, דנית ושוודית ונורבגית És akkor azt gondolom magamban, hogy a dán, a svéd és Dan kemudian saya berpikir, baik, Denmark dan Swedia dan 그래서 저는 생각합니다. 덴마크와 스웨덴과 Dan kemudian saya berfikir pada diri saya sendiri, baik, Denmark dan Sweden dan En dus denk ik bij mezelf, nou, Deens en Zweeds en Og så tenker jeg med meg selv, ja, dansk og svensk og ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ, ਖੈਰ, ਡੈਨਿਸ਼ ਅਤੇ ਸਵੀਡਿਸ਼ ਅਤੇ Och så tänker jag för mig själv, ja, danska och svenska och แล้วฉันก็คิดกับตัวเองว่า เดนมาร์ก สวีเดน และ At kaya iniisip ko sa aking sarili, mabuti, ang Danish at Swedish at اور پھر میں اپنے آپ سے سوچتا ہوں، ٹھیک ہے، ڈینش اور سویڈش اور Và rồi tôi tự nghĩ, chà, tiếng Đan Mạch, tiếng Thụy Điển và 然后我想,嗯,丹麦语、瑞典语和 然後我想,嗯,丹麥語、瑞典語和 И тогда я думаю про себя, ну, датский и шведский и それで、私は自分にこう思います。デンマーク語とスウェーデン語、 E quindi penso tra me e me, beh, danese e svedese e Y entonces pienso, bueno, el danés y el sueco y Und dann denke ich mir, nun, Dänisch und Schwedisch und E então eu penso comigo mesmo, bem, dinamarquês e sueco e 所以我想,丹麦语和瑞典语和 और फिर मैं सोचता हूँ, ठीक है, डेनिश और स्वीडिश और لذا أفكر في نفسي، حسنًا، الدنماركية والسويدية و I wtedy myślę sobie, cóż, duński i szwedzki i І тоді я думаю про себе, ну, данська та шведська та Ve sonra kendime düşünüyorum, peki, Danimarkaca ve İsveççe ve

Norwegian are very, very close. नॉर्वेजियन|हैं|बहुत||करीबी النرويجية|هي|جدا|جدا|قريبة noruegueses|são|muito|muito|próximos норвезька|є|дуже|дуже|близька Norvegesi|sono|molto|molto|vicini Norveçliler|çok|çok||yakın Norweger|sind|sehr|sehr|nah Norwegians are close.|||| ノルウェー人|は|とても|とても|親しい 挪威人|是|非常|非常|亲近 noruegos|están|muy|muy|cerca Норвежцы|есть|очень|очень|близки norweskie|są|bardzo|bardzo|bliskie norština jsou si velmi, velmi blízké. mae Daneg a Swedeg a Norwyeg yn agos iawn, iawn. norsk er meget, meget tætte. τα Νορβηγικά είναι πολύ, πολύ κοντά. la norvega estas tre, tre proksimaj. نروژی بسیار بسیار نزدیک هستند. le norvégien sont très, très proches. નોર્વેજીયન ખૂબ જ નજીક છે. מאוד מאוד קרובות. a norvég nyelv nagyon-nagyon közel áll egymáshoz. Norwegia sangat, sangat dekat. 노르웨이는 아주 아주 가깝습니다. Norway sangat, sangat rapat. Noors zijn heel, heel dichtbij. norsk er veldig, veldig nære. ਨਾਰਵੇਜੀਅਨ ਬਹੁਤ, ਬਹੁਤ ਨੇੜੇ ਹਨ. norska är väldigt, väldigt nära. นอร์เวย์ใกล้เคียงกันมาก Norwegian ay napakalapit. نارویجن بہت، بہت قریب ہیں۔ tiếng Na Uy rất, rất gần. 挪威语非常非常接近。 挪威語非常非常接近。 норвежский очень, очень близки. ノルウェー語は非常に非常に近いです。 norvegese sono molto, molto simili. el noruego son muy, muy parecidos. Norwegisch sind sehr, sehr nah. norueguês são muito, muito próximos. 挪威语非常非常相近。 नॉर्वेजियन बहुत, बहुत करीब हैं। النرويجيون قريبون جداً جداً. Norwegowie są bardzo, bardzo blisko. Норвежці дуже, дуже близькі. Norveçliler çok, çok yakın.

They're kind of mutually comprehensible. वे हैं|तरह|का|आपस में|समझने योग्य هم|نوع|من|متبادلة|مفهومة eles estão|tipo|de|mutuamente|compreensíveis вони є|вид|типу|взаємно|зрозумілі Sono|un po'|di|reciprocamente|comprensibili onlar|tür|gibi|karşılıklı|anlaşılır 彼らは|ちょっと|の|相互に|理解可能 |irgendwie|von|gegenseitig|verständlich |||understand each other|understandable to each other |有点|的|互相|可理解的 ellos son|un poco|de|mutuamente|comprensibles |вроде|как|взаимно|понятные są|rodzaj|trochę|wzajemnie|zrozumiałe Jsou tak nějak vzájemně srozumitelné. Maent yn fath o gyd-ddealladwy. De er sådan set gensidigt forståelige. Είναι κάπως αμοιβαία κατανοητές. Ili estas iom reciproke kompreneblaj. آنها به نوعی قابل درک متقابل هستند. Ils sont en quelque sorte mutuellement compréhensibles. તેઓ પરસ્પર સમજી શકાય તેવા પ્રકારના હોય છે. הם סוג של מובנים הדדית. Valahogy kölcsönösen megérthetőek. Mereka agak bisa dipahami satu sama lain. 그들은 서로 이해할 수 있습니다. 덴마크인은 Mereka agak saling memahami. Ze zijn een beetje wederzijds begrijpelijk. De er på en måte gjensidig forståelige. ਉਹ ਆਪਸੀ ਸਮਝ ਵਾਲੇ ਕਿਸਮ ਦੇ ਹਨ। De är typ ömsesidigt begripliga. พวกเขาเข้าใจซึ่งกันและกัน Sila ay uri ng mutually comprehensible. وہ باہمی طور پر قابل فہم ہیں۔ ڈینز کے پاس Họ là loại dễ hiểu lẫn nhau. 他们有点相互理解。 丹麦人 他們有點相互理解。 丹麥人 Они как бы взаимопонимаемы. お互いに理解可能な部分があるのです。 Sono in qualche modo reciprocamente comprensibili. Son bastante mutuamente comprensibles. Sie sind irgendwie gegenseitig verständlich. Eles são meio que mutuamente compreensíveis. 它们在某种程度上是相互可理解的。 वे एक तरह से आपस में समझने योग्य हैं। هم نوعاً ما متفاهمون بشكل متبادل. Są w pewnym sensie wzajemnie zrozumiali. Вони, в певному сенсі, взаємозрозумілі. Birbirlerini anlamaları oldukça kolay.

The Danes have an easier time understanding the उन|डेनिश|रखते हैं|एक|आसान|समय|समझने में|उन الـ|الدنماركيون|لديهم|وقت|أسهل|وقت|فهم|الـ os|dinamarqueses|têm|um|mais fácil|tempo|entender|o ці|данці|мають|один|легший|час|розуміння|ці I|danesi|hanno|un|più facile|tempo|a capire|il o|Danlar|sahipler|bir|daha kolay|zaman|anlamak|o Die|Dänen|haben|ein|leichter|Zeit|Verständnis|das デンマーク人|デンマーク人|は|一つの|より簡単な|時間|理解する|その |people of Denmark|||||| 丹麦人|丹麦人|有|一个|更容易的|时间|理解|这个 los|daneses|tienen|un|más fácil|tiempo|entendiendo|el Датчане|Датчане|имеют|более|легкое|время|понимание|этот ci|Duńczycy|mają|łatwiejszy|łatwiejszy|czas|rozumienia|tych Dánové snadněji rozumějí Švédům Mae'r Daniaid yn cael amser haws i ddeall yr Danskerne har lettere ved at forstå svenskerne Οι Δανοί καταλαβαίνουν ευκολότερα τους La danoj pli facile komprenas la دانمارکی ها راحت تر Les Danois comprennent plus facilement les નોર્વેજિયનો કરતાં לדנים קל יותר להבין את A dánok könnyebben megértik a Orang Denmark lebih mudah memahami orang 노르웨이인보다 스웨덴인을 Orang Denmark mempunyai masa yang lebih mudah untuk memahami De Denen begrijpen de Zweden gemakkelijker Danskene har lettere for å forstå svenskene ਨਾਰਵੇਜੀਅਨਾਂ ਨਾਲੋਂ Danskarna har lättare att förstå ชาวเดนมาร์กเข้าใจชาวสวีเดนได้ง่าย Ang mga Danes ay may mas madaling pag-unawa sa mga نارویجن کے مقابلے میں سویڈن کو Người Đan Mạch dễ hiểu 比挪威人 更容易理解 比挪威人 更容易理解 Датчане легче понимают デンマーク人はノルウェー人よりもスウェーデン人を理解するのが容易です。 I danesi hanno un tempo più facile a capire i Los daneses tienen más facilidad para entender a los Die Dänen haben es leichter, die Os dinamarqueses têm mais facilidade em entender os 丹麦人理解瑞典语比理解挪威语要容易。 डेनिश लोगों को नॉर्वेजियन की तुलना में يجد الدنماركيون سهولة أكبر في فهم Duńczycy mają łatwiej zrozumieć Данці легше розуміють Danimarkalılar, Norveçlilerden daha kolay bir şekilde

Swedes than the Norwegians. स्वीडिश|से|उन|नॉर्वेजियन السويديون|من|الـ|النرويجيون suecos|do que|os|noruegueses шведи|ніж|ці|норвежці سوئدی‌ها||| Svedesi|dei|i|Norvegesi İsveçliler|-den|o|Norveçliler Schweden|als|die|Norweger people from Sweden|||people of Norway スウェーデン人|より|その|ノルウェー人 瑞典人|比|这个|挪威人 suecos|que|los|noruegos Шведы|чем|(артикль отсутствует)|Норвежцы Szwedów|niż|ci|Norwegowie než Norům. Swedes na'r Norwyaid. end nordmændene. Σουηδούς από τους Νορβηγούς. svedojn ol la norvegojn. از نروژی ها سوئدی ها را درک می کنند. Suédois que les Norvégiens. ડેન્સ પાસે સ્વીડિશને સમજવામાં સરળ સમય છે השבדים מאשר לנורבגים. svédeket, mint a norvégok. Swedia daripada orang Norwegia. 더 쉽게 이해합니다 . orang Sweden berbanding orang Norway. dan de Noren. enn nordmennene. ਡੈਨੀਆਂ ਕੋਲ ਸਵੀਡਨਜ਼ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਆਸਾਨ ਸਮਾਂ ਹੈ svenskarna än norrmännen. กว่าชาวนอร์เวย์ Swedes kaysa sa mga Norwegian. سمجھنے میں آسان وقت ہے ۔ người Thụy Điển hơn người Na Uy. 瑞典人。 瑞典人。 шведов, чем норвежцев. スウェーデン人はデンマーク人を理解するのが難しいですが、基本的には svedesi rispetto ai norvegesi. suecos que a los noruegos. Schweden zu verstehen als die Norweger. suecos do que os noruegueses. स्वीडिश को समझना आसान होता है। السويديين مقارنة بالنرويجيين. Szwedów niż Norwegów. шведів, ніж норвежців. İsveçlileri anlıyorlar.

The Swedes have a harder time understanding the Danes, but essentially स्वीडिश|स्वीडिश लोग|रखते हैं|एक|कठिन|समय|समझने में|डेनिश|डेनिश लोग|लेकिन|मूलतः ال|سويديون|لديهم|وقتا|أصعب|وقت|فهم|ال|دانماركيون|لكن|أساسا os|suecos|têm|um|mais difícil|tempo|entender|os|dinamarqueses|mas|essencialmente ||||||comprendre|les||| ці|шведи|мають|важче|важче|час|розуміння|данців|данці|але|в основному I|Svedesi|hanno|un|più difficile|tempo|a capire|i|Danesi|ma|essenzialmente bu|İsveçliler|sahipler|bir|daha zor|zaman|anlamakta|bu|Danimarkalılar|ama|esasen Die|Schweden|haben|ein|schwerer|Zeit|zu verstehen|die|Dänen|aber|im Grunde スウェーデン人|スウェーデン人|は|一つの|より難しい|時間|理解すること|デンマーク人|デンマーク人|しかし|本質的に 瑞典人|瑞典人|有|一个|更难|时间|理解|丹麦人|丹麦人|但是|本质上 los|suecos|tienen|un|más difícil|tiempo|entendiendo|los|daneses|pero|esencialmente Шведы|Шведы|имеют|труднее|труднее|время|понимать|датчан|датчан|но|по сути ci|Szwedzi|mają|trudniejszy|trudniejszy|czas|rozumienia|tych|Duńczyków|ale|zasadniczo Švédové mají těžší pochopení pro Dány, ale v podstatě Mae'r Swedes yn cael amser anoddach i ddeall y Daniaid, ond yn ei hanfod Svenskerne har sværere ved at forstå danskerne, men i bund og grund Οι Σουηδοί δυσκολεύονται περισσότερο να κατανοήσουν τους Δανούς, αλλά ουσιαστικά La svedoj havas pli malfacile kompreni la danojn, sed esence سوئدی‌ها در درک دانمارکی‌ها مشکل دارند، اما اساساً Les Suédois ont plus de mal à comprendre les Danois, mais essentiellement . સ્વીડિશ લોકોને ડેન્સને સમજવામાં વધુ મુશ્કેલ સમય છે, પરંતુ આવશ્યકપણે לשבדים קשה יותר להבין את הדנים, אבל בעצם A svédek nehezebben értik a dánokat, de lényegében Orang Swedia lebih sulit memahami orang Denmark, tetapi pada dasarnya Swedes는 Danes를 이해하는 데 어려움을 겪지만 본질적으로 Orang Sweden mempunyai masa yang lebih sukar untuk memahami bahasa Denmark, tetapi pada dasarnya De Zweden hebben het moeilijker om de Denen te begrijpen, maar in wezen Svenskene har vanskeligere for å forstå danskene, men i hovedsak । ਸਵੀਡਨਜ਼ ਨੂੰ ਡੈਨਜ਼ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਔਖਾ ਸਮਾਂ ਹੈ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ Svenskarna har svårare att förstå danskarna, men i grunden ชาวสวีเดนเข้าใจชาวเดนมาร์กได้ยากขึ้น แต่โดยพื้นฐานแล้ว Ang mga Swedes ay may mas mahirap na pag-unawa sa mga Danes, ngunit sa esensya سویڈن کو ڈینز کو سمجھنے میں بہت مشکل پیش آتی ہے، لیکن بنیادی طور پر Người Thụy Điển gặp khó khăn hơn trong việc hiểu người Đan Mạch, nhưng về cơ bản thì 瑞典人更难理解丹麦人,但从本质上讲,他们的 瑞典人更難理解丹麥人,但從本質上講,他們的 Шведам труднее понимать датчан, но в основном 語彙は非常に非常に似ています。 Gli svedesi hanno più difficoltà a capire i danesi, ma essenzialmente Los suecos tienen más dificultad para entender a los daneses, pero esencialmente Die Schweden haben es schwerer, die Dänen zu verstehen, aber im Grunde genommen Os suecos têm mais dificuldade em entender os dinamarqueses, mas essencialmente 瑞典人理解丹麦人比较困难,但本质上 स्वीडिश लोगों को डेनिश लोगों को समझने में अधिक कठिनाई होती है, लेकिन मूल रूप से يواجه السويديون صعوبة أكبر في فهم الدنماركيين، ولكن في الأساس Szwedzi mają trudniej zrozumieć Duńczyków, ale zasadniczo Шведам важче зрозуміти данців, але в основному İsveçlilerin Danimarkalıları anlaması daha zor, ama esasen

the vocabulary is very, very similar. शब्दावली|शब्दावली|है|बहुत|बहुत|समान ال|المفردات|هو|جدا|جدا|مشابه o|vocabulário|é|muito|muito|semelhante словниковий|запас|є|дуже|дуже|схожий il|vocabolario|è|molto|molto|simile bu|kelime dağarcığı|dır|çok|çok|benzer das|Vokabular|ist|sehr|sehr|ähnlich その|語彙|は|とても|とても|似ている 这|词汇|是|非常|非常|相似 el|vocabulario|es|muy|muy|similar это|словарный запас|есть|очень|очень|похожий to|słownictwo|jest|bardzo|bardzo|podobne je slovní zásoba velmi, velmi podobná. mae'r eirfa yn debyg iawn, iawn. er ordforrådet meget, meget ens. το λεξιλόγιο είναι πολύ, πολύ παρόμοιο. la vortprovizo estas tre, tre simila. واژگان بسیار بسیار شبیه به هم هستند. le vocabulaire est très, très similaire. શબ્દભંડોળ ખૂબ જ સમાન છે. אוצר המילים מאוד מאוד דומה. a szókincs nagyon-nagyon hasonló. kosakatanya sangat, sangat mirip. 어휘는 매우 매우 유사합니다. perbendaharaan kata adalah sangat, sangat serupa. komt het vocabulaire heel erg overeen. er vokabularet veldig, veldig likt. ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਬਹੁਤ, ਬਹੁਤ ਸਮਾਨ ਹੈ। är ordförrådet väldigt, väldigt likt. คำศัพท์นั้นคล้ายกันมาก ang bokabularyo ay halos magkapareho. الفاظ بہت، بہت ملتے جلتے ہیں۔ từ vựng rất, rất giống nhau. 词汇非常非常相似。 詞彙非常非常相似。 словарный запас очень, очень похож. 構造も非常に非常に似ていますが、それでも彼らは il vocabolario è molto, molto simile. el vocabulario es muy, muy similar. ist der Wortschatz sehr, sehr ähnlich. o vocabulário é muito, muito semelhante. 词汇是非常非常相似的。 शब्दावली बहुत, बहुत समान है। المفردات متشابهة جداً جداً. słownictwo jest bardzo, bardzo podobne. словниковий запас дуже, дуже схожий. kelime dağarcığı çok, çok benzer.

The structure is very, very similar, and yet they are संरचना|संरचना|है|बहुत|बहुत|समान|और|फिर भी|वे|हैं ال|التركيب|هو|جدا|جدا|مشابه|و|مع ذلك|هم|يكونون a|estrutura|é|muito|muito|semelhante|e|ainda assim|eles|são структура|структура|є|дуже|дуже|схожа|і|все ж|вони|є La|struttura|è|molto|molto|simile|e|eppure|esse|sono bu|yapı|dır|çok|çok|benzer|ve|yine de|onlar|dır Die|Struktur|ist|sehr|sehr|ähnlich|und|doch|sie|sind その|構造|は|とても|とても|類似している|そして|それでも|彼ら|は 这个|结构|是|非常|非常|相似|和|然而|它们|是 la|estructura|es|muy|muy|similar|y|sin embargo|ellos|están Эта|структура|есть|очень|очень|похожи|и|все же|они|есть ta|struktura|jest|bardzo|bardzo|podobna|i|jednak|one|są Struktura je velmi, velmi podobná, a přesto jsou Mae'r strwythur yn debyg iawn, iawn, ac eto maent yn cael Strukturen er meget, meget ens, og alligevel Η δομή είναι πολύ, πολύ παρόμοια, και ωστόσο αναγνωρίζονται La strukturo estas tre, tre simila, kaj tamen ili estas ساختار بسیار بسیار مشابه است و با این حال آنها La structure est très, très similaire, et pourtant elles sont બંધારણ ખૂબ જ સમાન છે, અને તેમ છતાં તેઓ המבנה מאוד מאוד דומה, ובכל זאת הם A szerkezet nagyon-nagyon hasonló, mégis Strukturnya sangat, sangat mirip, namun mereka 構造は非常によく似ていますが、それらは 구조는 매우 매우 유사하지만 Strukturnya sangat, sangat serupa, namun mereka De structuur lijkt erg op elkaar, en toch worden ze Strukturen er veldig, veldig lik, og likevel er de ਬਣਤਰ ਬਹੁਤ, ਬਹੁਤ ਸਮਾਨ ਹੈ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਵੀ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ Strukturen är väldigt, väldigt lika, och ändå โครงสร้างมีความคล้ายคลึงกันมาก แต่ก็ยังได้ Ang istraktura ay halos magkapareho, at gayon pa man ang mga ito ay ساخت بہت، بہت ملتی جلتی ہے، اور پھر بھی انہیں Cấu trúc rất, rất giống nhau, nhưng chúng được 结构非常非常相似,但它们被 結構非常非常相似,但它們被 Структура очень, очень похожа, и все же они La struttura è molto, molto simile, eppure sono La estructura es muy, muy similar, y aun así ellos son Die Struktur ist sehr, sehr ähnlich, und doch sind sie A estrutura é muito, muito semelhante, e ainda assim eles são 结构也是非常非常相似的,但他们被 संरचना बहुत, बहुत समान है, और फिर भी उन्हें البنية متشابهة جداً جداً، ومع ذلك يتم Struktura jest bardzo, bardzo podobna, a mimo to są Структура дуже, дуже схожа, і все ж вони Yapı çok, çok benzer, ama yine de

recognized as separate languages. पहचाने जाते हैं|के रूप में|अलग|भाषाएँ معترف|ك|منفصلة|لغات reconhecido|como|separadas|línguas визнані|як|окремі|мови riconosciuti|come|separate|lingue tanınmış|olarak|ayrı|diller anerkannt|als|separate|Sprachen acknowledged||| 認識された|として|別々の|言語 认可|作为|独立的|语言 reconocidas|como|lenguas|idiomas признаны|как|отдельные|языки uznawane|za|oddzielne|języki uznávány jako samostatné jazyky. eu cydnabod fel ieithoedd ar wahân. anerkendes de som separate sprog. ως ξεχωριστές γλώσσες. rekonitaj kiel apartaj lingvoj. به عنوان زبان های جداگانه شناخته می شوند. reconnues comme des langues distinctes. અલગ ભાષાઓ તરીકે ઓળખાય છે. מוכרים כשפות נפרדות. külön nyelvként ismerik fel őket. dikenali sebagai bahasa yang terpisah. 별도의 언어로 인식됩니다. diiktiraf sebagai bahasa yang berasingan. herkend als afzonderlijke talen. anerkjent som separate språk. ਵੱਖਰੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਜੋਂ ਮਾਨਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੈ। känns de igen som separata språk. รับการยอมรับว่าเป็นภาษาที่แยกจากกัน kinikilala bilang hiwalay na mga wika. الگ الگ زبانوں کے طور پر تسلیم کیا جاتا ہے۔ công nhận là các ngôn ngữ riêng biệt. 认为是不同的语言。 認為是不同的語言。 признаны отдельными языками. 別々の言語として認識されている。 riconosciuti come lingue separate. reconocidos como idiomas separados. als separate Sprachen anerkannt. reconhecidas como línguas separadas. 认定为不同的语言。 अलग भाषाओं के रूप में पहचाना जाता है। التعرف عليها كلغات منفصلة. uznawane za odrębne języki. визнані окремими мовами. ayrı diller olarak tanınırlar.

Now I move on to Polish, which I've been essentially only listening to and reading, şimdi|ben|hareket ediyorum|üzerine|-e|Lehçe|ki|ben -dim|-dir|esasen|sadece|dinlemek|-e|ve|okumak тепер|я|рухаюсь|далі|до|польської|яку|я|був|в основному|тільки|слухаючи|до|і|читаючи Teď přejdu k polštině, kterou jsem v podstatě jen poslouchal a čtu, Nawr rydw i'n symud ymlaen i Bwyleg, rhywbeth rydw i wedi bod yn gwrando arno ac yn ei ddarllen yn y bôn, Nu går jeg videre til polsk, som jeg stort set kun har lyttet til og læst, Τώρα προχωράω στα πολωνικά, τα οποία ουσιαστικά μόνο άκουγα και διάβαζα, Nun mi transiras al la pola, kiun mi esence nur aŭskultis kaj legas, اکنون به زبان لهستانی می روم، که اساساً فقط به آن گوش داده و خوانده ام، Maintenant, je passe au polonais, que j'écoute et lis essentiellement, હવે હું પોલિશ તરફ આગળ વધું છું, જે હું અનિવાર્યપણે ફક્ત સાંભળતો અને વાંચતો હતો, עכשיו אני עובר לפולנית, שבעצם רק הקשבתי לה וקראתי, Most áttérek a lengyelre, amit lényegében csak hallgattam és olvastam, Sekarang saya beralih ke bahasa Polandia, yang pada dasarnya hanya saya dengarkan dan baca, 이제 저는 기본적으로 듣고 읽기만 하던 폴란드어로 이동합니다. Sekarang saya beralih kepada bahasa Poland, yang pada dasarnya saya hanya mendengar dan membaca, Nu ga ik verder met Pools, waar ik eigenlijk alleen maar naar heb geluisterd en gelezen, Nå går jeg videre til polsk, som jeg egentlig bare har lyttet til og lest, ਹੁਣ ਮੈਂ ਪੋਲਿਸ਼ ਵੱਲ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਮੈਂ ਜ਼ਰੂਰੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਿਰਫ਼ ਸੁਣਦਾ ਅਤੇ ਪੜ੍ਹਦਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, Nu går jag vidare till polska, som jag i princip bara har lyssnat på och läst, ตอนนี้ฉันย้ายไปเรียนภาษาโปแลนด์ ซึ่งฉันใช้แต่การฟังและการอ่านเป็นหลัก Ngayon ay lumipat na ako sa Polish, na sa pangkalahatan ay pinakikinggan at binabasa ko lang, اب میں پولش کی طرف بڑھتا ہوں، جسے میں بنیادی طور پر صرف سنتا اور پڑھتا رہا ہوں، Bây giờ tôi chuyển sang tiếng Ba Lan, thứ mà tôi chủ yếu chỉ nghe và đọc, 现在我转向波兰语,我基本上只是听和读, 現在我轉向波蘭語,我基本上只是聽和讀, Теперь я перехожу к польскому, который я в основном только слушал и читал, さて、私はポーランド語に移ります。ポーランド語は基本的に聞いたり読んだりしているだけです。 Ora passo al polacco, che ho essenzialmente solo ascoltato e letto, Ahora paso al polaco, que esencialmente solo he estado escuchando y leyendo, Jetzt komme ich zum Polnischen, das ich im Wesentlichen nur gehört und gelesen habe, Agora eu vou passar para o polonês, que eu essencialmente só tenho ouvido e lido, 现在我开始学习波兰语,我基本上只是在听和阅读, अब मैं पोलिश की ओर बढ़ता हूँ, जिसे मैंने मुख्य रूप से केवल सुना और पढ़ा है, الآن أتحول إلى البولندية، التي كنت أستمع إليها وأقرأها فقط بشكل أساسي, Teraz przechodzę do polskiego, którego w zasadzie tylko słuchałem i czytałem, Тепер я переходжу до польської, яку я в основному лише слухав і читав, Şimdi sadece dinleyip okuduğum Lehçe'ye geçiyorum,

and I don't know how I'm gonna do there. ve|ben|değil|bilmiyorum|nasıl|ben -iyorum|-acak|yapmak|orada і|я|не|знаю|як|я|збираюся|робити|там a nevím, jak tam budu. a dydw i ddim yn gwybod sut rydw i'n mynd i wneud yno. og jeg ved ikke, hvordan jeg skal klare mig der. και δεν ξέρω πώς θα τα πάω εκεί. kaj mi ne scias kiel mi faros tie. و نمی دانم چگونه در آنجا انجام خواهم داد. et je ne sais pas comment je vais faire là-bas. અને મને ખબર નથી કે હું ત્યાં કેવી રીતે કરીશ. ואני לא יודע איך אצליח שם. és nem tudom, hogyan fogok ott csinálni. dan saya tidak tahu bagaimana saya akan melakukannya di sana. 여기서 어떻게 해야할지 모르겠습니다. dan saya tidak tahu bagaimana saya akan melakukannya di sana. en ik weet niet hoe ik het daar ga doen. og jeg vet ikke hvordan jeg skal gjøre det der. ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਮੈਂ ਉੱਥੇ ਕਿਵੇਂ ਕਰਾਂਗਾ। och jag vet inte hur jag ska göra där. และฉันไม่รู้ว่าฉันจะไปที่นั่นได้อย่างไร at hindi ko alam kung paano ko gagawin doon. اور مجھے نہیں معلوم کہ میں وہاں کیسے کروں گا۔ và tôi không biết mình sẽ học ở đó như thế nào. 但我不知道我会怎么做。 但我不知道我會怎麼做。 и я не знаю, как я там справлюсь. そこでどうなるかは分かりません。 e non so come me la caverò lì. y no sé cómo me irá allí. und ich weiß nicht, wie ich dort abschneiden werde. e eu não sei como vou me sair lá. 我不知道我在那里会怎么样。 और मुझे नहीं पता कि मैं वहाँ कैसे करूंगा। ولا أعرف كيف سأفعل هناك. i nie wiem, jak mi tam pójdzie. і я не знаю, як я там впораюся. ve orada nasıl yapacağımı bilmiyorum.

I will certainly do some videos when I'm in Poland. ben|-ecek|kesinlikle|yapmak|bazı|videolar|-dığında|ben -iyorum|-de|Polonya я|буду|напевно|робити|деякі|відео|коли|я|в|Польщі Určitě natočím nějaká videa, až budu v Polsku. Byddaf yn sicr yn gwneud rhai fideos pan fyddaf yng Ngwlad Pwyl. Jeg vil helt sikkert lave nogle videoer, når jeg er i Polen. Σίγουρα θα κάνω μερικά βίντεο όταν είμαι στην Πολωνία. Mi certe faros kelkajn filmetojn kiam mi estos en Pollando. من مطمئناً وقتی در لهستان هستم چند ویدیو خواهم ساخت. Je ferai certainement quelques vidéos quand je serai en Pologne. જ્યારે હું પોલેન્ડમાં હોઉં ત્યારે હું ચોક્કસપણે કેટલીક વિડિઓઝ કરીશ. אני בהחלט אעשה כמה סרטונים כשאהיה בפולין. Biztos készítek néhány videót, ha Lengyelországban leszek. Saya pasti akan melakukan beberapa video ketika saya di Polandia. 폴란드에 ​​있을 때 확실히 동영상을 몇 개 찍을 것입니다. Saya pasti akan membuat beberapa video apabila saya berada di Poland. Ik zal zeker wat video's maken als ik in Polen ben. Jeg kommer garantert til å lage noen videoer når jeg er i Polen. ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪੋਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਹੋਵਾਂਗਾ ਤਾਂ ਮੈਂ ਕੁਝ ਵੀਡੀਓ ਜ਼ਰੂਰ ਕਰਾਂਗਾ। Jag kommer säkert att göra några videos när jag är i Polen. แน่นอนฉันจะทำวิดีโอเมื่อฉันอยู่ในโปแลนด์ Tiyak na gagawa ako ng ilang video kapag nasa Poland ako. جب میں پولینڈ میں ہوں گا تو میں یقینی طور پر کچھ ویڈیوز کروں گا۔ Tôi chắc chắn sẽ làm một số video khi tôi ở Ba Lan. 当我在波兰时,我肯定会做一些视频。 當我在波蘭時,我肯定會做一些視頻。 Я определенно сделаю несколько видео, когда буду в Польше. ポーランドにいるときには、確かにいくつかの動画を作るつもりです。 Farò sicuramente alcuni video quando sarò in Polonia. Ciertamente haré algunos videos cuando esté en Polonia. Ich werde sicherlich einige Videos machen, wenn ich in Polen bin. Certamente farei alguns vídeos quando estiver na Polônia. 我肯定会在波兰拍一些视频。 जब मैं पोलैंड में होगा, तो मैं निश्चित रूप से कुछ वीडियो बनाऊंगा। سأقوم بالتأكيد ببعض الفيديوهات عندما أكون في بولندا. Na pewno nagram kilka filmów, gdy będę w Polsce. Я, безумовно, зроблю кілька відео, коли буду в Польщі. Polonya'da olduğumda kesinlikle bazı videolar çekeceğim.

You know, in Denmark, I might do some videos and you'll see that sen|biliyorsun|-de|Danimarka|ben|-ebilir|yapmak|bazı|videolar|ve|sen -eceksin|görmek|ki ти|знаєш|в|Данії|я|можливо|робити|деякі|відео|і|ти|побачиш|що Víte, v Dánsku možná natočím nějaká videa a uvidíte, že Rydych chi'n gwybod, yn Nenmarc, efallai y byddaf yn gwneud rhai fideos a byddwch yn gweld y Du ved, i Danmark laver jeg måske nogle videoer, og du vil se, at Ξέρετε, στη Δανία, μπορεί να κάνω μερικά βίντεο και θα δείτε ότι Sciu, en Danio, mi eble faros kelkajn filmetojn kaj vi vidos, ke می دانید، در دانمارک، من ممکن است چند ویدیو بسازم و شما ببینید که Tu sais, au Danemark, je ferai peut-être des vidéos et tu verras que તમે જાણો છો, ડેનમાર્કમાં, હું કેટલાક વીડિયો બનાવી શકું છું અને તમે જોશો કે אתה יודע, בדנמרק, אולי אעשה כמה סרטונים ואתה תראה Tudod, Dániában csinálok néhány videót, és látni fogod, hogy Anda tahu, di Denmark, saya mungkin membuat beberapa video dan Anda akan melihat bahwa 아시다시피, 덴마크에서 제가 비디오를 몇 개 만들면 Anda tahu, di Denmark, saya mungkin membuat beberapa video dan anda akan melihat bahawa Weet je, in Denemarken maak ik misschien wat video's en je zult zien dat Du vet, i Danmark kan jeg kanskje lage noen videoer, og du vil se at ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਡੈਨਮਾਰਕ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਕੁਝ ਵੀਡੀਓ ਬਣਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖੋਗੇ ਕਿ Du vet, i Danmark kanske jag gör några videor och du kommer att se att คุณรู้ไหม ในเดนมาร์ก ฉันอาจทำวิดีโอ และคุณจะเห็นว่า Alam mo, sa Denmark, baka gumawa ako ng ilang video at makikita mo na آپ جانتے ہیں، ڈنمارک میں، میں کچھ ویڈیوز بنا سکتا ہوں اور آپ دیکھیں گے کہ Bạn biết đấy, ở Đan Mạch, tôi có thể làm một số video và bạn sẽ thấy rằng 你知道,在丹麦,我可能会做一些视频,你会看到 你知道,在丹麥,我可能會做一些視頻,你會看到 Знаете, в Дании я могу сделать несколько видео, и вы это увидите. デンマークでは、いくつかの動画を作るかもしれませんし、あなたはそれを見ることになるでしょう。 Sai, in Danimarca, potrei fare alcuni video e vedrai che Sabes, en Dinamarca, podría hacer algunos videos y verás eso. Weißt du, in Dänemark könnte ich einige Videos machen und du wirst das sehen. Você sabe, na Dinamarca, eu posso fazer alguns vídeos e você verá isso. 你知道,在丹麦,我可能会拍一些视频,你会看到的。 आप जानते हैं, डेनमार्क में, मैं कुछ वीडियो बना सकता हूँ और आप देखेंगे कि كما تعلم، في الدنمارك، قد أقوم ببعض الفيديوهات وسترى ذلك. Wiesz, w Danii mogę nagrać kilka filmów i zobaczysz to. Знаєте, в Данії я можу зробити кілька відео, і ви це побачите. Biliyorsunuz, Danimarka'da da bazı videolar çekebilirim ve bunu göreceksiniz.

I'll still be speaking Swedish, but they'll understand me. मैं|अभी भी|होना|बोल रहा हूँ|स्वीडिश|लेकिन|वे|समझेंगे|मुझे سأ|لا زلت|سأكون|أتحدث|السويدية|لكن|سوف يفهمون|يفهمون|لي eu (verbo auxiliar futuro)|ainda|estarei|falando|sueco|mas|eles (verbo auxiliar futuro)|entenderão|me я буду|все ще|бути|говорити|шведською|але|вони будуть|розуміти|мене Io|ancora|sarò|parlando|svedese|ma|loro|capiranno|me ben|hala|olacak|konuşuyor|İsveççe|ama|onlar|anlayacak|beni Ich werde|immer noch|sein|sprechen|Schwedisch|aber|sie werden|verstehen|mich 私は|まだ|いる|話している|スウェーデン語|しかし|彼らは|理解する|私を 我会|仍然|说|瑞典语|瑞典语|但是|他们会|理解|我 yo|todavía|estaré|hablando|sueco|pero|ellos|entenderán|a mí Я буду|все еще|говорить|на шведском|шведском|но|они|поймут|меня ja będę|nadal|być|mówiąc|szwedzki|ale|oni będą|rozumieć|mnie budu stále mluvit švédsky, ale oni mi budou rozumět. byddaf yn dal i fod yn siarad Swedeg, ond byddant yn fy neall. jeg stadig taler svensk, men de vil forstå mig. θα συνεχίσω να μιλάω σουηδικά, αλλά θα με καταλάβουν. mi ankoraŭ parolos la svedan, sed ili komprenos min. هنوز سوئدی صحبت می کنم، اما آنها مرا درک خواهند کرد. je parlerai toujours suédois, mais ils me comprendront. હું હજુ પણ સ્વીડિશ બોલીશ, પરંતુ તેઓ મને સમજી શકશે. שאני עדיין אדבר שוודית, אבל הם יבינו אותי. még mindig svédül fogok beszélni, de ők megértenek. saya masih berbicara bahasa Swedia, tetapi mereka akan mengerti saya. 제가 여전히 스웨덴어로 말하지만 그들은 제 말을 이해할 것입니다. saya masih akan bercakap bahasa Sweden, tetapi mereka akan memahami saya. ik nog steeds Zweeds spreek, maar ze zullen me begrijpen. jeg fortsatt snakker svensk, men de vil forstå meg. ਮੈਂ ਅਜੇ ਵੀ ਸਵੀਡਿਸ਼ ਬੋਲ ਰਿਹਾ ਹੋਵਾਂਗਾ, ਪਰ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਸਮਝਣਗੇ। jag fortfarande pratar svenska, men de kommer att förstå mig. ฉันยังคงพูดภาษาสวีเดนอยู่ แต่พวกเขาจะเข้าใจฉัน magsasalita pa rin ako ng Swedish, ngunit maiintindihan nila ako. میں اب بھی سویڈش بول رہا ہوں، لیکن وہ مجھے سمجھ جائیں گے۔ tôi vẫn nói tiếng Thụy Điển, nhưng họ sẽ hiểu tôi. 我仍然会说瑞典语,但他们会理解我。 我仍然會說瑞典語,但他們會理解我。 Я все равно буду говорить по-шведски, но они меня поймут. 私はまだスウェーデン語を話しますが、彼らは私を理解するでしょう。 Parlerò ancora svedese, ma mi capiranno. Todavía estaré hablando sueco, pero ellos me entenderán. Ich werde immer noch Schwedisch sprechen, aber sie werden mich verstehen. Eu ainda estarei falando sueco, mas eles vão me entender. 我仍然会说瑞典语,但他们会理解我。 मैं अभी भी स्वीडिश बोलूंगा, लेकिन वे मुझे समझेंगे। سأظل أتحدث السويدية، لكنهم سيفهمونني. Będę nadal mówić po szwedzku, ale oni mnie zrozumieją. Я все ще говоритиму шведською, але вони мене зрозуміють. İsveççe konuşmaya devam edeceğim, ama beni anlayacaklar.

I, I've, I don't think I'll be pronouncing Danish, but when I'm in Poland, I'm in मैं|मैंने|मैं|नहीं|सोचता|मैं|होना|उच्चारण कर रहा हूँ|डेनिश|लेकिन|जब|मैं|में|पोलैंड|मैं|में أنا|لقد|أنا|لا|أعتقد|سأكون|سأكون|أنطق|الدنماركية|لكن|عندما|أنا|في|بولندا|أنا|في eu|eu tenho|||penso|eu (verbo auxiliar futuro)|estarei|pronunciando|dinamarquês|mas|quando|eu estou|em|Polônia|eu estou|em я|я маю|я|не|думаю|я буду|бути|вимовляти|данською|але|коли|я|в|Польщі|я|в Io|ho||||io|sarò|a pronunciare|danese|ma|quando|io sono|in|Polonia|io sono|in ben|ben|ben|değil|düşünüyorum|ben|olacak|telaffuz ediyor|Danca|ama|-dığında|ben|içinde|Polonya|ben|içinde Ich|Ich habe||||ich werde|sein|aussprechen|Dänisch|aber|wenn|ich bin|in|Polen|| 私|私は||||私は|発音する|発音する|デンマーク語|でも|いつ|私は|に|ポーランド|私は|に 我|我已经||||我会|发音|发音|丹麦语|但是|当|我在|在|波兰|我在| yo|he|yo|no|creo|yo|estaré|pronunciando|danés|pero|cuando|estoy|en|Polonia|estoy|en Я|Я уже||||я|буду|произносить|датский|но|когда|я|в|Польше|я|в ja|ja mam|ja|nie|myślę|ja będę|być|wymawiając|duński|ale|kiedy|ja jestem|w|Polsce|ja jestem| Já, já, nemyslím, že budu vyslovovat dánštinu, ale když jsem v Polsku, jsem v Dwi, dwi wedi, dwi ddim yn meddwl y bydda i'n ynganu Daneg, ond pan dwi yng Ngwlad Pwyl, dwi mewn Jeg, jeg har, jeg tror ikke, jeg kommer til at udtale dansk, men når jeg er i Polen, er jeg i Έχω, δεν νομίζω ότι θα προφέρω τα δανικά, αλλά όταν βρίσκομαι στην Πολωνία, βρίσκομαι σε Mi, mi, mi ne pensas, ke mi prononcos la danan, sed kiam mi estas en Pollando, mi estas en من، من، فکر نمی کنم دانمارکی تلفظ کنم، اما وقتی در لهستان هستم، در Je, j'ai, je ne pense pas que je prononcerai le danois, mais quand je suis en Pologne, je suis dans મેં, મેં કર્યું છે, મને નથી લાગતું કે હું ડેનિશનો ઉચ્ચાર કરીશ, પરંતુ જ્યારે હું પોલેન્ડમાં હોઉં, ત્યારે હું אני, יש לי, אני לא חושב שאבטא דנית, אבל כשאני בפולין, אני במערכת Nem hiszem, hogy dánul fogok kiejteni, de amikor Lengyelországban vagyok, Saya, saya, saya tidak berpikir saya akan mengucapkan bahasa Denmark, tetapi ketika saya di Polandia, saya menggunakan 저는 덴마크어를 발음하지 않을 것 같지만 폴란드에 있을 때는 Saya, saya, saya tidak fikir saya akan menyebut bahasa Denmark, tetapi apabila saya di Poland, saya berada dalam Ik, ik heb, ik denk niet dat ik Deens zal uitspreken, maar als ik in Polen ben, zit ik in Jeg, jeg har, jeg tror ikke jeg kommer til å uttale dansk, men når jeg er i Polen, er jeg i ਮੈਂ, ਮੈਂ, ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ ਕਿ ਮੈਂ ਡੈਨਿਸ਼ ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਕਰਾਂਗਾ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪੋਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਹਾਂ, ਮੈਂ Jag, jag har, jag tror inte att jag kommer att uttala danska, men när jag är i Polen är jag i ฉันเคย ฉันไม่คิดว่าฉันจะออกเสียงภาษาเดนมาร์กได้ แต่เมื่อฉันอยู่ในโปแลนด์ ฉันใช้ Ako, ako, sa palagay ko ay hindi ako magbigkas ng Danish, ngunit kapag ako ay nasa Poland, ako ay nasa میں، میں نے، مجھے نہیں لگتا کہ میں ڈینش کا تلفظ کروں گا، لیکن جب میں پولینڈ میں ہوں، تو میں Tôi, tôi, tôi không nghĩ mình sẽ phát âm tiếng Đan Mạch, nhưng khi tôi ở Ba Lan, tôi đang ở trong 我,我,我不认为我会发出丹麦语的发音,但当我在波兰时,我会使用 我,我,我不認為我會發出丹麥語的發音,但當我在波蘭時,我會使用 Я, я, я не думаю, что буду произносить по-датски, но когда я в Польше, я нахожусь в 私は、デンマーク語を発音するとは思いませんが、ポーランドにいるときは、 Io, io, non penso che pronuncerò danese, ma quando sono in Polonia, sono in Yo, yo, no creo que esté pronunciando danés, pero cuando estoy en Polonia, estoy en Ich, ich, ich glaube nicht, dass ich Dänisch aussprechen werde, aber wenn ich in Polen bin, bin ich in Eu, eu, não acho que vou pronunciar dinamarquês, mas quando estou na Polônia, estou em 我,我,我觉得我不会说丹麦语,但当我在波兰时,我在 मैं, मैंने, मुझे नहीं लगता कि मैं डेनिश उच्चारण करूंगा, लेकिन जब मैं पोलैंड में होता हूं, तो मैं أنا، لا أعتقد أنني سألفظ الدنماركية، لكن عندما أكون في بولندا، أكون في Ja, ja, nie sądzę, żebym wymawiał duński, ale kiedy jestem w Polsce, jestem Я, я, я не думаю, що говоритиму данською, але коли я в Польщі, я в Ben, ben, Danimarkaca telaffuz edeceğimi düşünmüyorum, ama Polonya'dayken,

a totally different language system. एक|पूरी तरह|अलग|भाषा|प्रणाली نظام|مختلف|مختلف|لغة|نظام uma|totalmente|diferente|língua|sistema абсолютно|зовсім|інша|мова|система un|totalmente|diverso|lingua|sistema bir|tamamen|farklı|dil|sistem ein|völlig|anderes|Sprache|System 一つの|完全に|異なる|言語|システム 一种|完全|不同的|语言|系统 un|totalmente|diferente|sistema|sistema совершенно|совершенно|другой|язык|система zupełnie|całkowicie|inny|język|system úplně jiném jazykovém systému. system iaith hollol wahanol. et helt andet sprogsystem. ένα εντελώς διαφορετικό γλωσσικό σύστημα. tute alia lingvosistemo. یک سیستم زبانی کاملاً متفاوت هستم. un système linguistique totalement différent. તદ્દન અલગ ભાષા પ્રણાલીમાં હોઉં. שפה שונה לגמרי. teljesen más nyelvi rendszerben vagyok. sistem bahasa yang sama sekali berbeda. 완전히 다른 언어 시스템에 있습니다. sistem bahasa yang sama sekali berbeza. een totaal ander taalsysteem. et helt annet språksystem. ਇੱਕ ਬਿਲਕੁਲ ਵੱਖਰੀ ਭਾਸ਼ਾ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਵਿੱਚ ਹਾਂ। ett helt annat språksystem. ระบบภาษาที่แตกต่างไปจากเดิมอย่างสิ้นเชิง ibang sistema ng wika. بالکل مختلف زبان کے نظام میں ہوں۔ một hệ thống ngôn ngữ hoàn toàn khác. 完全不同的语言系统。 完全不同的語言系統。 совершенно другой языковой системе. まったく異なる言語体系にいます。 un sistema linguistico totalmente diverso. un sistema de lenguaje totalmente diferente. einem völlig anderen Sprachsystem. um sistema de linguagem totalmente diferente. 一个完全不同的语言系统。 एक पूरी तरह से अलग भाषा प्रणाली में होता हूं। نظام لغوي مختلف تمامًا. w zupełnie innym systemie językowym. зовсім іншій мовній системі. tamamen farklı bir dil sistemindeyim.

So if I'm gonna try to say anything, I'm gonna have to say it in Polish. तो|अगर|मैं|करने वाला हूँ|कोशिश|करने के लिए|कहना|कुछ|मैं|करने वाला हूँ|होना|करने के लिए|कहना|इसे|में|पोलिश لذا|إذا|أنا|سأ|أحاول|أن|أقول|أي شيء|أنا|سأ|يجب|أن|أقول|ذلك|في|البولندية então|se|eu estou|vou|tentar|a|dizer|qualquer coisa|eu|vou|ter|que|dizer|isso|em|polonês отже|якщо|я|буду|намагатися|до|сказати|що-небудь|я|буду|мати|до|сказати|це|в|польською Quindi|se|io sono|(verbo ausiliare futuro)|provare|a|dire|qualsiasi cosa|io sono|(verbo ausiliare futuro)|doverò|a|dire|essa|in|polacco bu yüzden|eğer|ben|-acak|denemek|-mek|söylemek|herhangi bir şey|ben|-acak|sahip olmak|-mek|söylemek|onu|içinde|Lehçe Also|wenn|ich bin|werde|versuchen|zu|sagen|irgendetwas|ich bin|werde|haben|zu|sagen|es|auf|Polnisch だから|もし|私は|するつもり|試そう|(動詞の不定詞を示す)|言う|何か|私は|するつもり|持っている|(動詞の不定詞を示す)|言う|それ|(言語を示す前置詞)|ポーランド語 所以|如果|我|要|尝试|去|说|任何事情|我|要|有|去|说|它|用|波兰语 entonces|si|yo estoy|voy a|intentar|a|decir|algo|yo estoy|voy a|tener|que|decir|eso|en|polaco Так|если|я|собираюсь|пытаться|(частица инфинитива)|сказать|что-либо|я|собираюсь|должен|(частица инфинитива)|сказать|это|на|польском więc|jeśli|ja będę|zamierzam|próbować|to|powiedzieć|cokolwiek|ja będę|zamierzam|musieć|to|powiedzieć|to|w|polskim Takže pokud se pokusím něco říct, budu to muset říct polsky. Felly os ydw i'n mynd i geisio dweud unrhyw beth, bydd yn rhaid i mi ei ddweud mewn Pwyleg. Så hvis jeg skal prøve at sige noget, bliver jeg nødt til at sige det på polsk. Οπότε, αν προσπαθήσω να πω κάτι, θα πρέπει να το πω στα πολωνικά. Do se mi provos diri ion, mi devos diri ĝin en la pola. بنابراین اگر بخواهم چیزی بگویم، باید آن را به زبان لهستانی بگویم. Donc si je veux essayer de dire quoi que ce soit, je vais devoir le dire en polonais. તેથી જો હું કંઈપણ કહેવાનો પ્રયત્ન કરીશ, તો મારે તે પોલિશમાં કહેવું પડશે. אז אם אני אנסה להגיד משהו, אני אצטרך להגיד את זה בפולנית. Tehát ha megpróbálok valamit mondani, akkor lengyelül kell mondanom. Jadi jika saya akan mencoba mengatakan sesuatu, saya harus mengatakannya dalam bahasa Polandia. 그래서 제가 무슨 말을 하려고 하면 폴란드어로 말해야 합니다. Jadi jika saya akan cuba untuk mengatakan apa-apa, saya perlu mengatakannya dalam bahasa Poland. Dus als ik iets wil zeggen, moet ik het in het Pools zeggen. Så hvis jeg skal prøve å si noe, må jeg si det på polsk. ਇਸ ਲਈ ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਕੁਝ ਵੀ ਕਹਿਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂਗਾ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਪੋਲਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਕਹਿਣਾ ਪਵੇਗਾ। Så om jag ska försöka säga något så måste jag säga det på polska. ถ้าฉันพยายามจะพูดอะไร ฉันก็ต้องพูดเป็นภาษาโปแลนด์ Kaya kung susubukan kong sabihin ang anuman, kailangan kong sabihin ito sa Polish. لہذا اگر میں کچھ کہنے کی کوشش کروں گا، تو مجھے پولش میں کہنا پڑے گا۔ Vì vậy, nếu tôi định nói bất cứ điều gì, tôi sẽ phải nói bằng tiếng Ba Lan. 所以如果我想说什么,我将不得不用波兰语说。 所以如果我想說什麼,我將不得不用波蘭語說。 Поэтому, если я собираюсь что-то сказать, мне придется сказать это по-польски. だから、何かを言おうとするなら、ポーランド語で言わなければなりません。 Quindi se voglio provare a dire qualcosa, dovrò dirlo in polacco. Así que si voy a intentar decir algo, tendré que decirlo en polaco. Also wenn ich irgendetwas sagen will, muss ich es auf Polnisch sagen. Então, se eu for tentar dizer algo, vou ter que dizer em polonês. 所以如果我想说什么,我必须用波兰语来说。 तो अगर मैं कुछ कहने की कोशिश करने जा रहा हूं, तो मुझे इसे पोलिश में कहना होगा। لذا إذا كنت سأحاول قول أي شيء، سيتعين علي قوله باللغة البولندية. Więc jeśli zamierzam coś powiedzieć, muszę to powiedzieć po polsku. Тож, якщо я спробую щось сказати, мені доведеться сказати це польською. Bu yüzden bir şey söylemeye çalışacaksam, bunu Lehçe söylemek zorundayım.

Now I know other Slavic languages, but they're sufficiently different अब|मैं|जानता हूँ|अन्य|स्लाविक|भाषाएँ|लेकिन|वे हैं|पर्याप्त|अलग الآن|أنا|أعرف|أخرى|سلافية|لغات|لكن|هم|بشكل كافٍ|مختلفون agora|eu|sei|outras|eslavas|línguas|mas|elas são|suficientemente|diferentes тепер|я|знаю|інші|слов'янські|мови|але|вони є|достатньо|різними Ora|io|so|altre|slave|lingue|ma|sono|sufficientemente|diverse şimdi|ben|biliyorum|diğer|Slav|diller|ama|onlar|yeterince|farklı Jetzt|ich|kenne|andere|slawische|Sprachen|aber|sie sind|ausreichend|unterschiedlich 今|私|知っています|他の|スラブ|言語|しかし|それらは|十分に|異なります 现在|我|知道|其他|斯拉夫|语言|但是|它们是|足够地|不同 ahora|yo|sé|otros|eslavas|lenguas|pero|son|suficientemente|diferentes Теперь|я|знаю|другие|славянские|языки|но|они достаточно|достаточно|разные teraz|ja|wiem|inne|słowiańskie|języki|ale|one są|wystarczająco|różne Nyní znám další slovanské jazyky, ale jsou dostatečně odlišné Nawr rwy'n gwybod ieithoedd Slafaidd eraill, ond maen nhw'n ddigon gwahanol Nu kender jeg andre slaviske sprog, men de er tilstrækkeligt forskellige Τώρα ξέρω άλλες σλαβικές γλώσσες, αλλά είναι αρκετά διαφορετικές Nun mi konas aliajn slavajn lingvojn, sed ili estas sufiĉe malsamaj اکنون من زبان های اسلاوی دیگری را می دانم، اما آنها به اندازه کافی متفاوت هستند Maintenant, je connais d'autres langues slaves, mais elles sont suffisamment différentes હવે હું અન્ય સ્લેવિક ભાષાઓ જાણું છું, પરંતુ તે પર્યાપ્ત રીતે અલગ છે עכשיו אני יודע שפות סלאביות אחרות, אבל הן שונות מספיק Most már tudok más szláv nyelveket is, de eléggé különböznek egymástól Sekarang saya tahu bahasa Slavik lainnya, tetapi mereka cukup berbeda 이제 나는 다른 슬라브어를 알고 있지만 그것들은 충분히 다르고 Sekarang saya tahu bahasa Slavik lain, tetapi mereka cukup berbeza Nu ken ik andere Slavische talen, maar die zijn voldoende verschillend Nå kan jeg andre slaviske språk, men de er tilstrekkelig forskjellige ਹੁਣ ਮੈਂ ਹੋਰ ਸਲਾਵਿਕ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਉਹ ਕਾਫ਼ੀ ਵੱਖਰੀਆਂ ਹਨ Nu kan jag andra slaviska språk, men de är tillräckligt olika ตอนนี้ฉันรู้ภาษาสลาฟอื่น ๆ แล้ว แต่ก็แตกต่างกันพอสมควร Ngayon alam ko na ang iba pang mga Slavic na wika, ngunit ang mga ito ay sapat na naiiba اب میں دوسری سلاوی زبانیں جانتا ہوں، لیکن وہ کافی مختلف ہیں Bây giờ tôi biết các ngôn ngữ Xla-vơ khác, nhưng chúng đủ khác nhau 现在我知道其他斯拉夫语言,但它们有很大的不同 現在我知道其他斯拉夫語言,但它們有很大的不同 Теперь я знаю другие славянские языки, но они достаточно отличаются. 他のスラブ語も知っていますが、それらは十分に異なっています。 Ora conosco altre lingue slave, ma sono sufficientemente diverse. Ahora sé otros idiomas eslavos, pero son lo suficientemente diferentes. Jetzt kenne ich andere slawische Sprachen, aber sie sind ausreichend unterschiedlich. Agora eu conheço outras línguas eslavas, mas elas são suficientemente diferentes. 现在我知道其他斯拉夫语言,但它们有足够的不同 अब मैं अन्य स्लाविक भाषाएँ जानता हूँ, लेकिन वे काफी अलग हैं الآن أعرف لغات سلافية أخرى، لكنها مختلفة بما فيه الكفاية. Teraz znam inne języki słowiańskie, ale są one wystarczająco różne. Тепер я знаю інші слов'янські мови, але вони достатньо різні. Artık diğer Slav dillerini biliyorum, ama bunlar yeterince farklı.

and, and no one suggests that Polish is actually Czech or Ukrainian or. और||कोई|एक|सुझाव देता है|कि|पोलिश|है|वास्तव में|चेक|या|यूक्रेनी|या و||لا|أحد|يقترح|أن|البولندية|هي|في الواقع|التشيكية|أو|الأوكرانية|أو e||nenhum|um|sugere|que|Polonês|é|na verdade|Checo|ou|Ucraniano|ou і||жоден|один|пропонує|що|польська|є|насправді|чеська|або|українська|або e||nessuno|uno|suggerisce|che|polacco|è|in realtà|ceco|o|ucraino| ve||hiç|kimse|önermiyor|ki|Lehçe|dır|aslında|Çekçe|veya|Ukraynaca|veya und||niemand|einer|schlägt vor|dass|Polnisch|ist|tatsächlich|Tschechisch|oder|Ukrainisch| そして||ない|誰も|提案する|ということ|ポーランド語|は|実際に|チェコ語|または|ウクライナ語| 和||没有|一个人|建议|那|波兰语|是|实际上|捷克语|或者|乌克兰语| y||nadie|uno|sugiere|que|polaco|es|en realidad|checo|o|ucraniano|o и||не|один|предполагает|что|польский|является|на самом деле|чешским|или|украинским|или i|i|nikt|nikt|sugeruje|że|polski|jest|właściwie|czeski|lub|ukraiński|lub a nikdo nenaznačuje, že polština je ve skutečnosti čeština nebo ukrajinština nebo. a, ac nid oes unrhyw un yn awgrymu bod Pwyleg mewn gwirionedd yn Tsieceg neu'n Wcraineg neu. , og ingen antyder, at polsk faktisk er tjekkisk eller ukrainsk eller. και, και κανείς δεν προτείνει ότι τα πολωνικά είναι στην πραγματικότητα Τσέχικα ή Ουκρανικά ή. kaj, kaj neniu sugestas, ke la pola estas fakte ĉeĥa aŭ ukraina aŭ. و هیچ کس پیشنهاد نمی کند که لهستانی در واقع چک یا اوکراینی باشد. et, et personne ne suggère que le polonais est en fait tchèque ou ukrainien ou. અને, અને કોઈ સૂચવે છે કે પોલિશ ખરેખર ચેક અથવા યુક્રેનિયન છે અથવા. , ואף אחד לא טוען שפולנית היא בעצם צ'כית או אוקראינית או. , és senki sem utal arra, hogy a lengyel valójában cseh vagy ukrán, ill. dan, dan tidak ada yang menyarankan bahwa bahasa Polandia sebenarnya adalah bahasa Ceko atau Ukraina atau. 아무도 폴란드어가 실제로 체코어나 우크라이나어라고 제안하지 않습니다. dan, dan tiada siapa yang mencadangkan bahawa Poland sebenarnya Czech atau Ukraine atau. en, en niemand suggereert dat Pools eigenlijk Tsjechisch of Oekraïens is. , og ingen antyder at polsk faktisk er tsjekkisk eller ukrainsk eller. ਅਤੇ, ਅਤੇ ਕੋਈ ਵੀ ਇਹ ਸੁਝਾਅ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਪੋਲਿਸ਼ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਚੈੱਕ ਜਾਂ ਯੂਕਰੇਨੀ ਹੈ ਜਾਂ। och, och ingen antyder att polska faktiskt är tjeckiska eller ukrainska eller. และไม่มีใครแนะนำว่าจริง ๆ แล้วภาษาโปแลนด์เป็นภาษาเช็กหรือภาษายูเครนหรือ at, at walang sinuman ang nagmumungkahi na ang Polish ay talagang Czech o Ukrainian o. اور، اور کوئی بھی یہ تجویز نہیں کرتا ہے کہ پولش دراصل چیک یا یوکرینی ہے یا۔ và không ai gợi ý rằng tiếng Ba Lan thực sự là tiếng Séc hay tiếng Ukraina hay tiếng Ba Lan. ,而且没有人认为波兰语实际上是捷克语或乌克兰语或。 ,而且沒有人認為波蘭語實際上是捷克語或烏克蘭語或。 и, и никто не утверждает, что польский на самом деле является чешским или украинским. そして、誰もポーランド語が実際にはチェコ語やウクライナ語であるとは言いません。 e, e nessuno suggerisce che il polacco sia in realtà ceco o ucraino o. y, y nadie sugiere que el polaco sea en realidad checo o ucraniano o. und, und niemand schlägt vor, dass Polnisch tatsächlich Tschechisch oder Ukrainisch ist oder. e, e ninguém sugere que o polonês é na verdade tcheco ou ucraniano ou. 而且,没有人建议波兰语实际上是捷克语或乌克兰语。 और, और कोई यह सुझाव नहीं देता कि पोलिश वास्तव में चेक या यूक्रेनी है या। ولا أحد يقترح أن البولندية هي في الواقع التشيكية أو الأوكرانية. I nikt nie sugeruje, że polski to tak naprawdę czeski lub ukraiński. І ніхто не стверджує, що польська насправді є чеською або українською. Ve kimse Lehçe'nin aslında Çekçe veya Ukraynaca olduğunu önermiyor.

It's a separate language. यह है|एक|अलग|भाषा إنها|لغة|منفصلة|لغة é|uma|separada|língua це є|окремою|окремою|мовою È|una|separata|lingua bu|bir|ayrı|dil Es ist|eine|separate|Sprache それは|一つの|別の|言語 它是|一种|独立的|语言 es|un|separada|idioma Это|отдельный|отдельный|язык to jest|jeden|oddzielny|język Je to samostatný jazyk. Mae'n iaith ar wahân. Det er et separat sprog. Είναι μια ξεχωριστή γλώσσα. Ĝi estas aparta lingvo. این یک زبان جداگانه است. C'est une langue à part. તે એક અલગ ભાષા છે. זו שפה נפרדת. Ez egy külön nyelv. Ini adalah bahasa yang terpisah. 별도의 언어입니다. Ia adalah bahasa yang berasingan. Het is een aparte taal. Det er et eget språk. ਇਹ ਇੱਕ ਵੱਖਰੀ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ। Det är ett separat språk. มันเป็นภาษาที่แยกจากกัน Ito ay isang hiwalay na wika. یہ ایک الگ زبان ہے۔ Đó là một ngôn ngữ riêng biệt. 它是一种单独的语言。 它是一種單獨的語言。 Это отдельный язык. それは別の言語です。 È una lingua separata. Es un idioma separado. Es ist eine eigene Sprache. É uma língua separada. 这是一种独立的语言。 यह एक अलग भाषा है। إنها لغة منفصلة. To jest osobny język. Це окрема мова. Bu ayrı bir dildir.

There is no issue there whatsoever, but these languages influence each other. वहाँ|है|कोई|समस्या|वहाँ|बिल्कुल नहीं|लेकिन|ये|भाषाएँ|प्रभावित करती हैं|एक|दूसरे هناك|يوجد|لا|مشكلة|هناك|على الإطلاق|لكن|هذه|لغات|تؤثر|كل|بعضها lá|é|nenhum|problema|lá|absolutamente|mas|essas|línguas|influenciam|cada|outro |||||aucunement|||||| там|є|жодна|проблема|там|взагалі|але|ці|мови|впливають|один|на одного Ci|è|nessun|problema|lì|assolutamente|ma|queste|lingue|influenzano|ciascuna|l'altra orada|var|hiç|sorun|orada|kesinlikle|ama|bu|diller|etkiler|her|birbirini Es|ist|kein|Problem|dort|überhaupt nicht|aber|diese|Sprachen|beeinflussen|einander|andere そこに|ある|ない|問題|そこに|全く|しかし|これらの|言語|影響を与える|お互いに|他の 那里|是|没有|问题|在那里|任何事情|但是|这些|语言|影响|每个|其他 allí|está|ningún|problema|allí|en absoluto|pero|estos|lenguas|influyen|uno|al otro Там|есть|нет|проблема|там|вообще|но|эти|языки|влияют|друг|на друга tam|jest|żaden|problem|tam|w ogóle|ale|te|języki|wpływają|nawzajem|siebie Není tam žádný problém, ale tyto jazyky se navzájem ovlivňují. Nid oes unrhyw broblem yno, ond mae'r ieithoedd hyn yn dylanwadu ar ei gilydd. Der er ikke noget problem der overhovedet, men disse sprog påvirker hinanden. Δεν υπάρχει κανένα θέμα εκεί, αλλά αυτές οι γλώσσες επηρεάζουν η μία την άλλη. Ne estas afero tie, sed ĉi tiuj lingvoj influas unu la alian. در آنجا هیچ مشکلی وجود ندارد، اما این زبان ها روی یکدیگر تأثیر می گذارند. Il n'y a aucun problème, mais ces langues s'influencent mutuellement. ત્યાં કોઈ સમસ્યા નથી, પરંતુ આ ભાષાઓ એકબીજાને પ્રભાવિત કરે છે. אין שם שום בעיה, אבל השפות האלה משפיעות אחת על השנייה. Nincs semmi probléma, de ezek a nyelvek befolyásolják egymást. Tidak ada masalah sama sekali, tetapi bahasa-bahasa ini saling mempengaruhi. 거기에는 문제가 전혀 없지만 이러한 언어는 서로 영향을 미칩니다. Tidak ada masalah di sana, tetapi bahasa-bahasa ini mempengaruhi satu sama lain. Daar is geen enkel probleem, maar deze talen beïnvloeden elkaar. Det er ikke noe problem der overhodet, men disse språkene påvirker hverandre. ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਮੁੱਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਤ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ। Det finns inga som helst problem där, men dessa språk påverkar varandra. ไม่มีปัญหา แต่อย่างใด แต่ภาษาเหล่านี้มีอิทธิพลซึ่งกันและกัน Walang anumang isyu doon, ngunit ang mga wikang ito ay nakakaimpluwensya sa isa't isa. وہاں کوئی مسئلہ نہیں ہے، لیکن یہ زبانیں ایک دوسرے پر اثر انداز ہوتی ہیں۔ Không có vấn đề gì ở đó, nhưng những ngôn ngữ này ảnh hưởng lẫn nhau. 那里没有任何问题,但是这些语言相互影响。 那裡沒有任何問題,但是這些語言相互影響。 Здесь нет никаких проблем, но эти языки влияют друг на друга. そこには全く問題はありませんが、これらの言語は互いに影響を与えています。 Non c'è alcun problema lì, ma queste lingue si influenzano a vicenda. No hay ningún problema ahí en absoluto, pero estos idiomas se influyen entre sí. Es gibt dort überhaupt kein Problem, aber diese Sprachen beeinflussen sich gegenseitig. Não há problema algum nisso, mas essas línguas influenciam umas às outras. 这方面没有任何问题,但这些语言相互影响。 वहाँ कोई समस्या नहीं है, लेकिन ये भाषाएँ एक-दूसरे को प्रभावित करती हैं। لا توجد مشكلة هناك على الإطلاق، لكن هذه اللغات تؤثر على بعضها البعض. Nie ma w tym żadnego problemu, ale te języki wpływają na siebie nawzajem. Тут немає жодних проблем, але ці мови впливають одна на одну. Orada hiçbir sorun yok, ama bu diller birbirlerini etkiliyor.

So if you say take, uh, Czeck and Slovak, now those are considered तो|अगर|तुम|कहते हो|लो|उह|चेक|और|स्लोवाक|अब|वे|हैं|माने जाते हैं لذلك|إذا|أنت|تقول|خذ|اه|التشيكية|و|السلوكية|الآن|تلك|تعتبر|تعتبر então|se|você|disser|leve|uh|Checo|e|Eslovaco|agora|aqueles|são|considerados отже|якщо|ти|кажеш|візьми|е|чеська|і|словацька|тепер|ті|є|вважаються Quindi|se|tu|dici|prendi|eh|Ceco|e|Slovacco|ora|quelli|sono|considerati yani|eğer|sen|söylersen|al|şey|Çek|ve|Slovak|şimdi|o|dır|kabul edilen Also|wenn|du|sagst|nimmst|äh|Tschechisch|und|Slowakisch|jetzt|die|sind|betrachtet それでは|もし|あなた|言う|取る|えっと|チェコ|と|スロバキア|今|それら|は|考慮される ||||||Czech Republic||Slovakian language|||| 所以|如果|你|说|拿|嗯|捷克|和|斯洛伐克|现在|那些|是|被认为 entonces|si|tú|dices|toma|eh|checo|y|eslovaco|ahora|esos|son|considerados Итак|если|ты|скажешь|возьмешь|эээ|чешский|и|словацкий|сейчас|те|являются|считаются więc|jeśli|ty|mówisz|weź|uh|czeski|i|słowacki|teraz|te|są|uważane Takže když řeknete, vezměte si, ehm, češtinu a slovenštinu, ty jsou nyní považovány za Felly os ydych chi'n dweud cymryd, uh, Tsieceg a Slofaceg, nawr mae'r rheini'n cael eu hystyried yn Så hvis du siger, øh, tjekkisk og slovakisk, nu betragtes de som Έτσι, αν λέτε να λάβετε, ε, τσεκ και σλοβάκικα, τώρα αυτές θεωρούνται Do se vi diras prenu, uh, la ĉeĥan kaj la slovakan, nun tiuj estas konsiderataj بنابراین اگر می گویید چک و اسلواکی را بگیرید، اکنون این زبان ها به عنوان Donc, si vous dites prendre, euh, le tchèque et le slovaque, maintenant ceux-ci sont considérés comme તેથી જો તમે કહો કે લે, ઉહ, ચેક અને સ્લોવાક, તો હવે તે אז אם אתה אומר קח, אה, צ'כית וסלובקית, עכשיו אלה נחשבות Tehát ha azt mondod, hogy a cseh és a szlovák nyelvet most külön nyelvnek tekintik, Jadi jika Anda mengatakan ambil, eh, Czeck dan Slovakia, sekarang itu dianggap 자, 음, Czeck과 Slovak를 취하라 하면, 이제 그것들은 Jadi, jika anda katakan ambil, eh, Czeck dan Slovak, kini mereka dianggap Dus als je zegt, eh, Tsjechisch en Slowaaks, dat zijn nu Så hvis du sier ta, eh, tsjekkisk og slovakisk, nå regnes disse som ਇਸ ਲਈ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਕਹੋ ਕਿ ਲੈ, ਉਹ, ਚੈਕ ਅਤੇ ਸਲੋਵਾਕ, ਹੁਣ ਉਹ Så om du säger ta, eh, tjeckiska och slovakiska, nu anses de vara ดังนั้น ถ้าคุณพูดว่า เอา เอ่อ ภาษาเช็กและภาษาสโลวัก ตอนนี้ถือว่าเป็น Kaya't kung sasabihin mong kunin, uh, Czeck at Slovak, ngayon ang mga iyon ay itinuturing na لہٰذا اگر آپ کہتے ہیں کہ لو، چیک اور سلوواک، اب وہ Vì vậy, nếu bạn nói, uh, tiếng Séc và tiếng Slovak, bây giờ chúng được coi là 所以如果你说,呃,捷克语和斯洛伐克语,现在这些被认为是 所以如果你說,呃,捷克語和斯洛伐克語,現在這些被認為是 Так что если вы возьмете, эээ, чешский и словацкий, то они считаются だから、チェコ語とスロバキア語を取ると、今それらは別の言語と見なされていますが、 Quindi se dici prendi, eh, ceco e slovacco, ora questi sono considerati Así que si tomas, eh, checo y eslovaco, ahora esos son considerados Wenn Sie also Tschechisch und Slowakisch nehmen, werden diese jetzt als Então, se você pegar, uh, tcheco e eslovaco, agora esses são considerados 所以如果你说捷克语和斯洛伐克语,现在这被认为是 तो अगर आप कहते हैं कि, उह, चेक और स्लोवाक लें, अब ये अलग-अलग भाषाएँ मानी जाती हैं لذا إذا قلت خذ، آه، التشيكية والسلوفاكية، الآن تعتبر تلك Więc jeśli mówisz, weźmy, uh, czeski i słowacki, to są teraz uważane Отже, якщо ви скажете, візьмемо, наприклад, чеську та словацьку, то їх вважають Yani eğer alırsanız, hı, Çek ve Slovak, şimdi bunlar ayrı diller olarak kabul ediliyor.

separate languages, but they're so similar that Czecks and Slovaks अलग|भाषाएँ|लेकिन|वे हैं|इतनी|समान|कि|चेक|और|स्लोवाक منفصلة|لغات|لكن|هم|جدا|متشابهون|حتى|التشيك|و|السلوفاك separam|línguas|mas|eles são|tão|semelhantes|que|Checos|e|Eslovacos окремими|мовами|але|вони є|так|схожі|що|чехи|і|словаки separate|lingue|ma|sono|così|simili|che|Cechi|e|Slovacchi |||||||چک‌ها||اسلواکی‌ها ayrı|diller|ama|onlar|o kadar|benzer|ki|Çekler|ve|Slovaklar getrennt|Sprachen|aber|sie sind|so|ähnlich|dass|Tschechen|und|Slowaken 別々の|言語|しかし|彼らは|とても|似ている|その|チェコ人|と|スロバキア人 |||||||Czechs||Slovak speakers 分开|语言|但是|他们是|如此|相似|以至于|捷克人|和|斯洛伐克人 separadas|lenguas|pero|son|tan|similares|que|checos|y|eslovacos отдельные|языки|но|они такие|так|похожи|что|чехи|и|словаки oddzielne|języki|ale|są|tak|podobne|że|Czesi|i|Słowacy samostatné jazyky, ale jsou si tak podobné, že Češi a Slováci ieithoedd ar wahân, ond maen nhw mor debyg fel nad yw Tsieciaid a Slofaceg separate sprog, men de er så ens, at tjekkerne og slovakkerne ξεχωριστές γλώσσες, αλλά είναι τόσο παρόμοιες που οι Τσέχοι και οι Σλοβάκοι apartaj lingvoj, sed ili tiom similas, ke ĉeĥoj kaj slovakoj زبان های جداگانه در نظر گرفته می شوند، اما آنقدر شبیه هستند که چک ها و اسلواکی ها des langues distinctes, mais ils sont si similaires que les tchèques et les slovaques અલગ-અલગ ભાષાઓ ગણવામાં આવે છે, પરંતુ તે એટલી સમાન છે કે ચેક અને સ્લોવાકને שפות נפרדות, אבל הן כל כך דומות שלצ'קים וסלובקים de annyira hasonlóak, hogy a cseheknek és a szlovákoknak bahasa yang terpisah, tetapi mereka sangat mirip sehingga Czecks dan Slovakia 별개의 언어로 간주되지만 Czecks와 Slovaks는 bahasa yang berasingan, tetapi mereka sangat serupa sehingga Czeck dan Slovak aparte talen, maar ze lijken zo op elkaar dat Tsjechen en Slowaken separate språk, men de er så like at tsjekkere og slovaker ਵੱਖਰੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਮੰਨੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਉਹ ਇੰਨੀਆਂ ਸਮਾਨ ਹਨ ਕਿ ਚੈਕ ਅਤੇ ਸਲੋਵਾਕ ਨੂੰ separata språk, men de är så lika att tjecker och slovaker ภาษาที่แยกจากกัน แต่คล้ายกันมากจนภาษาเช็กและภาษาสโลวัก magkahiwalay na mga wika, ngunit ang mga ito ay magkatulad na ang mga Czeck at Slovak الگ الگ زبانیں سمجھی جاتی ہیں، لیکن وہ اتنی ملتی جلتی ہیں کہ چیک اور سلواک کو những ngôn ngữ riêng biệt, nhưng chúng giống nhau đến mức người Séc và tiếng Slovak 不同的语言,但它们是如此相似,以至于捷克语和斯洛伐克语 不同的語言,但它們是如此相似,以至於捷克語和斯洛伐克語 отдельными языками, но они настолько похожи, что чехи и словаки それらは非常に似ているので、チェコ人とスロバキア人は lingue separate, ma sono così simili che cechi e slovacchi idiomas separados, pero son tan similares que los checos y los eslovacos eigenständige Sprachen betrachtet, aber sie sind so ähnlich, dass Tschechen und Slowaken línguas separadas, mas são tão semelhantes que tchecos e eslovacos 两种不同的语言,但它们是如此相似,以至于捷克人和斯洛伐克人 लेकिन ये इतनी समान हैं कि चेक और स्लोवाक لغتين منفصلتين، لكنهما متشابهتان جداً لدرجة أن التشيكيين والسلوفاكيين za oddzielne języki, ale są tak podobne, że Czesi i Słowacy окремими мовами, але вони настільки схожі, що чехи та словаки Ama o kadar benzerler ki, Çekler ve Slovaklar

have absolutely no difficulty understanding, understanding each other. रखते हैं|बिल्कुल|कोई|कठिनाई|समझने में|समझने में|एक|दूसरे لديهم|تماما|لا|صعوبة|فهم|فهم|كل|الآخر ter|absolutamente|nenhuma|dificuldade|entender|entendendo|cada|outro мають|абсолютно|жодних|труднощів|розуміння|розуміння|кожного|іншого avere|assolutamente|nessuna|difficoltà|comprensione|capirci|ognuno|altro sahip|kesinlikle|hiç|zorluk|anlama|anlama|her|biri haben|absolut|keine|Schwierigkeit|Verständnis|verstehen|jeder|andere 持っている|全く|ない|難しさ|理解すること|理解|お互い|他 有|绝对|没有|难度|理解|理解|每个|其他 tener|absolutamente|ninguna|dificultad|entendiendo|entendiendo|cada|otro иметь|абсолютно|никаких|трудностей|понимания|понимания|друг друга|друг друга mają|absolutnie|żadnych|trudności|rozumienia|rozumienia|każdy|inny nemají absolutně žádný problém si rozumět, rozumět si. yn cael unrhyw anhawster deall, deall ei gilydd. absolut ikke har svært ved at forstå, forstå hinanden. δεν έχουν καμία απολύτως δυσκολία να κατανοήσουν, να κατανοήσουν ο ένας τον άλλον. tute ne malfacilas kompreni, kompreni unu la alian. مطلقاً هیچ مشکلی در درک و درک یکدیگر ندارند. n'ont absolument aucune difficulté à se comprendre, à se comprendre. એકબીજાને સમજવામાં, સમજવામાં બિલકુલ મુશ્કેલી પડતી નથી. אין שום קושי להבין, להבין זה את זה. egyáltalán nem okoz nehézséget megérteni, megérteni egymást. sama sekali tidak kesulitan memahami, memahami satu sama lain. 서로를 이해하고 이해하는 데 전혀 어려움이 없을 정도로 유사합니다. sama sekali tidak mengalami kesukaran untuk memahami, memahami antara satu sama lain. absoluut geen moeite hebben om elkaar te begrijpen, elkaar te begrijpen. har absolutt ingen problemer med å forstå, forstå hverandre. ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਸਮਝਣ, ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਮੁਸ਼ਕਲ ਨਹੀਂ ਹੈ। har absolut inga svårigheter att förstå, förstå varandra. เข้าใจกันได้ไม่ยากเลย ay ganap na walang kahirapan sa pag-unawa, pag-unawa sa isa't isa. ایک دوسرے کو سمجھنے، سمجھنے میں بالکل دقت نہیں ہوتی۔ hoàn toàn không gặp khó khăn gì trong việc hiểu, hiểu nhau. 完全没有困难,相互理解。 完全沒有困難,相互理解。 абсолютно не испытывают трудностей в понимании, понимая друг друга. 全く問題なく理解し合うことができる。 non hanno assolutamente difficoltà a capire, a capirsi. no tienen absolutamente ninguna dificultad para entenderse, entenderse mutuamente. haben absolut keine Schwierigkeiten, einander zu verstehen. não têm absolutamente nenhuma dificuldade em entender, entender um ao outro. 完全没有理解对方的困难。 एक-दूसरे को समझने में बिल्कुल भी कठिनाई नहीं होती। ليس لديهم أي صعوبة على الإطلاق في فهم، فهم بعضهم البعض. nie mają absolutnie żadnych trudności w rozumieniu, rozumieniu się nawzajem. абсолютно не мають жодних труднощів у розумінні один одного. birbirlerini anlamakta kesinlikle hiçbir zorluk çekmiyorlar.

So why is that two separate languages? तो|क्यों|है|वह|दो|अलग|भाषाएँ لذلك|لماذا|يكون|ذلك|لغتين|منفصلتين|لغات então|por que|é|isso|duas|separadas|línguas отже|чому|є|те|дві|окремі|мови Quindi|perché|è|quello|due|separate|lingue yani|neden|dır|o|iki|ayrı|diller Also|warum|ist|das|zwei|separate|Sprachen それでは|なぜ|は|それ|二つ|別々の|言語 那么|为什么|是|那|两个|独立的|语言 entonces|por qué|es|eso|dos|separadas|lenguas Так|почему|является|это|два|отдельными|языка więc|dlaczego|jest|to|dwa|oddzielne|języki Proč jsou to tedy dva samostatné jazyky? Felly pam fod dwy iaith ar wahân? Så hvorfor er det to separate sprog? Γιατί λοιπόν είναι δύο ξεχωριστές γλώσσες; Kial do tio estas du apartaj lingvoj? پس چرا این دو زبان مجزا هستند؟ Alors pourquoi est-ce deux langues distinctes? તો શા માટે તે બે અલગ ભાષાઓ છે? אז למה זה שתי שפות נפרדות? Akkor miért van ez két külön nyelv? Jadi mengapa itu dua bahasa yang terpisah? 그렇다면 왜 두 개의 별도 언어입니까? Jadi mengapa itu dua bahasa yang berasingan? Dus waarom zijn dat twee aparte talen? Så hvorfor er det to separate språk? ਤਾਂ ਫਿਰ ਇਹ ਦੋ ਵੱਖਰੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਕਿਉਂ ਹਨ? Så varför är det två separata språk? เหตุใดจึงเป็นสองภาษาที่แยกจากกัน Kaya bakit ang dalawang magkahiwalay na wika? تو وہ دو الگ الگ زبانیں کیوں ہیں؟ Vậy tại sao đó là hai ngôn ngữ riêng biệt? 那为什么是两种不同的语言呢? 那為什麼是兩種不同的語言呢? Так почему это два отдельных языка? では、なぜそれが二つの別々の言語なのか? Quindi perché sono due lingue separate? Entonces, ¿por qué son dos lenguas separadas? Warum sind das also zwei separate Sprachen? Então, por que são duas línguas separadas? 那么为什么这被认为是两种不同的语言呢? तो ये दो अलग-अलग भाषाएँ क्यों हैं? فلماذا تعتبران لغتين منفصلتين؟ Więc dlaczego to są dwa oddzielne języki? То чому це дві окремі мови? O zaman neden bunlar iki ayrı dil?

Question. प्रश्न سؤال pergunta питання Domanda Soru Frage 質問 问题 pregunta Вопрос pytanie Otázka. Cwestiwn. Spørgsmål. Ερώτηση. Demando. سوال Question. પ્રશ્ન. שְׁאֵלָה. Kérdés. Pertanyaan. 질문. soalan. Vraag. Spørsmål. ਸਵਾਲ. Fråga. คำถาม. Tanong. سوال۔ Câu hỏi. 问题。 問題。 Вопрос. 質問。 Domanda. Pregunta. Frage. Pergunta. 问题。 प्रश्न। سؤال. Pytanie. Питання. Soru.

All right. सब|ठीक كل|صحيح tudo|certo все|правильно Tutto|bene Tamam| Alles|richtig すべて|正しい 好|吗 todo|bien Все|правильно wszystko|w porządku Dobře. Iawn. Okay. Εντάξει. Bone. خیلی خوب. D'accord. ઠીક છે. בסדר. Rendben. Baiklah. 괜찮은. Baiklah. Oke. Greit. ਚੰਗਾ. Okej. เอาล่ะ. Lahat tama. بالکل ٹھیک. Được rồi. 好的。 好的。 Хорошо. はい。 Va bene. Está bien. In Ordnung. Certo. 好的。 ठीक है। حسناً. W porządku. Добре. Tamam.

Uh, a similar situation, uh, occurs in, in the Balkans where, okay, Slovenian is उह|एक|समान|स्थिति|उह|होती है|में|में|उन|बाल्कन|जहाँ|ठीक है|स्लोवेनियन|है اه|حالة|مشابهة|وضع||تحدث|في||الـ|البلقان|حيث|حسنًا|السلوفينية|هي uh|uma|similar|situação|uh|ocorre|em|em|os|Bálcãs|onde|ok|Esloveno|é е-е|подібна|схожа|ситуація|е-е|відбувається|в|в|на|Балканах|де|добре|словенська|є Uh|una|simile|situazione|uh|si verifica|in||i|Balcani|dove|va bene|Sloveno|è |||||||||بالکان|||اسلونی| Hı|bir|benzer|durum|hı|meydana geliyor|içinde|de|belirli|Balkanlar|nerede|tamam|Slovence|dır Äh|eine|ähnliche|Situation|äh|auftritt|in||den|Balkan|wo|okay|Slowenisch|ist あの|一つの|類似の|状況||発生する|に||その|バルカン半島|どこで|いいよ|スロベニア語|は 嗯|一个|相似的|情况|嗯|发生|在||这个|巴尔干地区|在那里|好的|斯洛文尼亚语|是 uh|una|similar|situación|uh|ocurre|en|en|los|Balcanes|donde|está bien|esloveno|es Эм|аналогичная|похожая|ситуация|эм|происходит|в||на|Балканах|где|хорошо|словенский|есть eh|podobna||sytuacja|eh|występuje|w|w|Bałkanach||gdzie|dobrze|słoweński|jest Uh, podobná situace, uh, nastává na Balkáně, kde, dobře, slovinština je Uh, mae sefyllfa debyg, uh, yn digwydd yn, yn y Balcanau lle, iawn, mae Slofeneg Øh, en lignende situation, øh, opstår i, på Balkan, hvor, okay, slovensk er Ε, μια παρόμοια κατάσταση, ε, συμβαίνει στα Βαλκάνια όπου, εντάξει, τα σλοβενικά είναι Uh, simila situacio, uh, okazas en, en Balkanio, kie, bone, la slovena estas اوه، وضعیت مشابهی، اوه، در بالکان رخ می دهد، جایی که، خوب، اسلوونیایی Euh, une situation similaire, euh, se produit dans, dans les Balkans où, d'accord, le slovène est ઉહ, આવી જ પરિસ્થિતિ, બાલ્કનમાં જોવા મળે છે જ્યાં, ઠીક છે, સ્લોવેનિયન אה, מצב דומה, אה, מתרחש בבלקן, שם, בסדר, הסלובנית היא Hasonló helyzet fordul elő a Balkánon, ahol, oké, a szlovén nyelv Uh, situasi serupa, eh, terjadi di, di Balkan di mana, oke, bahasa Slovenia agak 어, 유사한 상황이 발칸 반도에서 발생합니다. 좋아요, 슬로베니아어는 Eh, situasi yang sama, eh, berlaku di, di Balkan di mana, okey, bahasa Slovenia agak Uh, een vergelijkbare situatie, uh, doet zich voor in de Balkan waar, oké, Sloveens Uh, en lignende situasjon, uh, oppstår på Balkan der, ok, slovensk er ਓਹ, ਇੱਕ ਸਮਾਨ ਸਥਿਤੀ, ਓਹ, ਬਾਲਕਨ ਵਿੱਚ ਵਾਪਰਦੀ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ, ਠੀਕ ਹੈ, ਸਲੋਵੇਨੀਅਨ Eh, en liknande situation, eh, inträffar på Balkan där, okej, slovenska är เอ่อ สถานการณ์คล้ายๆ กัน เอ่อ เกิดขึ้นในคาบสมุทรบอลข่าน ที่ซึ่ง โอเค ภาษาสโลวีเนียค่อนข้างแปลก Uh, ang isang katulad na sitwasyon, eh, ay nangyayari sa, sa Balkans kung saan, okay, ang Slovenian ay اوہ، ایسی ہی صورت حال، بلقان میں ہوتی ہے، جہاں، ٹھیک ہے، سلووینیائی زبان Uh, một tình huống tương tự, uh, xảy ra ở, ở Balkan, ở đó, được thôi, tiếng Slovenia hơi khác 呃,类似的情况,呃,发生在巴尔干地区,好吧,斯洛文尼亚语有点 呃,類似的情況,呃,發生在巴爾乾地區,好吧,斯洛文尼亞語有點 Упс, аналогичная ситуация, упс, происходит на Балканах, где, хорошо, словенский это ええと、バルカン半島でも似たような状況が起こる。スロベニア語は Uh, una situazione simile, uh, si verifica nei Balcani dove, ok, lo sloveno è Uh, una situación similar, uh, ocurre en los Balcanes donde, está bien, el esloveno es Eine ähnliche Situation tritt im Balkan auf, wo, okay, Slowenisch ist Uh, uma situação semelhante, uh, ocorre nos Bálcãs onde, ok, o esloveno é 呃,类似的情况发生在巴尔干地区,好的,斯洛文尼亚语是 उह, एक समान स्थिति, उह, बाल्कन में होती है जहाँ, ठीक है, स्लोवेनियन कुछ हद तक एक अपवाद है, लेकिन, उह, बोस्नियाई, सर्बियाई, क्रोएशियाई इतने समान हैं कि حسناً، تحدث حالة مشابهة، تحدث في البلقان حيث، حسناً، السلوفينية هي Uh, podobna sytuacja, uh, występuje na Bałkanach, gdzie, w porządku, słoweński jest Е-е, подібна ситуація, е-е, відбувається на Балканах, де, добре, словенська є Uh, benzer bir durum, uh, Balkanlar'da, tamam, Slovence biraz farklı bir durum ama, uh, Boşnakça, Sırpça, Hırvatça o kadar benzer ki

somewhat of an outlier, but, uh, Bosnian, Serbian, Croatian are so similar that कुछ हद तक|का|एक|अपवाद|लेकिन|उह|बोस्नियाई|सर्बियाई|क्रोएशियाई|हैं|इतनी|समान|कि نوعًا ما|من|الـ|حالة شاذة|لكن||البوسنية|الصربية|الكرواتية|هن|جدًا|مشابهة|حتى um tanto|de|um|outlier|mas|uh|bósnio|sérvio|croata|são|tão|semelhantes|que |||écart type||||||||| дещо|з|один|виняток|але|е-е|боснійська|сербська|хорватська|є|так|схожі|що un po'|di|un|caso anomalo|ma|eh|bosniaco|serbo|croato|sono|così|simili|che ||||||بوسنیایی|صربی||||| biraz|bir|bir|aykırı|ama|hı|Boşnakça|Sırpça|Hırvatça|dır|o kadar|benzer|ki etwas|von|ein|Ausreißer|aber|äh|Bosnisch|Serbisch|Kroatisch|sind|so|ähnlich|dass 多少|の|一つの|異端者|しかし|あの|ボスニア語|セルビア語|クロアチア語|は|とても|類似している|それらが |||exception or anomaly|||Bosnian, Serbian, Croatian|||||| 有点|的|一个|异类|但是|嗯|波斯尼亚语|塞尔维亚语|克罗地亚语|是|如此|相似|以至于 algo|de|un|caso atípico|pero|eh|bosnio|serbio|croata|son|tan|similares|que несколько|из|один|исключение|но|э|боснийский|сербский|хорватский|являются|так|похожи|что nieco|z|jeden|wyjątek|ale|eh|bośniacki|serbski|chorwacki|są|tak|podobne|że poněkud odlehlá, ale, uh, bosenština, srbština, chorvatština jsou si tak podobné, že braidd yn allanol, ond, uh, mae Bosnieg, Serbeg, Croateg mor debyg fel ei bod yn debyg, noget af en outlier, men øh, bosnisk, serbisk, kroatisk er så ens, at κάπως ακραία, αλλά, ε, τα Βόσνια, τα Σερβικά, τα Κροατικά είναι τόσο παρόμοια που iom eksterordinara, sed, uh, la bosnia, la serba, la kroata estas tiom similaj, ke تا حدودی دور از ذهن است، اما، اوه، بوسنیایی، صربستان، کرواسی به قدری شبیه هستند که un peu aberrant, mais, euh, le bosniaque, le serbe, le croate sont si similaires que કંઈક અંશે આઉટલીયર છે, પરંતુ, ઉહ, બોસ્નિયન, સર્બિયન, ક્રોએશિયન એટલા સમાન છે કે קצת חריגה, אבל, אה, הבוסנית, הסרבית, הקרואטית כל כך דומות שכנראה कुछ हद तक एक बाहरी है, लेकिन, उह, बोस्नियाई, सर्बियाई, क्रोएशियाई इतने समान हैं कि kissé kiugró, de a bosnyák, szerb és horvát annyira hasonlóak, hogy asing, tapi, eh, bahasa Bosnia, Serbia, Kroasia sangat mirip sehingga 다소 특이하지만, 어, 보스니아어, 세르비아어, 크로아티아어는 너무 비슷해서 terpencil, tetapi, eh, Bosnia, Serbia, Croatia sangat serupa sehingga een beetje een uitbijter is, maar, uh, Bosnisch, Servisch, Kroatisch zijn zo vergelijkbaar dat noe av en uteligger, men, uh, bosnisk, serbisk, kroatisk er så like at ਕੁਝ ਹੱਦ ਤੱਕ ਬਾਹਰੀ ਹੈ, ਪਰ, ਓਹ, ਬੋਸਨੀਆਈ, ਸਰਬੀਆਈ, ਕ੍ਰੋਏਸ਼ੀਅਨ ਇੰਨੇ ਸਮਾਨ ਹਨ ਕਿ något av en outlier, men eh, bosniska, serbiska, kroatiska är så lika att แยกออกไป แต่ เอ่อ บอสเนีย เซอร์เบีย โครเอเตียน คล้ายกันมาก จน medyo outlier, ngunit, uh, Bosnian, Serbian, Croatian ay magkatulad na aykırı, ama, uh, Boşnak, Sırp, Hırvat o kadar benzer ki, کسی حد تک باہر ہے، لیکن، اوہ، بوسنیائی، سربیا، کروشین اس قدر مماثلت رکھتے ہیں کہ một chút, nhưng, uh, tiếng Bosnia, tiếng Serbia, tiếng Croatia giống nhau đến mức 异常,但是,呃,波斯尼亚语,塞尔维亚语,克罗地亚语非常相似, 異常,但是,呃,波斯尼亞語,塞爾維亞語,克羅地亞語非常相似, в некотором роде это исключение, но, эээ, боснийский, сербский, хорватский так похожи, что 少し異端かもしれませんが、ボスニア語、セルビア語、クロアチア語は非常に似ているので un po' un caso a parte, ma, eh, bosniaco, serbo, croato sono così simili che algo así como un caso atípico, pero, eh, bosnio, serbio, croata son tan similares que ein gewisser Ausreißer, aber, äh, Bosnisch, Serbisch, Kroatisch sind so ähnlich, dass um pouco fora do comum, mas, uh, bósnio, sérvio, croata são tão semelhantes que 有点特例,但,呃,波斯尼亚语、塞尔维亚语、克罗地亚语是如此相似,以至于 نوعاً ما حالة شاذة، لكن، البوسنية، الصربية، والكرواتية متشابهة جداً لدرجة أن pewnego rodzaju wyjątkiem, ale, uh, bośniacki, serbski, chorwacki są tak podobne, że дещо винятковою, але, е-е, боснійська, сербська, хорватська настільки схожі, що

probably, you know, differences within those countries can be as great as the शायद|तुम|जानते हो|अंतर|के भीतर|उन|देशों|सकते हैं|होना|के रूप में|बड़े|के रूप में|वो ربما|أنت|تعرف|الاختلافات|داخل|تلك|الدول|يمكن|أن تكون|مثل|كبيرة|مثل| provavelmente|você|sabe|diferenças|dentro de|aqueles|países|podem|ser|tão|grandes|quanto|o |||les différences||ces|pays||être|||| напевно|ти|знаєш|різниці|в межах|тих|країн|можуть|бути|так|великі|як| probabilmente|tu|sai|differenze|all'interno di|quei|paesi|possono|essere|tanto|grandi|quanto|il muhtemelen|sen|biliyorsun|farklılıklar|içinde|o|ülkeler|-ebilir|olmak|kadar|büyük|kadar|o wahrscheinlich|du|weißt|Unterschiede|innerhalb|dieser|Länder|können|sein|so groß|groß|wie|die おそらく|あなた|知っている|違い|内部の|それらの|国々|できる|である|と同じくらい|大きい|と同じくらい|その 可能|你|知道|差异|在内部|那些|国家|可以|是|像|大|像|这个 probablemente|tú|sabes|diferencias|dentro de|esos|países|pueden|ser|tan|grandes|como|el вероятно|ты|знаешь|различия|внутри|тех|стран|могут|быть|так же|велики|как|тот prawdopodobnie|ty|wiesz|różnice|w obrębie|tych|krajów|mogą|być|tak|wielkie|jak| pravděpodobně, víte, rozdíly v těchto zemích mohou být takové velké jako wyddoch chi, y gall gwahaniaethau o fewn y gwledydd hynny fod yr un fath. mawr fel y du ved, at forskelle inden for disse lande sandsynligvis kan være så stor som πιθανώς, ξέρετε, οι διαφορές σε αυτές τις χώρες μπορεί να είναι τόσο τόσο μεγάλες όσο οι verŝajne, vi scias, diferencoj ene de tiuj landoj povas esti tiom. granda kiel la احتمالاً، می دانید، تفاوت ها در آن کشورها می تواند به این صورت باشد. به اندازه probablement, vous savez, les différences au sein de ces pays peuvent être aussi aussi grandes que les કદાચ, તમે જાણો છો, તે દેશોમાં તફાવતો હોઈ શકે છે. તે ભાષાઓ વચ્ચેના તફાવતો , אתה יודע, ההבדלים בין המדינות האלה יכולים להיות כמו גדול כמו valószínűleg az országokon belüli különbségek olyan nagy, mint a mungkin, Anda tahu, perbedaan di negara-negara itu bisa sama sebesar 아마도 이들 국가 내에서의 차이는 다음과 같을 수 있습니다. 그 언어들 사이의 차이점 만큼 훌륭합니다 mungkin, anda tahu, perbezaan dalam negara tersebut boleh jadi seperti hebat kerana waarschijnlijk, weet je, de verschillen binnen die landen zo groot kunnen zijn groot als de sannsynligvis, du vet, forskjeller i disse landene kan være like stor som ਸ਼ਾਇਦ, ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਉਹਨਾਂ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਅੰਤਰ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਉਹਨਾਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਅੰਤਰ förmodligen, du vet, skillnader inom dessa länder kan vara så stor som คุณรู้ไหมว่าความแตกต่างภายในประเทศเหล่านั้นอาจเป็นได้ เช่น มากเท่ากับ marahil, alam mo, ang mga pagkakaiba sa loob ng mga bansang iyon ay maaaring maging tulad ng malaki ang شاید، آپ جانتے ہیں، ان ممالک کے اندر اختلافات اس طرح ہوسکتے ہیں ان زبانوں کے درمیان فرق có thể, bạn biết đấy, sự khác biệt giữa các quốc gia đó có thể là tuyệt vời như sự 你知道,这些国家内部的差异可能就像 你知道,這些國家內部的差異可能就像 вероятно, вы знаете, различия внутри этих стран могут быть столь же велики, как おそらく、これらの国の中の違いは、 probabilmente, sai, le differenze all'interno di quei paesi possono essere grandi quanto le probablemente, ya sabes, las diferencias dentro de esos países pueden ser tan grandes como las wahrscheinlich, wissen Sie, die Unterschiede innerhalb dieser Länder so groß sein können wie die provavelmente, você sabe, as diferenças dentro desses países podem ser tão grandes quanto as 可能,你知道,这些国家内部的差异可以和 संभवतः, आप जानते हैं, उन देशों के भीतर भिन्नताएँ उतनी ही बड़ी हो सकती हैं जितनी कि ربما، كما تعلم، يمكن أن تكون الفروقات داخل تلك البلدان كبيرة مثل prawdopodobnie, wiesz, różnice w obrębie tych krajów mogą być tak duże jak можливо, ви знаєте, різниці всередині цих країн можуть бути такими ж великими, як muhtemelen, biliyorsunuz, o ülkeler içindeki farklılıklar o

differences between those languages. अंतर|के बीच|उन|भाषाओं الاختلافات|بين|تلك|اللغات diferenças|entre|aqueles|idiomas різниці|між|тими|мовами differenze|tra|quelle|lingue farklılıklar|arasında|o|diller Unterschiede|zwischen|diese|Sprachen 違い|の間|それら|言語 差异|在之间|那些|语言 diferencias|entre|esos|lenguas различия|между|теми|языками różnice|między|tymi|językami rozdíly mezi těmito jazyky. gwahaniaethau rhwng yr ieithoedd hynny. forskellene mellem disse sprog. διαφορές μεταξύ αυτών των γλωσσών. diferencoj inter tiuj lingvoj. تفاوت بین آن زبان ها عالی است . différences entre ces langues. તરીકે મહાન . ההבדלים בין השפות הללו. nyelvek közötti különbségek. perbedaan antara bahasa-bahasa tersebut. . perbezaan antara bahasa tersebut. verschillen tussen die talen. forskjellene mellom disse språkene. ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ । skillnaderna mellan dessa språk. ความแตกต่างระหว่างภาษาเหล่านั้น pagkakaiba ng mga wikang iyon. کے طور پر بہت اچھا . khác biệt giữa các ngôn ngữ đó. 这些语言之间的差异 很大 這些語言之間的差異 很大 различия между этими языками. これらの言語間の違いと同じくらい大きいかもしれません。 differenze tra quelle lingue. diferencias entre esos idiomas. Unterschiede zwischen diesen Sprachen. diferenças entre esses idiomas. 这些语言之间的差异一样大。 उन भाषाओं के बीच भिन्नताएँ। الفروقات بين تلك اللغات. różnice między tymi językami. різниці між цими мовами. diller arasındaki farklılıklar kadar büyük olabilir.

And yet there are some people who say, well, I speak, you know, I'm a Serbian. और|फिर भी|वहाँ|हैं|कुछ|लोग|जो|कहते हैं|ठीक है|मैं|बोलता हूँ|तुम|जानते हो|मैं हूँ|एक|सर्बियाई و|مع ذلك|هناك|يوجد|بعض|الناس|الذين|يقولون|حسناً|أنا|أتكلم|أنت||أنا|واحد|صربي e|ainda|há|são|algumas|pessoas|que|dizem|bem|eu|falo|você|sabe|eu sou|um|sérvio і|все ж|там|є|деякі|люди|які|кажуть|ну|я|говорю|ти|знаєш|я є|один|серб E|ppure|ci|sono|alcune|persone|che|dicono|bene|io|parlo|tu|sai|sono|un|serbo ve|yine de|orada|var|bazı|insanlar|ki|diyorlar|iyi|ben|konuşuyorum|sen||ben|bir|Sırp Und|doch|da|sind|einige|Leute|die|sagen|nun|ich|spreche|du|weißt|ich bin|ein|Serbe そして|それでも|そこに|いる|いくつかの|人々|誰が|言う|まあ|私|話す|あなた|知っている|私は|一人の|セルビア人 而|然而|有|是|一些|人|谁|说|好吧|我|说|你|知道|我是|一个|塞尔维亚人 y|sin embargo|hay|(verbo auxiliar)|algunas|personas|que|dicen|bueno|yo|hablo|tú|sabes|soy|un|serbio И|все же|там|есть|некоторые|люди|которые|говорят|ну|я|говорю|ты|знаешь|я|(не переводится)|серб a|jednak|tam|są|niektórzy|ludzie|którzy|mówią|no|ja|mówię|ty|wiesz|jestem||Serbem A přesto jsou někteří lidé, kteří říkají, dobře, mluvím, víte, jsem Srb. Ac eto mae yna rai pobl sy'n dweud, wel, dwi'n siarad, chi'n gwybod, dwi'n Serbia. Og alligevel er der nogle mennesker, der siger, ja, jeg taler, du ved, jeg er serber. Και όμως υπάρχουν κάποιοι που λένε, καλά, μιλάω, ξέρετε, είμαι Σέρβος. Kaj tamen estas kelkaj homoj kiuj diras, nu, mi parolas, sciu, mi estas serbo. و با این حال برخی از مردم هستند که می گویند، خوب، من صحبت می کنم، می دانید، من یک صرب هستم. Et pourtant, il y a des gens qui disent, eh bien, je parle, vous savez, je suis serbe. અને તેમ છતાં કેટલાક લોકો કહે છે કે, સારું, હું બોલું છું, તમે જાણો છો, હું સર્બિયન છું. ובכל זאת יש כמה אנשים שאומרים, טוב, אני מדבר, אתה יודע, אני סרבי. És mégis vannak, akik azt mondják, hát én beszélek, tudod, én szerb vagyok. Namun ada beberapa orang yang berkata, saya berbicara, Anda tahu, saya orang Serbia. 그러나 일부 사람들은 이렇게 말합니다. 저는 세르비아인입니다. Namun ada beberapa orang yang berkata, saya bercakap, anda tahu, saya orang Serbia. En toch zijn er sommige mensen die zeggen, nou, ik spreek, weet je, ik ben een Serviër. Og likevel er det noen som sier, vel, jeg snakker, du vet, jeg er en serber. ਅਤੇ ਫਿਰ ਵੀ ਕੁਝ ਲੋਕ ਹਨ ਜੋ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਠੀਕ ਹੈ, ਮੈਂ ਬੋਲਦਾ ਹਾਂ, ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਮੈਂ ਇੱਕ ਸਰਬੀਅਨ ਹਾਂ। Och ändå finns det några människor som säger, ja, jag talar, du vet, jag är en serb. และยังมีบางคนที่พูดว่า ฉันพูด ฉันเป็นคนเซอร์เบีย At gayon pa man mayroong ilang mga tao na nagsasabi, mabuti, nagsasalita ako, alam mo, ako ay isang Serbian. اور پھر بھی کچھ لوگ ہیں جو کہتے ہیں، ٹھیک ہے، میں بولتا ہوں، آپ جانتے ہیں، میں سربیائی ہوں۔ Tuy nhiên, có một số người nói, ồ, tôi nói, bạn biết đấy, tôi là người Serbia. 。 然而有些人说,好吧,我说,你知道,我是塞尔维亚人。 。 然而有些人說,好吧,我說,你知道,我是塞爾維亞人。 И все же есть некоторые люди, которые говорят: ну, я говорю, вы знаете, я серб. それでも、私はセルビア人ですと言う人もいます。 Eppure ci sono alcune persone che dicono, beh, io parlo, sai, sono serbo. Y sin embargo hay algunas personas que dicen, bueno, yo hablo, ya sabes, soy serbio. Und doch gibt es einige Leute, die sagen, nun, ich spreche, wissen Sie, ich bin Serbe. E ainda há algumas pessoas que dizem, bem, eu falo, você sabe, eu sou sérvio. 然而,有些人会说,我会说,你知道,我是塞尔维亚人。 और फिर भी कुछ लोग कहते हैं, खैर, मैं बोलता हूँ, आप जानते हैं, मैं एक सर्ब हूँ। ومع ذلك، هناك بعض الأشخاص الذين يقولون، حسنًا، أنا أتكلم، كما تعلم، أنا صربي. A jednak są tacy, którzy mówią, cóż, mówię, wiesz, jestem Serbem. І все ж є деякі люди, які кажуть, що я, знаєте, я серб. Yine de bazı insanlar diyor ki, ben Sırpım.

I don't speak Croatian. मैं|नहीं|बोलता हूँ|क्रोएशियाई أنا|لا|أتكلم|كرواتية eu|não|falo|croata я|не|говорю|хорватською Io|non|parlo|croato ben|-mıyorum|konuşuyorum|Hırvatça Ich|nicht|spreche|Kroatisch 私|〜ない|話せる|クロアチア語 我|不|会说|克罗地亚语 yo|no|hablo|croata Я|не|говорю|хорватский ja|nie|mówię|chorwackiego Nemluvím chorvatsky. Dydw i ddim yn siarad Croateg. Jeg taler ikke kroatisk. Δεν μιλάω Κροατικά. Mi ne parolas la kroate. من کرواتی صحبت نمی کنم. Je ne parle pas croate. હું ક્રોએશિયન બોલતો નથી. אני לא מדבר קרואטית. Nem beszélek horvátul. Saya tidak bisa bahasa Kroasia. 저는 크로아티아어를 못합니다. Saya tidak bercakap bahasa Croatia. Ik spreek geen Kroatisch. Jeg snakker ikke kroatisk. ਮੈਂ ਕ੍ਰੋਏਸ਼ੀਅਨ ਨਹੀਂ ਬੋਲਦਾ। Jag talar inte kroatiska. ฉันไม่พูดภาษาโครเอเชีย Hindi ako nagsasalita ng Croatian. میں کروشین نہیں بولتا۔ Tôi không nói tiếng Croatia. 我不会说克罗地亚语。 我不會說克羅地亞語。 Я не говорю по-хорватски. 私はクロアチア語を話しません。 Non parlo croato. No hablo croata. Ich spreche kein Kroatisch. Eu não falo croata. 我不说克罗地亚语。 मैं क्रोएशियाई नहीं बोलता। لا أتكلم الكرواتية. Nie mówię po chorwacku. Я не говорю хорватською. Hırvatça konuşmuyorum.

Uh, but a majority of people there, from what I've heard, agree that उह|लेकिन|एक|बहुमत|का|लोग|वहाँ|से|जो|मैंने|सुना|सहमत|कि آه|لكن|عدد|أغلبية|من|الناس|هناك|من|ما|لقد|سمعت|يوافقون|أن uh|mas|uma|maioria|de|pessoas|lá|de|o que|eu tenho|ouvi|concordam|que |||||||||||s'accorde| ну|але|більшість||з|людей|там|з|що|я|чув|погоджуються|що Uh|ma|una|maggioranza|di|persone|lì|da|ciò|ho|sentito|concordano|che uh|ama|bir|çoğunluk|-in|insanlar|orada|-den|ne|ben -dim|duydum|katılıyorlar|ki Uh|aber|eine|Mehrheit|von|Menschen|dort|aus|was|ich habe|gehört|stimmen|dass あのう|しかし|一つの|大多数|の|人々|そこに|から|何|私が|聞いた|同意する|ということ 嗯|但是|一个|大多数|的|人|那里|从|什么|我已经|听说|同意|那 uh|pero|una|mayoría|de|personas|allí|de|lo que|yo he|oído|están de acuerdo|que Эм|но|большинство|большинство|из|людей|там|судя по|тому что|я|слышал|согласны|что uh|ale|większość||z|ludzi|tam|z|co|ja|słyszałem|zgadzają się|że Uh, ale většina lidí tam, z toho, co jsem slyšel, souhlasí, že O, ond mae mwyafrif o bobl yno, o'r hyn rydw i wedi'i glywed, yn cytuno mai Uh, men et flertal af mennesker der, efter hvad jeg har hørt, er enige i, at Α, αλλά η πλειοψηφία των ανθρώπων εκεί, από ό,τι έχω ακούσει, συμφωνεί ότι Ho, sed plimulto de homoj tie, laŭ tio, kion mi aŭdis, konsentas, ke اوه، اما اکثریت مردم آنجا، طبق آنچه من شنیده ام، موافقند که Euh, mais la majorité des gens là-bas, d'après ce que j'ai entendu, conviennent qu'il ઉહ, પરંતુ ત્યાંના મોટાભાગના લોકો, મેં જે સાંભળ્યું છે તેનાથી સંમત છે કે אה, אבל רוב האנשים שם, לפי מה ששמעתי, מסכימים שזו Uh, de a hallottak alapján az emberek többsége egyetért abban, hogy Eh, tapi mayoritas orang di sana, dari apa yang saya dengar, setuju bahwa 어, 하지만 제가 들은 바에 따르면 그곳에 있는 대다수의 사람들은 Eh, tetapi majoriti orang di sana, daripada apa yang saya dengar, bersetuju bahawa Uh, maar een meerderheid van de mensen daar, van wat ik heb gehoord, is het erover eens dat Uh, men et flertall av folk der, etter det jeg har hørt, er enige i at ਓਹ, ਪਰ ਉੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ, ਜੋ ਮੈਂ ਸੁਣਿਆ ਹੈ, ਇਸ ਗੱਲ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹਨ ਕਿ Eh, men en majoritet av människorna där, vad jag har hört, håller med om att เอ่อ แต่คนส่วนใหญ่ที่นั่น จากสิ่งที่ฉันได้ยินมา เห็นพ้องต้องกันว่า Uh, ngunit karamihan ng mga tao doon, mula sa aking narinig, ay sumasang-ayon na اوہ، لیکن وہاں کے لوگوں کی اکثریت، جو میں نے سنا ہے، اس سے اتفاق کرتے ہیں کہ Uh, nhưng phần lớn những người ở đó, từ những gì tôi nghe được, đều đồng ý rằng 呃,但据我所知,那里的大多数人都同意 呃,但據我所知,那裡的大多數人都同意 Эм, но большинство людей там, судя по тому, что я слышал, согласны с тем, ええと、そこにいる人々の大多数は、私が聞いたところによると、同意しています。 Uh, ma la maggior parte delle persone lì, da quello che ho sentito, è d'accordo che Eh, pero la mayoría de las personas allí, por lo que he oído, están de acuerdo en que Äh, aber die Mehrheit der Leute dort, soweit ich gehört habe, stimmt zu, dass Uh, mas a maioria das pessoas lá, pelo que ouvi, concorda que 呃,但我听说那里的大多数人同意 उह, लेकिन वहाँ अधिकांश लोग, जो मैंने सुना है, सहमत हैं कि أوه، لكن الغالبية العظمى من الناس هناك، مما سمعت، يتفقون على أن Ech, ale większość ludzi tam, z tego co słyszałem, zgadza się, że Е-е, але більшість людей там, з того, що я чув, погоджуються, що Ama oradaki insanların çoğunluğu, duyduğuma göre, şunu kabul ediyor ki

it's essentially one language. यह है|मूलतः|एक|भाषा إنها|أساسًا|واحدة|لغة é|essencialmente|uma|língua це|в основному|одна|мова è|essenzialmente|una|lingua o|esasen|bir|dil es|im Wesentlichen|eine|Sprache それは|本質的に|一つの|言語 它是|本质上|一种|语言 es|esencialmente|un|idioma это|по сути|один|язык to jest|zasadniczo|jeden|język je to v podstatě jeden jazyk. un iaith yw hi yn y bôn. det grundlæggende er ét sprog. είναι ουσιαστικά μία γλώσσα. ĝi estas esence unu lingvo. اساساً یک زبان است. s'agit essentiellement d'une seule langue. તે આવશ્યકપણે એક ભાષા છે. בעצם שפה אחת. ez lényegében egy nyelv. itu pada dasarnya satu bahasa. 본질적으로 하나의 언어라는 데 동의합니다. ia pada asasnya satu bahasa. het in wezen één taal is. det egentlig er ett språk. ਇਹ ਜ਼ਰੂਰੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ। det i huvudsak är ett språk. มันคือภาษาเดียว ito ay mahalagang isang wika. یہ بنیادی طور پر ایک زبان ہے۔ đó thực chất là một ngôn ngữ. 它本质上是一种语言。 它本質上是一種語言。 что это по сути один язык. それは本質的に一つの言語です。 essenzialmente è una lingua. es esencialmente un idioma. es im Wesentlichen eine Sprache ist. é essencialmente uma língua. 这基本上是一种语言。 यह मूल रूप से एक भाषा है। ها هي في الأساس لغة واحدة. to zasadniczo jeden język. це, по суті, одна мова. temelde tek bir dildir.

Although Serbian does, can use Cyrillic alphabet, but also does हालाँकि|सर्बियाई|करता है|सकता है|उपयोग करना|सिरिलिक|वर्णमाला|लेकिन|भी|करता है على الرغم من أن|الصربية|تفعل|يمكن|استخدام|السيريلية|الأبجدية|لكن|أيضًا|تفعل embora|o sérvio|(verbo auxiliar)|possa|use|cirílico|alfabeto|mas|também|(verbo auxiliar) хоча|сербська|робить|може|використовувати|кирилицю|алфавіт|але|також|робить Anche se|serbo|lo fa|può|usare|cirillico|alfabeto|ma|anche|lo fa -e rağmen|Sırpça|yapar|-ebilmek|kullanmak|Kiril|alfabesi|ama|ayrıca|yapar Obwohl|Serbisch|tut|kann|verwenden|Kyrillisches|Alphabet|aber|auch|tut 〜にもかかわらず|セルビア語|する|できる|使用する|キリル|アルファベット|しかし|も|する 尽管|塞尔维亚语|确实|能够|使用|西里尔|字母表|但是|也|确实 aunque|el serbio|(verbo auxiliar)|puede|usar|el alfabeto cirílico|alfabeto|pero|también|(verbo auxiliar) Хотя|Сербский|(глагол-связка)|может|использовать|кириллицу|алфавит|но|также|(глагол-связка) chociaż|serbski|robi|może|używać|cyrylica|alfabet|ale|także|robi Ačkoli srbština ano, může používat azbuku, ale Er bod Serbeg yn gallu defnyddio'r wyddor Syrilig, ond mae hefyd yn Selvom serbisk gør det, kan det bruge det kyrilliske alfabet, men Αν και τα σερβικά χρησιμοποιούν, μπορούν να χρησιμοποιήσουν το κυριλλικό αλφάβητο, αλλά Kvankam serba faras, povas uzi cirilan alfabeton, sed ankaŭ اگرچه زبان صربی می تواند از الفبای سیریلیک استفاده کند، اما Bien que le serbe le fasse, il peut utiliser l'alphabet cyrillique, mais જોકે સર્બિયન કરે છે, સિરિલિક મૂળાક્ષરોનો ઉપયોગ કરી શકે છે, પરંતુ למרות שסרבית כן, יכולה להשתמש באלפבית קירילי, אבל גם Noha a szerb nyelvben igen, használhat cirill ábécét, de Meskipun Serbia melakukannya, dapat menggunakan alfabet Cyrillic, tetapi terkadang 세르비아어는 키릴 문자를 사용할 수 있지만 Walaupun bahasa Serbia, boleh menggunakan abjad Cyrillic, tetapi juga Hoewel Servisch dat wel doet, kan het het Cyrillische alfabet gebruiken, maar Selv om serbisk gjør det, kan den bruke det kyrilliske alfabetet, men bruker også ਹਾਲਾਂਕਿ ਸਰਬੀਆਈ, ਸਿਰਿਲਿਕ ਵਰਣਮਾਲਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ Även om serbiska gör det, kan använda det kyrilliska alfabetet, men แม้ว่าเซอร์เบียจะใช้อักษรซีริลลิกได้ แต่ก็ Bagama't ginagamit ng Serbian, maaaring gumamit ng Cyrillic alphabet, ngunit ginagamit din اگرچہ سربیائی، سیریلک حروف تہجی استعمال کر سکتا ہے، لیکن Mặc dù tiếng Serbia có thể sử dụng bảng chữ cái Cyrillic, nhưng đôi khi cũng 虽然塞尔维亚语可以使用西里尔字母,但 雖然塞爾維亞語可以使用西里爾字母,但 Хотя сербский действительно может использовать кириллицу, но также セルビア語はキリル文字を使うことができますが、時にはラテン文字も使用します。 Anche se il serbo può usare l'alfabeto cirillico, ma usa anche Aunque el serbio puede usar el alfabeto cirílico, también Obwohl Serbisch das kyrillische Alphabet verwenden kann, verwendet es auch Embora o sérvio possa usar o alfabeto cirílico, mas também usa 虽然塞尔维亚语可以使用西里尔字母,但有时也会 हालांकि सर्बियाई, सिरिलिक वर्णमाला का उपयोग कर सकता है, लेकिन कभी-कभी यह भी على الرغم من أن الصربية يمكن أن تستخدم الأبجدية السيريلية، لكنها تستخدم أيضاً Chociaż serbski może używać alfabetu cyrylicznego, to również Хоча сербська мова може використовувати кирилицю, але також Sırpça, Kiril alfabesini kullanabilir, ama bazen de

use the Latin alphabet at times. उपयोग करना||लैटिन|वर्णमाला|पर|समय استخدام|ال|اللاتينية|الأبجدية|في|أحيانًا use|o|Latino|alfabeto|em|tempos використовувати|латиницю|латиницю|алфавіт|в|часи usa|l'|latino|alfabeto|a|volte kullanmak|-i|Latin|alfabesi|-de|zamanlar verwenden|der|Latein|Alphabet|zu|Zeiten 使用する|その|ラテン|アルファベット|時々|時 使用|这个|拉丁|字母表|在|有时 usa|el|latino|alfabeto|a|veces ispol'zuyte|opredelennyy|Latinitsyy|alfavit|v|vremya używać|ten|łaciński|alfabet|w|czasie občas také používá latinku. defnyddio'r wyddor Ladin ar adegau. bruger også det latinske alfabet til tider. χρησιμοποιούν και το λατινικό αλφάβητο κατά καιρούς. uzas la latinan alfabeton foje. گاهی از الفبای لاتین نیز استفاده می کند. utilise aussi parfois l'alphabet latin. તે સમયે લેટિન મૂળાક્ષરોનો પણ ઉપયોગ કરે છે. משתמשת באלפבית הלטיני לפעמים. időnként a latin ábécét is használja. juga menggunakan alfabet Latin. 때때로 라틴 문자도 사용합니다. menggunakan abjad Latin pada masa-masa tertentu. gebruikt het soms ook het Latijnse alfabet. det latinske alfabetet til tider. ਕਈ ਵਾਰ ਲਾਤੀਨੀ ਵਰਣਮਾਲਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਵੀ ਕਰਦਾ ਹੈ। använder också det latinska alfabetet ibland. ใช้อักษรละตินในบางครั้ง ang Latin na alpabeto minsan. بعض اوقات لاطینی حروف تہجی بھی استعمال کرتا ہے۔ sử dụng bảng chữ cái Latinh. 有时也确实使用拉丁字母。 有時也確實使用拉丁字母。 иногда использует латиницу. なぜ彼らがどちらを使うのか、私は完全には理解していません。 l'alfabeto latino a volte. usa el alfabeto latino a veces. manchmal das lateinische Alphabet. o alfabeto latino às vezes. 使用拉丁字母。 लैटिन वर्णमाला का उपयोग करता है। الأبجدية اللاتينية في بعض الأحيان. czasami używa alfabetu łacińskiego. іноді використовує латиницю. Latin alfabesini kullanır.

I don't fully understand why they use the one or the other. मैं|नहीं|पूरी तरह से|समझता|क्यों|वे|उपयोग करते हैं|वह|एक|या|वह|दूसरा أنا|لا|تمامًا|أفهم|لماذا|هم|يستخدمون|ال|واحدة|أو|ال|الأخرى eu|não|completamente|entendo|por que|eles|usam|o|um|ou|o|outro я|не|повністю|розумію|чому|вони|використовують|той|один|або|той|інший Io|non|completamente|capisco|perché|loro|usano|il|uno|o|l'|altro ben|değil|tamamen|anlamak|neden|onlar|kullanıyorlar|o|bir|veya|o|diğer Ich|nicht|vollständig|verstehe|warum|sie|verwenden|den|einen|oder|den|anderen 私|〜ない|完全に|理解する|なぜ|彼ら|使う|その|一方|または|その|他方 我|不|完全|理解|为什么|他们|使用|这个|一个|或者|另一个|其他的 yo|no|completamente|entiendo|por qué|ellos|usan|la|una|o|la|otra Я|не|полностью|понимаю|почему|они|используют|тот|один|или|тот|другой ja|nie|całkowicie|rozumiem|dlaczego|oni|używają|ten|jeden|lub|ten|drugi Úplně nechápu, proč používají jedno nebo druhé. Dydw i ddim yn deall yn iawn pam maen nhw'n defnyddio'r naill neu'r llall. Jeg forstår ikke helt hvorfor de bruger det ene eller det andet. Δεν καταλαβαίνω πλήρως γιατί χρησιμοποιούν το ένα ή το άλλο. Mi ne tute komprenas kial ili uzas la unu aŭ la alian. من کاملاً درک نمی کنم که چرا آنها از یکی یا دیگری استفاده می کنند. Je ne comprends pas bien pourquoi ils utilisent l'un ou l'autre. હું સંપૂર્ણપણે સમજી શકતો નથી કે તેઓ શા માટે એક અથવા બીજાનો ઉપયોગ કરે છે. אני לא לגמרי מבין למה הם משתמשים בזה או באחר. Nem teljesen értem, miért használják az egyiket vagy a másikat. Saya tidak sepenuhnya mengerti mengapa mereka menggunakan yang satu atau yang lain. 나는 그들이 왜 둘 중 하나를 사용하는지 완전히 이해하지 못합니다. Saya tidak faham sepenuhnya mengapa mereka menggunakan satu atau yang lain. Ik begrijp niet helemaal waarom ze het een of het ander gebruiken. Jeg skjønner ikke helt hvorfor de bruker det ene eller det andre. ਮੈਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ ਕਿ ਉਹ ਇੱਕ ਜਾਂ ਦੂਜੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਿਉਂ ਕਰਦੇ ਹਨ। Jag förstår inte helt varför de använder det ena eller det andra. ฉันไม่เข้าใจว่าทำไมพวกเขาถึงใช้อย่างใดอย่างหนึ่ง Hindi ko lubos na maunawaan kung bakit ginagamit nila ang isa o ang isa pa. میں پوری طرح سے نہیں سمجھتا ہوں کہ وہ ایک یا دوسرا کیوں استعمال کرتے ہیں۔ Tôi hoàn toàn không hiểu tại sao họ sử dụng cái này hay cái kia. 我不完全理解他们为什么使用其中一个。 我不完全理解他們為什麼使用其中一個。 Я не совсем понимаю, почему они используют то или другое. それぞれの使い方の理由がわかりません。 Non capisco completamente perché usano l'uno o l'altro. No entiendo completamente por qué usan uno u otro. Ich verstehe nicht ganz, warum sie das eine oder das andere verwenden. Eu não entendo completamente por que eles usam um ou outro. 我不完全理解他们为什么使用这个或那个。 मुझे पूरी तरह से समझ में नहीं आता कि वे एक या दूसरे का उपयोग क्यों करते हैं। لا أفهم تمامًا لماذا يستخدمون هذا أو ذاك. Nie do końca rozumiem, dlaczego używają jednego lub drugiego. Я не зовсім розумію, чому вони використовують те чи інше. Neden birini ya da diğerini kullandıklarını tam olarak anlamıyorum.

Um, also in the Balkans you have Macedonian and Bulgarian उह|भी|में|वह|बाल्कन|तुम|पास है|मैसेडोनियन|और|बुल्गारियन أم|أيضًا|في|ال|البلقان|أنت|لديك|المقدونية|و|البلغارية um|também|em|os|Bálcãs|você|tem|Macedônio|e|Búlgaro ем|також|в|тих|Балканах|ти|маєш|македонську|і|болгарську Um|anche|nei|i|Balcani|tu|hai|Macedone|e|Bulgaro |||||||مقدونی||بلغاری şey|ayrıca|içinde|o|Balkanlar|sen|sahip olmak|Makedonca|ve|Bulgarca Um|also|in|den|Balkan|du|hast|Mazedonisch|und|Bulgarisch うーん|も|に|その|バルカン半島|あなた|持っている|マケドニア語|と|ブルガリア語 |||||||North Macedonian||Bulgarian language 嗯|也|在|这个|巴尔干|你|有|马其顿语|和|保加利亚语 um|también|en|los|Balcanes|tú|tienes|macedonio|y|búlgaro Эм|также|в|(артикль отсутствует)|Балканы|вы|имеете|Македонский|и|Болгарский um|także|w|te|Bałkanach|ty|masz|macedoński|i|bułgarski Hm, také na Balkáně máte makedonštinu a bulharštinu Um, hefyd yn y Balcanau mae gennych Macedonian a Bwlgareg Øh, også på Balkan har du makedonsk og bulgarsk Χμ, και στα Βαλκάνια έχεις μακεδονικά και βουλγαρικά Um, ankaŭ en Balkanio vi havas makedonan kaj bulgaran اوم، در بالکان هم زبان مقدونی و بلغاری دارید Um, aussi dans les Balkans, vous avez le macédonien et le bulgare અમ, બાલ્કનમાં પણ તમારી પાસે મેસેડોનિયન અને બલ્ગેરિયન છે אממ, גם בבלקן יש לך מקדונית ובולגרית Hm, a Balkánon is van macedón és bolgár, Um, juga di Balkan ada bahasa Makedonia dan Bulgaria 음, 또한 발칸 반도에는 Um, juga di Balkan anda mempunyai bahasa Macedonia dan Bulgaria Eh, ook op de Balkan heb je Macedonisch en Bulgaars Um, også på Balkan har du makedonsk og bulgarsk ਉਮ, ਬਾਲਕਨ ਵਿੱਚ ਵੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੈਸੇਡੋਨੀਅਨ ਅਤੇ ਬਲਗੇਰੀਅਨ ਹਨ Också på Balkan har man makedonska och bulgariska อืม ในคาบสมุทรบอลข่าน คุณก็มีภาษามาซิโดเนียและบัลแกเรีย Um, din sa Balkans mayroon kang Macedonian at Bulgarian ام، بلقان میں بھی آپ کے پاس مقدونیائی اور بلغاریائی ہیں Ừm, ở Balkan bạn cũng có tiếng Macedonia và tiếng Bulgari 嗯,在巴尔干地区,马其顿语和保加利亚语 嗯,在巴爾乾地區,馬其頓語和保加利亞語 Ну, также на Балканах есть македонский и болгарский ええと、バルカン半島にはマケドニア語とブルガリア語があります。 Um, anche nei Balcani hai il macedone e il bulgaro Um, también en los Balcanes tienes macedonio y búlgaro Also, in den Balkanstaaten gibt es Mazedonisch und Bulgarisch. Um, também nos Bálcãs você tem o macedônio e o búlgaro 嗯,在巴尔干地区你有马其顿语和保加利亚语 उम, बाल्कन में आपके पास मैसेडोनियन और बुल्गेरियन हैं أم، أيضًا في البلقان لديك المقدوني والبلغاري Um, także na Bałkanach masz macedoński i bułgarski Ем, також на Балканах є македонська та болгарська. Hımm, ayrıca Balkanlar'da Makedonca ve Bulgarca var.

that are very similar. जो|हैं|बहुत|समान التي|تكون|جدًا|مشابهة que|são|muito|semelhantes які|є|дуже|схожими che|sono|molto|simili ki|olmak|çok|benzer die|sind|sehr|ähnlich それら|は|とても|似ている 那些|是|非常|相似的 que|son|muy|similares которые|являются|очень|похожи które|są|bardzo|podobne , které jsou velmi podobné. sy'n debyg iawn. , der ligner hinanden meget. που μοιάζουν πολύ. , kiuj estas tre similaj. که خیلی شبیه هم هستند. qui sont très similaires. જે ખૂબ સમાન છે. שמאוד דומות. amelyek nagyon hasonlóak. yang sangat mirip. 매우 유사한 마케도니아어와 불가리아어가 있습니다. yang hampir sama. die erg op elkaar lijken. som er veldig like. ਜੋ ਬਹੁਤ ਸਮਾਨ ਹਨ। som är väldigt lika. ที่คล้ายกันมาก na halos magkatulad. جو بہت ملتے جلتے ہیں۔ rất giống nhau. 也非常相似。 也非常相似。 которые очень похожи. それらは非常に似ています。 che sono molto simili. que son muy similares. Die sind sehr ähnlich. que são muito semelhantes. 它们非常相似。 जो बहुत समान हैं। الذي يشبهان بعضهما البعض. które są bardzo podobne. Вони дуже схожі. Bunlar çok benzer.

Again, I don't speak either of those languages, so, so you start to see फिर से|मैं|नहीं|बोलता|कोई|का|उन|भाषाएँ|इसलिए|इसलिए|तुम|शुरू करते|करने|देखना مرة أخرى|أنا|لا|أتكلم|أيًا|من|تلك|اللغات|لذا|لذا|أنت|تبدأ|أن|ترى novamente|eu|não|falo|nenhum|de|aqueles|idiomas|então||você|comece|a|ver знову|я|не|говорю|жодну|з|тих|мов|тому|так|ти|починаєш|до|бачити Di nuovo|Io|non|parlo|né|di|quelle|lingue|quindi||tu|inizi|a|vedere tekrar|ben|değil|konuşmak|ikisi de|-in|o|diller|bu yüzden|bu yüzden|sen|başlamak|-e|görmek Wieder|Ich|nicht|spreche|entweder|von|jenen|Sprachen|also||du|anfängst|zu|sehen また|私|ない|話せません|どちらも|の|それらの|言語|だから||あなた|始める|に|見る 再次|我|不|会说|任何一个|的|那些|语言|所以||你|开始|去|看到 otra vez|yo|no|hablo|ninguno|de|esos|idiomas|así que||tú|comienzas|a|ver Снова|Я|не|говорю|ни|из|тех|языков|так||ты|начинаешь|к|видеть znowu|ja|nie|mówię|ani|z|tych|języków|więc|więc|ty|zaczynasz|do|widzieć Znovu opakuji, nemluvím ani jedním z těchto jazyků, takže začínáte vidět, Unwaith eto, nid wyf yn siarad yr un o'r ieithoedd hynny, felly, felly rydych yn dechrau gweld Igen, jeg taler ikke nogen af ​​disse sprog, så du begynder at se, Και πάλι, δεν μιλάω καμία από αυτές τις γλώσσες, οπότε, αρχίζετε να βλέπετε Denove, mi ne parolas neniun el tiuj lingvoj, do vi komencas vidi باز هم، من به هیچ یک از این زبان‌ها صحبت نمی‌کنم، بنابراین، شما شروع می‌کنید به اینکه ببینید Encore une fois, je ne parle ni l'une ni l'autre de ces langues, alors vous commencez à voir ફરીથી, હું તેમાંથી કોઈ પણ ભાષા બોલતો નથી, તેથી, તમે એ જોવાનું શરૂ કરો છો שוב, אני לא דובר אף אחת מהשפות האלה, אז, אז אתה מתחיל לראות Ismétlem, nem beszélem egyik nyelvet sem, szóval kezdjük látni, hogy Sekali lagi, saya tidak berbicara salah satu dari bahasa itu, jadi, jadi Anda mulai melihat 다시 말하지만, 저는 그 언어 중 어느 것도 말하지 않습니다. 그래서 Sekali lagi, saya tidak bercakap mana-mana bahasa itu, jadi, anda mula melihat Nogmaals, ik spreek geen van beide talen, dus je begint te zien Igjen, jeg snakker ikke noen av disse språkene, så du begynner å se ਦੁਬਾਰਾ ਫਿਰ, ਮੈਂ ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਭਾਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਬੋਲਦਾ, ਇਸਲਈ, ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਦੇਖਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹੋ ਕਿ Återigen, jag talar inte något av dessa språk, så, så du börjar se อีกอย่าง ฉันไม่พูดทั้งสองภาษา ดังนั้นคุณจึงเริ่มเห็นว่า Muli, hindi ako nagsasalita ng alinman sa mga wikang iyon, kaya, upang simulan mong makita ایک بار پھر، میں ان دونوں زبانوں میں سے کوئی بھی نہیں بولتا، لہذا، آپ یہ دیکھنا شروع کریں گے Một lần nữa, tôi không nói được một trong hai ngôn ngữ đó, vì vậy, bạn bắt đầu thấy 同样,我不会说这两种语言中的任何一种,所以,所以你开始看到 同樣,我不會說這兩種語言中的任何一種,所以,所以你開始看到 Снова, я не говорю ни на одном из этих языков, так что, так вы начинаете видеть 再度言いますが、私はどちらの言語も話せないので、政治的な状況がどのように Ancora, non parlo nessuna di queste lingue, quindi, quindi inizi a vedere De nuevo, no hablo ninguno de esos idiomas, así que, así que comienzas a ver Ich spreche zwar keine dieser Sprachen, aber man beginnt zu sehen, Novamente, eu não falo nenhuma dessas línguas, então, você começa a ver 再说一次,我不说这两种语言,所以,你开始看到 फिर से, मैं इनमें से किसी भी भाषा को नहीं बोलता, इसलिए, इसलिए आप देखना शुरू करते हैं مرة أخرى، لا أتكلم أيًا من هاتين اللغتين، لذا، لذا تبدأ في رؤية Znowu, nie mówię w żadnym z tych języków, więc, więc zaczynasz widzieć Знову ж таки, я не говорю ні однією з цих мов, тому, тому ви починаєте бачити Yine, bu dillerden hiçbiri konuşmuyorum, bu yüzden görmeye başlıyorsunuz.

where sort of the political situation tends to determine whether a a, a form जहाँ|प्रकार|का|वह|राजनीतिक|स्थिति|झुकता है|की ओर|निर्धारित करना|क्या|एक|एक||रूप حيث|نوع|من|ال|السياسية|الوضع|يميل|إلى|تحديد|ما إذا|واحد|واحد||شكل onde|tipo|de|a|política|situação|tende|a|determinar|se|uma|uma||forma ||||||||déterminer|si|||| де|сорт|з|ситуація|політична|ситуація|схильна|до|визначати|чи|одна|одна||форма dove|tipo|della|la|politica|situazione|tende|a|determinare|se|una|una||forma nerede|tür|-in|belirli|siyasi|durum|eğiliminde|-e|belirlemek|olup olmadığını|bir|bir||biçim wo|Art|der|die|politische|Situation|dazu neigt|zu|bestimmen|ob|eine|eine||Form どこ|種類|の|その|政治的|状況|傾向がある|に|決定する|かどうか|一つの|一つの||形 哪里|排序|的|这个|政治的|情况|倾向于|去|决定|是否|一个|||形式 dónde|tipo|de|la|política|situación|tiende|a|determinar|si|una|una||forma где|сорт|из|политической|политической|ситуации|склонен|к|определять|ли|одна|одна||форма gdzie|rodzaj|z|ta|polityczna|sytuacja|ma tendencję|do|określać|czy|jeden|jeden||forma kde má politická situace tendenci určovat, zda aa, forma lle mae'r sefyllfa wleidyddol yn tueddu i benderfynu a yw aa, ffurf hvor en slags politiske situation har en tendens til at bestemme, om aa, en form πού τείνει η πολιτική κατάσταση να καθορίσει εάν αα, μια μορφή kie speco de la politika situacio tendencas determini ĉu aa, formo وضعیت سیاسی به کجا بستگی دارد تا مشخص کند که آیا aa، یک شکل où la situation politique tend à déterminer si aa, une forme કે રાજકીય પરિસ્થિતિ ક્યાંથી નક્કી કરે છે કે aa, היכן סוג של המצב הפוליטי נוטה לקבוע אם aa, צורה a politikai helyzet hol határozza meg, hogy aa, di mana situasi politik cenderung menentukan apakah aa, suatu bentuk 정치적 상황이 언어의 형태가 di mana keadaan politik cenderung untuk menentukan sama ada aa, satu bentuk waar de politieke situatie de neiging heeft om te bepalen of een vorm hvor slags den politiske situasjonen har en tendens til å avgjøre om aa, en form ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਸਥਿਤੀ ਕਿੱਥੇ ਇਹ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਕੀ aa, var den politiska situationen tenderar att avgöra om aa, en form สถานการณ์ทางการเมืองมีแนวโน้มที่จะตัดสินว่า aa รูปแบบหนึ่ง kung saan ang uri ng sitwasyong pampulitika ay may posibilidad na matukoy kung ang aa, isang anyo کہ سیاسی صورت حال اس بات کا تعین کرتی ہے کہ آیا، tình huống chính trị có xu hướng quyết định liệu aa, một dạng 政治局势的排序倾向于决定 aa,一种 政治局勢的排序傾向於決定 aa,一種 где политическая ситуация, как правило, определяет, считается ли форма 言語の形態が言語と見なされるかを決定する傾向があるかが見えてきます。 dove in un certo senso la situazione politica tende a determinare se una, una, una forma dónde la situación política tiende a determinar si una, una forma wie die politische Situation oft bestimmt, ob eine Form onde a situação política tende a determinar se uma, uma, uma forma 政治局势往往决定了某种形式 जहाँ राजनीतिक स्थिति यह निर्धारित करने की प्रवृत्ति रखती है कि एक, एक रूप حيث تميل الوضعية السياسية إلى تحديد ما إذا كانت، شكل gdzie sytuacja polityczna ma tendencję do określania, czy forma де політична ситуація, як правило, визначає, чи вважається форма siyasi durumun, bir dilin bir biçiminin kabul edilip edilmeyeceğini belirlediği yer.

of a language is considered a language. का|एक|भाषा|है|माना जाता है|एक|भाषा من|واحد|لغة|يكون|يعتبر|واحد|لغة de|uma|língua|é|considerada|uma|língua з|одна|мова|є|вважається|одна|мова di|una|lingua|è|considerata|una|lingua -in|bir|dil|-dir|kabul edilir|bir|dil einer|eine|Sprache|ist|betrachtet|eine|Sprache の|一つの|言語|は|考えられている|一つの|言語 的|一种|语言|是|被认为|一种|语言 de|una|lengua|es|considerada|una|lengua языка|язык|язык|является|считается|языком|языком z|jeden|język|jest|uważany|jeden|język jazyka je považována za jazyk. ar iaith yn cael ei hystyried yn iaith. for et sprog betragtes som et sprog. γλώσσας θεωρείται γλώσσα. de lingvo estas konsiderata lingvo. از یک زبان، زبان محسوب می‌شود یا خیر. de langue est considérée comme une langue. ભાષાના સ્વરૂપને ભાષા ગણવામાં આવે છે કે કેમ. של שפה נחשבת לשפה. egy nyelv egy formája nyelvnek minősül-e. bahasa dianggap sebagai bahasa. わかります。 언어로 간주되는지 여부를 결정하는 경향이 있는 곳을 보기 시작합니다. bahasa dianggap sebagai bahasa. van een taal als een taal wordt beschouwd. for et språk anses som et språk. ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਇੱਕ ਰੂਪ ਨੂੰ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। av ett språk anses vara ett språk. ของภาษาถือเป็นภาษาใด ng isang wika ay itinuturing na isang wika. زبان کی ایک شکل کو زبان سمجھا جاتا ہے۔ ngôn ngữ có được coi là ngôn ngữ hay không. 语言形式是否被视为一种语言。 語言形式是否被視為一種語言。 языка языком. di una lingua è considerata una lingua. de un idioma se considera un idioma. einer Sprache als Sprache angesehen wird. de uma língua é considerada uma língua. 的语言是否被视为一种语言。 एक भाषा को भाषा माना जाता है। من اللغة يعتبر لغة. języka jest uważana za język. мовою. Başka bir deyişle, orada bir ülke var mı?

In other words, is there a country there? में|अन्य|शब्द|है|वहाँ|एक|देश|वहाँ في|أخرى|كلمات|يكون|هناك|واحد|دولة|هناك em|outro|palavras|é|lá|um|país| в|інших|словах|є|там|одна|країна|там In|altre|parole|c'è|lì|un|paese|lì içinde|diğer|kelimeler|-dir|orada|bir|ülke| In|anderen|Worten|gibt|dort|ein|Land|dort その|他の|言葉|ある|そこ|一つの|国|そこ 在|其他|话|是|那里|一个|国家|那里 en|otras|palabras|hay|allí|un|país|allí В|других|словах|есть|там|одна|страна|там w|innych|słowach|jest|tam|jeden|kraj|tam Jinými slovy, existuje tam nějaká země? Mewn geiriau eraill, a oes gwlad yno? Med andre ord, er der et land der? Με άλλα λόγια, υπάρχει χώρα εκεί; Alivorte, ĉu estas lando tie? به عبارت دیگر آیا آنجا کشوری وجود دارد؟ En d'autres termes, y a-t-il un pays là-bas ? બીજા શબ્દોમાં કહીએ તો, શું ત્યાં કોઈ દેશ છે? במילים אחרות, האם יש שם מדינה? Vagyis van ott ország? Dengan kata lain, apakah ada negara di sana? 즉, 거기에 나라가 있습니까? Dengan kata lain, adakah negara di sana? Met andere woorden, is er een land daar? Med andre ord, er det et land der? ਦੂਜੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿਚ, ਕੀ ਉੱਥੇ ਕੋਈ ਦੇਸ਼ ਹੈ? Med andra ord, finns det ett land där? มีประเทศอยู่ที่นั่นหรือไม่? Sa madaling salita, mayroon bang bansa doon? دوسرے الفاظ میں، کیا وہاں کوئی ملک ہے؟ Nói cách khác, có một quốc gia ở đó? 换句话说,那里有国家吗? 換句話說,那裡有國家嗎? Другими словами, есть ли там страна? 言い換えれば、そこに国はありますか? In altre parole, c'è un paese lì? En otras palabras, ¿hay un país allí? Mit anderen Worten, gibt es dort ein Land? Em outras palavras, há um país lá? 换句话说,那里有一个国家吗? दूसरे शब्दों में, क्या वहाँ एक देश है? بعبارة أخرى، هل هناك دولة هناك؟ Innymi słowy, czy jest tam kraj? Іншими словами, чи є там країна? Eh, ama bu da kesin olarak net değil çünkü, biliyorsunuz, Kanada'da biz

Uh, but that's not necessarily clear either because, you know, in Canada we उह|लेकिन|वह है|नहीं|अनिवार्य रूप से|स्पष्ट|भी|क्योंकि|तुम|जानते हो|में|कनाडा|हम آه|لكن|ذلك|ليس|بالضرورة|واضح|أيضا|لأن|أنت|تعرف|في|كندا|نحن uh|mas|isso é|não|necessariamente|claro|também|porque|você|sabe|em|Canadá|nós А|але|це|не|обов'язково|зрозуміло|також|тому що|ти|знаєш|в|Канаді|ми Uh|ma|quello è|non|necessariamente|chiaro|nemmeno|perché|tu|sai|in|Canada|noi uh|ama|o|değil|mutlaka|net|de|çünkü|sen|biliyorsun|içinde|Kanada|biz Uh|aber|das ist|nicht|notwendigerweise|klar|auch nicht|weil|du|weißt|in|Kanada|wir あのう|しかし|それは|ない|必ずしも|明確|どちらも|なぜなら|あなた|知っている|に|カナダ|私たち 嗯|但是|那个|不|必然|清楚|也|因为|你|知道|在|加拿大|我们 uh|pero|eso|no|necesariamente|claro|tampoco|porque|tú|sabes|en|Canadá|nosotros Эм|но|это|не|обязательно|ясно|тоже|потому что|ты|знаешь|в|Канаде|мы uh|ale|to jest|nie|koniecznie|jasne|też|ponieważ|ty|wiesz|w|Kanadzie|my Uh, ale ani to není nutně jasné, protože v Kanadě máme Uh, ond nid yw hynny o reidrwydd yn glir ychwaith oherwydd, wyddoch chi, yng Nghanada mae gennym Øh, men det er heller ikke nødvendigvis klart, for du ved, i Canada Α, αλλά ούτε αυτό είναι απαραίτητα σαφές γιατί, ξέρετε, στον Καναδά έχουμε Ho, sed tio ankaŭ ne estas nepre klara ĉar, vi scias, en Kanado ni اوه، اما این لزوماً هم روشن نیست، زیرا، می دانید، در کانادا ما Euh, mais ce n'est pas forcément clair non plus parce que, vous savez, au Canada, nous ઉહ, પરંતુ તે સ્પષ્ટપણે સ્પષ્ટ નથી કારણ કે, તમે જાણો છો, કેનેડામાં અમારી אה, אבל גם זה לא בהכרח ברור כי, אתה יודע, בקנדה Uh, de ez sem feltétlenül egyértelmű, mert tudod, Kanadában vannak Eh, tapi itu juga belum tentu jelas karena, Anda tahu, di Kanada kami 어, 하지만 그게 반드시 명확한 것은 아닙니다. 아시다시피 캐나다에는 Eh, tetapi itu tidak semestinya jelas kerana, anda tahu, di Kanada kami Uh, maar dat is ook niet noodzakelijkerwijs duidelijk omdat, weet je, in Canada Uh, men det er ikke nødvendigvis klart heller fordi, du vet, i Canada ਓਹ, ਪਰ ਇਹ ਜ਼ਰੂਰੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਪੱਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ, ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਕੈਨੇਡਾ ਵਿੱਚ ਸਾਡੇ Eh, men det är inte nödvändigtvis klart heller eftersom, du vet, i Kanada เอ่อ แต่นั่นก็ไม่จำเป็นต้องชัดเจนเหมือนกัน เพราะในแคนาดา เรา Uh, ngunit hindi rin iyon malinaw dahil, alam mo, sa Canada Uh, ama bu da net değil çünkü, bilirsiniz, Kanada'da اوہ، لیکن یہ ضروری طور پر واضح نہیں ہے کیونکہ، آپ جانتے ہیں، کینیڈا میں ہمارے پاس Uh, nhưng điều đó cũng không nhất thiết phải rõ ràng bởi vì, bạn biết đấy, ở Canada, chúng tôi 呃,但这也不一定很清楚,因为你知道,在加拿大, 呃,但這也不一定很清楚,因為你知道,在加拿大, Эм, но это тоже не обязательно ясно, потому что, вы знаете, в Канаде мы ええと、でもそれも必ずしも明確ではありません。なぜなら、カナダには Uh, ma non è necessariamente chiaro nemmeno perché, sai, in Canada noi Eh, pero eso tampoco es necesariamente claro porque, ya sabes, en Canadá nosotros Ähm, aber das ist auch nicht unbedingt klar, denn, wissen Sie, in Kanada Uh, mas isso também não é necessariamente claro porque, você sabe, no Canadá nós 呃,但这也不一定清楚,因为,你知道,在加拿大我们 उह, लेकिन यह भी जरूरी नहीं है कि स्पष्ट हो क्योंकि, आप जानते हैं, कनाडा में हम أه، لكن هذا ليس واضحًا بالضرورة أيضًا لأنه، كما تعلم، في كندا نحن Uh, ale to też nie jest koniecznie jasne, ponieważ, wiesz, w Kanadzie my Але це також не зовсім зрозуміло, тому що, ви знаєте, в Канаді ми

have the people in Quebec and in New Brunswick and elsewhere in Canada who है|लोग|लोग|में|क्यूबेक|और|में|न्यू|ब्रंसविक|और|अन्यत्र|में|कनाडा|जो لديهم|ال|الناس|في|كيبيك|و|في|نيو|برونزويك|و|في أماكن أخرى|في|كندا|الذين têm|os|pessoas|em|Quebec|e|em|Nova|Brunswick|e|em outros lugares|no|Canadá|que |||||||Nouveau|||||| мають|ті|люди|в|Квебеку|і|в|Новому|Брансвіку|і|в інших місцях|в|Канаді|які hanno|i|persone|in|Quebec|e|in|Nuovo|Brunswick|e|altrove|in|Canada|che ||||||||نیوبرانزویک||||| sahip olmak|belirli|insanlar|içinde|Quebec|ve|içinde|Yeni|Brunswick|ve|başka yerlerde|içinde|Kanada|ki haben|die|Menschen|in|Quebec|und|in|New|Brunswick|und|anderswo|in|Kanada|die 持っている|その|人々|の中で|ケベック|と|の中で|ニュー|ブランズウィック|と|他の場所|の中で|カナダ|誰 ||||||||New Brunswick||||| 有|这些|人们|在|魁北克|和|在|新|不伦瑞克|和|其他地方|在|加拿大|谁 tienen|las|personas|en|quebec|y|en|nueva|brunswick|y|en otros lugares|en|canadá|quienes имеют|те|люди|в|Квебеке|и|в|Новый|Брансуик|и|в других местах|в|Канаде|которые mieć|ci|ludzie|w|Quebecu|i|w|Nowym|Brunszwiku|i|gdzie indziej|w|Kanadzie|którzy lidi v Quebecu a New Brunswicku a jinde v Kanadě, kteří y bobl yn Quebec ac yn New Brunswick ac mewn mannau eraill yng Nghanada sy'n har vi folk i Quebec og i New Brunswick og andre steder i Canada, som τους ανθρώπους στο Κεμπέκ και στο Νιου Μπράνσγουικ και αλλού στον Καναδά που havas homojn en Kebekio kaj en Nov-Brunsviko kaj aliloke en Kanado kiuj مردمی در کبک و نیوبرانزویک و جاهای دیگر در کانادا داریم که avons des gens au Québec et au Nouveau-Brunswick et ailleurs au Canada qui પાસે ક્વિબેક અને ન્યૂ બ્રુન્સવિક અને કેનેડામાં અન્યત્ર લોકો છે જેઓ יש ​​לנו אנשים בקוויבק ובניו ברונסוויק ובמקומות אחרים בקנדה שמדברים olyan emberek Quebecben, New Brunswickben és másutt Kanadában, akik memiliki orang-orang di Quebec dan di New Brunswick dan di tempat lain di Kanada yang 퀘벡과 뉴브런즈윅, 캐나다의 다른 지역에 프랑스어를 사용하는 사람들이 mempunyai orang di Quebec dan di New Brunswick dan di tempat lain di Kanada yang hebben we de mensen in Quebec en in New Brunswick en elders in Canada die har vi folk i Quebec og i New Brunswick og andre steder i Canada som ਕੋਲ ਕਿਊਬਿਕ ਅਤੇ ਨਿਊ ਬਰੰਸਵਿਕ ਅਤੇ ਕੈਨੇਡਾ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਕਿਤੇ ਲੋਕ ਹਨ ਜੋ har vi människorna i Quebec och i New Brunswick och på andra håll i Kanada som มีผู้คนในควิเบก และในนิวบรันสวิก และที่อื่น ๆ ในแคนาดา ที่ mayroon kaming mga tao sa Quebec at sa New Brunswick at sa ibang lugar sa Canada na کیوبیک اور نیو برنسوک اور کینیڈا میں کہیں اور لوگ ہیں جو có những người ở Quebec và New Brunswick và những nơi khác ở Canada 魁北克、新不伦瑞克和加拿大其他地方的人都说 魁北克、新不倫瑞克和加拿大其他地方的人都說 имеем людей в Квебеке и Нью-Брансуике и в других местах Канады, которые ケベック州やニューブランズウィック州、そしてカナダの他の地域にいる人々が abbiamo le persone in Quebec e nel New Brunswick e altrove in Canada che tenemos a la gente en Quebec y en New Brunswick y en otros lugares de Canadá que haben wir die Menschen in Quebec und in New Brunswick und anderswo in Kanada, die temos as pessoas em Quebec e em New Brunswick e em outros lugares do Canadá que 在魁北克和新不伦瑞克以及加拿大其他地方,有说法语的人, क्या क्यूबेक और न्यू ब्रंसविक और कनाडा के अन्य स्थानों पर लोग هل لدى الناس في كيبيك ونيو برونزويك وأماكن أخرى في كندا الذين czy ludzie w Quebecu, Nowym Brunszwiku i innych miejscach w Kanadzie, którzy чи є люди в Квебеку, Нью-Брансвіку та інших місцях Канади, які Quebec'te, New Brunswick'te ve Kanada'nın diğer yerlerinde Fransızca konuşan insanlar var.

speak French, but we have two languages. बोलते हैं|फ्रेंच|लेकिन|हम|है|दो|भाषाएँ يتحدثون|الفرنسية|لكن|نحن|لدينا|لغتين|لغات fale|francês|mas|nós|temos|duas|línguas говорять|французькою|але|ми|маємо|дві|мови parla|francese|ma|noi|abbiamo|due|lingue sprechen|Französisch|aber|wir|haben|zwei|Sprachen 話す|フランス語|しかし|私たち|持っている|二つ|言語 说|法语|但是|我们|有|两种|语言 habla|francés|pero|nosotros|tenemos|dos|lenguas говорить|французский|но|мы|имеем|два|языка mówią|francuski|ale|my|mamy|dwa|języki mluví francouzsky, ale máme dva jazyky. siarad Ffrangeg, ond mae gennym ddwy iaith. taler fransk, men vi har to sprog. μιλούν γαλλικά, αλλά έχουμε δύο γλώσσες. parolas la francan, sed ni havas du lingvojn. فرانسوی صحبت می کنند، اما ما دو زبان داریم. parlent français, mais nous avons deux langues. ફ્રેન્ચ બોલે છે, પરંતુ અમારી પાસે બે ભાષાઓ છે. צרפתית, אבל יש לנו שתי שפות. beszélnek franciául, de nekünk két nyelvünk van. berbicara bahasa Prancis, tetapi kami memiliki dua bahasa. 있지만 두 가지 언어가 있습니다. bertutur dalam bahasa Perancis, tetapi kami mempunyai dua bahasa. Frans spreken, maar we hebben twee talen. snakker fransk, men vi har to språk. ਫ੍ਰੈਂਚ ਬੋਲਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਦੋ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਹਨ। talar franska, men vi har två språk. พูดภาษาฝรั่งเศส แต่เรามีสองภาษา nagsasalita ng Pranses, ngunit mayroon kaming dalawang wika. فرانسیسی بولتے ہیں، لیکن ہمارے پاس دو زبانیں ہیں۔ nói tiếng Pháp, nhưng chúng tôi có hai ngôn ngữ. 法语,但我们有两种语言。 法語,但我們有兩種語言。 говорят по-французски, но у нас есть два языка. フランス語を話しますが、私たちは二つの言語を持っています。 parlano francese, ma abbiamo due lingue. hablan francés, pero tenemos dos idiomas. Französisch sprechen, aber wir haben zwei Sprachen. falam francês, mas temos duas línguas. 但我们有两种语言。 फ्रेंच बोलते हैं, लेकिन हमारे पास दो भाषाएँ हैं। يتحدثون الفرنسية، لكن لدينا لغتين. mówią po francusku, ale mamy dwa języki. говорять французькою, але у нас є дві мови. Ama bizde iki dil var.

So it's a bilingual country. तो|यह है|एक|द्विभाषी|देश لذا|إنها|دولة|ثنائية اللغة| então|é|um|bilíngue|país отже|це|одне|двомовне|країна Quindi|è|un|bilingue|paese Also|es ist|ein|bilingual|Land だから|それは|一つの|バイリンガル|国 所以|它是|一个|双语的|国家 entonces|es|un|bilingüe|país Так|это|одно|двуязычное|страна więc|to jest|jeden|dwujęzyczny|kraj Je to tedy dvojjazyčná země. Felly mae'n wlad ddwyieithog. Så det er et tosproget land. Άρα είναι δίγλωσση χώρα. Do ĝi estas dulingva lando. بنابراین یک کشور دو زبانه است. C'est donc un pays bilingue. તેથી તે દ્વિભાષી દેશ છે. אז זו מדינה דו לשונית. Tehát ez egy kétnyelvű ország. Jadi ini adalah negara dwibahasa. 그래서 이중 언어 국가입니다. Jadi ia adalah negara dwibahasa. Het is dus een tweetalig land. Så det er et tospråklig land. ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਇੱਕ ਦੋਭਾਸ਼ੀ ਦੇਸ਼ ਹੈ। Så det är ett tvåspråkigt land. จึงเป็นประเทศที่พูดได้สองภาษา Kaya ito ay isang bilingual na bansa. تو یہ ایک دو لسانی ملک ہے۔ Vì vậy, nó là một quốc gia song ngữ. 所以这是一个双语国家。 所以這是一個雙語國家。 Так что это двуязычная страна. だから、それはバイリンガルの国です。 Quindi è un paese bilingue. Así que es un país bilingüe. Also ist es ein zweisprachiges Land. Então é um país bilíngue. 所以这是一个双语国家。 तो यह एक द्विभाषी देश है। لذا فهي دولة ثنائية اللغة. Więc to jest kraj dwujęzyczny. Отже, це двомовна країна. Yani bu iki dilli bir ülke.

The the situation of Ukrainian, there are people in Russia who don't V situaci ukrajinštiny jsou v Rusku lidé, kteří nechtějí Mae sefyllfa Wcreineg, mae yna bobl yn Rwsia sydd ddim I situationen for ukrainsk er der mennesker i Rusland, der ikke Η κατάσταση της Ουκρανίας, υπάρχουν άνθρωποι στη Ρωσία που δεν La la situacio de la ukraina, estas homoj en Rusio, kiuj ne وضعیت زبان اوکراینی، افرادی در روسیه هستند که نمی La situation de l'ukrainien, il y a des gens en Russie qui ne યુક્રેનિયનની પરિસ્થિતિ, રશિયામાં એવા લોકો છે જેઓ המצב של אוקראינית, יש אנשים ברוסיה שלא Az ukrán helyzete, vannak olyanok Oroszországban, akik nem Situasi Ukraina, ada orang di Rusia yang tidak 우크라이나어의 상황, 러시아에는 Situasi Ukraine, ada orang di Rusia yang tidak De situatie van het Oekraïens, er zijn mensen in Rusland die niet Situasjonen for ukrainsk er det folk i Russland som ikke ਯੂਕਰੇਨੀ ਦੀ ਸਥਿਤੀ, ਰੂਸ ਵਿੱਚ ਅਜਿਹੇ ਲੋਕ ਹਨ ਜੋ ਇਹ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ I situationen för ukrainska finns det människor i Ryssland som inte สถานการณ์ของภาษายูเครน มีคนในรัสเซียที่ไม่ Ang sitwasyon ng Ukrainian, may mga tao sa Russia na ayaw یوکرائن کی صورتحال، روس میں ایسے لوگ موجود ہیں جو Tình hình của tiếng Ukraina, có những người ở Nga không 乌克兰语的情况,俄罗斯有些人不想 烏克蘭語的情況,俄羅斯有些人不想 Ситуация с украинским языком такова, что есть люди в России, которые не ウクライナの状況について、ロシアにはウクライナ語の存在を認めたくない人々がいる。 La situazione degli ucraini, ci sono persone in Russia che non La situación de los ucranianos, hay personas en Rusia que no Die Situation der Ukrainer, es gibt Menschen in Russland, die nicht A situação dos ucranianos, há pessoas na Rússia que não 关于乌克兰的情况,有些人在俄罗斯不 यूक्रेनी की स्थिति में, रूस में ऐसे लोग हैं जो नहीं فيما يتعلق بالوضع الأوكراني، هناك أشخاص في روسيا لا ي Sytuacja Ukraińców, są ludzie w Rosji, którzy nie Що стосується ситуації з українською, є люди в Росії, які не Ukraynalıların durumu ise, Rusya'da bunu bilmeyen insanlar var.

want to admit that the Ukrainian language exists when in fact... připustit, že ukrajinský jazyk existuje, i když ve skutečnosti... eisiau cyfaddef bod yr iaith Wcreineg yn bodoli pan mewn gwirionedd... ønsker at indrømme, at det ukrainske sprog eksisterer, når det faktisk... θέλουν να παραδεχτούν ότι η ουκρανική γλώσσα υπάρχει ενώ στην πραγματικότητα... volas konfesi, ke la ukraina lingvo ekzistas, kiam fakte... خواهند بپذیرند که زبان اوکراینی وجود دارد در حالی که در واقع... veulent pas admettre que la langue ukrainienne existe alors qu'en fait... સ્વીકારવા માંગતા નથી કે યુક્રેનિયન ભાષા અસ્તિત્વમાં છે જ્યારે હકીકતમાં... רוצים להודות שהשפה האוקראינית קיימת כשלמעשה... akarják beismerni, hogy létezik az ukrán nyelv, pedig valójában... mau mengakui bahwa bahasa Ukraina ada padahal sebenarnya... 우크라이나어가 존재한다는 사실을 인정하고 싶지 않은 사람들이 있습니다. 사실... mahu mengakui bahawa bahasa Ukraine wujud sedangkan sebenarnya... willen toegeven dat de Oekraïense taal bestaat, terwijl in feite... ønsker å innrømme at det ukrainske språket eksisterer når det faktisk... ਚਾਹੁੰਦੇ ਕਿ ਯੂਕਰੇਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਜਦੋਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ... vill erkänna att det ukrainska språket existerar när det faktiskt... ต้องการที่จะยอมรับว่าภาษายูเครนมีอยู่จริง ทั้งที่จริง ๆ แล้ว... umamin na umiiral ang wikang Ukrainian kung sa katunayan... یہ تسلیم نہیں کرنا چاہتے کہ یوکرینی زبان موجود ہے جب کہ حقیقت میں... muốn thừa nhận rằng tiếng Ukraina tồn tại trong khi thực tế... 承认乌克兰语的存在,而事实上…… 承認烏克蘭語的存在,而事實上…… хотят признавать, что украинский язык существует, хотя на самом деле... 実際には... vogliono ammettere che la lingua ucraina esiste quando in realtà... quieren admitir que el idioma ucraniano existe cuando de hecho... zugeben wollen, dass die ukrainische Sprache existiert, obwohl in Wirklichkeit... querem admitir que a língua ucraniana existe quando, na verdade... 想承认乌克兰语的存在,实际上... यह स्वीकार करना चाहता हूँ कि यूक्रेनी भाषा मौजूद है जबकि वास्तव में... أريد أن أعترف بأن اللغة الأوكرانية موجودة بينما في الواقع... chcę przyznać, że język ukraiński istnieje, podczas gdy w rzeczywistości... хочу визнати, що українська мова існує, коли насправді... Ukraynaca'nın var olduğunu kabul etmek istiyorum, oysa ki...

I don't know the full story of the evolution of Ukrainian and, Neznám úplný příběh o vývoji ukrajinštiny a Dydw i ddim yn gwybod y stori lawn am esblygiad Wcreineg a, Jeg kender ikke hele historien om udviklingen af ​​ukrainsk og, Δεν ξέρω την πλήρη ιστορία της εξέλιξης της ουκρανικής και Mi ne konas la plenan historion de la evoluo de la ukraina kaj, من داستان کامل تکامل اوکراینی و Je ne connais pas toute l'histoire de l'évolution de l'ukrainien et મને યુક્રેનિયન અને બેલારુસિયન ભાષાના אני לא יודע את הסיפור המלא של האבולוציה של האוקראינית והשפה Nem ismerem az ukrán és a fehérorosz nyelv Saya tidak tahu cerita lengkap tentang evolusi bahasa Ukraina dan, 저는 우크라이나어 와 벨로루시어 Saya tidak tahu kisah penuh evolusi bahasa Ukraine dan, Ik ken niet het volledige verhaal van de evolutie van de Oekraïense en Jeg kjenner ikke hele historien om utviklingen av ukrainsk og ਮੈਨੂੰ ਯੂਕਰੇਨੀ ਅਤੇ ਬੇਲਾਰੂਸੀ ਭਾਸ਼ਾ Jag vet inte hela historien om utvecklingen av ukrainska och, ฉันไม่รู้เรื่องราวทั้งหมดของวิวัฒนาการของภาษายูเครน และ Hindi ko alam ang buong kuwento ng ebolusyon ng Ukrainian at, میں یوکرائنی اور بیلاروسی زبان Tôi không biết toàn bộ câu chuyện về sự phát triển của tiếng Ukraina và 我不知道乌克兰语和 我不知道烏克蘭語和 Я не знаю всей истории эволюции украинского языка и, ウクライナ語の進化の全貌は知らないが、 Non conosco tutta la storia dell'evoluzione dell'ucraino e, No conozco la historia completa de la evolución del ucraniano y, Ich kenne die ganze Geschichte der Entwicklung der ukrainischen und, Eu não conheço toda a história da evolução do ucraniano e, 我不知道乌克兰语演变的完整故事, मुझे यूक्रेनी के विकास की पूरी कहानी नहीं पता है और, لا أعرف القصة الكاملة لتطور اللغة الأوكرانية و, nie znam pełnej historii ewolucji języka ukraińskiego i, я не знаю повної історії еволюції української та, Ukraynaca'nın evrimi hakkında tam bir hikaye bilmiyorum ve,

and the Belarusian language. běloruštiny. a'r iaith Belarwseg. og det hviderussiske sprog. της λευκορωσικής γλώσσας. kaj la belorusa lingvo. زبان بلاروسی را نمی دانم. de la langue biélorusse. ઉત્ક્રાંતિની સંપૂર્ણ વાર્તા ખબર નથી הבלארוסית. fejlődésének teljes történetét dan bahasa Belarusia. 의 진화에 대한 전체 이야기를 모릅니다 dan bahasa Belarusia. de Wit-Russische taal. hviterussisk språk. ਦੇ ਵਿਕਾਸ ਦੀ ਪੂਰੀ ਕਹਾਣੀ ਨਹੀਂ ਪਤਾ och det vitryska språket. และภาษาเบลารุส at ang wikang Belarusian. کے ارتقاء کی پوری کہانی نہیں جانتا ہوں tiếng Belarus. 白俄罗斯语的演变的全部故事。 白俄羅斯語的演變的全部故事。 и белорусского языка. ベラルーシ語についても同様だ。 della lingua bielorussa. y el idioma bielorruso. der belarussischen Sprache nicht. da língua bielorrussa. 还有白俄罗斯语. और बेलारूसी भाषा। واللغة البيلاروسية. języka białoruskiego. білоруської мови. Belarusça.

I think they were essentially the Ruthenian language, and that ||||||ルテニア語||| ||||||русский||| ||||||rusiński||| Myslím, že to byl v podstatě rusínský jazyk, a to Rwy'n meddwl mai'r iaith Rwtheaidd oedden nhw yn y bôn, a dyna Jeg tror, ​​de i det væsentlige var det ruthenske sprog, og det Νομίζω ότι ήταν ουσιαστικά η Ρουθηναϊκή γλώσσα, και αυτή Mi pensas, ke ili estis esence la rutena lingvo, kaj tio من فکر می کنم که آنها اساساً زبان روتنی بودند، و این Je pense qu'il s'agissait essentiellement de la langue ruthène, et c'était . મને લાગે છે કે તે આવશ્યકપણે રૂથેનિયન ભાષા હતી, અને તે אני חושב שהם היו בעצם השפה הרותנית, וזו . Szerintem ezek lényegében a ruszin nyelv voltak, és ez Saya pikir mereka pada dasarnya adalah bahasa Ruthenia, dan itu . 제 생각에 그것들은 본질적으로 Ruthenian 언어였으며 그것은 Saya fikir mereka pada dasarnya adalah bahasa Ruthenian, dan itu Ik denk dat ze in wezen de Roetheense taal waren, en dat Jeg tror de egentlig var det ruthenske språket, og det । ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਰੁਥੇਨੀਅਨ ਭਾਸ਼ਾ ਸਨ, ਅਤੇ ਇਹ Jag tror att de i huvudsak var det rutenska språket, och det ฉันคิดว่าโดยพื้นฐานแล้วเป็นภาษารูเธเนียน และนั่นก็ Sa tingin ko sila ay mahalagang wikang Ruthenian, at iyon ۔ میرے خیال میں وہ بنیادی طور پر روتھینین زبان تھیں، اور یہ Tôi nghĩ về cơ bản chúng là ngôn ngữ Ruthenia, và đó 我认为它们本质上是鲁塞尼亚语,那 我認為它們本質上是魯塞尼亞語,那 Я думаю, что они по сути были русинским языком, и что 彼らは本質的にルテニア語だったと思う。 Penso che fossero essenzialmente la lingua rutena, e che Creo que eran esencialmente el idioma ruteno, y eso Ich denke, sie waren im Wesentlichen die ruthenische Sprache, und das Eu acho que elas eram essencialmente a língua ruteniana, e que 我认为它们本质上是罗斯语, मुझे लगता है कि वे मूल रूप से रूथेनियन भाषा थे, और कि أعتقد أنها كانت في الأساس اللغة الروثينية، وأن Myślę, że były one zasadniczo językiem rusińskim, a to Я думаю, що вони в основному були руською мовою, і що Bence esasen Ruthenian diliydiler ve bu da

was one form of say, Eastern Slavic languages and Russian. था|एक|रूप|का|कहना|पूर्वी|स्लाविक|भाषाएँ|और|रूसी كان|واحدة|شكل|من|قل|الشرقي|السلافي|اللغات|و|الروسية foi|uma|forma|de|dizer|Oriental|Eslavas|línguas|e|Russo був|один|форма|з|скажімо|Східні|слов'янські|мови|і|російська era|una|forma|di|dire|orientali|slavi|lingue|e|russo oldu|bir|biçim|-in|söylemek|Doğu|Slav|diller|ve|Rusça war|eine|Form|von|sagen|östlichen|slawischen|Sprachen|und|Russisch は|一つの|形態|の|言う|東部の|スラブ|言語|と|ロシア語 是|一种|形式|的|说|东部|斯拉夫|语言|和|俄语 fue|una|forma|de|decir|oriental|eslavas|lenguas|y|ruso был|одна|форма|из|сказать|Восточных|Славянских|языков|и|Русский był|jeden|forma|z|powiedzieć|wschodnie|słowiańskie|języki|i|rosyjski byla jedna z forem, řekněme východní slovanské jazyky a ruština. oedd un math o iaith, dyweder, ieithoedd Slafaidd y Dwyrain a Rwsieg. var en form for sige, østslaviske sprog og russisk. ήταν μια μορφή λόγου, οι ανατολικές σλαβικές γλώσσες και τα ρωσικά. estis unu formo de diri, orientaj slavaj lingvoj kaj la rusa. یکی از اشکال گفتن بود، زبان های اسلاوی شرقی و روسی. une forme de, disons, les langues slaves orientales et le russe. પૂર્વીય સ્લેવિક ભાષાઓ અને રશિયન કહેવાનું એક સ્વરૂપ હતું. הייתה צורה אחת של לומר, שפות סלאביות מזרחיות ורוסית. volt az egyik formája, a keleti szláv nyelvek és az orosz. adalah salah satu bentuk, katakanlah, bahasa Slavia Timur dan Rusia. 동부 슬라브어와 러시아어의 한 형태였습니다. adalah satu bentuk kata, bahasa Slavik Timur dan Rusia. was een vorm van bijvoorbeeld Oost-Slavische talen en Russisch. var en form for si, østslaviske språk og russisk. ਪੂਰਬੀ ਸਲਾਵਿਕ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਅਤੇ ਰੂਸੀ ਕਹਿਣ ਦਾ ਇੱਕ ਰੂਪ ਸੀ। var en form av att säga, östslaviska språk och ryska. เป็นรูปแบบหนึ่งของการพูด ภาษาสลาฟตะวันออกและภาษารัสเซีย ay isang anyo ng sabihin, mga wikang Eastern Slavic at Russian. کہنے کی ایک شکل تھی، مشرقی سلاوی زبانیں اور روسی۔ là một dạng của ngôn ngữ Đông Slavic và tiếng Nga. 是东斯拉夫语和俄语的一种形式。 是東斯拉夫語和俄語的一種形式。 была одной из форм, скажем, восточнославянских языков и русского. は、いわば東スラブ語とロシア語の一形態でした。 era una forma di dire, lingue slave orientali e russo. era una forma de, digamos, los idiomas eslavos orientales y el ruso. war eine Form von sagen wir, ostslawischen Sprachen und Russisch. era uma forma de, digamos, línguas eslavas orientais e russo. 是一种东斯拉夫语言和俄语的形式。 यह एक प्रकार था, जैसे, पूर्वी स्लाविक भाषाएँ और रूसी। كان أحد أشكال، لنقل، اللغات السلافية الشرقية والروسية. była jedną z form, powiedzmy, języków wschodniosłowiańskich i rosyjskiego. був однією з форм, скажімо, східнослов'янських мов та російської. doğu Slav dilleri ve Rusça'nın bir biçimiydi.

It was a sort of a different form and the, uh, lexical distance, in other यह|था|एक|प्रकार|का|एक|अलग|रूप|और|वह|उह|शब्दकोशीय|दूरी|में|अन्य ذلك|كان|نوع|نوع|من|شكل|مختلف|شكل|و|المسافة|اه|المعجمية|المسافة|في|أخرى isso|foi|uma|tipo|de|uma|diferente|forma|e|o|uh|lexical|distância|em|outro це|була|один|вид|з|один|інший|форма|і|те|е-е|лексичне|відстань|в|інших Era|una|una||||diversa|forma|e|la|eh|lessicale|distanza|in|altri bu|oldu|bir|tür|-in|bir|farklı|biçim|ve|bu|şey|sözcüksel|mesafe|içinde|diğer Es|war|eine|Art|von|einer|anderen|Form|und|die|äh|lexikalische|Distanz|in|anderen それ|だった|一種の|種類|の|一種の|異なる|形|と|その|えっと|語彙の|距離|に|他の |||||||||||Word choice||| 它|是|一种|种类|的|一种|不同的|形式|和|这个|嗯|词汇的|距离|在|其他的 eso|fue|una|especie|de|una|diferente|forma|y|la|eh|léxica|distancia|en|otros Это|было|(не переводится)|своего рода|(не переводится)|(не переводится)|другой|форма|и|(не переводится)|э|лексической|дистанции|в|других to|był|rodzaj|rodzaj|z|inny|inny|forma|i|ten|uh|leksykalna|odległość|w|inne Byla to jakási jiná forma a ta lexikální vzdálenost, jinými Roedd yn fath o ffurf wahanol ac, uh, pellter geiriadurol, mewn Det var en slags anderledes form, og den, øh, leksikale afstand, med andre ord, Ήταν κάπως διαφορετική μορφή και η, ε, λεξιλογική απόσταση, με άλλα Estis ia alia formo kaj la, uh, leksika distanco, alivorte این یک نوع شکل متفاوت بود و اوه، فاصله واژگانی، به عبارت دیگر، C'était une sorte de forme différente et la, euh, distance lexicale, en d'autres તે એક પ્રકારનું અલગ સ્વરૂપ હતું અને, ઉહ, શાબ્દિક અંતર, બીજા זה היה סוג של צורה אחרת והמרחק המילוני, במילים אחרות Ez egyfajta más forma volt, és a lexikális távolság, más Itu semacam bentuk yang berbeda dan, uh, jarak leksikal, dengan kata lain, 그것은 일종의 다른 형식이었고, 어, 어휘적 거리, 다시 말해 Ia adalah sejenis bentuk yang berbeza dan, eh, jarak leksikal, dengan kata lain Het was een soort andere vorm en de, eh, lexicale afstand, met andere Det var en slags annen form og den, eh, leksikalske avstanden, med andre ਇਹ ਇੱਕ ਵੱਖਰਾ ਰੂਪ ਸੀ ਅਤੇ, ਉਹ, ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਦੂਰੀ, ਦੂਜੇ Det var en sorts en annan form och det, eh, lexikala avståndet, med andra มันเป็นรูปแบบที่แตกต่างกัน และ เอ่อ ระยะคำศัพท์ หรืออีกนัยหนึ่ง Ito ay isang uri ng ibang anyo at ang, uh, lexical na distansya, sa madaling یہ ایک طرح کی مختلف شکل تھی اور، اہ، لغوی فاصلہ، دوسرے Đó là một loại hình thức khác và, uh, khoảng cách từ vựng, nói cách khác 这是一种不同的形式,呃,词汇距离,换句话说 這是一種不同的形式,呃,詞彙距離,換句話說 Это была своего рода другая форма, и, э-э, лексическое расстояние, другими それは一種の異なる形であり、ええと、語彙の距離、他の言葉で言うと、 Era una sorta di forma diversa e la, eh, distanza lessicale, in altre Era una especie de forma diferente y la, eh, distancia léxica, en otras Es war eine Art andere Form und die, äh, lexikalische Distanz, in anderen Era uma espécie de forma diferente e a, uh, distância lexical, em outras 这是一种不同的形式,呃,词汇距离,换句话说, यह एक अलग प्रकार का था और, उह, शब्दावली की दूरी, अन्य كان نوعًا مختلفًا، و، اه، المسافة المعجمية، بعبارة أخرى، Była to rodzaj innej formy, a, eh, odległość leksykalna, w innych Це була своєрідна інша форма, і, е-е, лексична відстань, в інших Farklı bir biçim gibiydi ve, uh, leksikal mesafe, diğer

words, the vocabulary uh, as between, you know, Russian and Ukrainian is शब्दों|वह|शब्दावली|उह|के रूप में|के बीच|आप|जानते हैं|रूसी|और|यूक्रेनी|है كلمات|المفردات||اه|كما|بين|أنت|تعرف|الروسية|و|الأوكرانية|هي palavras|o|vocabulário|uh|como|entre|você|sabe|Russo|e|Ucraniano|é словах|те|словниковий|е-е|як|між|ти|знаєш|російською|і|українською|є parole|il|vocabolario|eh|come|tra|tu|sai|Russo|e|Ucraino|è kelimeler|bu|kelime dağarcığı|şey|olarak|arasında|sen|biliyorsun|Rusça|ve|Ukraynaca|-dir Wörter|die|Wortschatz|äh|wie|zwischen|du|weißt|Russisch|und|Ukrainisch|ist 単語|その|語彙|えーと|のように|の間|あなた|知っている|ロシア語|と|ウクライナ語|は 词汇|这个|词汇|嗯|像|在之间|你|知道|俄语|和|乌克兰语|是 palabras|el|vocabulario|eh|como|entre|tú|sabes|ruso|y|ucraniano|es слова|(артикль отсутствует)|словарный запас|эээ|как|между|ты|знаешь|русский|и|украинский|есть słowa|ten|słownictwo|uh|jak|między|ty|wiesz|rosyjski|i|ukraiński|jest slovy, slovní zásoba mezi, víte, ruštinou a ukrajinštinou je geiriau eraill, mae'r eirfa uh, fel rhwng, wyddoch chi, Rwsieg a Wcreineg ordforrådet øh, som mellem, du ved, russisk og ukrainsk er λόγια, το λεξιλόγιο εεε, όπως, ξέρετε, τα Ρωσικά και τα Ουκρανικά είναι , la vortprovizo uh, kiel inter, vi scias, la rusa kaj la ukraina estas واژگان اوه، می دانید، روسی و اوکراینی termes, le vocabulaire euh, comme entre, vous savez, le russe et l'ukrainien est શબ્દોમાં કહીએ તો, શબ્દભંડોળ ઉહ, વચ્ચેની જેમ, તમે જાણો છો, રશિયન અને યુક્રેનિયન , אוצר המילים אה, כמו בין, אתה יודע, רוסית ואוקראינית הוא szóval a szókincs uh, hiszen tudod, az orosz és az ukrán között kosakata eh, antara, Anda tahu, Rusia dan Ukraina sebenarnya , 러시아어와 우크라이나어 사이의 어휘는 , perbendaharaan kata uh, kerana antara, anda tahu, Rusia dan Ukraine sebenarnya woorden, de woordenschat eh, zoals tussen, weet je, Russisch en Oekraïens is ord, ordforrådet eh, som mellom, du vet, russisk og ukrainsk er ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚ, ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਉਹ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ, ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਰੂਸੀ ਅਤੇ ਯੂਕਰੇਨੀ ord, ordförrådet eh, som mellan ryska och ukrainska är คำศัพท์ เอ่อ ระหว่าง คุณรู้ไหม ภาษารัสเซียและภาษายูเครน salita, ang bokabularyo uh, bilang sa pagitan, alam mo, ang Russian at Ukrainian ay لفظوں میں، ذخیرہ الفاظ اہ، جیسا کہ آپ جانتے ہیں، روسی اور یوکرینی , từ vựng uh, giữa, bạn biết đấy, tiếng Nga và tiếng Ukraina ,词汇,呃,你知道,俄语和乌克兰语之间的距离 ,詞彙,呃,你知道,俄語和烏克蘭語之間的距離 словами, словарный запас, э-э, между, вы знаете, русским и украинским на самом деле ロシア語とウクライナ語の間の語彙は、実際にはウクライナ語とポーランド語の関係よりも parole, il vocabolario eh, tra, sai, russo e ucraino è palabras, el vocabulario eh, entre, ya sabes, el ruso y el ucraniano es Worten, der Wortschatz äh, zwischen, wissen Sie, Russisch und Ukrainisch ist palavras, o vocabulário uh, entre, você sabe, russo e ucraniano é 俄语和乌克兰语之间的词汇实际上比乌克兰语和波兰语之间的关系更远。 शब्दों में, शब्दावली उह, जैसे कि, आप जानते हैं, रूसी और यूक्रेनी के बीच है المفردات، اه، كما بين، كما تعلم، الروسية والأوكرانية هي słowach, słownictwo eh, pomiędzy, wiecie, rosyjskim a ukraińskim jest словах, словниковий запас, е-е, між, ви знаєте, російською та українською є bir deyişle, kelime dağarcığı uh, Rusça ile Ukraynaca arasında

actually more distant than say the relationship between Ukrainian and Polish. वास्तव में|अधिक|दूर|से|कहना|वह|संबंध|के बीच|यूक्रेनी|और|पोलिश في الواقع|أكثر|بعد|من|قل|العلاقة||بين|الأوكرانية|و|البولندية na verdade|mais|distante|do que|diga|o|relacionamento|entre|ucraniano|e|polonês насправді|більш|віддалена|ніж|скажімо|те|відношення|між|українською|і|польською in realtà|più|distante|di|dire|la|relazione|tra|ucraino|e|polacco aslında|daha|uzak|-den|söylemek|bu|ilişki|arasında|Ukraynaca|ve|Lehçe tatsächlich|mehr|entfernt|als|sagen|die|Beziehung|zwischen|Ukrainisch|und|Polnisch 実際に|より|遠い|〜より|例えば|その|関係|の間|ウクライナ語|と|ポーランド語 实际上|更|远|比|比如|这个|关系|在之间|乌克兰语|和|波兰语 de hecho|más|distante|que|digamos|la|relación|entre|ucraniano|y|polaco на самом деле|более|удалённый|чем|скажем|(артикль)|отношение|между|украинским|и|польским właściwie|bardziej|odległy|niż|powiedzieć|ta|relacja|między|ukraiński|i|polski ve skutečnosti vzdálenější, než řekněme vztah mezi ukrajinštinou a polštinou. mewn gwirionedd yn fwy pell na dweud y berthynas rhwng Wcreineg a Phwyleg. faktisk mere fjernt end sige forholdet mellem ukrainsk og polsk. στην πραγματικότητα πιο μακρινή από ό,τι ας πούμε η σχέση μεταξύ Ουκρανίας και Πολωνίας. fakte pli malproksima ol diri la rilaton inter la ukraina kaj la pola. در واقع از رابطه بین اوکراینی و لهستانی دورتر است. en fait plus éloigné que, disons, la relation entre l'ukrainien et le polonais. વાસ્તવમાં યુક્રેનિયન અને પોલિશ વચ્ચેના સંબંધ કરતાં વધુ દૂર છે. למעשה רחוק יותר מאשר נגיד היחס בין אוקראינית לפולנית. valójában távolabb van, mint mondjuk az ukrán és a lengyel kapcsolata. lebih jauh daripada hubungan antara Ukraina dan Polandia. 실제로 우크라이나어와 폴란드어 사이의 관계보다 더 멀었습니다. lebih jauh daripada mengatakan hubungan antara Ukraine dan Poland. eigenlijk verder weg dan bijvoorbeeld de relatie tussen Oekraïens en Pools. faktisk mer fjernt enn si forholdet mellom ukrainsk og polsk. ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਯੂਕਰੇਨੀ ਅਤੇ ਪੋਲਿਸ਼ ਵਿਚਕਾਰ ਸਬੰਧ ਕਹਿਣ ਨਾਲੋਂ ਕਿਤੇ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੂਰ ਹਨ। faktiskt mer avlägsen än säg förhållandet mellan ukrainska och polska. แท้จริงแล้วห่างไกลมากกว่าที่จะพูดถึงความสัมพันธ์ระหว่างภาษายูเครนและภาษาโปแลนด์ talagang mas malayo kaysa sabihin ang relasyon sa pagitan ng Ukrainian at Polish. دراصل یوکرائنی اور پولش کے درمیان تعلق سے کہیں زیادہ دور ہے۔ thực sự xa hơn so với mối quan hệ giữa tiếng Ukraina và tiếng Ba Lan. 实际上比乌克兰语和波兰语之间的关系更远。 實際上比烏克蘭語和波蘭語之間的關係更遠。 более далекое, чем, скажем, связь между украинским и польским. 実際にはより遠いのです。 in realtà più distante rispetto al rapporto tra ucraino e polacco. en realidad más distante que, digamos, la relación entre el ucraniano y el polaco. tatsächlich weiter entfernt als sagen wir die Beziehung zwischen Ukrainisch und Polnisch. na verdade mais distante do que, digamos, a relação entre ucraniano e polonês. वास्तव में यूक्रेनी और पोलिश के बीच के संबंध से अधिक दूर है। في الواقع أكثر بُعدًا من، لنقل، العلاقة بين الأوكرانية والبولندية. w rzeczywistości bardziej odległe niż powiedzmy relacja pomiędzy ukraińskim a polskim. насправді більш віддаленим, ніж, скажімо, зв'язок між українською та польською. aslında Ukraynaca ile Lehçe arasındaki ilişkiye göre daha uzaktır.

Getting back to my Polish situation, and of course there are all kinds of geri dönmek|geri|-e|benim|Leh|durum|ve|-ın|elbette|orada|var|tüm|çeşitler|-den отримуючи|назад|до|моєї|польської|ситуації|і|з|звичайно|там|є|всі|різновиди|з Vrátím se k mé polské situaci a samozřejmě existují různé Mynd yn ôl at fy sefyllfa Bwylaidd, ac wrth gwrs mae yna bob math o For at komme tilbage til min polske situation, og selvfølgelig er der alle mulige Επιστρέφω στην πολωνική κατάστασή μου, και φυσικά υπάρχουν πολλοί Revenante al mia pola situacio, kaj kompreneble estas ĉiaj برگردم به وضعیت لهستانی ام، و البته همه جور Revenons à ma situation polonaise, et bien sûr il y a toutes sortes de મારી પોલિશ પરિસ્થિતિ પર પાછા ફરવું, અને અલબત્ત ત્યાં તમામ પ્રકારના נחזור למצבי הפולני, וכמובן שיש כל מיני Visszakanyarodva a lengyel helyzetemhez, és persze mindenféle Kembali ke situasi Polandia saya, dan tentu saja ada banyak 제 폴란드 상황으로 돌아가서, 물론 Berbalik kepada situasi Poland saya, dan sudah tentu terdapat pelbagai Terugkomend op mijn Poolse situatie, en natuurlijk zijn er allerlei For å komme tilbake til min polske situasjon, og selvfølgelig er det alle slags ਮੇਰੀ ਪੋਲਿਸ਼ ਸਥਿਤੀ 'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਣਾ, ਅਤੇ ਬੇਸ਼ੱਕ ਇੱਥੇ ਹਰ ਕਿਸਮ ਦੇ För att återgå till min polska situation, och naturligtvis finns det alla möjliga ย้อนกลับไปที่สถานการณ์ในโปแลนด์ของฉัน และแน่นอนว่ามี Pagbabalik sa aking sitwasyon sa Poland, at siyempre mayroong lahat ng uri ng اپنی پولش صورتحال پر واپس جانا، اور یقیناً Quay trở lại hoàn cảnh Ba Lan của tôi, và tất nhiên có đủ loại 回到我在波兰的情况,当然有各种各样的 回到我在波蘭的情況,當然有各種各樣的 Возвращаясь к моей польской ситуации, и, конечно, есть всевозможные 私のポーランドの状況に戻ると、もちろんあらゆる種類のことがあります。 Tornando alla mia situazione polacca, e naturalmente ci sono tutti i tipi di Volviendo a mi situación polaca, y por supuesto hay todo tipo de Zurück zu meiner polnischen Situation, und natürlich gibt es alle Arten von Voltando à minha situação polonesa, e claro que há todo tipo de 回到我的波兰情况,当然有各种各样的 मेरी पोलिश स्थिति पर वापस आते हुए, और निश्चित रूप से इसके पीछे सभी प्रकार के بالعودة إلى وضعي البولندي، وبالطبع هناك جميع أنواع Wracając do mojej polskiej sytuacji, a oczywiście są wszelkiego rodzaju Повертаючись до моєї польської ситуації, і, звичайно, є всілякі Polonya durumuma geri dönecek olursak, elbette bunun birçok tür tarihi nedeni var.

historical reasons why that's the case. tarihi|nedenler|neden|o|bu|durum історичні|причини|чому|це є|те|випадок historické důvody, proč tomu tak je. resymau hanesyddol pam mae hynny'n wir. historiske grunde til, at det er tilfældet. ιστορικοί λόγοι για τους οποίους συμβαίνει αυτό. historiaj kialoj kial tio estas la kazo. دلایل تاریخی برای این موضوع وجود دارد. raisons historiques pour lesquelles c'est le cas. ઐતિહાસિક કારણો છે કે શા માટે તે કેસ છે. סיבות היסטוריות למה זה כך. történelmi okai vannak annak, hogy ez így van. alasan historis mengapa demikian. 그것이 사실인 모든 종류의 역사적 이유가 있습니다. sebab sejarah mengapa itu berlaku. historische redenen waarom dat zo is. historiske årsaker til at det er slik. ਇਤਿਹਾਸਕ ਕਾਰਨ ਹਨ ਕਿ ਅਜਿਹਾ ਕਿਉਂ ਹੈ। historiska skäl till att det är så. เหตุผลทางประวัติศาสตร์ทุกประเภทว่าทำไมจึงเป็นเช่นนั้น makasaysayang dahilan kung bakit ganoon ang kaso. اس کی ہر قسم کی تاریخی وجوہات ہیں۔ lý do lịch sử tại sao lại như vậy. 历史原因。 歷史原因。 исторические причины, почему это так. それがそうである歴史的理由。 ragioni storiche per cui è così. razones históricas por las cuales eso es así. historische Gründe, warum das so ist. razões históricas pelas quais isso acontece. 历史原因导致了这种情况。 ऐतिहासिक कारण हैं कि ऐसा क्यों है। الأسباب التاريخية التي تفسر ذلك. historyczne powody, dla których tak jest. історичні причини, чому це так. Bunun neden böyle olduğuna dair.

If we look at, at Asia, for example, there's 90 million speakers of eğer|biz|bakarsak|-e||Asya|için|örnek|var|milyon|konuşanlar|-in якщо|ми|дивимося|на|на|Азію|для|прикладу|там є|мільйонів|носіїв|китайської Když se podíváme na Asii, například, tam je 90 milionů mluvčích Os edrychwn ni, yn Asia, er enghraifft, fod yna 90 miliwn o siaradwyr Hvis vi ser på Asien, for eksempel, er der 90 millioner talere af Αν κοιτάξουμε, για παράδειγμα, στην Ασία, υπάρχουν 90 εκατομμύρια ομιλητές της Se ni rigardas, en Azio, ekzemple, estas 90 milionoj da parolantoj de اگر به آسیا نگاه کنیم، برای مثال، 90 میلیون گویشور کانتونی وجود دارد Si nous regardons, en Asie, par exemple, il y a 90 millions de locuteurs de જો આપણે એશિયામાં જોઈએ, ઉદાહરણ તરીકે, કેન્ટોનીઝના 90 મિલિયન બોલનારા છે אם נסתכל על אסיה, למשל, יש 90 מיליון דוברי Ha megnézzük például Ázsiát, 90 millióan beszélik a Jika kita lihat, di Asia, misalnya, ada 90 juta penutur 예를 들어 아시아를 보면 Jika kita lihat, di Asia, sebagai contoh, terdapat 90 juta penutur Als we bijvoorbeeld naar Azië kijken, zijn er 90 miljoen sprekers van Hvis vi ser på, for eksempel i Asia, er det 90 millioner kantonesisktalende ਜੇਕਰ ਅਸੀਂ ਏਸ਼ੀਆ ਵਿੱਚ ਵੇਖੀਏ, ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, Om vi ​​tittar på, till exempel i Asien, finns det 90 miljoner หากเราดูที่เอเชีย เช่น มีผู้พูด Kung titingnan natin, sa Asya, halimbawa, mayroong 90 milyong nagsasalita ng مثال کے طور پر اگر ہم ایشیا کو دیکھیں تو کینٹونیز بولنے والوں کی تعداد 90 ملین ہے Ví dụ, nếu chúng ta nhìn vào châu Á, có 90 triệu người nói 如果我们看,例如在亚洲,有9000万说 如果我們看,例如在亞洲,有9000萬說 Если мы посмотрим на Азию, например, там 90 миллионов носителей 例えばアジアを見てみると、広東語を話す人は9000万人いますが、 Se guardiamo, ad esempio, all'Asia, ci sono 90 milioni di parlanti di Si miramos a Asia, por ejemplo, hay 90 millones de hablantes de Wenn wir uns zum Beispiel Asien ansehen, gibt es 90 Millionen Sprecher von Se olharmos para a Ásia, por exemplo, há 90 milhões de falantes de 如果我们看一下亚洲,例如,有9000万讲 यदि हम एशिया को देखें, उदाहरण के लिए, तो वहाँ 90 मिलियन लोग إذا نظرنا إلى آسيا، على سبيل المثال، هناك 90 مليون متحدث بـ Jeśli spojrzymy na Azję, na przykład, jest 90 milionów mówiących w Якщо ми подивимося на Азію, наприклад, там є 90 мільйонів носіїв Örneğin Asya'ya baktığımızda, 90 milyon Kantonca konuşanı var.

Cantonese, yet Cantonese, is it a language or is it a dialect? Kantonca|ama|Kantonca|-dir|o|bir|dil|veya|-dir|o|bir|lehçe кантонської|але|кантонська|є|це|мовою||чи|є|це|діалектом| kantonštiny, ale kantonština, je to jazyk, nebo je to dialekt? Cantoneg, ond eto Cantoneg, ai iaith neu dafodiaith ydyw? kantonesisk, men alligevel kantonesisk, er det et sprog eller er det en dialekt? Καντονέζικης, ωστόσο η Καντονέζικη, είναι γλώσσα ή είναι διάλεκτος; la kantona, tamen la kantona, ĉu ĝi estas lingvo aŭ ĉu ĝi estas dialekto? ، اما کانتونی، آیا این یک زبان است یا یک گویش؟ cantonais, mais le cantonais, est-ce une langue ou est-ce un dialecte ? , તેમ છતાં કેન્ટોનીઝ, શું તે એક ભાષા છે કે તે બોલી છે? קנטונזית, ובכל זאת קנטונזית, האם זו שפה או ניב? kantonit, mégis kantonit, ez egy nyelv vagy egy dialektus? bahasa Kanton, namun Kanton, apakah itu bahasa atau dialek? 광동어를 사용하는 사람이 9천만 명이 있는데 광동어는 언어인가요 아니면 방언인가요? Kantonis, namun Kantonis, adakah ia bahasa atau dialek? Kantonees, maar Kantonees, is het een taal of is het een dialect? , men likevel kantonesisk, er det et språk eller er det en dialekt? ਕੈਂਟੋਨੀਜ਼ ਦੇ 90 ਮਿਲੀਅਨ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਹਨ, ਫਿਰ ਵੀ ਕੈਂਟੋਨੀਜ਼, ਕੀ ਇਹ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ ਜਾਂ ਇਹ ਇੱਕ ਉਪਭਾਸ਼ਾ ਹੈ? kantonesiska talare, men ändå kantonesiska, är det ett språk eller är det en dialekt? ภาษากวางตุ้ง 90 ล้านคน แต่ภาษาจีนกวางตุ้งเป็นภาษาอะไรหรือเป็นภาษาถิ่นกันแน่? Cantonese, ngunit Cantonese, ito ba ay isang wika o ito ba ay isang dialect? ، پھر بھی کینٹونیز، کیا یہ ایک زبان ہے یا بولی؟ tiếng Quảng Đông, nhưng tiếng Quảng Đông, đó là một ngôn ngữ hay là một phương ngữ? 广东话的人,但是广东话是一种语言还是一种方言? 廣東話的人,但是廣東話是一種語言還是一種方言? кантонского, так является ли кантонский языком или диалектом? 広東語は言語なのか、それとも方言なのか? Cantonese, eppure il Cantonese, è una lingua o è un dialetto? cantonés, sin embargo, ¿el cantonés es un idioma o es un dialecto? Kantonesisch, aber ist Kantonesisch eine Sprache oder ein Dialekt? Cantonês, mas o Cantonês, é uma língua ou é um dialeto? 粤语的人,但粤语,它是语言还是方言? कैंटोनीज़ बोलते हैं, फिर भी क्या कैंटोनीज़ एक भाषा है या एक बोलचाल? الكانتونية، ومع ذلك، هل الكانتونية لغة أم لهجة؟ kantonese, ale czy kantonese to język, czy dialekt? кантонської, але чи є кантонська мовою, чи це діалект? Ama Kantonca, bir dil mi yoksa bir lehçe mi?

The interesting thing is that most Cantonese speakers consider वह|दिलचस्प|चीज|है|कि|अधिकांश|Cantonese|बोलने वाले|मानते हैं ال|مثير|الشيء|هو|أن|معظم|الكانتونية|المتحدثين|يعتبرون o|interessante|coisa|é|que|a maioria|Cantonês|falantes|consideram ||||||||considèrent те|цікаве|річ|є|що|більшість|кантонських|носіїв|вважають L'|interessante|cosa|è|che|la maggior parte|Cantonese|parlanti|considerano ||||||کانتونی|| o|ilginç|şey|dır|ki|çoğu|Kantonca|konuşurlar|düşünürler Das|interessante|Ding|ist|dass|die meisten|Kantonesisch|Sprecher|betrachten その|興味深い|こと|は|その|ほとんどの|広東語|話者|考える 有趣的|有趣的|事情|是|那|大多数|粤语|说话者|认为 lo|interesante|cosa|es|que|la mayoría de|cantonés|hablantes|consideran Это|интересная|вещь|есть|что|большинство|кантонского|носителей|считают to|interesującą|rzecz|jest|że|większość|kantońskich|mówiących|uważają Zajímavé je, že většina mluvčích kantonštiny Y peth diddorol yw bod y rhan fwyaf o siaradwyr Cantoneg yn ystyried Det interessante er, at de fleste kantonesisktalende anser Το ενδιαφέρον είναι ότι οι περισσότεροι καντονέζοι ομιλητές θεωρούν La interesa afero estas, ke la plej multaj kantonaj parolantoj konsideras نکته جالب این است که اکثر کانتونی زبانان Ce qui est intéressant, c'est que la plupart des locuteurs du cantonais રસપ્રદ બાબત એ છે કે મોટાભાગના કેન્ટોનીઝ બોલનારા הדבר המעניין הוא שרוב דוברי הקנטונזית מחשיבים Az érdekes dolog az, hogy a legtöbb kantoni beszélő Hal yang menarik adalah sebagian besar penutur bahasa Kanton menganggap 흥미로운 점은 대부분의 광둥어 사용자가 Perkara yang menarik ialah kebanyakan penutur Kantonis menganggap Het interessante is dat de meeste Kantoneessprekenden Det interessante er at de fleste kantonesisktalende anser ਦਿਲਚਸਪ ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਕੈਂਟੋਨੀਜ਼ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ Det intressanta är att de flesta kantonesiska talare anser สิ่งที่น่าสนใจคือผู้พูดภาษากวางตุ้งส่วนใหญ่คิดว่า Ang kawili-wiling bagay ay ang karamihan sa mga nagsasalita ng Cantonese ay itinuturing دلچسپ بات یہ ہے کہ زیادہ تر کینٹونیز بولنے والے Điều thú vị là hầu hết những người nói tiếng Quảng Đông tự coi 有趣的是,大多数说广东话的人都认为 有趣的是,大多數說廣東話的人都認為 Интересно, что большинство носителей кантонского считают 興味深いことに、ほとんどの広東語話者は自分自身を中国人と考えており、 La cosa interessante è che la maggior parte dei parlanti di Cantonese si considera Lo interesante es que la mayoría de los hablantes de cantonés se consideran Das Interessante ist, dass die meisten Kantonesisch-Sprecher sich als A coisa interessante é que a maioria dos falantes de Cantonês se considera 有趣的是,大多数粤语使用者认为 दिलचस्प बात यह है कि अधिकांश कैंटोनीज़ बोलने वाले खुद को चीनी मानते हैं और उन्हें कैंटोनीज़ के लिए एक अलग भाषा का दर्जा पाने में ज्यादा रुचि नहीं है। الشيء المثير للاهتمام هو أن معظم المتحدثين باللهجة الكانتونية يعتبرون Interesujące jest to, że większość mówiących po kantońsku uważa się Цікаво, що більшість носіїв кантонської мови вважають İlginç olan, çoğu Kantonca konuşanın kendilerini Çinli olarak görmesidir.

themselves to be Chinese and are not that interested in having a separate खुद को|होना|होना|चीनी|और|हैं|नहीं|इतना|रुचि रखते हैं|में|रखने में|एक|अलग أنفسهم|أن|يكونوا|صينيين|و|هم|ليسوا|جداً|مهتمين|في|الحصول على|حالة|منفصلة eles mesmos|a|ser|chineses|e|estão|não|tão|interessados|em|ter|uma|separado eux-mêmes||||||||intéressés||avoir|| себе|до|бути|китайцями|і|є|не|так|зацікавлені|в|мати|окремий|статус si|a|essere|cinesi|e|sono|non|così|interessati|a|avere|un|separato kendilerini|-e|olmak|Çinli|ve|dirler|değil|o kadar|ilgili|-de|sahip olmak|bir|ayrı sich|zu|zu sein|Chinese|und|sind|nicht|so|interessiert|daran|haben|ein|separates 彼ら自身|に|である|中国人|そして|は|ない|それほど|興味がある|に|持つこと|一つの|別の 他们自己|成为||中国人|和|是|不|那么|感兴趣|在|拥有|一个|单独的 ellos mismos|a|ser|chinos|y|están|no|tan|interesados|en|tener|un|separado себя|быть||китайцами|и|являются|не|так|заинтересованы|в|наличии|отдельном|отдельном siebie|być||Chińczykami|i|są|nie|tak|zainteresowani|w|posiadaniu|statusu|oddzielnego se považuje za Číňany a nezajímá se o to, aby eu hunain yn Tsieineaidd ac nad oes ganddynt ddiddordeb mewn cael sig selv for at være kinesiske og ikke er så interesserede i at have en separat τους εαυτούς τους Κινέζους και δεν ενδιαφέρονται τόσο να έχουν ξεχωριστό sin ĉinaj kaj ne tiom interesiĝas havi apartan خود را چینی می دانند و چندان علاقه ای به داشتن وضعیت زبان جداگانه برای کانتونی ندارند se considèrent comme chinois et ne souhaitent pas avoir un પોતાને ચાઈનીઝ માને છે અને તેઓને את עצמם כסיניים ולא כל כך מעוניינים לקבל kínainak tartja magát, és nem érdekli, hogy diri mereka sebagai orang Tionghoa dan tidak terlalu tertarik untuk memiliki 자신을 중국인이라고 생각하고 diri mereka sebagai orang Cina dan tidak begitu berminat untuk mempunyai zichzelf als Chinees beschouwen en niet zo geïnteresseerd zijn in een aparte seg som kinesiske og ikke er så interessert i å ha en egen ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਚੀਨੀ ਸਮਝਦੇ ਹਨ ਅਤੇ sig vara kinesiska och inte är så intresserade av att ha en separat ตัวเองเป็นคนจีนและไม่สนใจที่จะมี ang kanilang sarili bilang Chinese at hindi ganoon kainteresado sa pagkakaroon ng hiwalay na خود کو چینی سمجھتے ہیں اور mình là người Trung Quốc và không quan tâm đến việc có một 自己是中国人,并且对粤语有一个单独的语言地位并不感兴趣 自己是中國人,並且對粵語有一個單獨的語言地位並不感興趣 себя китайцами и не очень заинтересованы в том, чтобы иметь отдельный 別の言語を持つことにはあまり興味がありません。 cinese e non è così interessata ad avere un separato chinos y no están tan interesados en tener un idioma separado. Chinesen betrachten und nicht so sehr daran interessiert sind, eine separate chinês e não está tão interessada em ter uma identidade separada. 他们自己是中国人,并不太关心粤语是否有单独的 मेरी जानकारी के अनुसार, कुछ ऐसा करते हैं, लेकिन अधिकांश ऐसा नहीं करते। أنفسهم صينيين وليسوا مهتمين كثيرًا بالحصول على حالة لغة منفصلة للكانتونية. za Chińczyków i nie są zbytnio zainteresowani posiadaniem oddzielnego себе китайцями і не дуже зацікавлені в тому, щоб кантонська мова Ve Kantonca'nın ayrı bir dil statüsüne sahip olmasına pek ilgi duymamalarıdır.

language status for Cantonese. لغة|حالة|لل|الكانتونية língua|status|para|Cantonês мови|статус|для|кантонської lingua|stato|per|Cantonese 言語|状態|の|広東語 Sprache|Status|für|Kantonesisch 语言|状态|对于|粤语 idioma|estado|para|cantonés язык|статус|для|кантонский język|status|dla|kantońskiego kantonština měla samostatný jazykový status. statws iaith ar wahân i Gantoneg. sprogstatus for kantonesisk. γλωσσικό καθεστώς για τα Καντονέζικα. lingvostatuson por la kantona. . statut linguistique distinct pour le cantonais. કેન્ટોનીઝ માટે અલગ ભાષાનો દરજ્જો આપવામાં રસ નથી. סטטוס שפה נפרד לקנטונזית. a kantoni nyelv külön nyelvi státusza legyen. status bahasa tersendiri untuk bahasa Kanton. 광둥어에 대해 별도의 언어 지위를 갖는 데 그다지 관심이 없다는 것입니다. status bahasa yang berasingan untuk Kantonis. taalstatus voor Kantonees. språkstatus for kantonesisk. ਕੈਂਟੋਨੀਜ਼ ਲਈ ਵੱਖਰੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਦਰਜਾ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦੇ। språkstatus för kantonesiska. สถานะภาษาแยกต่างหากสำหรับภาษาจีนกวางตุ้ง status ng wika para sa Cantonese. کینٹونیز کے لیے الگ زبان کا درجہ رکھنے میں دلچسپی نہیں رکھتے۔ trạng thái ngôn ngữ riêng cho tiếng Quảng Đông. статус языка для кантонского. 広東語の言語状況。 stato della lingua per il cantonese. estado del idioma para el cantonés. Sprachstatus für Kantonesisch. status da língua para o cantonês. 语言地位. कैंटोनीज़ के लिए एक अलग भाषा का दर्जा। على حد علمي، بعضهم يفعل، لكن الغالبية لا تفعل. statusu językowego dla kantońskiego. мала окремий статус. Bildiklerime göre, bazıları böyle düşünüyor ama çoğunluk böyle düşünmüyor.

To the best of my knowledge, some do, but a majority don't. |最善|||||||||| على حد علمي ، البعض يفعل ، لكن الغالبية لا تفعل ذلك. Podle mého nejlepšího vědomí někteří ano, ale většina ne. Hyd eithaf fy ngwybodaeth, mae rhai yn gwneud hynny, ond nid yw mwyafrif yn gwneud hynny. Så vidt jeg ved, gør nogle det, men et flertal gør det ikke. Από όσο γνωρίζω, κάποιοι το κάνουν, αλλά η πλειοψηφία όχι. Laŭ mia scio, iuj faras, sed plimulto ne. تا جایی که من می دانم، برخی چنین می کنند، اما اکثریت این کار را نمی کنند. A ma connaissance, certains le font, mais pas la majorité. મારી શ્રેષ્ઠ જાણકારી મુજબ, કેટલાક કરે છે, પરંતુ મોટા ભાગના નથી કરતા. למיטב ידיעתי, יש כאלה שכן, אבל הרוב לא. Legjobb tudomásom szerint néhányan igen, de a többség nem. Sepengetahuan saya, beberapa melakukannya, tetapi mayoritas tidak. 내가 아는 한 일부는 그렇게 하지만 대다수는 그렇지 않습니다. Untuk pengetahuan saya, ada yang melakukannya, tetapi majoriti tidak. Voor zover ik weet, doen sommigen dat wel, maar de meerderheid niet. Så vidt jeg vet er det noen som gjør det, men et flertall gjør det ikke. ਮੇਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਨੁਸਾਰ, ਕੁਝ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ। Såvitt jag vet gör vissa det, men en majoritet gör det inte. เท่าความรู้ของฉัน บางคนทำ แต่ส่วนใหญ่ไม่ทำ Sa abot ng aking kaalaman, may ilan, ngunit karamihan ay hindi. Bildiğim kadarıyla bazıları yapıyor ama çoğunluk yapmıyor. میری بہترین معلومات کے مطابق، کچھ لوگ کرتے ہیں، لیکن اکثریت نہیں کرتی۔ Theo hiểu biết tốt nhất của tôi, một số thì có, nhưng đa số thì không. 据我所知,有些人会这样做,但大多数人不会。 據我所知,有些人會這樣做,但大多數人不會。 Насколько мне известно, некоторые делают, но большинство нет. 私の知る限りでは、いくつかはそうですが、大多数はそうではありません。 Per quanto ne so, alcuni sì, ma la maggioranza no. Hasta donde yo sé, algunos sí, pero la mayoría no. Soweit ich weiß, tun es einige, aber die Mehrheit nicht. Pelo que sei, alguns fazem, mas a maioria não. 据我所知,有些人是这样想的,但大多数人并不是. मेरी जानकारी के अनुसार, कुछ ऐसा करते हैं, लेकिन अधिकांश ऐसा नहीं करते। Z tego, co mi wiadomo, niektórzy tak, ale większość nie. Наскільки мені відомо, деякі так вважають, але більшість - ні.

The ones that I have met, they don't make a big deal out of, of the fact जो|लोग|जो|मैंने|है|मिला|वे|नहीं|बनाते|एक|बड़ा|मामला|बाहर|से|के|उस|तथ्य ال|الذين|الذين|أنا|قد|قابلت|هم|لا|يجعلون|واحد|كبير|صفقة|خارج|من||ال|حقيقة os|que|que|eu|tenho|conheci|eles|não|fazem|uma|grande|questão|fora|de||o|fato ті|що|які|я|маю|зустрів|вони|не|роблять|велике|велике|діло|з|з||того|факту I|persone|che|io|ho|incontrato|loro|non|fanno|una|grande|questione|fuori|di||il|fatto o|kişiler|ki|ben|sahip|buldum|onlar|yapmıyorlar|yapmak|bir|büyük|mesele|dışarı|-den|-den|bu|gerçek Die|die|die|ich|habe|getroffen|sie|nicht|machen|ein|großes|Aufhebens|aus|von||der|Tatsache その|人たち|という|私|持っている|会った|彼ら|しない|作る|一つの|大きな|問題|外に|の||その|事実 这些|人|关系代词|我|已经|见过|他们|不|制造|一个|大|事情|出|的||这个|事实 los|que|he|yo|he|conocido|ellos|no|hacen|un|gran|problema|de|de||el|hecho Те|кто|кто|я|встречал|встречал|они|не|делают|большое|большое|дело|из|из||тот|факт ci|którzy|że|ja|mam|spotkałem|oni|nie|robią|wielką|wielką|sprawę|z|z|faktu|| Ti, které jsem potkal, si z toho nedělají velkou hlavu Y rhai yr wyf wedi cyfarfod, nid ydynt yn gwneud fawr allan o, o'r ffaith Dem, jeg har mødt, gør de ikke noget stort nummer ud af Αυτοί που έχω γνωρίσει, δεν κάνουν τίποτα από το γεγονός Tiuj, kiujn mi renkontis, ili ne gravas el la fakto آنهایی که من ملاقات کرده ام، آنها از این واقعیت چیز مهمی نمی سازند Ceux que j'ai rencontrés, ils n'en font pas grand cas, du fait હું જેઓને મળ્યો છું, તેઓ હકીકતમાં કોઈ મોટો સોદો કરતા નથી אלה שפגשתי, הם לא עושים מהם עניין גדול מהעובדה Akikkel találkoztam, azokból nem csinálnak nagy ügyet Orang-orang yang saya temui, mereka tidak mempermasalahkan fakta itu 내가 만난 사람들은 사실을 크게 중요하게 생각하지 않습니다. Orang-orang yang saya temui, mereka tidak membuat masalah besar, hakikatnya Degenen die ik heb ontmoet, maken er geen punt van, van het feit De jeg har møtt, gjør de ikke noe stort nummer ut av ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮੈਂ ਮਿਲਿਆ ਹਾਂ, ਉਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਵੱਡਾ ਸੌਦਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਹਨ De som jag har träffat gör de ingen stor sak av พวกที่ฉันเคยเจอ พวกเขาไม่ได้สร้างเรื่องใหญ่โตอะไร Yung mga nakilala ko, they don't make a big deal out of, of the fact جن سے میں ملا ہوں، وہ حقیقت میں کوئی بڑی بات نہیں کرتے Những người mà tôi đã gặp, họ không quan trọng hóa vấn đề 我遇到的那些人,他们并没有把事实当回事 我遇到的那些人,他們並沒有把事實當回事 Те, с кем я встречался, не придают большого значения тому, 私が出会った人たちは、広東語が別の言語であるということを大きな問題にしません。 Quelli che ho incontrato, non ne fanno un grande problema, del fatto Los que he conocido, no hacen un gran problema de, del hecho Diejenigen, die ich getroffen habe, machen kein großes Aufheben darum, Aqueles que conheci, não fazem um grande alarde sobre o fato 我遇到的那些人,他们并不把粤语作为一件大事。 जिनसे मैं मिला हूँ, वे इस बात को लेकर कोई बड़ा मामला नहीं बनाते, الأشخاص الذين قابلتهم، لا يجعلون الأمر كبيرًا، من حقيقة Osoby, które spotkałem, nie robią z tego wielkiego problemu, Ті, з ким я зустрічався, не роблять великої справи з того, що Tanıştığım kişiler, Kantonca'nın ayrı bir dil olduğu gerçeğini fazla önemsemiyorlar.

that Cantonese is a separate language. कि|कैंटोनीज़|है|एक|अलग|भाषा أن|الكانتونية|هي|لغة|منفصلة|لغة que|Cantonês|é|uma|separada|língua що|кантонська|є|окремою|окремою|мовою che|Cantonese|è|una|separata|lingua ki|Kantonca|-dir|bir|ayrı|dil dass|Kantonesisch|ist|eine|separate|Sprache あれ|広東語|は|一つの|別の|言語 那个|粤语|是|一种|独立的|语言 eso|cantonés|es|un|lengua separada|idioma что|кантонский|является|отдельным|отдельным|языком że|kantoński|jest|osobnym|osobnym|językiem že kantonština je samostatný jazyk. bod Cantoneg yn iaith ar wahân. at kantonesisk er et særskilt sprog. ότι τα καντονέζικα είναι ξεχωριστή γλώσσα. ke la kantona estas aparta lingvo. که کانتونی یک زبان جداگانه است. que le cantonais est une langue distincte. કેન્ટોનીઝ એક અલગ ભાષા છે. שהקנטונזית היא שפה נפרדת. hogy a kantoni külön nyelv. bahwa bahasa Kanton adalah bahasa tersendiri. 광동어는 별도의 언어입니다. bahawa Kantonis adalah bahasa yang berasingan. dat Kantonees een aparte taal is. at kantonesisk er et eget språk. ਕਿ ਕੈਂਟੋਨੀਜ਼ ਇੱਕ ਵੱਖਰੀ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ। att kantonesiska är ett separat språk. ว่ากวางตุ้งเป็นภาษาที่แยกจากกัน na ang Cantonese ay isang hiwalay na wika. کہ کینٹونیز ایک الگ زبان ہے۔ rằng tiếng Quảng Đông là một ngôn ngữ riêng biệt. 粤语是一种独立的语言。 粵語是一種獨立的語言。 что кантонский является отдельным языком. 彼らは広東語を話すことを喜んでいます。 che il cantonese è una lingua separata. de que el cantonés es un idioma separado. dass Kantonesisch eine eigene Sprache ist. de que o cantonês é uma língua separada. 他们认为粤语是一种独立的语言。 कि कैंटोनीज़ एक अलग भाषा है। أن الكانتونية لغة منفصلة. że kantoński to osobny język. кантонська є окремою мовою. Kantonca'nın ayrı bir dil olduğunu.

They're happy to speak Cantonese. वे हैं|खुश|करने के लिए|बोलना|कैंटोनीज़ هم|سعداء|ل|يتحدثوا|الكانتونية eles estão|felizes|para|falar|cantonês вони|щасливі|щоб|говорити|кантонською |felici|a|parlare|Cantonese onlar|mutlu|-mek|konuşmak|Kantonca |幸せ|〜すること|話す|広東語 |glücklich|zu|sprechen|Kantonesisch |高兴|去|说|粤语 ellos están|felices|para|hablar|cantonés |счастливы|говорить|говорить|кантонский oni są|szczęśliwi|do|mówienia|kantońskim Jsou rádi, že mluví kantonsky. Maen nhw'n hapus i siarad Cantoneg. De er glade for at tale kantonesisk. Χαίρονται που μιλούν καντονέζικα. Ili ĝojas paroli la Kantonan. آنها خوشحال هستند که کانتونی صحبت می کنند. Ils sont heureux de parler cantonais. તેઓ કેન્ટોનીઝ બોલવામાં ખુશ છે. הם שמחים לדבר קנטונזית. Szívesen beszélnek kantoniul. Mereka senang berbicara bahasa Kanton. 彼らは喜んで広東語を話します。 그들은 광동어를 구사하게 되어 기쁩니다. Mereka gembira bercakap Kantonis. Ze spreken graag Kantonees. De snakker gjerne kantonesisk. ਉਹ ਕੈਂਟੋਨੀਜ਼ ਬੋਲਣ ਵਿੱਚ ਖੁਸ਼ ਹਨ। De pratar gärna kantonesiska. พวกเขายินดีที่จะพูดภาษากวางตุ้ง Masaya silang magsalita ng Cantonese. وہ کینٹونیز بولنے میں خوش ہیں۔ Họ rất vui khi nói tiếng Quảng Đông. 他们很乐意说广东话。 他們很樂意說廣東話。 Им приятно говорить на кантонском. Sono felici di parlare cantonese. Están contentos de hablar cantonés. Sie sind glücklich, Kantonesisch zu sprechen. Eles estão felizes em falar cantonês. 他们乐于说粤语。 वे कैंटोनीज़ बोलने में खुश हैं। هم سعداء بالتحدث بالكانتونية. Są zadowoleni, że mogą mówić po kantońsku. Вони раді говорити кантонською. Kantonca konuşmaktan mutlular.

They have Cantonese radio, but they're Chinese and they speak Chinese. वे|रखते हैं|कैंटोनीज़|रेडियो|लेकिन|वे हैं|चीनी|और|वे|बोलते हैं|चीनी هم|لديهم|الكانتونية|راديو|لكن|هم|صينيون|و|هم|يتحدثون|الصينية eles|têm|cantonês|rádio|mas|eles são|chineses|e||falam|chinês вони|мають|кантонське|радіо|але|вони|китайці|і|вони|говорять|китайською Loro|hanno|cantonese|radio|ma||cinesi|e|Loro|parlano|cinese onlar|sahip|Kantonca|radyo|ama|onlar|Çinli|ve|onlar|konuşuyorlar|Çince Sie|haben|Kantonesisch|Radio|aber||Chinesen|und|sie|sprechen|Chinesisch 彼ら|持っている|広東語|ラジオ|しかし|彼らは|中国人|そして|彼ら|話す|中国語 他们|有|粤语|收音机|但是|他们是|中国人|和|他们|说|中文 ellos|tienen|cantonés|radio|pero||chinos|y|ellos|hablan|chino Они|имеют|кантонский|радио|но||китайцы|и|они|говорят|китайский oni|mają|kantońskie|radio|ale|oni są|Chińczykami|i|oni|mówią|chińskim Mají kantonské rádio, ale jsou Číňané a mluví čínsky. Mae ganddyn nhw radio Cantoneg, ond maen nhw'n Tsieineaidd ac maen nhw'n siarad Tsieinëeg. De har kantonesisk radio, men de er kinesere og taler kinesisk. Έχουν καντονέζικο ραδιόφωνο, αλλά είναι Κινέζοι και μιλούν κινέζικα. Ili havas kantonan radion, sed ili estas ĉinoj kaj ili parolas ĉine. آنها رادیو کانتونی دارند، اما چینی هستند و چینی صحبت می کنند. Ils ont la radio cantonaise, mais ils sont chinois et ils parlent chinois. તેમની પાસે કેન્ટોનીઝ રેડિયો છે, પરંતુ તેઓ ચાઈનીઝ છે અને તેઓ ચાઈનીઝ બોલે છે. יש להם רדיו קנטונזי, אבל הם סינים והם מדברים סינית. Van kantoni rádiójuk, de kínaiak és kínaiul beszélnek. Mereka memiliki radio Kanton, tetapi mereka orang Cina dan mereka berbicara bahasa Cina. 그들은 광둥어 라디오를 가지고 있지만 그들은 중국어이고 중국어를 사용합니다. Mereka mempunyai radio Kantonis, tetapi mereka berbangsa Cina dan berbahasa Cina. Ze hebben Kantonese radio, maar ze zijn Chinees en spreken Chinees. De har kantonesisk radio, men de er kinesiske og snakker kinesisk. ਉਹਨਾਂ ਕੋਲ ਕੈਂਟੋਨੀਜ਼ ਰੇਡੀਓ ਹੈ, ਪਰ ਉਹ ਚੀਨੀ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹ ਚੀਨੀ ਬੋਲਦੇ ਹਨ। De har kantonesisk radio, men de är kineser och talar kinesiska. พวกเขามีวิทยุกวางตุ้ง แต่พวกเขาเป็นคนจีนและพูดภาษาจีนได้ Mayroon silang Cantonese radio, ngunit Chinese sila at nagsasalita sila ng Chinese. ان کے پاس کینٹونیز ریڈیو ہے، لیکن وہ چینی ہیں اور وہ چینی بولتے ہیں۔ Họ có đài tiếng Quảng Đông, nhưng họ là người Trung Quốc và họ nói tiếng Trung Quốc. 他们有粤语广播,但他们是中国人,他们说中文。 他們有粵語廣播,但他們是中國人,他們說中文。 У них есть кантонское радио, но они китайцы и говорят по-китайски. 彼らは広東語のラジオを持っていますが、彼らは中国人で、中国語を話します。 Hanno una radio cantonese, ma sono cinesi e parlano cinese. Tienen radio cantonés, pero son chinos y hablan chino. Sie haben Kantonesisch-Radio, aber sie sind Chinesen und sprechen Chinesisch. Eles têm rádio cantonês, mas são chineses e falam chinês. 他们有粤语广播,但他们是中国人,他们说中文。 उनके पास कैंटोनीज़ रेडियो है, लेकिन वे चीनी हैं और वे चीनी बोलते हैं। لديهم إذاعة كانتونية، لكنهم صينيون ويتحدثون الصينية. Mają kantońskie radio, ale są Chińczykami i mówią po chińsku. У них є кантонське радіо, але вони китайці і говорять китайською. Kantonca radyo dinliyorlar, ama Çinliler ve Çince konuşuyorlar.

Um, you know, in Taiwan you have this Min Nan language, which is also spoken उह|तुम|जानते हो|में|ताइवान|तुम|है|यह|मिन|नान|भाषा|जो|है|भी|बोली जाती है أم|أنت|تعرف|في|تايوان|أنت|لديك|هذه|مين|نان|لغة|التي|هي|أيضا|تُتحدث um|você|sabe|em|Taiwan|você|tem|esta|||língua|que|é|também|falada ||||||||Min|Min Nan||||| ем|ти|знаєш|в|Тайвані|ти|маєш|цю|Мін|Нань|мову|яка|є|також|говорять Um|tu|sai|in|Taiwan|tu|hai|questa|Min|Nan|lingua|che|è|anche|parlata şey|sen|biliyorsun|içinde|Tayvan|sen|sahip|bu|Min|Nan|dil|ki|dir|de|konuşuluyor Um|du|weißt|in|Taiwan|du|hast|diese|Min|Nan|Sprache|die|ist|auch|gesprochen えっと|あなた|知っている|に|台湾|あなた|持っている|この||閩南|言語|それ|は|も|話されている ||||||||Southern Min|Southern Min||||| 嗯|你|知道|在|台湾|你|有|这个|||语言|也|是|也|说 um|tú|sabes|en|taiwán|tú|tienes|este|min|nan|idioma|el cual|es|también|hablado Эм|ты|знаешь|в|Тайване|ты|имеешь|этот|Мин|Нан|язык|который|есть|также|разговорный um|ty|wiesz|w|Tajwanie|ty|masz|ten|Min|Nan|język|który|jest|także|mówiony Hm, víte, na Tchaj-wanu máte tento jazyk Min Nan, kterým se také mluví Um, wyddoch chi, yn Taiwan mae gennych yr iaith Min Nan hon, a siaredir hefyd Um, du ved, i Taiwan har du dette Min Nan-sprog, som også tales Χμ, ξέρετε, στην Ταϊβάν έχετε αυτή τη γλώσσα Μιν Ναν, η οποία ομιλείται επίσης Um, vi scias, en Tajvano vi havas ĉi tiun min-nan lingvon, kiu estas parolata ankaŭ اوم، می دانید، در تایوان شما این زبان مین نان را دارید که Euh, vous savez, à Taiwan, vous avez cette langue Min Nan, qui est également parlée અમ, તમે જાણો છો, તાઇવાનમાં તમારી પાસે આ મીન નાન ભાષા છે, જે אממ, אתה יודע, בטייוואן יש לך את שפת המין נאן הזו, המדוברת גם Hm, tudod, Tajvanon van ez a Min Nan nyelv, amelyet Um, Anda tahu, di Taiwan ada bahasa Min Nan ini, yang juga digunakan 음, 아시다시피 대만에는 푸젠성 남부에서도 Um, anda tahu, di Taiwan anda mempunyai bahasa Min Nan ini, yang juga dituturkan Um, weet je, in Taiwan heb je deze Min Nan-taal, die ook wordt gesproken Um, du vet, i Taiwan har du dette Min Nan-språket, som også snakkes ਉਮ, ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਤਾਈਵਾਨ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਹ ਮਿਨ ਨਾਨ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ Um, du vet, i Taiwan har du detta Min Nan-språk, som också talas อืม คุณรู้ไหม ในไต้หวันมีภาษาหมินหนาน ซึ่งใช้พูด Um, alam mo, sa Taiwan mayroon kang wikang Min Nan na ito, na sinasalita din ام، آپ جانتے ہیں، تائیوان میں آپ کی یہ من نان زبان ہے، جو Ừm, bạn biết đấy, ở Đài Loan, bạn có ngôn ngữ Mân Nam này, ngôn ngữ này cũng được nói 嗯,你知道,在台湾有这种闽南语, 嗯,你知道,在台灣有這種閩南語, Эм, вы знаете, на Тайване есть этот язык Минь Нань, который также используется ええと、台湾ではこの閩南語があり、これも話されています。 Um, sai, a Taiwan hai questa lingua Min Nan, che è parlata anche Um, ya sabes, en Taiwán tienes este idioma Min Nan, que también se habla Ähm, wissen Sie, in Taiwan haben Sie diese Min Nan-Sprache, die auch gesprochen wird Hum, você sabe, em Taiwan você tem essa língua Min Nan, que também é falada 嗯,你知道,在台湾有这种闽南语,也在 उम, आप जानते हैं, ताइवान में आपके पास यह मिन नान भाषा है, जो भी बोली जाती है أم، كما تعلم، في تايوان لديك هذه اللغة مين نان، والتي تُستخدم أيضاً Um, wiesz, na Tajwanie masz ten język Min Nan, który jest również używany Е-е, ви знаєте, на Тайвані є ця мова Мінь Нань, яка також розмовляється Yani, biliyorsunuz, Tayvan'da bu Min Nan dili var, bu da konuşuluyor

in the southern part of Fujian Province. में|उस|दक्षिणी|भाग|का|फुजियान|प्रांत في|الجزء|الجنوبي|جزء|من|فوجيان|مقاطعة em|a|sul|parte|de|Fujian|província в|південній|південній|частині|провінції|Фуцзянь| nella||meridionale|parte|di|Fujian|provincia |||||فوجیان| içinde|bu|güney|kısım|-in|Fujian|eyaleti im|dem|südlichen|Teil|von|Fujian|Provinz の|その|南部|部分|の|福建|省 在|这个|南部|部分|的|福建|省 en|la|sur|parte|de|Fujian|provincia в|южной|южной|части|провинции|Фуцзянь|провинции w|południowej|południowej|części|prowincji|Fujian| v jižní části provincie Fujian. yn rhan ddeheuol Talaith Fujian. i den sydlige del af Fujian-provinsen. στο νότιο τμήμα της επαρχίας Φουτζιάν. en la suda parto de la provinco Fujian. در بخش جنوبی استان فوجیان نیز صحبت می شود. dans la partie sud de la province du Fujian. ફુજિયન પ્રાંતના દક્ષિણ ભાગમાં પણ બોલાય છે. בחלק הדרומי של מחוז פוג'יאן. Fujian tartomány déli részén is beszélnek. di bagian selatan Provinsi Fujian. 사용되는 민난어가 있습니다 di bahagian selatan Wilayah Fujian. in het zuidelijke deel van de provincie Fujian. i den sørlige delen av Fujian-provinsen. ਫੁਜਿਆਨ ਸੂਬੇ ਦੇ ਦੱਖਣੀ ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ ਵੀ ਬੋਲੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ i den södra delen av Fujian-provinsen. ทางตอนใต้ของมณฑลฝูเจี้ยน ด้วย sa katimugang bahagi ng Lalawigan ng Fujian. صوبہ فوجیان کے جنوبی حصے میں بھی بولی جاتی ہے۔ ở phía nam của tỉnh Phúc Kiến. 在福建省南部也有这种语言。 在福建省南部也有這種語言。 в южной части провинции Фуцзянь. 福建省の南部でも話されています。 nella parte meridionale della provincia di Fujian. en la parte sur de la provincia de Fujian. im südlichen Teil der Provinz Fujian. na parte sul da província de Fujian. 福建省南部使用。 फुजियान प्रांत के दक्षिणी भाग में। في الجزء الجنوبي من مقاطعة فوجيان. w południowej części prowincji Fujian. в південній частині провінції Фуцзянь. Fujian Eyaleti'nin güney kısmında.

That seems to be more recognized as a separate language, although again, I वह|लगता है|कि|होना|अधिक|पहचानी गई|के रूप में|एक|अलग|भाषा|हालाँकि|फिर से|मैं ذلك|يبدو|أن|يكون|أكثر|معترف|ك|لغة|منفصلة||على الرغم من|مرة أخرى|أنا isso|parece|a|ser|mais|reconhecido|como|uma|separada|língua|embora|novamente|eu |semble||||||||||| це|здається|до|бути|більш|визнаним|як|окремою|окремою|мовою|хоча|знову|я Quello|sembra|a|essere|più|riconosciuto|come|una|separata|lingua|anche se|di nuovo|io bu|görünüyor|-e|olmak|daha|tanınmış|olarak|bir|ayrı|dil|rağmen|tekrar|ben Das|scheint|zu|sein|mehr|anerkannt|als|eine|separate|Sprache|obwohl|wieder|ich それ|ようだ|(不定詞のマーカー)|である|より|認識される|として|一つの|別の|言語|しかし|再び|私 那|似乎|(动词不定式标记)|是|更|被认可|作为|一种|独立的|语言|尽管|再次|我 eso|parece|ser|ser|más|reconocido|como|un|separado|idioma|aunque|de nuevo|yo Это|кажется|быть||более|признанным|как|отдельным|отдельным|языком|хотя|снова|я to|wydaje się|to|być|bardziej|uznawanym|za|osobny|osobny|język|chociaż|znowu|ja Zdá se, že je více uznáván jako samostatný jazyk, i když opět nemohu, Mae'n ymddangos bod honno'n cael ei chydnabod yn fwy fel iaith ar wahân, er unwaith eto, Det ser ud til at være mere anerkendt som et separat sprog, selvom det igen Αυτή φαίνεται να αναγνωρίζεται περισσότερο ως ξεχωριστή γλώσσα, αν και πάλι, Tio ŝajnas esti pli agnoskita kiel aparta lingvo, kvankam denove, mi به نظر می رسد که این زبان بیشتر به عنوان یک زبان جداگانه شناخته می شود، اگرچه باز هم Cela semble être davantage reconnu comme une langue distincte, même si, encore une fois, je તે એક અલગ ભાષા તરીકે વધુ ઓળખાય છે તેવું લાગે છે, જો કે ફરીથી, હું נראה שזו מוכרת יותר כשפה נפרדת, אם כי שוב, אני Úgy tűnik, hogy ezt inkább külön nyelvként ismerik el, bár megint Itu sepertinya lebih dikenal sebagai bahasa yang terpisah, walaupun sekali lagi, saya . 그것은 별도의 언어로 더 많이 인식되는 것 같지만 다시 말하지만 저는 Itu nampaknya lebih dikenali sebagai bahasa yang berasingan, walaupun sekali lagi, saya Dat lijkt meer erkend te worden als een aparte taal, maar nogmaals, ik Det ser ut til å være mer anerkjent som et eget språk, men igjen, jeg । ਇਹ ਇੱਕ ਵੱਖਰੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਜੋਂ ਵਧੇਰੇ ਮਾਨਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਜਾਪਦੀ ਹੈ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਦੁਬਾਰਾ, ਮੈਂ Det verkar vara mer erkänt som ett separat språk, även om jag återigen ดูเหมือนว่าจะได้รับการยอมรับว่าเป็นภาษาที่แยกจากกันมากกว่า แต่อีกครั้ง ฉัน Tila mas kinikilala iyon bilang isang hiwalay na wika, bagaman muli, ایسا لگتا ہے کہ یہ ایک الگ زبان کے طور پر زیادہ پہچانی گئی ہے، حالانکہ ایک بار پھر، میں Điều đó dường như được công nhận nhiều hơn như một ngôn ngữ riêng biệt, mặc dù một lần nữa, tôi 这似乎更被认为是一种单独的语言,虽然我不能, 這似乎更被認為是一種單獨的語言,雖然我 Это, похоже, более признано как отдельный язык, хотя, опять же, я それは別の言語としてより認識されているようですが、再度言いますが、私 Sembra essere più riconosciuta come una lingua separata, anche se di nuovo, io Eso parece ser más reconocido como un idioma separado, aunque de nuevo, yo Das scheint mehr als eine separate Sprache anerkannt zu werden, obwohl ich wieder sagen muss, dass ich Isso parece ser mais reconhecido como uma língua separada, embora novamente, eu 这似乎更被认可为一种独立的语言,尽管我再次强调, यह एक अलग भाषा के रूप में अधिक मान्यता प्राप्त लगती है, हालांकि फिर से, मैं يبدو أن هذه اللغة تُعتبر أكثر اعترافاً بها كلغة منفصلة، على الرغم من أنني مرة أخرى، Wydaje się, że jest bardziej uznawany za osobny język, chociaż znowu, ja Це, здається, більше визнається як окрема мова, хоча знову ж таки, я Bu, ayrı bir dil olarak daha fazla tanınıyor gibi görünüyor, ancak tekrar, ben

can't, I'm not an expert, so maybe it's just considered a dialect of, of Chinese. |||||||||gilt||||| nejsem odborník, takže možná je to jen považováno za dialekt čínštiny. ni allaf, nid wyf yn arbenigwr, felly efallai ei bod yn cael ei hystyried yn dafodiaith o Tsieinëeg. kan jeg ikke, jeg er ikke ekspert, så måske betragtes det bare som en dialekt af kinesisk. δεν μπορώ, δεν είμαι ειδικός, οπότε ίσως θεωρείται απλώς μια διάλεκτος των κινεζικών. ne povas, mi ne estas fakulo, do eble ĝi estas nur konsiderata dialekto de, de la ĉina. نمی توانم، من متخصص نیستم، بنابراین شاید فقط به عنوان یک گویش چینی در نظر گرفته شود. ne peux pas, je ne suis pas un expert, alors peut-être que c'est simplement considéré comme un dialecte du, du chinois. કરી શકતો નથી, હું નિષ્ણાત નથી, તેથી કદાચ તેને માત્ર ચાઇનીઝની બોલી માનવામાં આવે છે. לא יכול, אני לא מומחה, אז אולי זה רק נחשב לניב של סינית. nem tudok, nem vagyok szakértő, szóval talán csak a kínai nyelvjárásának tekintik. tidak bisa, saya bukan ahli, jadi mungkin itu hanya dianggap sebagai dialek, bahasa Cina. 전문가가 아니기 때문에 중국어의 방언으로 간주 될 수 있습니다. tidak boleh, saya bukan pakar, jadi mungkin ia hanya dianggap sebagai dialek, bahasa Cina. kan het niet, ik ben geen expert, dus misschien wordt het gewoon beschouwd als een dialect van het Chinees. kan ikke det, jeg er ikke en ekspert, så kanskje det bare betraktes som en dialekt av kinesisk. ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ, ਮੈਂ ਇੱਕ ਮਾਹਰ ਨਹੀਂ ਹਾਂ, ਇਸਲਈ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸਨੂੰ ਸਿਰਫ ਚੀਨੀ ਦੀ ਇੱਕ ਉਪਭਾਸ਼ਾ ਮੰਨਿਆ ਗਿਆ ਹੋਵੇ। inte kan, jag är ingen expert, så det kanske bara anses vara en dialekt av kinesiska. ทำไม่ได้ ฉันไม่ใช่ผู้เชี่ยวชาญ ดังนั้นอาจถือว่าเป็นภาษาถิ่นของภาษาจีนเท่านั้น hindi ko kaya, hindi ako eksperto, kaya marahil ito ay itinuturing na isang dayalekto ng, ng Tsino. نہیں کر سکتا، میں ماہر نہیں ہوں، اس لیے شاید اسے صرف چینی کی ایک بولی سمجھا جاتا ہے۔ không thể, tôi không phải là chuyên gia, vì vậy có lẽ nó chỉ được coi là một phương ngữ của tiếng Trung Quốc. 我不是专家,所以也许它只是被认为是中文的一种方言。 不能,我不是專家,所以也許它只是被認為是中文的一種方言。 не эксперт, так что, возможно, это просто считается диалектом китайского. は専門家ではないので、もしかしたら中国語の方言と見なされているだけかもしれません。 non posso, non sono un esperto, quindi forse è solo considerata un dialetto del cinese. no puedo, no soy un experto, así que tal vez solo se considere un dialecto del chino. kein Experte bin, also könnte es einfach als ein Dialekt des Chinesischen betrachtet werden. não possa, não sou um especialista, então talvez seja apenas considerado um dialeto do chinês. 我不是专家,所以也许它只是被视为汉语的一种方言。 विशेषज्ञ नहीं हूं, इसलिए शायद इसे चीनी की एक बोली ही माना जाता है। لا أستطيع، أنا لست خبيراً، لذا ربما تُعتبر مجرد لهجة من الصينية. nie jestem ekspertem, więc może jest po prostu uważany za dialekt chińskiego. не можу, я не експерт, тому, можливо, це просто вважається діалектом китайської. bir uzman değilim, bu yüzden belki de sadece Çince'nin bir lehçesi olarak kabul ediliyordur.

You often hear Chinese languages, what I would consider to be languages, तुम|अक्सर|सुनते हो|चीनी|भाषाएँ|जो|मैं|चाहूँगा|मानना|के लिए|होना|भाषाएँ أنت|غالبًا|تسمع|الصينية|اللغات|ما|أنا|سأعتبر|أعتبر|أن|تكون|لغات você|frequentemente|ouve|Chinês|línguas|o que|eu|(verbo auxiliar)|consideraria|||línguas ||||||||considérer||| ти|часто|чуєш|китайські|мови|що|я|б|вважаю|щоб|бути|мови (Tu)|spesso|senti|cinese|lingue|ciò|(io)|(condizionale)|considererei|da|essere|lingue sen|sık sık|duyarsın|Çince|diller|ne|ben|-ecek|düşünmek|-e|olmak|diller Du|oft|hörst|Chinesisch|Sprachen|was|ich|würde|betrachten|zu|sein|Sprachen あなた|よく|聞く|中国の|言語|何|私|だろう|考える|〜を|〜である|言語 你|经常|听到|中文|语言|什么|我|会|认为|||语言 tú|a menudo|oyes|chinas|lenguas|lo que|yo|(verbo auxiliar)|consideraría|a|ser|lenguas Вы|часто|слышите|китайские|языки|что|я|бы|считал|быть||языками ty|często|słyszysz|chińskie|języki|co|ja|bym|uważał|na|być|języki Často slyšíte čínské jazyky, které já bych považoval za jazyky, Rydych chi'n aml yn clywed ieithoedd Tsieinëeg, yr hyn y byddwn i'n eu hystyried yn ieithoedd, Man hører ofte, at kinesiske sprog, hvad jeg ville betragte som sprog, Συχνά ακούτε τις κινεζικές γλώσσες, αυτές που θα θεωρούσα ως γλώσσες, Oni ofte aŭdas ĉinajn lingvojn, kion mi konsiderus kiel lingvoj, شما اغلب می شنوید که زبان های چینی، آنچه به نظر من زبان است، Vous entendez souvent dire que les langues chinoises, ce que je considérerais comme des langues, તમે ઘણી વાર ચીની ભાષાઓ સાંભળો છો, જેને હું ભાષાઓ ગણીશ, לעתים קרובות אתה שומע שפות סיניות, מה שהייתי מחשיב כשפות, Gyakran hallani, hogy a kínai nyelveket, amiket én nyelveknek tartok, Anda sering mendengar bahasa Cina, apa yang saya anggap sebagai bahasa, 제가 언어라고 생각하는 중국어는 방언으로 간주됩니다. 그 Anda sering mendengar bahasa Cina, apa yang saya anggap sebagai bahasa, Je hoort vaak dat Chinese talen, wat ik als talen zou beschouwen, als Du hører ofte kinesiske språk, det jeg vil anse som språk, ਤੁਸੀਂ ਅਕਸਰ ਚੀਨੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਸੁਣਦੇ ਹੋ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮੈਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਸਮਝਦਾ ਹਾਂ, Man hör ofta att kinesiska språk, vad jag skulle anse vara språk, คุณมักจะได้ยินภาษาจีนซึ่งฉันคิดว่าเป็นภาษาต่างๆ Madalas mong marinig ang mga wikang Tsino, kung ano ang ituturing kong mga wika, آپ اکثر چینی زبانیں سنتے ہیں، جسے میں زبانیں سمجھوں گا، Bạn thường nghe tiếng Trung Quốc, thứ mà tôi coi là ngôn ngữ, 你经常听到中文,我认为是语言,被认为是 你經常聽到中文,我認為是語言,被認為是 Вы часто слышите китайские языки, которые я бы считал языками, 中国語をよく耳にしますが、私が言語と考えるものは、 Spesso si sentono le lingue cinesi, quelle che io considererei lingue, A menudo escuchas que los idiomas chinos, lo que yo consideraría idiomas, Man hört oft, dass die chinesischen Sprachen, was ich als Sprachen betrachten würde, Você frequentemente ouve idiomas chineses, o que eu consideraria idiomas, 你经常听到中文,我认为这是语言, आप अक्सर चीनी भाषाएँ सुनते हैं, जिन्हें मैं भाषाएँ मानूंगा, غالبًا ما تسمع اللغات الصينية، ما أعتبره لغات، Często słyszy się języki chińskie, które ja bym uznał za języki, Ви часто чуєте китайські мови, які я б вважав мовами, Sıklıkla Çince dillerini duyarsınız, benim diller olarak düşündüğüm,

are considered dialects because that's how the people who speak those हैं|माना जाता है|बोलियाँ|क्योंकि|यह है कि|जिस तरह|उन|लोगों|जो|बोलते हैं|उन تُعتبر|تُعتبر|لهجات|لأن|هذا هو|كيف|ال|الناس|الذين|يتحدثون|تلك são|considerados|dialetos|porque|isso é|como|os|pessoas|que|falam|aqueles |sont considérés||||||||| є|вважаються|діалектами|тому що|це є|як|ті|люди|які|говорять|ті sono|considerati|dialetti|perché|è così|come|le|persone|che|parlano|quei -dir|kabul edilir|lehçeler|çünkü|bu|şekilde|o|insanlar|ki|konuşan|o werden|betrachtet|Dialekte|weil|das ist|wie|die|Menschen|die|sprechen|jene は|考えられている|方言|なぜなら|それが|どのように|その|人々|〜する|話す|それらの 被|认为|方言|因为|那是|如何|这些|人们|谁|说|那些 son|considerados|dialectos|porque|así es como|como|las|las personas|que|hablan|esos являются|считаются|диалектами|потому что|это|как|те|люди|которые|говорят|те są|uważane|dialekty|ponieważ|to jest|jak|ci|ludzie|którzy|mówią|te jsou považovány za dialekty, protože tak se yn cael eu hystyried yn dafodieithoedd oherwydd dyna sut mae'r bobl sy'n siarad yr betragtes som dialekter, fordi det er sådan, de mennesker, der taler disse θεωρούνται διάλεκτοι γιατί έτσι estas konsiderataj dialektoj ĉar tiel la homoj kiuj parolas tiujn لهجه محسوب می شوند، زیرا به نظر می رسد مردمی که به آن sont considérées comme des dialectes parce que c'est ainsi que les personnes qui parlent ces તેને બોલીઓ ગણવામાં આવે છે કારણ કે તે રીતે તે ભાષાઓ બોલતા લોકો נחשבות לדיאלקטים כי כך נראה שהאנשים הדוברים את dialektusnak tekintenek, mert úgy dianggap dialek karena begitulah cara orang-orang yang berbicara 언어를 사용하는 사람들이 그렇게 생각하기 때문입니다 dianggap sebagai dialek kerana begitulah dialecten worden beschouwd, omdat de mensen die die regnes som dialekter fordi det er slik folk som snakker disse ਨੂੰ ਉਪਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਹ anses vara dialekter eftersom det är så människorna som talar dessa ถือเป็นภาษาถิ่นเพราะนั่นเป็นวิธีที่ผู้คนที่พูด ay itinuturing na mga diyalekto dahil parang ganoon ang tingin sa kanila بولیاں سمجھی جاتی ہیں کیونکہ ان được coi là phương ngữ bởi vì đó là cách những người nói 方言,因为说这些语言的人 方言,因為說這些語言的人似乎就是 считаются диалектами, потому что именно так на них смотрят люди, которые говорят на этих 話す人々がそう見なすため、方言と見なされています。 sono considerate dialetti perché è così che le persone che parlano quelle se consideran dialectos porque así es como las personas que hablan esos als Dialekte angesehen werden, weil die Menschen, die diese são considerados dialetos porque é assim que as pessoas que falam esses 但被认为是方言,因为说这些语言的人是这样看待它们的。 उन्हें बोलने वाले लोग उन्हें इस तरह से देखते हैं इसलिए उन्हें बोलियाँ माना जाता है। تعتبر لهجات لأن هذا هو كيف ينظر الناس الذين يتحدثون تلك są uważane za dialekty, ponieważ tak na nie patrzą ludzie, którzy mówią w tych вважаються діалектами, тому що саме так на них дивляться люди, які говорять на цих o diller, onları konuşan insanların bakış açısına göre lehçe olarak kabul ediliyor.

languages seem to look upon them. भाषाएँ|प्रतीत होता है|के लिए|देखना|पर|उन्हें اللغات|يبدو|أن|ينظرون|إلى|تلك as línguas|parecem|a|olhar|para|eles |semblent|||regarder|eux le lingue|sembrano|a|guardare|su|loro |görünmek|-e|bakmak|üzerine|onlara 言語|似ている|に|見る|目を向ける|彼ら Sprachen|scheinen|zu|schauen|auf|sie 语言|似乎|对|看|在之上|它们 los idiomas|parecen|a|mirar|hacia|ellos языки|кажутся|на|смотреть|на|них języki|wydają się|na|patrzeć|na|nie na ně lidé, kteří těmito jazyky, zřejmě dívají. ieithoedd hynny i'w gweld yn edrych arnyn nhw. sprog, ser ud til at se på dem. φαίνεται να τις βλέπουν οι άνθρωποι που μιλούν αυτές τις γλώσσες. lingvojn ŝajnas rigardi ilin. زبان ها صحبت می کنند به آنها نگاه می کنند. langues semblent les considérer. તેમના તરફ જુએ છે. השפות הללו מסתכלים עליהן. tűnik, hogy az emberek, akik beszélik ezeket a nyelveket, így tekintenek rájuk. bahasa itu memandangnya. . 제가 말할 수 있는 바로는, 저는 pandangan orang yang bercakap bahasa tersebut. talen spreken er zo naar lijken te kijken. språkene ser ut til å se på dem. ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਦੇ ਹਨ। språk verkar se på dem. ภาษาเหล่านั้นมองพวกเขา ng mga taong nagsasalita ng mga wikang iyon زبانوں کو بولنے والے لوگ ان کی طرف دیکھتے ہیں۔ những ngôn ngữ đó dường như nhìn chúng. 似乎就是这样看待它们的。 這樣看待它們的。 языках. 私が知る限りでは、うーん、インドネシア語と、そして、マレーシア語の違いについては知識がありません。 lingue sembrano vederle. idiomas parecen verlos. Sprachen sprechen, so darüber denken. idiomas parecem vê-los. 据我所知,嗯,我对它们之间的差异并不太了解。 जितना मैं समझता हूँ, मैं अंतर के बारे में जानकार नहीं हूँ اللغات إليها. językach. мовах. Görünüşe göre, bu diller hakkında ne kadar bilgi sahibi olduğumu söyleyebilirim,

From what I can tell, um, I'm not knowledgeable about differences between -den|ne|ben|-ebilmek|söylemek|um|ben|değil|bilgili|hakkında|farklar|arasında ||||||||informé||| ||||||||知識がある||| Z toho, co mohu říci, nemám znalosti o rozdílech mezi O'r hyn y gallaf ei ddweud, um, nid wyf yn wybodus am wahaniaethau rhwng Efter hvad jeg kan fortælle, øh, jeg er ikke vidende om forskelle mellem Από ό,τι μπορώ να πω, χμ, δεν γνωρίζω τις διαφορές μεταξύ Laŭ tio, kion mi povas diri, mi ne scias pri diferencoj inter از آنجایی که می توانم بگویم، من در مورد تفاوت های بین D'après ce que je peux dire, euh, je ne connais pas les différences entre હું જે કહી શકું તેના પરથી, હું ממה שאני יכול לומר, אממ, אני לא בקיא בהבדלים בין मैं जो बता सकता हूं, उम, मैं इंडोनेशियाई और, और, और मलेशियाई के बीच Abból, amit elmondhatok, nem vagyok tisztában a különbségekkel Dari apa yang saya tahu, um, saya tidak tahu tentang perbedaan antara 인도네시아어와 말레이시아어, 예를 들어 태국어와 Daripada apa yang saya boleh beritahu, um, saya tidak arif tentang perbezaan antara Van wat ik kan vertellen, eh, ik heb geen kennis van verschillen tussen Etter hva jeg kan fortelle, um, jeg er ikke kunnskapsrik om forskjeller mellom ਜੋ ਮੈਂ ਦੱਸ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਉਮ, ਮੈਂ Vad jag kan säga, um, jag är inte kunnig om skillnader mellan จากสิ่งที่ฉันสามารถบอกได้ อืม ฉันไม่มีความรู้เรื่องความแตกต่างระหว่าง . Mula sa masasabi ko, um, wala akong kaalaman tungkol sa mga pagkakaiba sa pagitan ng میں جو کچھ بتا سکتا ہوں، ام، میں Từ những gì tôi có thể nói, ừm, tôi không hiểu rõ về sự khác biệt giữa 据我所知,嗯,我不了解 據我所知,嗯,我不了解 Насколько я могу судить, эм, я не разбираюсь в различиях между 例えば、タイ語と、 Da quello che posso dire, um, non sono esperto delle differenze tra Por lo que puedo decir, um, no tengo conocimientos sobre las diferencias entre Soweit ich das beurteilen kann, ähm, ich bin nicht sachkundig über die Unterschiede zwischen Pelo que posso dizer, hum, não sou conhecedor das diferenças entre من ما أستطيع أن أخبره، أم، أنا لست على دراية بالاختلافات بين Z tego, co mogę powiedzieć, um, nie jestem zaznajomiony z różnicami między З того, що я можу сказати, я не маю знань про відмінності між ama aralarındaki farklar hakkında pek bilgim yok.

Indonesian and, and, and Malaysian, for example, or, you know, Thai and, इंडोनेशियाई|और|और|और|मलेशियाई|के लिए|उदाहरण|या|तुम|जानते हो|थाई|और الإندونيسية|و|و|و|الماليزية|من أجل|مثال|أو|أنت|تعرف|التايلاندية|و indonésio|e|e|e|malaio|por|exemplo|ou|você|sabe|tailandês|e індонезійська|і|і|і|малайська|для|приклад|або|ти|знаєш|тайська|і Indonesiano|e|||Malese|per|esempio|o|tu|sai|Thai| Endonezce|ve|ve|ve|Malayca|için|örneğin|ya da|sen|biliyorsun|Tayca|ve Indonesisch|und|||Malaiisch|zum|Beispiel|oder|du|weißt|Thailändisch| インドネシア語|と|||マレーシア語|例えば|例|または|あなた|知っている|タイ語| ||||||||||Thai, for instance| 印尼语|和|||马来语|例如|例子|或者|你|知道|泰语| indonesio|y|y|y|malayo|por|ejemplo|o|tú|sabes|tailandés|y Индонезийский|и|||Малайзийский|для|примера|или|ты|знаешь|Тайский| indonezyjski|i|i|i|malezyjski|na|przykład|lub|ty|wiesz|tajski|i indonéštinou a, a, a například malajsií, nebo, víte, thajštinou a, Indonesia a, a, a Malaysian, er enghraifft, neu, wyddoch chi, Thai a, indonesisk og, og, og malaysisk, for eksempel, eller, du ved, thailandsk og, ινδονησιακών και, και, και μαλαισιανών, για παράδειγμα, ή, ξέρετε, ταϊλανδέζικα και, indonezia kaj, kaj, kaj malajzia, ekzemple, aŭ, vi scias, tajlanda kaj, اندونزیایی و، و، و مالزیایی، مثلاً، یا، می دانید، تایلندی و، l'indonésien et, et, et le malais, par exemple, ou, vous savez, le thaï et, ઇન્ડોનેશિયન અને, અને, અને મલેશિયન વચ્ચેના તફાવતો વિશે જાણકાર નથી, ઉદાહરણ તરીકે, અથવા, તમે જાણો છો, થાઈ અને, אינדונזית ו, ו, ומלזית, למשל, או, אתה יודע, תאילנדית ולאוסית például az indonéz és, és, és a malajziai, vagy, tudod, a thai és, bahasa Indonesia dan, dan, dan Malaysia, misalnya, atau, Anda tahu, Thailand dan, インドネシア語とマレーシア語、あるいはタイ語 라오스어 또는 그 어떤 상황의 Indonesia dan, dan, dan Malaysia, sebagai contoh, atau, anda tahu, Thai dan, bijvoorbeeld Indonesisch en, en, en Maleisisch, of, je weet wel, Thais en, indonesisk og, og, og malaysisk, for eksempel, eller, du vet, thailandsk og, ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆਈ ਅਤੇ, ਅਤੇ, ਅਤੇ ਮਲੇਸ਼ੀਅਨ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਜਾਂ, ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਥਾਈ ਅਤੇ, indonesiska och, och, och malaysiska, till exempel, eller, du vet, thailändska och, อินโดนีเซีย และ และ และ และมาเลเซีย ตัวอย่างเช่น หรือคุณรู้ ภาษาไทย และ และ Indonesian at, at, at Malaysian, halimbawa, o, alam mo, Thai at, انڈونیشیائی اور، اور، اور ملائیشین کے درمیان فرق کے بارے میں نہیں جانتا، مثال کے طور پر، یا، آپ جانتے ہیں، تھائی اور، tiếng Indonesia và, và, và tiếng Malaysia, hoặc, bạn biết đấy, tiếng Thái 印度尼西亚语和马来西亚语之间的差异,例如,或者,泰国语 印度尼西亞語和馬來西亞語之間的差異,例如,或者,泰國語 индонезийским и, и, и малайским, например, или, вы знаете, тайским и, indonesiano e, e, e malese, per esempio, o, sai, tailandese e, indonesio y, y, y malayo, por ejemplo, o, ya sabes, tailandés y, Indonesisch und, und, und Malaiisch, zum Beispiel, oder, wissen Sie, Thailändisch und, indonésio e, e, e malaio, por exemplo, ou, você sabe, tailandês e, 例如,印尼语和马来西亚语,或者,您知道,泰语和, इंडोनेशियाई और, और, और मलेशियाई, उदाहरण के लिए, या, आप जानते हैं, थाई और, الإندونيسية، و، و، والماليزية، على سبيل المثال، أو، كما تعلم، التايلاندية و, Indonezyjski i, i, i malezyjski, na przykład, lub, wiesz, tajski i, Індонезійська, і, і, і малайська, наприклад, або, ви знаєте, тайська та, Endonezyaca ve, ve, ve Malezyaca, örneğin, ya da, biliyorsunuz, Tayca ve,

and Laotian or any of those situations. और|लाओ|या|कोई|का|उन|परिस्थितियाँ و|اللاوسية|أو|أي|من|تلك|الحالات e|Laociano|ou|qualquer|de|aquelas|situações і|лаоська|або|будь-яка|з|тих|ситуацій e|Laotiano|o|qualsiasi|di|quelle|situazioni |لاوسی||||| ve|Laosca|ya da|herhangi|-den|o|durumlar und|Laotisch|oder|jede|von|diese|Situationen と|ラオス語|または|どんな|の|それらの|状況 |Lao||||| 和|老挝的|或者|任何|的|那些|情况 y|laosiano|o|cualquiera|de|esas|situaciones и|Лаосский|или|любой|из|тех|ситуаций i|laotański|lub|jakiekolwiek|z|tych|sytuacji a laoštinou nebo jakoukoli z těchto situací. a Laotian neu unrhyw un o'r sefyllfaoedd hynny. og laotisk eller nogen af ​​disse situationer. και λαοτικά ή οποιαδήποτε από αυτές τις καταστάσεις. kaj laosa aŭ iu ajn el tiuj situacioj. و لائوسی یا هر یک از آن موقعیت ها اطلاعی ندارم. et le laotien ou l'une de ces situations. અને લાઓટિયન અથવા તેમાંથી કોઈપણ પરિસ્થિતિ. או כל אחד מהמצבים האלה. és a laoszi, vagy bármelyik ilyen helyzet között. dan Laos atau situasi apa pun itu. 차이에 대해서도 잘 모릅니다 . dan Laos atau mana-mana situasi tersebut. en Laotiaans of een van die situaties. og laotisk eller noen av disse situasjonene. ਅਤੇ ਲਾਓਸ਼ੀਅਨ ਜਾਂ ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਅੰਤਰ ਬਾਰੇ ਜਾਣੂ ਨਹੀਂ ਹਾਂ। och laotiska eller någon av dessa situationer. และลาว หรือสถานการณ์ใด ๆ เหล่านั้น at Laotian o alinman sa mga sitwasyong iyon. اور لاؤشین یا ان میں سے کسی بھی صورت حال کے بارے میں۔ và tiếng Lào hoặc bất kỳ tình huống nào trong số đó. 和老挝语或任何这些情况。 和老撾語或任何這些情況。 и лаосский, или любая из этих ситуаций. そして、ラオスの状況やそれに類似するものについて。 e laotiano o qualsiasi di quelle situazioni. y laosiano o cualquiera de esas situaciones. und Laotisch oder eine dieser Situationen. e laociano ou qualquer uma dessas situações. 老挝语或任何这些情况。 और लाओशियन या उन सभी स्थितियों में से कोई भी। واللاوسية أو أي من تلك الحالات. i laotański lub jakiekolwiek z tych sytuacji. і лаоська або будь-яка з цих ситуацій. ve Laosça ya da bu durumların herhangi biri.

I'm not at all familiar with them. मैं|नहीं|बिल्कुल|भी|परिचित|के साथ|उन्हें أنا|لست|في|على الإطلاق|مألوف|مع|هم eu estou|não|em|nada|familiar|com|eles я|не|в|зовсім|знайомий|з|ними Io sono|affatto|a|tutto|familiare|con|loro ben|değil|-de|hiç|aşina|ile|onlara 私は|全く|に|全く|親しい|と|彼ら |nicht|bei|überhaupt|vertraut|mit|ihnen 我|不|在|一点儿|熟悉|和|他们 yo estoy|no|en|nada|familiarizado|con|ellos Я|не|в|совсем|знаком|с|ими ja jestem|nie|w|ogóle|zaznajomiony|z|nimi Vůbec se v nich nevyznám. Dydw i ddim yn gyfarwydd o gwbl â nhw. Jeg er slet ikke bekendt med dem. Δεν τους γνωρίζω καθόλου. Mi tute ne konas ilin. من اصلا باهاشون آشنا نیستم Je ne les connais pas du tout. હું તેમની સાથે બિલકુલ પરિચિત નથી. אני בכלל לא מכיר אותם. Egyáltalán nem ismerem őket. Saya sama sekali tidak akrab dengan mereka. 나는 그들에게 전혀 익숙하지 않습니다. Saya langsung tidak kenal dengan mereka. Ik ben helemaal niet bekend met ze. Jeg er ikke helt kjent med dem. ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਬਿਲਕੁਲ ਵੀ ਜਾਣੂ ਨਹੀਂ ਹਾਂ। Jag är inte alls bekant med dem. ฉันไม่คุ้นเคยกับพวกเขาเลย Hindi naman ako pamilyar sa kanila. میں ان سے بالکل واقف نہیں ہوں۔ Tôi hoàn toàn không quen thuộc với họ. 我对他们一点也不熟悉。 我對他們一點也不熟悉。 Я совсем не знаком с ними. 私はそれらについて全く知識がありません。 Non ne sono affatto familiare. No estoy en absoluto familiarizado con ellos. Ich bin damit überhaupt nicht vertraut. Eu não estou nada familiarizado com eles. 我对它们一点也不熟悉。 मैं उनके साथ बिल्कुल भी परिचित नहीं हूँ। أنا لست على دراية بها على الإطلاق. Nie jestem w ogóle z nimi zaznajomiony. Я зовсім не знайомий з ними. Onlarla hiç tanışık değilim.

Uh, so at what point is it a language? उह|तो|पर|कौन|बिंदु|है|यह|एक|भाषा آه|لذا|في|أي|نقطة|يكون|هو|لغة| uh|então|em|que|ponto|é|isso|uma|língua е|отже|в|якому|момент|є|це|одна|мова Uh|quindi|a|quale|punto|è|esso|una|lingua hı|yani|-de|ne|nokta|-dir|o|bir|dil Äh|also|an|welcher|Punkt|ist|es|eine|Sprache えっと|それで|どの|何|時点|です|それ|一つの|言語 嗯|所以|在|什么|时刻|是|它|一种|语言 uh|entonces|en|qué|punto|es|eso|un|idioma Эм|так|в|какой|момент|является|это|языком|языком uh|więc|w|co|punkt|jest|to|język| Uh, tak v jakém bodě je to jazyk? Uh, felly ar ba bwynt mae hi'n iaith? Øh, så på hvilket tidspunkt er det et sprog? Ε, σε ποιο σημείο είναι γλώσσα; Uh, do en kiu punkto ĝi estas lingvo? اوه، پس در چه نقطه ای زبان است؟ Euh, donc à quel point c'est une langue ? ઉહ, તો તે કયા તબક્કે ભાષા છે? אה, אז באיזה שלב זו שפה? Uh, akkor melyik ponton nyelv? Uh, jadi pada titik apa itu bahasa? 어, 그래서 어느 시점에서 언어입니까? Eh, jadi pada titik apakah ia bahasa? Uh, dus wanneer is het een taal? Så på hvilket tidspunkt er det et språk? ਓਹ, ਤਾਂ ਇਹ ਕਿਸ ਬਿੰਦੂ 'ਤੇ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ? Eh, så vid vilken tidpunkt är det ett språk? เอ่อ แล้วมันเป็นภาษาอะไรครับ? Uh, kaya sa anong punto ito ay isang wika? اہ، تو یہ کس مقام پر زبان ہے؟ Uh, vậy tại thời điểm nào nó là một ngôn ngữ? 呃,那么它在什么时候是一种语言呢? 呃,那麼它在什麼時候是一種語言呢? Эм, так в какой момент это становится языком? ええと、どの時点でそれは言語になるのですか? Uh, a che punto diventa una lingua? Eh, ¿en qué momento es un idioma? Äh, ab wann ist es eine Sprache? Uh, em que ponto é uma língua? 呃,那么在什么情况下它算是一种语言? उह, तो यह एक भाषा कब होती है? أه، في أي نقطة تصبح لغة؟ Uh, w którym momencie to jest język? Е-е, на якому етапі це стає мовою? Eh, bir dil ne zaman oluyor?

At what point is it a dialect? पर|क्या|बिंदु|है|यह|एक|बोलचाल की भाषा في|أي|نقطة|يكون|هو|له|لهجة em|que|ponto|é|isso|um|dialeto в|якому|моменті|є|це|діалектом| A|che|punto|è|esso|un|dialetto ne|nokta|nokta|dır|o|bir|lehçe An|welchem|Punkt|ist|es|ein|Dialekt いつ|何|時点|です|それ|一つの|方言 在|什么|时刻|是|它|一种|方言 en|qué|punto|es|eso|un|dialecto В|какой|момент|является|это|диалектом|диалект w|co|punkt|jest|to|jeden|dialekt V jakém bodě je to dialekt? Ar ba bwynt mae hi'n dafodiaith? På hvilket tidspunkt er det en dialekt? Σε ποιο σημείο είναι διάλεκτος; Je kiu punkto ĝi estas dialekto? در چه نقطه ای لهجه است؟ A quel moment est-ce un dialecte ? કયા બિંદુએ તે બોલી છે? באיזה שלב זה דיאלקט? Melyik ponton dialektus? Pada titik apa itu dialek? 어떤 점에서 방언입니까? Pada titik manakah ia dialek? Wanneer is het een dialect? På hvilket tidspunkt er det en dialekt? ਕਿਸ ਬਿੰਦੂ ਤੇ ਇਹ ਇੱਕ ਉਪਭਾਸ਼ਾ ਹੈ? När är det en dialekt? มันเป็นภาษาถิ่นตอนไหน? Sa anong punto ito ay isang diyalekto? یہ کس مقام پر بولی ہے؟ Nó là phương ngữ ở điểm nào? 它在什么时候是方言? 它在什麼時候是方言? В какой момент это становится диалектом? どの時点でそれは方言になるのですか? A che punto diventa un dialetto? ¿En qué momento es un dialecto? Ab wann ist es ein Dialekt? Em que ponto é um dialeto? 在什么情况下它被称为方言? यह एक बोली कब होती है? في أي نقطة يصبح لهجة؟ W którym momencie to jest dialekt? На якому етапі це стає діалектом? Bir lehçe ne zaman olur?

If you go back to Europe, of course, uh, there used to be a lot more अगर|तुम|जाओ|पीछे|में|यूरोप|का|निश्चित रूप से|उह|वहाँ|उपयोग होता था|में|होना|एक|बहुत|अधिक إذا|أنت|تذهب|إلى الوراء|إلى|أوروبا|من|بالطبع|اه|هناك|كان|ل|يكون|عدد|كثير|أكثر se|você|for|voltar|para|Europa|de|curso|uh|lá|costumava|a|ser|um|muito|mais якщо|ти|йдеш|назад|до|Європи|звичайно|||там|використовувалися||бути|багато|більше| Se|tu|vai|indietro|in|Europa|di|certo|eh|c'era|era|a|essere|un|molto|di più eğer|sen|gidersen|geri|-e|Avrupa|-ın|elbette|uh|orada|kullanılırdı|-e|olmak|||daha Wenn|du|gehst|zurück|nach|Europa|von|natürlich|äh|dort|gewohnt|zu|sein|ein|viel|mehr もし|あなた|行く|戻る|に|ヨーロッパ|の|もちろん|えっと|そこに|使われていた|かつて|いる|一つの|たくさん|もっと 如果|你|回|到|到|欧洲|的|当然|嗯|那里|过去|到|是|一个|很多|更多 si|tú|vas|de regreso|a|Europa|por|supuesto|eh|allí|solía|haber|haber|un|mucho|más Если|ты|вернёшься|обратно|в|Европу|конечно|разумеется|э|там|было|к|быть|много|много|больше jeśli|ty|idziesz|z powrotem|do|Europy|oczywiście|kurs|uh|tam|używano|do|być|wiele|dużo|więcej Když se vrátíte do Evropy, samozřejmě, uh, dříve bylo mnohem více Os ewch yn ôl i Ewrop, wrth gwrs, uh, arferai fod llawer mwy o Hvis du går tilbage til Europa, selvfølgelig, øh, plejede der at være mange flere Αν επιστρέψετε στην Ευρώπη, φυσικά, ε, παλιά υπήρχαν πολύ περισσότερες Se vi reiras al Eŭropo, kompreneble, uh, antaŭe estis multe pli da اگر به اروپا برگردید، البته، قبلاً Si vous retournez en Europe, bien sûr, euh, il y avait beaucoup plus de જો તમે યુરોપમાં પાછા જાવ તો, અલબત્ત, ઉહ, אם אתה חוזר לאירופה, כמובן, אה, פעם היו הרבה יותר Ha visszamegyünk Európába, persze, régen sokkal több regionális nyelv volt Kalau kembali ke Eropa, eh, dulu 물론 유럽으로 돌아가면, 어, Jika anda kembali ke Eropah, sudah tentu, uh, dahulu terdapat lebih banyak Als je teruggaat naar Europa, waren er natuurlijk veel meer Hvis du går tilbake til Europa, selvfølgelig, eh, det pleide å være mye flere ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਯੂਰਪ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਬੇਸ਼ੱਕ, ਉਹ Om du går tillbaka till Europa, naturligtvis, eh, det brukade vara mycket fler ถ้าคุณกลับไปที่ยุโรป แน่นอน เอ่อ เคยมี Kung babalik ka sa Europa, siyempre, uh, marami pang اگر آپ یورپ واپس جائیں، تو یقیناً، Tất nhiên, nếu bạn quay trở lại Châu Âu, uh, đã từng có nhiều 如果你回到欧洲,当然,呃, 如果你回到歐洲,當然,呃, Если вернуться в Европу, конечно, эм, раньше было гораздо больше ヨーロッパに戻ると、もちろん、以前はもっと多くのものがありました。 Se torni in Europa, ovviamente, uh, c'era molto di più Si vuelves a Europa, por supuesto, eh, solía haber muchos más Wenn man nach Europa zurückgeht, gab es natürlich viel mehr. Se você voltar para a Europa, é claro, uh, costumava haver muito mais 如果你回到欧洲,当然,呃,过去有很多更多的 अगर आप यूरोप वापस जाएं, तो, निश्चित रूप से, वहाँ पहले बहुत अधिक إذا عدت إلى أوروبا، بالطبع، كان هناك الكثير من Jeśli wrócisz do Europy, oczywiście, eh, kiedyś było znacznie więcej Якщо повернутися до Європи, звичайно, там раніше було набагато більше Eğer Avrupa'ya geri dönerseniz, tabii ki, uh, orada çok daha fazla

regional languages in France, in Italy, in Germany, for example. क्षेत्रीय|भाषाएँ|में|फ्रांस|में|इटली|में|जर्मनी|के|उदाहरण के लिए إقليمية|لغات|في|فرنسا|في|إيطاليا|في|ألمانيا|على سبيل|المثال regional|línguas|em|França|em|Itália|em|Alemanha|por|exemplo регіональних|мов|в|Франції|в|Італії|в|Німеччині|наприклад| regionali|lingue|in|Francia|in|Italia|in|Germania|per|esempio ||-de||||||| regional|Sprachen|in|Frankreich|in|Italien|in|Deutschland|zum|Beispiel 地域の|言語|の|フランス|の|イタリア|の|ドイツ|例えば|例 区域的|语言|在|法国||意大利||德国|例如|例子 lenguas|en|Francia||Italia||Alemania||por|ejemplo региональные|языки|в|Франции|в|Италии|в|Германии|для|примера regionalnych|języków|w|Francji|w|Włoszech|w|Niemczech|na|przykład regionálních jazyků například ve Francii, v Itálii, v Německu. ieithoedd rhanbarthol yn Ffrainc, yn yr Eidal, yn yr Almaen, er enghraifft. regionale sprog i Frankrig, i Italien, i Tyskland, for eksempel. τοπικές γλώσσες στη Γαλλία, στην Ιταλία, στη Γερμανία, για παράδειγμα. regionaj lingvoj en Francio, en Italio, en Germanio, ekzemple. زبان های منطقه ای بسیار بیشتری در فرانسه، ایتالیا، آلمان وجود داشت. langues régionales en France, en Italie, en Allemagne, par exemple. ઉદાહરણ તરીકે, ફ્રાન્સમાં, ઇટાલીમાં, જર્મનીમાં שפות אזוריות בצרפת, באיטליה, בגרמניה, למשל. például Franciaországban, Olaszországban, Németországban. bahasa daerah di Prancis, di Italia, di Jerman, misalnya, 예를 들어 프랑스, ​​이탈리아, 독일에는 bahasa serantau di Perancis, di Itali, di Jerman, sebagai contoh. regionale talen in bijvoorbeeld Frankrijk, Italië, Duitsland. regionale språk i Frankrike, i Italia, i Tyskland, for eksempel. , ਫਰਾਂਸ ਵਿੱਚ, ਇਟਲੀ ਵਿੱਚ, ਜਰਮਨੀ ਵਿੱਚ, ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, regionala språk i Frankrike, i Italien, i Tyskland, till exempel. ภาษาประจำภูมิภาคมากกว่านี้ในฝรั่งเศส ในอิตาลี ในเยอรมนี เป็นต้น rehiyonal na wika noon sa France, sa Italy, sa Germany, halimbawa. فرانس، اٹلی، جرمنی میں، مثال کے طور پر بہت زیادہ علاقائی زبانیں ہوتی تھیں۔ ngôn ngữ khu vực hơn ở Pháp, ở Ý, ở Đức chẳng hạn. 以前在法国、意大利、德国等地 有更多的 以前在法國、意大利、德國等地 有更多的 региональные языки во Франции, в Италии, в Германии, например. フランス、イタリア、ドイツの地域言語、例えば。 lingue regionali in Francia, in Italia, in Germania, per esempio. las lenguas regionales en Francia, en Italia, en Alemania, por ejemplo. Regionale Sprachen in Frankreich, in Italien, in Deutschland, zum Beispiel. línguas regionais na França, na Itália, na Alemanha, por exemplo. 地区语言在法国、意大利、德国,例如。 क्षेत्रीय भाषाएँ थीं, जैसे कि फ्रांस, इटली, जर्मनी में। اللغات الإقليمية في فرنسا، في إيطاليا، في ألمانيا، على سبيل المثال. języków regionalnych we Francji, we Włoszech, w Niemczech, na przykład. регіональних мов у Франції, в Італії, в Німеччині, наприклад. bölgesel dil vardı Fransa'da, İtalya'da, Almanya'da, örneğin.

And then gradually there was this sort of centralizing trend in the और|फिर|धीरे-धीरे|वहाँ|था|यह|प्रकार|का|केंद्रीकरण|प्रवृत्ति|में| و|ثم|تدريجياً|هناك|كان|هذا|نوع|من|مركزي|اتجاه|في| e|então|gradualmente|havia|foi|essa|tipo|de|centralizadora|tendência|em|o ||||||||centralisation||| і|тоді|поступово|там|був|цей|вид||централізаційний|тренд|в| E|poi|gradualmente|c'era|era|questa|sorta|di|centralizzazione|tendenza|nel| ||||||||متمرکز کردن||| |||||||||||bu Und|dann|allmählich|dort|war|dieser|Art|von|zentralisierenden|Trend|in|dem そして|その後|徐々に|そこに|あった|この|種類|の|中央集権的な|傾向|に|その ||||||||consolidation||| 然后|然后|逐渐|有|是|这种|种|的|集中化|趋势|在| y|luego|gradualmente|allí|había|esta|tipo|de|centralizadora|tendencia|en|el И|затем|постепенно|там|был|этот|своего рода||централизации|тренд|в|этом i|wtedy|stopniowo|tam|był|ten|rodzaj|z|centralizujący|trend|w| A pak postupně došlo k takovému centralizačnímu trendu, Ac yna'n raddol roedd y math yma o ganoli tueddiad yn y Og så var der gradvist denne form for centraliserende tendens i Και μετά σταδιακά υπήρξε αυτό το είδος συγκεντρωτικής τάσης τον Kaj tiam iom post iom ekzistis tia centraliziga tendenco en la و سپس به تدریج این نوع روند متمرکز در Et puis, petit à petit, il y a eu cette sorte de tendance centralisatrice au ઘણી વધુ પ્રાદેશિક ભાષાઓ હતી . અને પછી ધીમે ધીમે 19મી સદીમાં ખાસ કરીને રાષ્ટ્રીય જાગૃતિના ભાગરૂપે ואז בהדרגה הייתה מגמה ריכוזית כזו במאה Aztán fokozatosan megjelent ez a fajta centralizáló tendencia a lebih banyak . Dan kemudian secara bertahap ada tren sentralisasi semacam ini di 훨씬 더 많은 지역 언어가 있었습니다 . 그리고 점차 이러한 종류의 중앙집권화 경향은 Dan kemudian secara beransur-ansur terdapat aliran pemusatan seperti ini pada En toen was er geleidelijk aan een soort centraliserende trend, Og så ble det gradvis denne typen sentraliseringstrend ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਖੇਤਰੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਸਨ । ਅਤੇ ਫਿਰ ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ Och så småningom kom den här sortens centraliserande trend i จากนั้นค่อย ๆ มีแนวโน้มการรวมศูนย์ในลักษณะนี้ใน At pagkatapos ay unti-unting nagkaroon ng ganitong uri ng sentralisadong kalakaran noong اور پھر دھیرے دھیرے 19ویں صدی میں خاص طور پر قومی بیداری کے ایک حصے کے طور پر Và rồi dần dần xuất hiện xu hướng tập trung hóa này vào 地方语言。 然后在 19 世纪逐渐出现了这种集中化趋势, 地方語言。 然後在 19 世紀逐漸出現了這種集中化趨勢, А затем постепенно возникла своего рода централизация в そして、徐々にこのような中央集権的な傾向が E poi gradualmente c'è stata questa sorta di tendenza centralizzatrice nel Y luego, gradualmente, hubo una especie de tendencia centralizadora en el Und dann gab es allmählich diese Art von zentralisierenden Trend im E então, gradualmente, houve esse tipo de tendência centralizadora no 然后逐渐出现了这种中央集权的趋势在 और फिर धीरे-धीरे वहाँ एक प्रकार का केंद्रीकरण का प्रवृत्ति थी ثم تدريجياً كان هناك هذا الاتجاه المركزي في A potem stopniowo pojawił się ten rodzaj centralizującego trendu w А потім поступово з'явилася така централізуюча тенденція в Ve sonra yavaş yavaş bu tür bir merkezileşme eğilimi ortaya çıktı.

19th century in particular as part of the sort of national awakening. 19|सदी|में|विशेष रूप से|के रूप में|हिस्सा|का|यह|प्रकार|का|राष्ट्रीय|जागरण القرن|19|في|خاص|كجزء|جزء|من|ال|نوع|من|قومي|يقظة 19º|século|em|particular|como|parte|de|o|tipo|de|nacional|despertar |||||||||||réveil 19|століття|в|особливо|як|частина|з|цей|вид|національного|національного|пробудження 19°|secolo|nel|particolare|come|parte|del|il|tipo|di|nazionale|risveglio 19|yüzyıl|içinde|özellikle|olarak|parça|ın|bu|tür|ın|ulusal|uyanış 19|Jahrhundert|im|Besonderen|als|Teil|von|dem|Art|von|national|Erwachen 19世紀|世紀|に|特に|として|一部|の|その|種類|の|国家|覚醒 |||||||||||awakening 19世纪|世纪|在|特别|作为|一部分|的|这个|种类|的|国家|觉醒 siglo XIX|siglo|en|particular|como|parte|de|el|tipo|de|nacional|despertar 19-й|век|в|частности|как|часть|из|этот|вид|из|национального|пробуждения XIX|wiek|w|szczególnie|jako|część|z|ten|rodzaj|z|narodowego|przebudzenia zejména v 19. století jako součást jakéhosi národního probuzení. 19eg ganrif yn arbennig fel rhan o'r math o ddeffroad cenedlaethol. især det 19. århundrede som en del af den slags national opvågning. 19ο αιώνα, ιδιαίτερα ως μέρος του είδους της εθνικής αφύπνισης. 19-a jarcento precipe kiel parto de la speco de nacia vekiĝo. قرن 19 به ویژه به عنوان بخشی از نوعی بیداری ملی وجود داشت. XIXe siècle notamment dans le cadre d'une sorte de réveil national. આ પ્રકારનું કેન્દ્રીકરણ વલણ જોવા મળ્યું . ה-19, במיוחד כחלק מהסוג של התעוררות לאומית. 19\. században, különösen a nemzeti ébredés részeként. abad ke-19 khususnya sebagai bagian dari kebangkitan nasional. 특히 19세기에 일종의 민족 각성의 일환으로 나타났습니다. abad ke-19 khususnya sebagai sebahagian daripada jenis kebangkitan nasional. vooral in de 19e eeuw, als onderdeel van het soort nationaal ontwaken. spesielt på 1800-tallet som en del av den slags nasjonal oppvåkning. 19ਵੀਂ ਸਦੀ ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ 'ਤੇ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਜਾਗ੍ਰਿਤੀ ਦੇ ਇੱਕ ਹਿੱਸੇ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਕੇਂਦਰੀਕਰਨ ਰੁਝਾਨ ਸੀ । synnerhet under 1800-talet som en del av den sortens nationella uppvaknande. ศตวรรษที่ 19 โดยเฉพาะอย่างยิ่งในฐานะส่วนหนึ่งของการตื่นตัวของชาติ ika-19 na siglo sa partikular bilang bahagi ng uri ng pambansang paggising. اس طرح کا مرکزیت کا رجحان سامنے آیا ۔ thế kỷ 19, đặc biệt là một phần của kiểu thức tỉnh quốc gia. 特别是作为民族觉醒的一部分。 特別是作為民族覺醒的一部分。 особенно в 19 веке как часть национального пробуждения. 特に19世紀に、国民覚醒の一環として現れました。 19° secolo in particolare come parte di una sorta di risveglio nazionale. siglo XIX en particular como parte de la especie de despertar nacional. 19. Jahrhundert insbesondere als Teil der nationalen Erweckung. século 19, em particular como parte do tipo de despertar nacional. 19世纪特别是作为一种民族觉醒的一部分。 19वीं सदी विशेष रूप से राष्ट्रीय जागरूकता के एक हिस्से के रूप में। القرن التاسع عشر بشكل خاص كجزء من نوع من الصحوة الوطنية. XIX wiek w szczególności jako część swoistego narodowego przebudzenia. 19 століття, зокрема, як частина національного пробудження. Özellikle 19. yüzyıl, ulusal uyanışın bir parçası olarak.

So the Germans gotta have one language, the French have gotta have one language, तो|ये|जर्मन|को चाहिए|रखना|एक|भाषा|ये|फ्रांसीसी|रखना|को चाहिए|रखना|एक|भाषा لذا|ال|الألمان|يجب أن|لديهم|واحدة|لغة|ال|الفرنسيون|يجب أن|يجب أن|لديهم|واحدة|لغة então|os|alemães|têm que|ter|uma|língua|os|franceses|têm|têm que|ter|uma|língua отже|німці|німці|повинні|мати|одну|мову|французи|французи|повинні|повинні|мати|одну|мову Quindi|i|tedeschi|devono|avere|una|lingua|i|francesi|devono|avere|avere|una|lingua ||آلمانی‌ها||||||||||| bu yüzden|bu|Almanlar|zorunda|sahip olmak|bir|dil|bu|Fransızlar|sahip olmak|zorunda|sahip olmak|bir|dil Also|die|Deutschen|müssen|haben|eine|Sprache|die|Franzosen|haben|müssen|haben|eine|Sprache だから|その|ドイツ人|必要がある|持つ|一つの|言語|その|フランス人|持つ|必要がある|持つ|一つの|言語 所以|这个|德国人|必须|有|一种|语言|这个|法国人|必须|必须|有|一种|语言 entonces|los|alemanes|tienen que|tener|un|idioma|los|franceses|tienen|que|tener|un|idioma Итак|(артикль)|немцы|должны|иметь|один|язык|(артикль)|французы|должны|должны|иметь|один|язык więc|ci|Niemcy|muszą|mieć|jeden|język|ci|Francuzi|muszą|muszą|mieć|jeden|język Takže Němci musí mít jeden jazyk, Francouzi musí mít jeden jazyk Felly mae'n rhaid i'r Almaenwyr gael un iaith, mae'n rhaid i'r Ffrancwyr gael un iaith, Så tyskerne skal have ét sprog, franskmændene skal have ét sprog, Έτσι, οι Γερμανοί πρέπει να έχουν μία γλώσσα, οι Γάλλοι πρέπει να έχουν μία γλώσσα, Do la germanoj devas havi unu lingvon, la francoj devas havi unu lingvon, بنابراین آلمانی ها باید یک زبان داشته باشند، فرانسوی ها باید یک زبان داشته باشند، Donc les Allemands doivent avoir une langue, les Français doivent avoir une langue, તેથી જર્મનો પાસે એક ભાષા હોવી જોઈએ, ફ્રેન્ચ પાસે એક જ ભાષા હોવી જોઈએ, אז לגרמנים חייבת להיות שפה אחת, לצרפתים חייבת להיות שפה אחת, Tehát a németeknek egy nyelvnek kell lenniük, a franciáknak egy nyelvnek, Jadi orang Jerman harus memiliki satu bahasa, orang Prancis harus memiliki satu bahasa, 따라서 독일인은 하나의 언어를 사용해야 하고, 프랑스인은 하나의 언어를 사용해야 하며, Oleh itu, orang Jerman mesti mempunyai satu bahasa, orang Perancis mesti mempunyai satu bahasa, Dus de Duitsers moeten één taal hebben, de Fransen moeten één taal hebben, Så tyskerne må ha ett språk, franskmennene må ha ett språk, ਇਸ ਲਈ ਜਰਮਨਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, ਫ੍ਰੈਂਚ ਕੋਲ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, Så tyskarna måste ha ett språk, fransmännen måste ha ett språk, ดังนั้นชาวเยอรมันต้องมีภาษาเดียว ชาวฝรั่งเศสต้องมีภาษาเดียว Kaya't ang mga Aleman ay dapat magkaroon ng isang wika, ang mga Pranses ay dapat magkaroon ng isang wika, لہذا جرمنوں کی ایک زبان ہونی چاہیے، فرانسیسیوں کے پاس ایک ہی زبان ہونی چاہیے، Vì vậy, người Đức phải có một ngôn ngữ, người Pháp phải có một ngôn ngữ, 所以德国人必须有一种语言,法国人必须有一种语言, 所以德國人必須有一種語言,法國人必須有一種語言, Так что немцы должны иметь один язык, французы должны иметь один язык, ドイツ人は一つの言語を持たなければならず、フランス人も一つの言語を持たなければならず、 Quindi i tedeschi devono avere una lingua, i francesi devono avere una lingua, Así que los alemanes tienen que tener un idioma, los franceses tienen que tener un idioma, Die Deutschen müssen eine Sprache haben, die Franzosen müssen eine Sprache haben, Então os alemães precisam ter uma língua, os franceses precisam ter uma língua, 所以德国人必须有一种语言,法国人必须有一种语言, तो जर्मनों को एक भाषा होनी चाहिए, फ्रांसीसियों को एक भाषा होनी चाहिए, لذا يجب أن يكون لدى الألمان لغة واحدة، ويجب أن يكون لدى الفرنسيين لغة واحدة, Więc Niemcy muszą mieć jeden język, Francuzi muszą mieć jeden język, Отже, німці повинні мати одну мову, французи повинні мати одну мову, Yani Almanların bir dili olmalı, Fransızların bir dili olmalı,

and they and the Italians, and they ended up essentially discouraging and in some और|वे|और|ये|इटालियन|और|वे|समाप्त किया|अंततः|मूलतः|हतोत्साहित करना|और|में|कुछ و|هم|و|ال|الإيطاليون|و|هم|انتهوا|في النهاية|أساسًا|تثبيط|و|في|بعض e|eles|e|os|italianos|e|eles|acabaram|por|essencialmente|desencorajando|e|em|alguns і|вони|і|італійці|італійці|і|вони|закінчили|в кінцевому підсумку|по суті|відмовляючи|і|в|деяких e|loro|e|gli|italiani|e|loro|finirono|alla fine|essenzialmente|scoraggiando|e|in|alcuni ve|onlar|ve|bu|İtalyanlar|ve|onlar|sona erdiler|sonunda|esasen|cesaret kırma|ve|içinde|bazı und|sie|und|die|Italiener|und|sie|endeten|letztendlich|im Wesentlichen|entmutigend|und|in|einigen そして|彼ら|そして|その|イタリア人|そして|彼ら|終わった|結局|本質的に|落胆させる|そして|一部|いくつかの 和|他们|和|这|意大利人|和|他们|结束|最终|本质上|使沮丧|和|在|一些 y|ellos|y|los|italianos|y|ellos|terminaron|por|esencialmente|desalentando|y|en|algunos и|они|и|(артикль)|итальянцы|и|они|закончили|в конечном итоге|по сути|разочаровывая|и|в|некоторых i|oni|i|ci|Włosi|i|oni|zakończyli|w końcu|zasadniczo|zniechęcając|i|w|niektórych a oni a Italové nakonec v podstatě odrazovali a v některých a nhw a'r Eidalwyr, ac fe wnaethant ddigalonni yn y bôn ac mewn rhai og de og italienerne, og de endte i det væsentlige med at afskrække og i nogle και αυτοί και οι Ιταλοί, και κατέληξαν ουσιαστικά να αποθαρρύνουν και σε ορισμένες kaj ili kaj la italoj, kaj ili finis esence malkuraĝigi kaj en kelkaj و آنها و ایتالیایی ها، و آنها اساساً باعث دلسردی و در برخی et eux et les Italiens, et ils ont fini par décourager et dans certains અને તેઓ અને ઈટાલિયનો, અને તેઓ અનિવાર્યપણે નિરાશાજનક અને કેટલાક કિસ્સાઓમાં והם והאיטלקים, ובסופו של דבר הם הרתיעו ובמקרים מסוימים nekik és az olaszoknak, és végül lényegében elkedvetlenítették, és bizonyos esetekben lehangolták dan mereka serta orang Italia, dan mereka pada dasarnya mengecilkan hati dan dalam beberapa 그들과 이탈리아인은 결국 본질적으로 의욕을 꺾고 어떤 경우에는 dan mereka dan orang Itali, dan mereka pada dasarnya mengecewakan dan dalam beberapa en zij en de Italianen, en uiteindelijk ontmoedigden ze mensen en in sommige og de og italienerne, og de endte opp med å i det vesentlige ha motet og i noen ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਅਤੇ ਇਟਾਲੀਅਨਾਂ ਦੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਲਾਜ਼ਮੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਿਰਾਸ਼ਾਜਨਕ ਅਤੇ ਕੁਝ och de och italienarna, och det slutade med att de i grunden avskräckte och i vissa และพวกเขากับชาวอิตาลี ท้ายที่สุดแล้วพวกเขาก็ท้อใจและในบางกรณีก็ at sila at ang mga Italyano, at sila ay nauwi sa esensyal na panghihina ng loob at sa ilang mga اور وہ اور اطالویوں کی، اور وہ بنیادی طور پر حوصلہ شکنی اور بعض và họ cũng như người Ý, và về cơ bản họ đã không khuyến khích và trong một số 他们和意大利人,他们最终基本上令人沮丧,在某些 他們和意大利人,他們最終基本上令人沮喪,在某些 и они, и итальянцы, в конечном итоге фактически стали discouraging и в некоторых 彼らとイタリア人は、最終的には本質的に地域言語を抑制し、時には e loro e gli italiani, e alla fine hanno sostanzialmente scoraggiato e in alcuni y ellos y los italianos, y terminaron esencialmente desalentando y en algunos und sie und die Italiener, und sie endeten letztendlich damit, dass sie im Wesentlichen die Verwendung von e eles e os italianos, e acabaram essencialmente desencorajando e em alguns 意大利人也是,他们最终基本上是抑制,甚至在某些情况下禁止人们说这些地方语言。 और वे और इटालियंस, और उन्होंने अंततः इन क्षेत्रीय भाषाओं को बोलने के लिए लोगों को हतोत्साहित किया और कुछ وهم والإيطاليون، وانتهى بهم الأمر في الأساس إلى تثبيط وفي بعض a oni i Włosi, i w końcu w zasadzie zniechęcili, a w niektórych і вони, і італійці, в результаті фактично відмовляли і в деяких İtalyanlar da öyle, ve sonuçta bu, esasen bu bölgesel dillerin konuşulmasını caydırmaya ve bazı

cases depressing or even forbidding people from speaking these regional languages. ||||禁じる|||||| |угнетающий|||запрещающих|||||| ||||zakazujące|||||| případech deprimovali nebo dokonce zakazovali lidem mluvit těmito regionálními jazyky. achosion ddigalon neu hyd yn oed wahardd pobl rhag siarad yr ieithoedd rhanbarthol hyn. tilfælde deprimere eller endda forbyde folk at tale disse regionale sprog. περιπτώσεις να καταθλίβουν ή ακόμη και να απαγορεύουν στους ανθρώπους να μιλούν αυτές τις τοπικές γλώσσες. kazoj deprimiĝi aŭ eĉ malpermesi homojn paroli tiujn regionajn lingvojn. موارد افسرده یا حتی منع مردم از صحبت به این زبان های منطقه ای شدند. cas déprimer ou même interdire aux gens de parler ces langues régionales. લોકોને આ પ્રાદેશિક ભાષાઓ બોલવાથી નિરાશાજનક અથવા પ્રતિબંધિત કરે છે. דיכאו או אפילו אסרו על אנשים לדבר בשפות האזוריות הללו. , sőt meg is tiltották az embereket, hogy beszéljenek ezeken a regionális nyelveken. kasus menekan atau bahkan melarang orang berbicara bahasa daerah ini. 사람들이 이러한 지역 언어를 사용하는 것을 억압하거나 금지하기까지 했습니다. kes menyedihkan atau bahkan melarang orang daripada bercakap bahasa serantau ini. gevallen deprimeerden ze of verbood ze ze zelfs om deze regionale talen te spreken. tilfeller deprimerte eller til og med forby folk fra å snakke disse regionale språkene. ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਨਿਰਾਸ਼ਾਜਨਕ ਜਾਂ ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਇਹਨਾਂ ਖੇਤਰੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਬੋਲਣ ਤੋਂ ਮਨ੍ਹਾ ਕਰਦੇ ਹਨ। fall deprimerade eller till och med förbjöd människor att tala dessa regionala språk. กดดันหรือแม้แต่ห้ามไม่ให้ผู้คนพูดภาษาประจำภูมิภาคเหล่านี้ kaso ay nalulumbay o kahit na nagbabawal sa mga tao na magsalita ng mga rehiyonal na wikang ito. صورتوں میں لوگوں کو ان علاقائی زبانوں کو بولنے سے افسردہ کرنے یا یہاں تک کہ منع کرنے پر مجبور ہوئے۔ trường hợp làm nản lòng hoặc thậm chí cấm mọi người nói những ngôn ngữ địa phương này. 情况下令人沮丧甚至禁止人们使用这些地方语言。 情況下令人沮喪甚至禁止人們使用這些地方語言。 случаи, подавляющие или даже запрещающие людям говорить на этих региональных языках. 地域言語を話すことを抑圧したり、禁止したりするケースがある。 casi deprimendo o addirittura vietando alle persone di parlare queste lingue regionali. casos que deprimen o incluso prohíben a las personas hablar estos idiomas regionales. Fälle, die die Menschen deprimieren oder sogar davon abhalten, diese regionalen Sprachen zu sprechen. casos deprimindo ou até mesmo proibindo as pessoas de falarem essas línguas regionais. मामलों में दबाने या यहां तक कि इन भाषाओं को बोलने से मना कर दिया। الحالات تقليل أو حتى منع الناس من التحدث بهذه اللغات الإقليمية. przypadkach stłumili lub nawet zakazali ludziom mówienia w tych regionalnych językach. випадках пригнічували або навіть забороняли людям говорити цими регіональними мовами. durumlarda bastırmaya veya hatta insanların bu bölgesel dilleri konuşmasını yasaklamaya yol açtı.

In Spain, the regional languages seem to have survived better. में|स्पेन|ये|क्षेत्रीय|भाषाएँ|प्रतीत होती हैं|को|ने|बची|बेहतर في|إسبانيا|اللغات|الإقليمية|اللغات|يبدو|أن|قد|نجت|بشكل أفضل em|Espanha|as|regionais|línguas|parecem|a|ter|sobrevivido|melhor в|Іспанії|ці|регіональні|мови|здається|до|мати|вижили|краще In|Spagna|le|regionali|lingue|sembrano|a|avere|sopravvissute|meglio içinde|İspanya|belirli|bölgesel|diller|gibi görünüyor|-e|sahip olmak|hayatta kalmış|daha iyi In|Spanien|die|regionalen|Sprachen|scheinen|zu|haben|überlebt|besser スペインで|スペイン|その|地域の|言語|ように見える|(動詞の不定詞を示す)|持っている|生き残った|より良く 在|西班牙|这些|区域的|语言|似乎|继续|有|存活|更好 en|españa|las|regionales|lenguas|parecen|a|haber|sobrevivido|mejor В|Испании|(артикль отсутствует)|региональные|языки|кажутся|(предлог отсутствует)|иметь|выжили|лучше w|Hiszpanii|te|regionalne|języki|wydają się|to|mieć|przetrwały|lepiej Ve Španělsku se zdá, že regionální jazyky přežily lépe. Yn Sbaen, mae'n ymddangos bod yr ieithoedd rhanbarthol wedi goroesi'n well. I Spanien ser de regionale sprog ud til at have overlevet bedre. Στην Ισπανία, οι τοπικές γλώσσες φαίνεται να έχουν επιβιώσει καλύτερα. En Hispanio, la regionaj lingvoj ŝajnas esti pli bone travivinta. به نظر می رسد در اسپانیا زبان های منطقه ای بهتر زنده مانده اند. En Espagne, les langues régionales semblent avoir mieux survécu. સ્પેનમાં, પ્રાદેશિક ભાષાઓ વધુ સારી રીતે ટકી હોવાનું જણાય છે. בספרד, נראה שהשפות האזוריות שרדו טוב יותר. Spanyolországban úgy tűnik, a regionális nyelvek jobban megmaradtak. Di Spanyol, bahasa daerah tampaknya bertahan lebih baik. 스페인에서는 지역 언어가 더 잘 살아남은 것 같습니다. Di Sepanyol, bahasa serantau nampaknya telah bertahan dengan lebih baik. In Spanje lijken de regionale talen het beter te hebben overleefd. I Spania ser de regionale språkene ut til å ha overlevd bedre. ਸਪੇਨ ਵਿੱਚ, ਖੇਤਰੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਬਿਹਤਰ ਬਚੀਆਂ ਜਾਪਦੀਆਂ ਹਨ। I Spanien verkar de regionala språken ha överlevt bättre. ในสเปน ภาษาประจำภูมิภาคดูเหมือนจะอยู่รอดได้ดีกว่า Sa Espanya, ang mga wikang panrehiyon ay tila mas nakaligtas. سپین میں ایسا لگتا ہے کہ علاقائی زبانیں بہتر طور پر زندہ ہیں۔ Ở Tây Ban Nha, các ngôn ngữ trong khu vực dường như tồn tại tốt hơn. 在西班牙,地方语言似乎保存得更好。 在西班牙,地方語言似乎保存得更好。 В Испании региональные языки, похоже, выжили лучше. スペインでは、地域言語はより良く生き残っているようだ。 In Spagna, le lingue regionali sembrano essere sopravvissute meglio. En España, los idiomas regionales parecen haber sobrevivido mejor. In Spanien scheinen die regionalen Sprachen besser überlebt zu haben. Na Espanha, as línguas regionais parecem ter sobrevivido melhor. 在西班牙,地区语言似乎存活得更好。 स्पेन में, क्षेत्रीय भाषाएँ बेहतर तरीके से जीवित दिखाई देती हैं। في إسبانيا، يبدو أن اللغات الإقليمية قد نجت بشكل أفضل. W Hiszpanii języki regionalne wydają się lepiej przetrwać. В Іспанії регіональні мови, здається, вижили краще. İspanya'da, bölgesel dillerin daha iyi hayatta kaldığı görülüyor.

So Catalan and uh, and Gallego, Galician, uh, is still there as a regional तो|कैटेलान|और|उह|और|गैलिश|गैलिश|उह|है|अभी भी|वहाँ|के रूप में|एक|क्षेत्रीय لذا|الكاتالونية|و|أه|و|الجاليكية|الجاليكية|أه|هي|لا تزال|موجودة|ك|لغة|إقليمية então|Catalão|e|uh|e|Galego|Galego|uh|é|ainda|lá|como|uma|regional отже|каталонська|і|е|і|галісійська|галісійська|е|є|все ще|там|як|одна|регіональна Quindi|Catalano|e|eh||Gallego|Galiziano||è|ancora|lì|come|un|regionale |کاتالانی||||گالیسی|گالیسیایی||||||| yani|Katalanca|ve|hı|ve|Galce|Galce|hı|-dir|hala|orada|olarak|bir|bölgesel Also|Katalanisch|und|äh||Galicisch|Galicisch||ist|immer noch|da|als|eine|regionale それで|カタルーニャ語|と|えっと||ガリシア語|ガリシア語||は|まだ|そこに|として|一つの|地域の |||||Galician language|Galician language||||||| 所以|加泰罗尼亚语|和|嗯||加利西亚语|加利西亚语||是|仍然|存在|作为|一个|区域的 entonces|catalán|y|eh|y|gallego|gallego|eh|está|todavía|allí|como|una|regional Итак|Каталонский|и|э||Галисийский|Галисийский||есть|все еще|там|как|один|региональный więc|kataloński|i|uh|i|galicyjski|galicyjski|uh|jest|nadal|tam|jako|regionalny| Takže katalánština a ehm, a Gallego, galicijština, ehm, stále existuje jako regionální Felly mae Catalaneg ac uh, a Gallego, Galiseg, uh, dal yno fel Så catalansk og øh, og Gallego, galicisk, øh, er der stadig som et regionalt Οπότε τα καταλανικά και εεε, και ο Gallego, τα Γαλικιανά, εεε, είναι ακόμα εκεί ως τοπική Do la kataluna kaj uh, kaj la gallega, la galega, uh, ankoraŭ estas tie kiel regiona بنابراین کاتالانی و اوه، و گالیگو، گالیسی، اوه، هنوز به عنوان یک Donc le catalan et euh, et le galicien, le galicien, euh, est toujours là en tant que તેથી કતલાન અને ઉહ, અને ગેલેગો, ગેલિશિયન, ઉહ, હજુ પણ રોમાંસ જૂથમાં אז קטלאנית אה, וגאלגו, גליצית, אה, עדיין שם כשפה אזורית Tehát a katalán és uh, és a gallego, a galíciai, uh, még mindig ott van regionális nyelvként Jadi Katalan dan eh, dan Gallego, Galicia, eh, masih ada sebagai 그래서 카탈로니아어와 갈리시아어 갈레고어는 여전히 Jadi Catalan dan eh, dan Gallego, Galicia, eh, masih ada sebagai Dus Catalaans en uh, en Gallego, Galicisch, uh, is er nog steeds als regionale Så katalansk og eh, og Gallego, galisisk, eh, er fortsatt der som et regionalt ਇਸ ਲਈ ਕੈਟਲਨ ਅਤੇ ਉਹ, ਅਤੇ ਗੈਲੇਗੋ, ਗੈਲੀਸ਼ੀਅਨ, ਓਹ, ਅਜੇ ਵੀ Så katalanska och eh, och Gallego, galiciska, eh, finns fortfarande kvar som ett regionalt ภาษาคาตาลันและ เอ่อ และกัลเลโก ภาษากาลิเซีย เอ่อ ยังคงเป็น Kaya't ang Catalan at uh, at Gallego, Galician, uh, ay nandoon pa rin bilang isang panrehiyong لہذا کاتالان اور اہ، اور گیلیگو، گالیشین، اہ، Vì vậy, tiếng Catalan và uh, và tiếng Gallego, tiếng Galicia, uh, vẫn còn đó như một 所以加泰罗尼亚语和呃,加莱戈,加利西亚语,呃,仍然作为 浪漫族群中的 所以加泰羅尼亞語和呃,加萊戈,加利西亞語,呃,仍然作為 浪漫族群中的 Таким образом, каталонский и, эээ, галисийский, эээ, все еще существуют как региональный カタルーニャ語と、ええ、ガリシア語、ええ、まだロマンス語群の中で存在している。 Quindi il catalano e uh, e il gallego, galiziano, uh, è ancora presente come una lingua regionale Así que el catalán y, eh, y gallego, gallego, eh, todavía están ahí como un idioma regional Katalanisch und, äh, und Gallego, Galizisch, äh, sind immer noch als regionale Então o catalão e, uh, e o galego, galego, uh, ainda estão lá como uma língua regional. 所以加泰罗尼亚语和,加利西亚语,呃,仍然作为一种地区语言存在。 तो कैटेलन और, और गैलिसियन, गैलिसियन, अभी भी एक क्षेत्रीय لذا فإن الكاتالونية و، و الغاليكية، لا تزال موجودة كلغة إقليمية. Tak więc kataloński i, eh, galicyjski, eh, wciąż istnieje jako język regionalny. Отже, каталонська і, е-е, галісійська, е-е, все ще існують як регіональні. Yani Katalanca ve uh, ve Gallego, Galisyalı, uh, hala bir bölgesel

language within the romance group. भाषा|के भीतर|ये|रोमांस|समूह لغة|ضمن|مجموعة|الرومانسية|المجموعة língua|dentro de|o|românicas|grupo мова|в межах|групи|романської| lingua|all'interno di|il|romanza|gruppo dil|içinde|belirli|Roman|grup Sprache|innerhalb|die|romanische|Gruppe 言語|内|定冠詞|ロマンス|グループ 语言|在内|这个|浪漫|组 lengua|dentro|el|romance|grupo язык|в пределах|(артикль)|романская|группа język|w ramach|tej|romańskiej|grupy jazyk v rámci romantické skupiny. iaith ranbarthol o fewn y grŵp rhamant. sprog inden for romantikgruppen. γλώσσα στην ομάδα των ρομαντικών. lingvo ene de la enamiĝa grupo. زبان منطقه ای در گروه عاشقانه langue régionale au sein du groupe romanesque. પ્રાદેશિક ભાષા તરીકે છે בתוך קבוצת הרומנטיקה. a romantikus csoportban. bahasa daerah di dalam kelompok asmara. 로맨스 그룹 내에서 지역 언어로 존재합니다. bahasa serantau dalam kumpulan percintaan. taal binnen de romantiekgroep. språk i romantikkgruppen. ਰੋਮਾਂਸ ਸਮੂਹ ਦੇ ਅੰਦਰ ਇੱਕ ਖੇਤਰੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਜੋਂ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। språk inom romantikgruppen. ภาษาประจำภูมิภาคในกลุ่มความรัก wika sa loob ng grupong romansa. رومانوی گروپ کے اندر ایک علاقائی زبان کے طور پر اب بھی موجود ہے۔ ngôn ngữ địa phương trong nhóm lãng mạn. 一种区域语言存在 一種區域語言存在 язык в романской группе. もちろん、バスク語も別の地域言語であり、さらには all'interno del gruppo romanza. dentro del grupo romance. Sprache innerhalb der romanischen Gruppe vorhanden. língua dentro do grupo românico. 在罗曼语族中。 भाषा के रूप में मौजूद है रोमांस समूह के भीतर। داخل مجموعة اللغات الرومانسية. Oczywiście, baskijski to kolejny język regionalny, a nawet w ramach Мова в романській групі. dil olarak romansa grubun içinde.

Of course, Basque is a another regional language, and even within के|निश्चित रूप से|बास्क|है|एक|एक और|क्षेत्रीय|भाषा|और|यहाँ तक कि|के भीतर من|المؤكد|الباسكية|هي|لغة|أخرى|إقليمية|لغة|و|حتى|ضمن de|curso|Basco|é|uma|outra|regional|língua|e|até|dentro з|звичайно|баскська|є|одна|інша|регіональна|мова|і|навіть|в межах Certo|corso|Basco|è|una|un'altra|regionale|lingua|e|anche|all'interno -in|elbette|Baskça|-dir|bir|başka|bölgesel|dil|ve|hatta|içinde Natürlich|selbstverständlich|Baskisch|ist|eine|weitere|regionale|Sprache|und|sogar|innerhalb もちろん|コース|バスク語|は|一つの|別の|地域の|言語|そして|さえ|内部で ||Basque language|||||||| 当然|课程|巴斯克语|是|一个|另一个|区域的|语言|和|甚至|在之内 por|supuesto|euskera|es|una|otra|regional|lengua|y|incluso|dentro Конечно|курс|Баскский|является|еще|другой|региональный|язык|и|даже|внутри z|oczywiście|baskijski|jest|inny|inny|regionalny|język|i|nawet|w ramach Baskičtina je samozřejmě dalším regionálním jazykem a dokonce i v rámci Wrth gwrs, mae Basgeg yn iaith ranbarthol arall, a hyd yn oed o fewn Selvfølgelig er baskisk et andet regionalt sprog, og selv inden for Φυσικά, τα βασκικά είναι μια άλλη περιφερειακή γλώσσα, και ακόμη και στην Kompreneble, la eŭska estas alia regiona lingvo, kaj eĉ ene وجود دارد . البته باسکی یک زبان منطقه ای دیگر است و حتی در Bien sûr, le basque est une autre langue régionale, et même au sein . અલબત્ત, બાસ્ક એ બીજી પ્રાદેશિક ભાષા છે, અને כמובן, הבאסקית היא שפה אזורית נוספת, ואפילו בתוך Természetesen a baszk egy másik regionális nyelv, és még Tentu saja, Basque adalah bahasa daerah lain, dan bahkan dalam もちろん、バスク語も別の地域言語であり、 물론 바스크어는 또 다른 지역어이고, Sudah tentu, Basque adalah bahasa serantau yang lain, malah dalam Baskisch is natuurlijk een andere regionale taal, en zelfs binnen Selvfølgelig er baskisk et annet regionalt språk, og selv innenfor ਬੇਸ਼ੱਕ, ਬਾਸਕ ਇੱਕ ਹੋਰ ਖੇਤਰੀ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ, ਅਤੇ Oczywiście język baskijski jest kolejnym językiem regionalnym i nawet w obrębie Naturligtvis är baskiska ett annat regionalt språk, och även inom แน่นอนว่าภาษาบาสก์เป็นภาษาประจำภูมิภาคอื่น และแม้แต่ใน Siyempre, ang Basque ay isa pang panrehiyong wika, at kahit sa loob بلاشبہ، باسکی ایک اور علاقائی زبان ہے، اور یہاں تک کہ Tất nhiên, tiếng Basque là một ngôn ngữ khu vực khác và ngay cả trong 。 当然,巴斯克语是另一种地方语言,甚至在 。 當然,巴斯克語是另一種地方語言,甚至在 Конечно, баскский - это еще один региональный язык, и даже внутри Certo, il basco è un'altra lingua regionale, e anche all'interno Por supuesto, el euskera es otro idioma regional, e incluso dentro de Natürlich ist Baskisch eine weitere regionale Sprache, und sogar innerhalb Claro, o basco é outra língua regional, e mesmo dentro de 当然,巴斯克语也是另一种地区语言,甚至在 बेशक, बास्क एक और क्षेत्रीय भाषा है, और यहां तक कि بالطبع، الباسكية هي لغة إقليمية أخرى، وحتى داخل Звичайно, баскська є ще однією регіональною мовою, і навіть у межах Tabii ki, Baskça başka bir bölgesel dildir ve hatta içinde

the Catalan language, some people in the Balearic Islands or Valencia say वह|कैटेलान|भाषा|कुछ|लोग|में|वह|बैलेरिक|द्वीप|या|वेलेंसिया|कहते हैं ال|الكاتالانية|اللغة|بعض|الناس|في|ال|البليار|الجزر|أو|فالنسيا|يقولون o|Catalã|língua|algumas|pessoas|em|as|Baleares|Ilhas|ou|Valência|dizem |||||||Baléares|||| той|каталонська|мова|деякі|люди|в||Балеарських|островах|або|Валенсії|кажуть la|Catalano|lingua|alcune|persone|nelle||Baleari|Isole|o|Valencia|dicono |||||||بالئاری|||| belirli|Katalanca|dil|bazı|insanlar|içinde|belirli|Balear|Adalar|veya|Valencia|söylerler die|Katalanisch|Sprache|einige|Menschen|in|den|Balearischen|Inseln|oder|Valencia|sagen その|カタロニア語|言語|一部の|人々|の|その|バレアリック|諸島|または|バレンシア|言う |||||||Balearic Catalan dialect|Balearic dialects usage||| 加泰罗尼亚语|加泰罗尼亚|语言|一些|人们|在|巴利阿里群岛|巴利阿里|群岛|或者|瓦伦西亚|说 la|lengua catalana|lengua|algunas|personas|en|las|Islas Baleares|Islas|o|Valencia|dicen Каталонский|каталанский|язык|некоторые|люди|на|(артикль отсутствует)|Балеарские|острова|или|Валенсия|говорят ten|kataloński|język|niektórzy|ludzie|w|te|Balearskie|Wyspy|lub|Walencja|mówią katalánštiny někteří lidé na Baleárských ostrovech nebo ve Valencii říkají, yr iaith Gatalaneg, mae rhai pobl yn yr Ynysoedd Baleares neu Valencia yn dweud det catalanske sprog siger nogle mennesker på De Baleariske Øer eller Valencia, καταλανική γλώσσα, μερικοί άνθρωποι στις Βαλεαρίδες Νήσους ή στη Βαλένθια λένε de la kataluna lingvo, kelkaj homoj en Balearaj Insuloj aŭ Valencio diras زبان کاتالان، برخی از مردم جزایر بالئاریک یا والنسیا می گویند de la langue catalane, certaines personnes des îles Baléares ou de Valence disent કતલાન ભાષામાં પણ, બેલેરિક ટાપુઓ અથવા વેલેન્સિયાના કેટલાક લોકો કહે છે השפה הקטלאנית, יש אנשים באיים הבלאריים או בוולנסיה שאומרים a katalán nyelven belül is egyesek a Baleár-szigeteken vagy Valenciában azt mondják, bahasa Catalan, beberapa orang di Kepulauan Balearic atau Valencia mengatakan 카탈로니아어 내에서도 발레아레스 제도나 발렌시아의 일부 사람들은 bahasa Catalan, sesetengah orang di Kepulauan Balearic atau Valencia mengatakan de Catalaanse taal zeggen sommige mensen op de Balearen of in Valencia det katalanske språket sier noen mennesker på Balearene eller Valencia ਕੈਟਲਨ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਅੰਦਰ ਵੀ, ਬੇਲੇਰਿਕ ਟਾਪੂ ਜਾਂ ਵੈਲੈਂਸੀਆ ਦੇ ਕੁਝ ਲੋਕ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ det katalanska språket säger vissa människor på Balearerna eller Valencia ภาษาคาตาลัน บางคนในหมู่เกาะแบลีแอริกหรือวาเลนเซียก็บอก ng wikang Catalan, ilang mga tao sa Balearic Islands o Valencia ang nagsasabi کاتالان زبان کے اندر، بیلیرک جزائر یا والینسیا کے کچھ لوگ کہتے ہیں tiếng Catalan, một số người ở Quần đảo Balearic hoặc Valencia nói 加泰罗尼亚语中,巴利阿里群岛或瓦伦西亚的一些人说 加泰羅尼亞語中,巴利阿里群島或瓦倫西亞的一些人說 каталонский язык, некоторые люди на Балеарских островах или в Валенсии говорят カタルーニャ語について、バレアレス諸島やバレンシアの人々は言います la lingua catalana, alcune persone nelle Isole Baleari o in Valencia dicono el idioma catalán, algunas personas en las Islas Baleares o Valencia dicen Die katalanische Sprache, einige Leute auf den Balearen oder in Valencia sagen a língua catalã, algumas pessoas nas Ilhas Baleares ou Valência dizem 加泰罗尼亚语,一些巴利阿里群岛或瓦伦西亚的人说 कैटालान भाषा, कुछ लोग बैलेरिक द्वीपों या वेलेंसिया में कहते हैं تقول بعض الناس في جزر البليار أو فالنسيا عن اللغة الكاتالونية język kataloński, niektórzy ludzie na Wyspach Balearskich lub w Walencji mówią каталонською мовою, деякі люди на Балеарських островах або у Валенсії кажуть Katalanca, Balear Adaları veya Valencia'daki bazı insanlar der ki

that their language is different. कि|उनकी|भाषा|है|अलग أن|لغتهم|اللغة|هي|مختلفة que|sua|língua|é|diferente що|їхня|мова|є|інша che|loro|lingua|è|diversa ki|onların|dil|dır|farklı dass|ihre|Sprache|ist|anders 彼らの|彼らの|言語|は|違う 他们的|他们的|语言|是|不同 que|su|idioma|es|diferente что|их|язык|есть|отличается że|ich|język|jest|inny že jejich jazyk je odlišný. bod eu hiaith yn wahanol. at deres sprog er anderledes. ότι η γλώσσα τους είναι διαφορετική. ke ilia lingvo estas malsama. که زبان آنها متفاوت است. que leur langue est différente. કે તેમની ભાષા અલગ છે. שהשפה שלהם שונה. hogy más a nyelvük. bahwa bahasa mereka berbeda. 자신들의 언어가 다르다고 한다. bahawa bahasa mereka berbeza. dat hun taal anders is. at språket deres er annerledes. ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵੱਖਰੀ ਹੈ। att deras språk är annorlunda. ว่าภาษาของพวกเขาแตกต่างออกไป na iba ang kanilang wika. کہ ان کی زبان مختلف ہے۔ rằng ngôn ngữ của họ khác. 他们的语言不同。 他們的語言不同。 что их язык отличается. 彼らの言語は異なると。 che la loro lingua è diversa. que su idioma es diferente. dass ihre Sprache anders ist. que sua língua é diferente. 他们的语言是不同的。 कि उनकी भाषा अलग है। إن لغتهم مختلفة. że ich język jest inny. що їхня мова інша. dillerinin farklı olduğunu.

It's a different language. यह है|एक|अलग|भाषा إنها|لغة|مختلفة|لغة é|uma|diferente|língua це є|одна|інша|мова È|una|diversa|lingua o|bir|farklı|dil Es ist|eine|andere|Sprache それは|一つの|異なる|言語 这是一种|一种|不同的|语言 es|un|diferente|idioma Это|другой|другой|язык to jest|jeden|inny|język Je to jiný jazyk. Mae'n iaith wahanol. Det er et andet sprog. Είναι μια διαφορετική γλώσσα. Ĝi estas malsama lingvo. این یک زبان متفاوت است. C'est une langue différente. તે એક અલગ ભાષા છે. זו שפה אחרת. Ez egy másik nyelv. Itu bahasa yang berbeda. 다른 언어입니다. Ia adalah bahasa yang berbeza. Het is een andere taal. Det er et annet språk. ਇਹ ਇੱਕ ਵੱਖਰੀ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ। Det är ett annat språk. มันเป็นภาษาที่แตกต่างกัน Ibang wika ito. یہ ایک مختلف زبان ہے۔ Đó là một ngôn ngữ khác. 这是一种不同的语言。 這是一種不同的語言。 Это другой язык. それは異なる言語です。 È una lingua diversa. Es un idioma diferente. Es ist eine andere Sprache. É uma língua diferente. 这是一种不同的语言。 यह एक अलग भाषा है। إنها لغة مختلفة. To inny język. Це інша мова. Bu farklı bir dildir.

Or is it Catalan? या|है|यह|कैटेलान أو|هي|الكاتالانية|الكاتالانية ou|é|isso|Catalão або|є|це|каталонська O|è|esso|Catalano ya|dır|o|Katalanca Oder|ist|es|Katalanisch それとも|は|それ|カタルーニャ語 或者|是|它|加泰罗尼亚语 o|es|eso|catalán Или|есть|это|Каталонский lub|jest|to|kataloński Nebo je to katalánština? Neu ai Catalaneg ydyw? Eller er det catalansk? Ή μήπως είναι καταλανικό; Aŭ ĉu ĝi estas kataluna? یا کاتالان است؟ Ou est-ce le catalan ? અથવા તે કતલાન છે? או שזה קטלאנית? Vagy katalán? Atau Katalan? 아니면 카탈로니아어입니까? Atau adakah ia bahasa Catalan? Of is het Catalaans? Eller er det katalansk? ਜਾਂ ਇਹ ਕੈਟਲਨ ਹੈ? Eller är det katalanska? หรือเป็นคาตาลัน? O ito ba ay Catalan? یا یہ کاتالان ہے؟ Hay là tiếng Catalan? 还是加泰罗尼亚语? 還是加泰羅尼亞語? Или это каталонский? それともカタルーニャ語ですか? O è catalano? ¿O es catalán? Oder ist es Katalanisch? Ou é catalão? 还是加泰罗尼亚语? या यह कैटालान है? أم أنها كاتالونية؟ Czy to kataloński? Або це каталонська? Yoksa Katalanca mı?

Again, I don't know. फिर|मैं|नहीं|जानता مرة أخرى|أنا|لا|أعرف novamente|eu|não|sei знову|я|не|знаю Di nuovo|Io|non|so tekrar|ben|değil|bilmiyorum Wieder|Ich|nicht|weiß また|私|ない|知りません 再次|我|不|知道 otra vez|yo|no|sé Снова|Я|не|знаю znowu|ja|nie|wiem Zase nevím. Eto, wn i ddim. Igen, jeg ved det ikke. Και πάλι δεν ξέρω. Denove, mi ne scias. باز هم نمی دانم. Encore une fois, je ne sais pas. ફરીથી, મને ખબર નથી. שוב, אני לא יודע. Megint nem tudom. Sekali lagi, saya tidak tahu. 다시 말하지만 모르겠습니다. Sekali lagi, saya tidak tahu. Nogmaals, ik weet het niet. Igjen, jeg vet ikke. ਦੁਬਾਰਾ ਫਿਰ, ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ। Återigen, jag vet inte. อีกครั้งฉันไม่รู้ Muli, hindi ko alam. ایک بار پھر، مجھے نہیں معلوم۔ Một lần nữa, tôi không biết. 再一次,我不知道。 再一次,我不知道。 Снова, я не знаю. 再び、私はわかりません。 Ancora, non lo so. De nuevo, no lo sé. Wieder, ich weiß es nicht. Novamente, eu não sei. 我不知道。 फिर, मुझे नहीं पता। مرة أخرى، لا أعرف. Znowu, nie wiem. Знову ж таки, я не знаю. Yine, bilmiyorum.

I'm not in those discussions. मैं हूँ|नहीं|में|उन|चर्चाएँ أنا|لست|في|تلك|المناقشات eu estou|não|em|aquelas|discussões я|не|в|тих|обговореннях Non sono|non|in|quelle|discussioni ben|değil|içinde|o|tartışmalar Ich bin|nicht|in|diese|Diskussionen 私は|いない|に|それらの|討論 我|不|在|那些|讨论 yo estoy|no|en|esas|discusiones Я|не|в|тех|обсуждениях ja jestem|nie|w|tych|dyskusjach Nejsem v těch diskuzích. Nid wyf yn y trafodaethau hynny. Jeg er ikke med i de diskussioner. Δεν είμαι σε αυτές τις συζητήσεις. Mi ne estas en tiuj diskutoj. من در آن بحث ها نیستم. Je ne suis pas dans ces discussions. હું એ ચર્ચાઓમાં નથી. אני לא בדיונים האלה. Nem veszek részt ezekben a vitákban. Saya tidak dalam diskusi itu. 나는 그 토론에 참여하지 않습니다. Saya tidak menyertai perbincangan itu. Ik zit niet in die discussies. Jeg er ikke med i de diskusjonene. ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਚਰਚਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹਾਂ। Jag är inte med i de diskussionerna. ฉันไม่ได้อยู่ในการสนทนาเหล่านั้น Wala ako sa mga diskusyon na yan. میں ان بحثوں میں نہیں ہوں۔ Tôi không tham gia các cuộc thảo luận đó. 我不在那些讨论中。 我不在那些討論中。 Я не участвую в этих обсуждениях. 私はその議論には参加していません。 Non partecipo a quelle discussioni. No estoy en esas discusiones. Ich bin nicht an diesen Diskussionen beteiligt. Eu não estou nessas discussões. 我不参与那些讨论。 मैं उन चर्चाओं में नहीं हूँ। لست في تلك المناقشات. Nie biorę udziału w tych dyskusjach. Я не беру участі в цих обговореннях. Bu tartışmaların içinde değilim.

But there is a sort of, sort of subjective nature as to what लेकिन|वहाँ|है|एक|प्रकार|का|प्रकार||व्यक्तिपरक|स्वभाव|के रूप में|के लिए|क्या لكن|هناك|يوجد|نوع|نوع|من|||ذاتي|طبيعة|كما|إلى|ما mas|há|é|uma|tipo|de|tipo|de|subjetiva|natureza|como|para|o que але|там|є|один|вид|з|вид||суб'єктивний|природа|як|до|що Ma|c'è|è|una|sorta|di|sorta|di|soggettiva|natura|riguardo|a|cosa ama|orada|var|bir|tür|gibi|tür||öznel|doğası|olarak|için|ne Aber|es|gibt|eine|Art|von|Art|von|subjektiven|Natur|was|zu|was しかし|そこ|ある|一つの|種類|の|種類|の|主観的な|性質|と|について|何 但是|有|是|一种|||||主观的|性质|||什么 pero|hay|una|una|clase|de|clase|de|subjetiva|naturaleza|como|a|lo que Но|есть|является|один|вид|из|вид|из|субъективной|природы|как|к|что ale|tam|jest|pewien|rodzaj|z|rodzaj||subiektywny|natura|co|do|co Ale existuje jakási subjektivní povaha toho, co Ond mae rhyw fath o, fath o natur oddrychol o ran yr hyn a Men der er en slags subjektiv natur med hensyn til, hvad Αλλά υπάρχει ένα είδος, ένα είδος υποκειμενικής φύσης ως προς το τι Sed ekzistas ia, ia subjektiva naturo pri tio, kion اما یک نوع ماهیت ذهنی در مورد اینکه Mais il y a une sorte de nature subjective quant à ce que પરંતુ આપણે જેને ભાષા માનીએ છીએ אבל יש סוג של טבע סובייקטיבי לגבי מה שאנו De van egyfajta szubjektív természete annak, hogy mit Tapi ada semacam, semacam sifat subyektif tentang apa yang 그러나 우리가 언어라고 생각하는 Tetapi ada semacam, semacam sifat subjektif tentang apa yang Maar er is een soort, soort subjectieve aard met betrekking tot wat Men det er en slags, slags subjektiv natur når det gjelder hva ਪਰ ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦਾ, ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਸੁਭਾਅ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ Men det finns en sorts, sorts subjektiv natur när det gäller vad แต่มีการเรียงลำดับของธรรมชาติส่วนตัวเกี่ยวกับสิ่งที่ Ngunit mayroong isang uri ng, uri ng subjective na kalikasan tungkol sa kung ano ang لیکن جس چیز کو ہم زبان سمجھتے ہیں اس Nhưng có một loại, một loại bản chất chủ quan đối với những gì 但是,关于 我们认为什么是语言, 但是,關於 我們認為什麼是語言, Но есть своего рода субъективная природа того, что しかし、私たちが言語と見なすものには、ある種の主観的な性質があります。 Ma c'è una sorta di, una sorta di natura soggettiva riguardo a ciò che Pero hay una especie de, una especie de naturaleza subjetiva en cuanto a lo que Aber es gibt eine Art subjektive Natur dessen, was Mas há uma espécie de, uma espécie de natureza subjetiva sobre o que 但是关于我们认为什么是语言,确实有一种主观的性质。 लेकिन यह एक प्रकार की, प्रकार की व्यक्तिपरक प्रकृति है कि हम क्या मानते हैं لكن هناك نوع من الطبيعة الذاتية فيما يتعلق بما Ale istnieje pewnego rodzaju, pewnego rodzaju subiektywna natura tego, co Але є певний, певний суб'єктивний характер того, що Ama dil olarak neyi kabul ettiğimiz konusunda bir tür, bir tür öznel doğa var.

we consider to be a language. हम|मानते हैं|को|होना|एक|भाषा نحن|نعتبر|أن|يكون|لغة| nós|consideramos|a|ser|uma|língua ми|вважаємо|бути||мовою| noi|consideriamo|di|essere|una|lingua biz|kabul ediyoruz|için|olmak|bir|dil wir|betrachten|zu|sein|eine|Sprache 私たち|考えます|で|ある|一つの|言語 我们|认为|成为|是|一种|语言 nosotros|consideramos|que|ser|un|idioma мы|считаем|быть||языком| my|uważamy|to|być|językiem| považujeme za jazyk. ystyriwn yn iaith. vi anser for at være et sprog. θεωρούμε γλώσσα. ni konsideras kiel lingvo. ما چه چیزی را زبان می دانیم وجود دارد. nous considérons comme une langue. તેની એક પ્રકારની, વ્યક્તિલક્ષી પ્રકૃતિ છે מחשיבים כשפה. tekintünk nyelvnek. kita anggap sebagai bahasa. 것에 관해서는 일종의 주관적인 성질이 있습니다 kita anggap sebagai bahasa. wij beschouwen als een taal. vi anser for å være et språk. ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਮੰਨਦੇ ਹਾਂ। vi anser vara ett språk. เราถือว่าเป็นภาษา itinuturing nating isang wika. کے بارے میں ایک قسم کی ساپیکش نوعیت ہوتی ہے chúng ta coi là một ngôn ngữ. 存在一种主观性质 存在一種主觀性質 мы считаем языком. ええと、例えば、私はメキシコのナワトル語には全く馴染みがありませんが、 consideriamo essere una lingua. consideramos que es un idioma. wir als Sprache betrachten. consideramos ser uma língua. 我们认为什么是语言。 एक भाषा होने के नाते। نعتبره لغة. uważamy za język. ми вважаємо мовою. .

Um, you know, I I, I have no familiarity with Nahuatl, for example, in Mexico, उह|तुम|जानते हो|मैं|मैं|मैं|पास है|कोई नहीं|परिचय|के साथ|नहुआटल|के लिए|उदाहरण|में|मेक्सिको أم|أنت|تعرف|أنا|أنا|أنا|لدي|لا|معرفة|مع|الناواتل|ل|مثال|في|المكسيك um|você|sabe|eu|eu|eu|tenho|nenhuma|familiaridade|com|Nahuatl|por|exemplo|no|México ||||||||||nahuatl|||| ем|ти|знаєш|я|я|я|маю|жодної|знайомості|з|науатль|для|прикладу|в|Мексиці Um|tu|sai|io|||ho|nessuna|familiarità|con|Nahuatl|per|esempio|in|Messico ||||||||||ناواتل|||| şey|sen|biliyorsun|ben|ben|ben|sahip|yok|aşinalık|ile|Nahuatl|için|örnek|içinde|Meksika Nun|du|weißt|ich|ich||habe|keine|Vertrautheit|mit|Nahuatl|zum|Beispiel|in|Mexiko えっと|あなた|知っている|私|||持っている|ない|親しみ|と|ナワトル語|例えば|例|に|メキシコ ||||||||||Nahuatl unfamiliar language|||| 嗯|你|知道|我|||有|没有|熟悉|与|纳瓦特尔语|例如|例子|在|墨西哥 um|tú|sabes|yo|yo|yo|tengo|ninguna|familiaridad|con|náhuatl|por|ejemplo|en|México Эм|ты|знаешь|я|||имею|нет|знакомства|с|науатль|например|пример|в|Мексике um|ty|wiesz|ja|ja||mam|żadnej|znajomości|z|nahuatl|na|przykład|w|Meksyku Hm, víte, II, neznám Nahuatl, například v Mexiku, Um, wyddoch chi, II, nid oes gennyf unrhyw gyfarwydd â Nahuatl, er enghraifft, ym Mecsico, Um, du ved, II, jeg kender ikke Nahuatl, for eksempel i Mexico, Χμ, ξέρετε, II, δεν έχω καμία εξοικείωση με το Nahuatl, για παράδειγμα, στο Μεξικό, Um, vi scias, II, mi ne konas la naŭatla, ekzemple, en Meksiko, اوم، می دانید، دوم، من با ناهواتل آشنا نیستم، مثلاً در مکزیک، Euh, vous savez, je-je ne connais pas le nahuatl, par exemple, au Mexique, . અમ, તમે જાણો છો, II, મને નાહુઆટલ સાથે કોઈ ઓળખાણ નથી, ઉદાહરણ તરીકે, મેક્સિકોમાં, אממ, אתה יודע, 2, אין לי היכרות עם Nahuatl, למשל, במקסיקו, Hm, tudod, II. Nem ismerem a Nahuatlt, például Mexikóban, Um, Anda tahu, II, saya tidak mengenal Nahuatl, misalnya, di Meksiko, . 음, 알다시피, II, 저는 예를 들어 멕시코의 Nahuatl에 익숙하지 않지만 파라과이의 Um, anda tahu, II, saya tidak mengenali Nahuatl, contohnya, di Mexico, Um, weet je, II, ik ben niet bekend met Nahuatl, bijvoorbeeld in Mexico, Um, du vet, II, jeg har ingen kjennskap til Nahuatl, for eksempel i Mexico, ਉਮ, ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, II, ਮੇਰੀ ਨਾਹੁਆਟਲ ਨਾਲ ਕੋਈ ਜਾਣ-ਪਛਾਣ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਮੈਕਸੀਕੋ ਵਿੱਚ, Du vet, jag har ingen bekantskap med Nahuatl, till exempel i Mexiko, อืม คุณรู้ไหม II ฉันไม่คุ้นเคยกับ Nahuatl เช่น ในเม็กซิโก Um, alam mo, II, wala akong pamilyar sa Nahuatl, halimbawa, sa Mexico, ۔ ام، آپ جانتے ہیں، II، میں نہواٹل سے کوئی واقفیت نہیں رکھتا، مثال کے طور پر، میکسیکو میں، Ừm, bạn biết đấy, II, tôi không quen thuộc với Nahuatl, chẳng hạn như ở Mexico, 。 嗯,你知道,II,我不熟悉墨西哥的纳瓦特尔语,但 。 嗯,你知道,II,我不熟悉墨西哥的納瓦特爾語,但 Эм, вы знаете, я не знаком с науатлем, например, в Мексике, ナワトル語にはいくつかの興味深い状況があると理解しています。 Um, sai, non ho familiarità con il Nahuatl, per esempio, in Messico, Um, sabes, no tengo familiaridad con el náhuatl, por ejemplo, en México, Ähm, wissen Sie, ich habe keine Vertrautheit mit Nahuatl, zum Beispiel in Mexiko, Hum, você sabe, eu não tenho familiaridade com o Nahuatl, por exemplo, no México, 嗯,你知道,我对纳瓦特尔语没有任何了解,比如在墨西哥, उम, आप जानते हैं, मैं, मैं, मुझे नहुआटल के साथ कोई परिचय नहीं है, उदाहरण के लिए, मेक्सिको में, أم، كما تعلم، ليس لدي أي معرفة بلغة الناواتل، على سبيل المثال، في المكسيك، Um, wiesz, nie mam żadnej znajomości z Nahuatl, na przykład w Meksyku, Е-е, ви знаєте, я я, я не маю знайомства з нахутлом, наприклад, у Мексиці, Yani, biliyorsun, Nahuatl ile, örneğin Meksika'da, hiç tanışıklığım yok,

but I understand that there are some interesting situations with Nahuatl लेकिन|मैं|समझता हूँ|कि|वहाँ|हैं|कुछ|दिलचस्प|स्थितियाँ|के साथ|नहुआटल لكن|أنا|أفهم|أن|هناك|يوجد|بعض|مثيرة|حالات|مع|الناواتل mas|eu|entendo|que|há|são|algumas|interessantes|situações|com|Nahuatl але|я|розумію|що|там|є|деякі|цікаві|ситуації|з|науатль ma|io|capisco|che|ci|sono|alcune|interessanti|situazioni|con|Nahuatl ama|ben|anlıyorum|ki|orada|var|bazı|ilginç|durumlar|ile|Nahuatl aber|ich|verstehe|dass|es|gibt|einige|interessante|Situationen|mit|Nahuatl しかし|私|理解しています|それ|そこ|ある|いくつかの|興味深い|状況|と|ナワトル語 但是|我|理解|那|有|是|一些|有趣的|情况|关于|纳瓦特尔语 pero|yo|entiendo|que|hay|hay|unas|interesantes|situaciones|con|náhuatl но|я|понимаю|что|там|есть|некоторые|интересные|ситуации|с|науатль ale|ja|rozumiem|że|tam|są|pewne|interesujące|sytuacje|z|nahuatl ale chápu, že tam jsou některé zajímavé situace s Nahuatlem ond deallaf fod yna rai sefyllfaoedd diddorol gyda Nahuatl men jeg forstår, at der er nogle interessante situationer med Nahuatl αλλά καταλαβαίνω ότι υπάρχουν μερικές ενδιαφέρουσες καταστάσεις με το Nahuatl sed mi komprenas, ke estas iuj interesaj situacioj kun la naŭatla اما می دانم که موقعیت های جالبی با ناهواتل یا گوارانی در پاراگوئه وجود دارد mais je comprends qu'il y a des situations intéressantes avec le nahuatl પરંતુ હું સમજું છું કે પેરાગ્વેમાં אבל אני מבין שיש כמה מצבים מעניינים עם Nahuatl de megértem, hogy vannak olyan érdekes helyzetek Nahuatl-lal tapi saya mengerti bahwa ada beberapa situasi menarik dengan Nahuatl ナワトル語やグアラニー語については、 Nahuatl 또는 Guaraní와 가장 밀접하게 관련되어 있는 몇 가지 흥미로운 상황이 있다는 것을 이해합니다 tetapi saya faham bahawa terdapat beberapa situasi menarik dengan Nahuatl maar ik begrijp dat er een aantal interessante situaties zijn met Nahuatl men jeg forstår at det er noen interessante situasjoner med Nahuatl ਪਰ ਮੈਂ ਸਮਝਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਪੈਰਾਗੁਏ ਵਿੱਚ ਨਾਹੁਆਟਲ ਜਾਂ ਗੁਆਰਾਨੀ ਨਾਲ ਕੁਝ ਦਿਲਚਸਪ ਸਥਿਤੀਆਂ ਹਨ men jag förstår att det finns några intressanta situationer med Nahuatl แต่ฉันเข้าใจว่ามีบางสถานการณ์ที่น่าสนใจกับ Nahuatl ngunit naiintindihan ko na may ilang mga kawili-wiling sitwasyon sa Nahuatl لیکن میں سمجھتا ہوں کہ پیراگوئے میں Nahuatl یا Guaraní کے ساتھ کچھ دلچسپ حالات ہیں nhưng tôi hiểu rằng có một số tình huống thú vị với Nahuatl 我知道 巴拉圭的 我知道 巴拉圭的 но я понимаю, что с науатлем есть некоторые интересные ситуации. ma capisco che ci sono alcune situazioni interessanti con il Nahuatl. pero entiendo que hay algunas situaciones interesantes con el náhuatl. aber ich verstehe, dass es einige interessante Situationen mit Nahuatl gibt. mas eu entendo que há algumas situações interessantes com o Nahuatl. 但我了解到纳瓦特尔语有一些有趣的情况, लेकिन मैं समझता हूँ कि नहुआटल के साथ कुछ दिलचस्प स्थितियाँ हैं لكنني أفهم أن هناك بعض الحالات المثيرة للاهتمام مع الناواتل ale rozumiem, że są pewne interesujące sytuacje z Nahuatl але я розумію, що є деякі цікаві ситуації з нахутлом ama Nahuatl ile ilgili bazı ilginç durumlar olduğunu anlıyorum

or Guaraní in Paraguay that they're most closely related, sort of Native या|गुआरानी|में|पैराग्वे|कि|वे हैं|सबसे|निकटता से|संबंधित|प्रकार|का|मूल أو|الغواراني|في|باراغواي|أن|هم|الأكثر|قربا|صلة|نوع|من|أصلية ou|Guarani|em|Paraguai|que|eles são|mais|intimamente|relacionados|||nativo |Guaraní|||||||||| або|гуарані|в|Парагваї|що|вони|найбільш|близько|пов'язані|своєрідно||корінні o|Guaraní|in|Paraguay|che|sono|più|strettamente|correlati|tipo|di|Nativi |گوارانی||پاراگوئه|||||||| veya|Guaraní|içinde|Paraguay|ki|onlar|en|yakın|akraba|tür|ı|Yerli oder|Guaraní|in|Paraguay|dass|sie sind|am meisten|eng|verwandt|Art|von|einheimisch または|グアラニー語|に|パラグアイ|それ|彼らは|最も|密接に|関係している|種類|の|ネイティブ |Native Paraguayan language||Guaraní in Paraguay|||||||| 或者|瓜拉尼语|在|巴拉圭|那个|他们是|最|密切地|相关的|一种|的|本土的 o|guaraní|en|paraguay|que||más|estrechamente|relacionados|tipo|de|nativo или|Гуарани|в|Парагвай|что|они|наиболее|близко|связаны|своего рода||коренной lub|guarani|w|Paragwaju|że|są|najbardziej|blisko|spokrewnione|rodzaj||rdzenny nebo Guaraní v Paraguayi, které jsou nejblíže příbuzné, něco jako domorodý neu Guaraní ym Mharagwâi y maent yn perthyn agosaf iddynt, sef y math o eller Guaraní i Paraguay, hvor de er tættest beslægtet, en slags indfødt ή το Guaraní στην Παραγουάη που είναι πιο στενά συνδεδεμένα, κάπως ιθαγενείς aŭ gvarania en Paragvajo, ke ili estas plej proksime rilataj, ia indiĝena که نزدیک ترین آنها به هم مرتبط هستند، به نوعی بومیان ou le guaraní au Paraguay qu'ils sont les plus étroitement liés, une sorte de natif નહુઆટલ અથવા ગુઆરાની સાથે કેટલીક રસપ્રદ પરિસ્થિતિઓ છે કે તેઓ સૌથી નજીકથી સંબંધિત છે, એક પ્રકારનું મૂળ או Guaraní בפרגוואי שהם הכי קרובים, סוג של אינדיאני vagy Guaraníval Paraguayban, amelyek a legszorosabb rokonságban állnak egymással, amolyan bennszülött atau Guaraní di Paraguay yang paling dekat hubungannya, semacam Penduduk Asli . 일종의 북미 원주민 atau Guaraní di Paraguay yang paling berkait rapat, semacam Native of Guaraní in Paraguay dat ze het nauwst verwant zijn, een soort Native eller Guaraní i Paraguay som de er nærmest beslektet, en slags indianer i ਕਿ ਉਹ ਸਭ ਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕੀ ਸਬੰਧਿਤ ਹਨ, ਮੂਲ eller Guaraní i Paraguay där de är närmast släkt, typ av indianer หรือ Guaraní ในปารากวัย ซึ่งพวกเขาเกี่ยวข้องกันมากที่สุด เช่น ชนพื้นเมือง o Guaraní sa Paraguay na ang mga ito ay pinaka malapit na nauugnay, uri ng Native کہ وہ سب سے زیادہ قریبی تعلق رکھتے ہیں، ایک طرح کے مقامی hoặc Guaraní ở Paraguay mà họ có quan hệ gần gũi nhất, kiểu như Người bản địa 纳瓦特尔语或瓜拉尼语有一些有趣的情况 ,它们关系最密切,有点像 納瓦特爾語或瓜拉尼語有一些有趣的情況 ,它們關係最密切,有點像 или гуарани в Парагвае, с которыми они наиболее близки, своего рода коренные またはパラグアイのグアラニーは、彼らが最も密接に関連している、いわば先住民の o Guaraní in Paraguay a cui sono più strettamente correlati, una sorta di nativo o Guaraní en Paraguay con el que están más estrechamente relacionados, una especie de nativo oder Guaraní in Paraguay, mit dem sie am engsten verwandt sind, eine Art von indigenem ou Guaraní no Paraguai com o qual estão mais intimamente relacionados, uma espécie de nativo 或者在巴拉圭的瓜拉尼语,它们最密切相关,某种程度上是土著的, या पाराग्वे में गुआरानी जो सबसे निकटता से संबंधित हैं,sort of मूल أو الغواراني في باراغواي التي ترتبط ارتباطًا وثيقًا، نوعًا ما، باللغات الأصلية lub Guaraní w Paragwaju, które są najbliżej spokrewnione, rodzime або гуарані в Парагваї, які найближче пов'язані, своєрідно, з корінними ve Paraguay'daki Guaraní'nin en yakın akraba dillerden biri olduğunu, yerli

North or Native American language may not be the one that's nearby, but ||||||||||||ama |||||||||||proche| північні|або|корінні|американські|мова|може|не|бути|та|одна|яка|поруч| północny|lub|rdzenny|amerykański|język|może|nie|być|ten|który|który|w pobliżu| Sever nebo Indián. jazyk nemusí být ten, který je poblíž, ale Ogledd Brodorol neu Brodorol America. efallai nad iaith yw'r un sydd gerllaw, ond nord eller indianer sproget er måske ikke det, der er i nærheden, men Βορειοαμερικανοί Η γλώσσα μπορεί να μην είναι αυτή που βρίσκεται κοντά, αλλά norda aŭ indiana. lingvo eble ne estas tiu, kiu estas proksima, sed شمال یا بومیان آمریکا. زبان ممکن است زبانی نباشد که در این نزدیکی است، اما du nord ou d'amérindien la langue n'est peut-être pas celle qui est à proximité, mais ઉત્તર અથવા મૂળ અમેરિકન ભાષા એવી ન પણ હોય કે જે નજીકમાં હોય, પરંતુ צפון או אינדיאני. השפה אולי לא זו שנמצאת בקרבת מקום, אבל északi vagy amerikai indiánnal. Lehet, hogy a nyelv nem az, ami a közelben van, de Utara atau Penduduk Asli Amerika bahasa mungkin bukan yang terdekat, tapi 또는 아메리카 원주민 언어는 가까이 있는 것이 아닐 수도 있지만 North atau Native American bahasa mungkin bukan bahasa yang berdekatan, tetapi North of Native American taal is misschien niet degene die dichtbij is, maar nord eller indianer språket er kanskje ikke det som er i nærheten, men ਉੱਤਰੀ ਜਾਂ ਮੂਲ ਅਮਰੀਕੀ। ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਭਾਸ਼ਾ ਨੇੜੇ ਦੀ ਨਾ ਹੋਵੇ, ਪਰ eller indianer. språket kanske inte är det som finns i närheten, men ทางเหนือหรือชนพื้นเมืองอเมริกัน ภาษาอาจไม่ใช่ภาษาที่ใกล้เคียง แต่ North o Native American Maaaring hindi ang wika ang nasa malapit, ngunit شمالی یا مقامی امریکی۔ ہو سکتا ہے کہ زبان قریب کی نہ ہو، لیکن Bắc hoặc Người Mỹ bản địa ngôn ngữ có thể không ở gần, nhưng 北美原住民或美洲原住民语言可能不是附近的语言,但 北美原住民或美洲原住民語言可能不是附近的語言,但 Северная или коренная американская язык может быть не тот, который рядом, но 北米または先住民のアメリカの言語は、近くにあるものではないかもしれませんが、 La lingua nordamericana o nativa americana potrebbe non essere quella vicina, ma El idioma nativo americano puede no ser el que está cerca, pero Nord- oder amerikanischer Sprache mag nicht diejenige sein, die in der Nähe ist, aber A língua nativa norte-americana pode não ser a que está mais próxima, mas 北美或美洲土著语言可能不是附近的语言,但 उत्तर या मूल अमेरिकी भाषा शायद वह नहीं है जो निकट है, लेकिन للشمال أو اللغة الأمريكية الأصلية قد لا تكون هي الأقرب، لكن język północnoamerykański lub rdzenny amerykański może nie być tym, który jest blisko, ale північноамериканськими або корінними американськими мовами, можливо, не тією, що поруч, але Kuzey veya Yerli Amerikan dili belki de yakınlarda olmayabilir, ama

sometimes there's one from further away. někdy je tam nějaký vzdálenější. weithiau mae un ymhellach i ffwrdd. nogle gange er der et fra længere væk. μερικές φορές υπάρχει μια από πιο μακριά. foje estas unu el pli malproksime. گاهی اوقات یکی از دورترها وجود دارد. parfois il y en a une plus éloignée. કેટલીકવાર દૂરથી પણ હોય. לפעמים יש אחת מרחוק יותר. néha van egy távolabbról. terkadang ada yang jauh. 때로는 더 멀리 있는 것이 있습니다. kadangkala ada bahasa yang lebih jauh. soms is er een van verder weg. noen ganger er det et lengre unna. ਕਈ ਵਾਰ ਹੋਰ ਦੂਰ ਤੋਂ ਵੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ibland finns det ett längre bort. บางครั้งก็เป็นภาษาที่อยู่ไกลออกไป kung minsan ay mayroong isa mula sa malayo. بعض اوقات دور سے بھی ہوتی ہے۔ đôi khi có một ngôn ngữ ở xa hơn. 有时距离较远的语言。 有時距離較遠的語言。 иногда есть один издалека. 時には遠くからのものがあることもあります。 a volte ce n'è una di più lontano. a veces hay uno de más lejos. manchmal gibt es eine von weiter her. às vezes há uma de mais longe. 有时会有一个来自更远的地方。 कभी-कभी एक ऐसा होता है जो और दूर से आता है। أحيانًا يكون هناك واحد من بعيد. czasami jest jeden z dalsza. іноді є один з більш віддаленого. bazen daha uzaktan bir tane vardır.

But they are certainly recognized as languages. Ale určitě jsou uznávány jako jazyky. Ond maent yn sicr yn cael eu cydnabod fel ieithoedd. Men de er bestemt anerkendt som sprog. Σίγουρα όμως αναγνωρίζονται ως γλώσσες. Sed ili certe estas rekonitaj kiel lingvoj. اما آنها قطعا به عنوان زبان شناخته می شوند. Mais elles sont certainement reconnues comme des langues. પરંતુ તેઓ ચોક્કસપણે ભાષાઓ તરીકે ઓળખાય છે. אבל הם בהחלט מוכרים כשפות. De minden bizonnyal nyelvként ismerik el őket. Tapi mereka pasti diakui sebagai bahasa. 그러나 그것들은 확실히 언어로 인식됩니다. Tetapi mereka sudah tentu diiktiraf sebagai bahasa. Maar ze worden zeker erkend als talen. Men de er absolutt anerkjent som språk. ਪਰ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਜੋਂ ਮਾਨਤਾ ਜ਼ਰੂਰ ਮਿਲਦੀ ਹੈ। Men de är säkert erkända som språk. แต่พวกเขาได้รับการยอมรับว่าเป็นภาษาต่างๆ Ngunit tiyak na kinikilala sila bilang mga wika. لیکن انہیں زبانوں کے طور پر ضرور تسلیم کیا جاتا ہے۔ Nhưng chúng chắc chắn được công nhận là ngôn ngữ. 但它们肯定被认为是语言。 但它們肯定被認為是語言。 Но они определенно признаются как языки. しかし、彼らは確かに言語として認識されています。 Ma sono certamente riconosciute come lingue. Pero ciertamente son reconocidos como idiomas. Aber sie werden sicherlich als Sprachen anerkannt. Mas certamente são reconhecidas como línguas. 但它们无疑被认作是语言。 लेकिन उन्हें निश्चित रूप से भाषाओं के रूप में पहचाना जाता है। لكنها تُعتبر بالتأكيد لغات. Ale z pewnością są uznawane za języki. Але їх безумовно визнають як мови. Ama kesinlikle diller olarak tanınmaktadırlar.

We have a case of Esperanto. Máme případ esperanta. Mae gennym achos o Esperanto. Vi har et tilfælde af esperanto. Έχουμε μια περίπτωση Εσπεράντο. Ni havas kazon de Esperanto. ما یک مورد از اسپرانتو داریم. Nous avons un cas d'espéranto. અમારી પાસે એસ્પેરાન્ટોનો કેસ છે. יש לנו מקרה של אספרנטו. Van egy eszperantó esetünk. Kami memiliki kasus bahasa Esperanto. 에스페란토의 경우가 있습니다. Kami mempunyai kes Esperanto. We hebben een geval van Esperanto. Vi har et tilfelle av esperanto. ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਐਸਪੇਰਾਂਟੋ ਦਾ ਇੱਕ ਕੇਸ ਹੈ। Vi har ett fall av esperanto. เรามีกรณีของภาษาเอสเปรันโต Mayroon kaming kaso ng Esperanto. ہمارے پاس ایسپرانٹو کا معاملہ ہے۔ Chúng tôi có một trường hợp của Esperanto. 我们有一个世界语案例。 我們有一個世界語案例。 У нас есть случай эсперанто. エスペラントの例があります。 Abbiamo un caso di Esperanto. Tenemos un caso de Esperanto. Wir haben einen Fall von Esperanto. Temos um caso de Esperanto. 我们有一个世界语的例子。 हमारे पास एस्पेरांटो का एक मामला है। لدينا حالة من اللغة الإسبرانتو. Mamy przypadek esperanto. У нас є випадок есперанто. Bir Esperanto örneğimiz var.

There is no Esperanto country, but people who speak Esperanto feel very Neexistuje žádná esperantská země, ale lidé, kteří esperantem mluví, velmi Nid oes unrhyw wlad Esperanto, ond mae pobl sy'n siarad Esperanto yn teimlo'n Der er ikke noget esperantoland, men folk, der taler esperanto, føler meget Δεν υπάρχει Εσπεράντο χώρα, αλλά οι άνθρωποι που μιλούν Εσπεράντο αισθάνονται πολύ Ne ekzistas Esperanto-lando, sed homoj, kiuj parolas Esperanton, sentas tre هیچ کشور اسپرانتویی وجود ندارد، اما افرادی که به اسپرانتو صحبت می کنند، به شدت احساس می کنند Il n'y a pas de pays d'espéranto, mais les gens qui parlent l'espéranto ont le sentiment très ત્યાં કોઈ એસ્પેરાન્ટો દેશ નથી, પરંતુ જે લોકો એસ્પેરાન્ટો બોલે છે તેઓ ખૂબ જ אין ארץ אספרנטו, אבל אנשים שמדברים אספרנטו מרגישים מאוד Nincs eszperantó ország, de az eszperantóul beszélők nagyon Tidak ada negara Esperanto, tetapi orang yang berbicara Esperanto sangat yakin 에스페란토어 국가는 없지만 에스페란토어를 사용하는 사람들은 Tidak ada negara Esperanto, tetapi orang yang bertutur dalam bahasa Esperanto berasa sangat Er is geen Esperanto-land, maar mensen die Esperanto spreken voelen heel Det er ikke noe esperantoland, men folk som snakker esperanto føler veldig ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਐਸਪੇਰਾਂਤੋ ਦੇਸ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਜੋ ਲੋਕ ਐਸਪੇਰਾਂਤੋ ਬੋਲਦੇ ਹਨ ਉਹ ਬਹੁਤ Det finns inget esperantoland, men människor som talar esperanto känner väldigt ไม่มีประเทศที่ใช้ภาษาเอสเปรันโต แต่ผู้ที่พูดภาษาเอสเปรันโตรู้สึก Walang bansang Esperanto, ngunit napakalakas ng pakiramdam ng mga taong nagsasalita ng Esperanto کوئی ایسپرانٹو ملک نہیں ہے، لیکن جو لوگ ایسپرانٹو بولتے ہیں وہ بہت Không có quốc gia Esperanto, nhưng những người nói Esperanto cảm thấy rất 没有世界语国家,但说世界语的人强烈地认为 沒有世界語國家,但說世界語的人強烈地認為 Нет страны, где говорят на эсперанто, но люди, говорящие на эсперанто, чувствуют себя очень エスペラント語の国は存在しませんが、エスペラント語を話す人々は非常に Non esiste un paese esperanto, ma le persone che parlano esperanto si sentono molto No hay un país esperanto, pero las personas que hablan esperanto sienten muy Es gibt kein Esperanto-Land, aber Menschen, die Esperanto sprechen, fühlen sich sehr Não há um país esperanto, mas as pessoas que falam esperanto se sentem muito 没有世界语国家,但说世界语的人感到非常 कोई एस्पेरांटो देश नहीं है, लेकिन जो लोग एस्पेरांटो बोलते हैं वे बहुत महसूस करते हैं لا يوجد بلد يتحدث الإسبرانتو، لكن الأشخاص الذين يتحدثون الإسبرانتو يشعرون بشعور قوي. Nie ma kraju esperanto, ale ludzie, którzy mówią po esperanto, czują się bardzo Немає країни есперанто, але люди, які говорять есперанто, відчувають себе дуже Esperanto ülkesi yoktur, ama Esperanto konuşan insanlar çok

strongly that it's an important language. दृढ़ता से|कि|यह एक|एक|महत्वपूर्ण|भाषा بشدة|أن|إنها|لغة|مهمة| fortemente|que|é|uma|importante|língua fortement||||| сильно|що|це є|важливою|важливою|мовою fortemente|che|è|una|importante|lingua güçlü bir şekilde|ki|o bir|bir|önemli|dil stark|dass|es ist|eine|wichtige|Sprache 強く|それが|それは|一つの|重要な|言語 强烈地|这|它是|一种|重要的|语言 fuertemente|que|es|un|importante|idioma сильно|что|это|важный|важный|язык mocno|że|to jest|jeden|ważny|język silně cítí, že je to důležitý jazyk. gryf iawn ei bod yn iaith bwysig. stærkt, at det er et vigtigt sprog. έντονα ότι είναι μια σημαντική γλώσσα. forte, ke ĝi estas grava lingvo. که این زبان یک زبان مهم است. fort que c'est une langue importante. ભારપૂર્વક અનુભવે છે કે તે એક મહત્વપૂર્ણ ભાષા છે. שזו שפה חשובה. erősen érzik, hogy ez egy fontos nyelv. bahwa itu adalah bahasa yang penting. 그것이 중요한 언어라는 것을 매우 강하게 느낍니다. kuat bahawa ia adalah bahasa yang penting. sterk dat het een belangrijke taal is. sterkt at det er et viktig språk. ਜ਼ੋਰ ਨਾਲ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ। starkt att det är ett viktigt språk. ว่าเป็นภาษาที่สำคัญอย่างยิ่ง na ito ay isang mahalagang wika. شدت سے محسوس کرتے ہیں کہ یہ ایک اہم زبان ہے۔ rõ ràng rằng đó là một ngôn ngữ quan trọng. 它是一门重要的语言。 它是一門重要的語言。 уверенно, что это важный язык. この言語が重要であると強く感じています。 fortemente che è una lingua importante. fuertemente que es un idioma importante. stark, dass es eine wichtige Sprache ist. fortemente de que é uma língua importante. 强烈认为这是一种重要的语言。 मजबूती से कि यह एक महत्वपूर्ण भाषा है। بشدة أنه لغة مهمة. mocno, że to ważny język. сильно, що це важлива мова. güçlü bir şekilde bunun önemli bir dil olduğunu düşünüyorum.

So maybe the decision on whether something is a, a language or not, or a dialect तो|शायद|यह|निर्णय|पर|क्या|कुछ|है|एक|एक|भाषा|या|नहीं|या|एक|बोलि لذلك|ربما|القرار|القرار|بشأن|ما إذا|شيء|هو|لغة|لغة||أو|ليس|أو|لهجة| então|talvez|a|decisão|sobre|se|algo|é|uma|um||||||dialeto отже|можливо|це|рішення|щодо|чи|щось|є|мовою|або||||||діалектом Quindi|forse|la|decisione|su|se|qualcosa|è|una|un||||||dialetto bu yüzden|belki|bu|karar|üzerine|olup olmadığı|bir şey|dır|bir|bir||||||lehçe Also|vielleicht|die|Entscheidung|über|ob|etwas|ist|eine|ein||||||Dialekt だから|もしかしたら|その|決定|に|かどうか|何か|である|一つの|一つの||||||方言 所以|也许|这个|决定|关于|是否|某事|是|一种|一种||||||方言 entonces|tal vez|la|decisión|sobre|si|algo|es|una|una|lengua|o|no|o|un|dialecto Так|возможно|(артикль)|решение|о|является ли|что-то|является|(артикль)|(артикль)||||||диалект więc|może|ta|decyzja|na|czy|coś|jest|jeden|jeden|język|lub|nie|lub|jeden|dialekt Takže možná rozhodnutí, zda něco je, jazyk nebo ne, nebo dialekt Felly efallai y bydd y penderfyniad a yw rhywbeth yn iaith, yn iaith ai peidio, neu'n dafodiaith Så måske beslutningen om, hvorvidt noget er et, et sprog eller ej, eller en dialekt, Ίσως λοιπόν η απόφαση για το αν κάτι είναι α, γλώσσα ή όχι, ή διάλεκτος Do eble la decido ĉu io estas a, lingvo aŭ ne, aŭ dialekto, بنابراین شاید تصمیم گیری در مورد اینکه آیا چیزی یک زبان است یا نه، یا یک گویش Alors peut-être que la décision de savoir si quelque chose est une, une langue ou non, ou un dialecte તેથી કદાચ કંઈક એ, ભાષા છે કે નહીં, અથવા બોલી છે કે નહીં તે અંગેનો નિર્ણય אז אולי ההחלטה אם משהו הוא א, שפה או לא, או ניב Tehát talán annak a döntésnek, hogy valami nyelv-e vagy sem, vagy dialektus, Jadi mungkin keputusan tentang apakah sesuatu itu, bahasa atau bukan, atau dialek 따라서 무언가가 언어인지 아닌지 또는 방언인지에 대한 결정은 Jadi mungkin keputusan sama ada sesuatu itu, bahasa atau tidak, atau dialek Dus misschien moet de beslissing of iets een taal is of niet, of een dialect, Så kanskje avgjørelsen om noe er et, et språk eller ikke, eller en dialekt ਇਸ ਲਈ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਕੋਈ ਚੀਜ਼, ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ, ਜਾਂ ਇੱਕ ਉਪਭਾਸ਼ਾ ਹੈ, Så kanske beslutet om något är ett, ett språk eller inte, eller en dialekt ดังนั้นการตัดสินใจว่าสิ่งใดเป็น a ภาษาหรือไม่ หรือภาษาถิ่น Kaya siguro ang desisyon kung ang isang bagay ay isang, isang wika o hindi, o isang diyalekto تو ہو سکتا ہے کہ اس بات کا فیصلہ ہو کہ آیا کوئی چیز ہے، زبان ہے یا نہیں، یا ایک بولی Vì vậy, có thể quyết định về việc liệu một thứ gì đó có phải là ngôn ngữ hay không, hay một phương ngữ 因此,关于某种东西是否是一种语言或方言的决定 因此,關於某種東西是否是一種語言或方言的決定 Так что, возможно, решение о том, является ли что-то языком или диалектом, したがって、何かが言語であるか、方言であるかの決定は、 Quindi forse la decisione su se qualcosa sia una lingua o no, o un dialetto Así que tal vez la decisión sobre si algo es un idioma o no, o un dialecto Vielleicht sollte die Entscheidung, ob etwas eine Sprache oder ein Dialekt ist, Então talvez a decisão sobre se algo é uma língua ou não, ou um dialeto 所以,也许判断某样东西是否是一种语言,或者是一种方言的决定 तो शायद यह निर्णय कि कुछ एक भाषा है, या एक बोलियाँ لذا ربما يعتمد القرار بشأن ما إذا كان شيء ما لغة أو لهجة Więc może decyzja o tym, czy coś jest językiem, czy dialektem, Тож, можливо, рішення про те, чи є щось мовою, чи діалектом, Yani belki de bir şeyin dil mi yoksa lehçe mi olduğu kararının

that should depend on what the speakers of that language think and believe. कि|चाहिए|निर्भर करना|पर|क्या|वह|बोलने वाले|की|उस|भाषा|सोचते हैं|और|मानते हैं أن|يجب|يعتمد|على|ما|المتحدثين|المتحدثين|من|تلك|لغة|يعتقدون|و|يؤمنون isso|deve|depender|em|o que|os|falantes|de|aquela|língua|pensam|e|acreditam ||||||||||||croient що|слід|залежати|від|що|ті|носії|цієї|що|мови|думають|і|вірять ciò|dovrebbe|dipendere|da|cosa|i|parlanti|di|quella|lingua|pensano|e|credono ki|-meli|bağlı olmak|üzerine|ne|o|konuşurlar|-in|o|dil|düşünmek|ve|inanmak das|sollte|abhängen|von|was|die|Sprecher|der|dieser|Sprache|denken|und|glauben それ|すべき|依存する|に|何|その|話者|の|その|言語|考える|と|信じる 那个|应该|依赖|在|什么|这个|说话者|的|那个|语言|认为|和|相信 eso|debería|depender|de|lo que|los|hablantes|de|ese|idioma|piensan|y|creen это|должно|зависеть|от|что|(артикль)|носители|(предлог)|этого|языка|думают|и|верят to|powinno|zależeć|od|co|ci|mówiący|tego|ten|język|myślą|i|wierzą , které by mělo záviset na tom, co si mluvčí daného jazyka myslí a čemu věří. a ddylai ddibynnu ar yr hyn y mae siaradwyr yr iaith honno yn ei feddwl ac yn ei gredu. der burde afhænge af, hvad det sprogs talende tænker og tror. που θα πρέπει να εξαρτάται από το τι σκέφτονται και πιστεύουν οι ομιλητές αυτής της γλώσσας. kiu devus dependi de tio, kion pensas kaj kredas la parolantoj de tiu lingvo. که باید به این بستگی داشته باشد که گویشوران آن زبان چه فکر می کنند و چه اعتقادی دارند. devrait dépendre de ce que les locuteurs de cette langue pensent et croient. જે તે ભાષાના બોલનારાઓ શું વિચારે છે અને માને છે તેના પર નિર્ભર હોવો જોઈએ. שצריכה להיות תלויה במה חושבים ומאמינים דוברי השפה הזו. attól függ, hogy az adott nyelv beszélői mit gondolnak és hisznek. yang harus bergantung pada apa yang dipikirkan dan diyakini oleh penutur bahasa itu. 해당 언어의 사용자가 생각하고 믿는 바에 따라 달라집니다. yang sepatutnya bergantung kepada apa yang difikirkan dan dipercayai oleh penutur bahasa itu. afhangen van wat de sprekers van die taal denken en geloven. som burde avhenge av hva de som snakker det språket tenker og tror. ਜੋ ਕਿ ਉਸ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਕੀ ਸੋਚਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਇਸ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। som borde bero på vad de som talar det språket tycker och tror. นั้นควรขึ้นอยู่กับสิ่งที่ผู้พูดภาษานั้นคิดและเชื่อ na dapat ay nakasalalay sa kung ano ang iniisip at pinaniniwalaan ng mga nagsasalita ng wikang iyon. جس کا انحصار اس زبان کے بولنے والے کیا سوچتے اور مانتے ہیں۔ sẽ phụ thuộc vào suy nghĩ và niềm tin của những người nói ngôn ngữ đó. 可能取决于使用该语言的人的想法和信仰。 可能取決於使用該語言的人的想法和信仰。 должно зависеть от того, что думают и верят носители этого языка. その言語の話者が何を考え、信じているかに依存すべきだと思います。 dovrebbe dipendere da ciò che i parlanti di quella lingua pensano e credono. debería depender de lo que piensan y creen los hablantes de ese idioma. von dem abhängen, was die Sprecher dieser Sprache denken und glauben. deveria depender do que os falantes dessa língua pensam e acreditam. 应该取决于说这种语言的人们的想法和信念。 यह इस पर निर्भर करना चाहिए कि उस भाषा के बोलने वाले क्या सोचते हैं और विश्वास करते हैं। على ما يعتقده ويتصوره متحدثو تلك اللغة. powinna zależeć od tego, co myślą i wierzą mówiący w tym języku. має залежати від того, що думають і вважають носії цієї мови. o dilin konuşucularının ne düşündüğüne ve inandığına bağlı olması gerekir.

I think if, if, uh, the speaker of a certain language says, I speak language मैं|सोचता हूँ|अगर|अगर|उह|वह|बोलने वाला|की|एक|निश्चित|भाषा|कहता है|मैं|बोलता हूँ|भाषा أنا|أعتقد|إذا|إذا|اه|المتحدث|المتحدث|من|لغة|معينة|لغة|يقول|أنا|أتكلم|لغة eu|penso|se|se|uh|o|falante|de|uma|certa|língua|diz|eu|falo|língua я|думаю|якщо|якщо|е|той|носій|цієї|певної|певної|мови|каже|я|говорю|мову Io|penso|se||uh|il|parlante|di|una|certa|lingua|dice|Io|parlo|lingua ben|düşünüyorum|eğer|eğer|uh|o|konuşan|-in|bir|belirli|dil|derse|ben|konuşuyorum|dil Ich|denke|wenn|wenn|äh|der|Sprecher|einer||bestimmten|Sprache|sagt|Ich|spreche|Sprache 私|思う|もし||えっと|その|話者|の|一つの|特定の|言語|言う|私|話す|言語 我|想|如果||嗯|这个|说话者|的|一种|特定的|语言|说|我|说|语言 yo|pienso|si|si|eh|el|hablante|de|una|cierta|lengua|dice|yo|hablo|lengua Я|думаю|если|||(артикль отсутствует)|носитель|(предлог)|(артикль отсутствует)|определённого|языка|говорит|Я|говорю|язык ja|myślę|jeśli|jeśli|uh|ten|mówiący|tego|jeden|określony|język|mówi|ja|mówię|język Myslím, že když, uh, mluvčí určitého jazyka řekne: Mluvím jazykem Rwy'n meddwl os, os, uh, mae siaradwr iaith arbennig yn dweud, rwy'n siarad iaith Jeg tror, ​​hvis, øh, taleren af ​​et bestemt sprog siger, jeg taler sprog Νομίζω ότι αν, ε, ο ομιλητής μιας συγκεκριμένης γλώσσας λέει, μιλάω τη γλώσσα Mi pensas, se, uh, la parolanto de certa lingvo diras, mi parolas lingvon فکر می‌کنم اگر گوینده یک زبان خاص بگوید من به زبان Je pense que si, si, euh, le locuteur d'une certaine langue dit, je parle la langue મને લાગે છે કે જો, જો, ઉહ, કોઈ ચોક્કસ ભાષાનો વક્તા કહે, હું אני חושב שאם, אה, דובר שפה מסוימת אומר, אני מדבר בשפה Azt hiszem, ha egy bizonyos nyelv beszélője azt mondja, hogy én Saya pikir jika, eh, penutur bahasa tertentu mengatakan, saya berbicara bahasa 만약 어떤 언어의 화자가 "나는 언어 Saya fikir jika, eh, penutur bahasa tertentu berkata, saya bercakap bahasa Ik denk dat als, uh, de spreker van een bepaalde taal zegt, ik spreek taal Jeg tror at hvis, eh, den som snakker et bestemt språk sier, jeg snakker språk ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜੇਕਰ, ਜੇਕਰ, ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਬੋਲਣ ਵਾਲਾ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਮੈਂ Jag tror att om, eh, den som talar ett visst språk säger, jag talar språk ฉันคิดว่าถ้า เอ่อ ผู้พูดภาษาใดภาษาหนึ่งพูดว่า ฉันพูดภาษา Sa palagay ko, kung, uh, ang nagsasalita ng isang partikular na wika ay nagsabi, nagsasalita ako ng wikang میرے خیال میں اگر کسی مخصوص زبان کا بولنے والا کہے، میں زبان Tôi nghĩ nếu, uh, người nói một ngôn ngữ nào đó nói, tôi nói ngôn ngữ 我想如果,如果,呃,说某种语言的人说,我说 我想如果,如果,呃,說某種語言的人說,我說 Я думаю, если, если, эээ, носитель определенного языка говорит: я говорю на языке 私は、特定の言語の話者が「私は言語を話します」と言った場合、 Penso che se, se, uh, il parlante di una certa lingua dice, parlo la lingua Creo que si, si, uh, el hablante de un cierto idioma dice, hablo el idioma Ich denke, wenn der Sprecher einer bestimmten Sprache sagt, ich spreche die Sprache Eu acho que se, se, uh, o falante de uma certa língua diz, eu falo a língua 我认为,如果某种语言的说话者说,我说的是一种语言 मुझे लगता है कि अगर, अगर, उह, एक निश्चित भाषा का बोलने वाला कहता है, मैं भाषा बोलता हूँ أعتقد أنه إذا قال متحدث لغة معينة، أنا أتكلم لغة Myślę, że jeśli, jeśli, uh, mówiący w danym języku mówi, mówię w języku Я думаю, якщо, якщо, е-е, носій певної мови каже, я говорю мовою Bence eğer, eğer, uh, belirli bir dilin konuşucusu derse ki, ben dil konuşuyorum.

X, it's a language, it's not a dialect. X|यह|एक|भाषा|यह|नहीं|एक|उपभाषा X|إنها|لغة|لغة|إنها|ليست|لهجة|لهجة X|é|uma|língua|é|não|um|dialeto X|це|один|мова|це|не|один|діалект X|è|una|lingua|è|non|un|dialetto X|o bir|bir|dil|o bir|değil|bir|lehçe X|es ist|eine|Sprache|es ist|nicht|ein|Dialekt X|それは|一つの|言語|それは|ではない|一つの|方言 X|它是|一种|语言|它是|不是|一种|方言 X|es|un|idioma|es|no|un|dialecto X|это|(не переводится)|язык|это|не|(не переводится)|диалект X|to jest|a|język|to jest|nie|a|dialekt X, je to jazyk, není to dialekt. X, mae'n iaith, nid yw'n dafodiaith. X, så er det et sprog, det er ikke en dialekt. Χ, είναι γλώσσα, δεν είναι διάλεκτος. X, ĝi estas lingvo, ĝi ne estas dialekto. X صحبت می‌کنم، این یک زبان است، گویش نیست. X, c'est une langue, ce n'est pas un dialecte. X ભાષા બોલું છું, તે એક ભાષા છે, તે બોલી નથી. X, זו שפה, זה לא דיאלקט. X nyelven beszélek, akkor az egy nyelv, az nem dialektus. X, itu adalah bahasa, bukan dialek. X를 할 줄 안다"고 말한다면 그것은 방언이 아니라 언어입니다. X, itu bahasa, itu bukan dialek. X, het een taal is, het is geen dialect. X, så er det et språk, det er ikke en dialekt. X ਭਾਸ਼ਾ ਬੋਲਦਾ ਹਾਂ, ਇਹ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ, ਇਹ ਇੱਕ ਉਪਭਾਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। X, så är det ett språk, det är inte en dialekt. X นั่นเป็นภาษา มันไม่ใช่ภาษาถิ่น X, ito ay isang wika, ito ay hindi isang diyalekto. X بولتا ہوں، یہ ایک زبان ہے، یہ بولی نہیں ہے۔ X, đó là một ngôn ngữ, nó không phải là một phương ngữ. X 语言,那它就是一种语言,而不是方言。 X 語言,那它就是一種語言,而不是方言。 X, это язык, а не диалект. X、それは言語であり、方言ではありません。 X, è una lingua, non è un dialetto. X, es un idioma, no es un dialecto. X, es ist eine Sprache, es ist kein Dialekt. X, é uma língua, não é um dialeto. X,这是一种语言,不是方言。 X, यह एक भाषा है, यह एक बोली नहीं है। X، إنها لغة، وليست لهجة. X, to jest język, to nie jest dialekt. X, це мова, це не діалект. X, bu bir dildir, bir lehçe değil.

I think we have to accept that. मैं|सोचता हूँ|हमें|है|को|स्वीकार करना|कि أنا|أعتقد|نحن|لدينا|أن|نقبل|ذلك eu|penso|nós|temos|a|aceitar|isso я|думаю|ми|маємо|щоб|прийняти|це Io|penso|noi|abbiamo|a|accettare|questo ben|düşünüyorum|biz|sahip|-mek|kabul etmek|bunu Ich|denke|wir|haben|zu|akzeptieren|das 私|思う|私たち|持っている|(不定詞のマーカー)|受け入れる|それ 我|认为|我们|有|(动词不定式标记)|接受|那个 yo|pienso|nosotros|tenemos|que|aceptar|eso Я|думаю|мы|должны|(частица инфинитива)|принять|это ja|myślę|my|mamy|to|zaakceptować|to Myslím, že to musíme přijmout. Rwy’n meddwl bod yn rhaid inni dderbyn hynny. Det synes jeg, vi skal acceptere. Νομίζω ότι πρέπει να το αποδεχτούμε. Mi pensas, ke ni devas akcepti tion. فکر می کنم باید این را بپذیریم. Je pense que nous devons accepter cela. મને લાગે છે કે આપણે તે સ્વીકારવું પડશે. אני חושב שאנחנו צריכים לקבל את זה. Szerintem ezt el kell fogadnunk. Saya pikir kita harus menerima itu. 나는 우리가 그것을 받아들여야 한다고 생각한다. Saya fikir kita perlu menerimanya. Ik denk dat we dat moeten accepteren. Det tror jeg vi må akseptere. ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਪਏਗਾ. Jag tror att vi måste acceptera det. ฉันคิดว่าเราต้องยอมรับเรื่องนั้น Sa tingin ko kailangan nating tanggapin iyon. مجھے لگتا ہے کہ ہمیں اسے قبول کرنا ہوگا۔ Tôi nghĩ chúng ta phải chấp nhận điều đó. 我认为我们必须接受这一点。 我認為我們必須接受這一點。 Я думаю, мы должны это принять. 私たちはそれを受け入れなければならないと思います。 Penso che dobbiamo accettarlo. Creo que tenemos que aceptar eso. Ich denke, wir müssen das akzeptieren. Acho que temos que aceitar isso. 我认为我们必须接受这一点。 मुझे लगता है कि हमें इसे स्वीकार करना होगा। أعتقد أنه يجب علينا قبول ذلك. Myślę, że musimy to zaakceptować. Я думаю, ми повинні це прийняти. Bunu kabul etmemiz gerektiğini düşünüyorum.

Uh, and if that is, then, if that gains general acceptance, then not only is उह|और|अगर|वह|है|तब|अगर|वह|प्राप्त करता है|सामान्य|स्वीकृति|तब|नहीं|केवल|है آه|و|إذا|ذلك|يكون|إذن|إذا|ذلك|يكتسب|عام|قبول|إذن|ليس|فقط|يكون uh|e|se|isso|for|então|se|isso|ganhar|geral|aceitação|então|não|apenas|é ||||||||gagne|||||| ух|і|якщо|це|є|тоді|якщо|це|здобуває|загальне|визнання|тоді|не|тільки|є Uh|e|se|quello|è|allora|se|quello|ottiene|generale|accettazione|allora|non|solo|è uh|ve|eğer|o|ise|o zaman|eğer|o|kazanır|genel|kabul|o zaman|değil|sadece|olur Uh|und|wenn|das|ist|dann|wenn|das|gewinnt|allgemeine|Akzeptanz|dann|nicht|nur|ist あのう|そして|もし|それ|である|それなら|もし|それ|得る|一般的な|受け入れ|それなら|決して|だけ|である 嗯|和|如果|那个|是|那么|如果|那个|获得|普遍|接受|那么|不|仅仅|是 uh|y|si|eso|es|entonces|si|eso|gana|aceptación|aceptación|entonces|no|solo|está Эм|и|если|это|есть|тогда|если|это|получит|общее|принятие|тогда|не|только|есть uh|i|jeśli|to|jest|wtedy|jeśli|to|zyskuje|ogólną|akceptację|wtedy|nie|tylko|jest Uh, a pokud ano, pak, pokud to získá všeobecné uznání, pak nejen Uh, ac os yw hynny, felly, os yw hynny'n cael ei dderbyn yn gyffredinol, yna nid yn unig y mae Øh, og hvis det er, så, hvis det vinder generel accept, så siger ikke kun Ε, και αν αυτό είναι, τότε, εάν αυτό αποκτήσει γενική αποδοχή, τότε όχι μόνο Uh, kaj se tio estas, do, se tio akiras ĝeneralan akcepton, tiam ne nur اوه، و اگر چنین است، پس اگر مقبولیت عمومی پیدا کند، Euh, et si c'est le cas, alors, si cela est généralement accepté, alors non seulement ઉહ, અને જો તે છે, તો, જો તે સામાન્ય સ્વીકૃતિ મેળવે છે, તો પછી אה, ואם זה, אז אם זה זוכה להכרה כללית, אז לא רק Ó, és ha ez így van, akkor, ha ez elnyeri az általános elfogadást, akkor nem csak Eh, dan jika ya, maka, jika itu diterima secara umum, maka 어, 그리고 만약 그렇다면, 그것이 일반적으로 수용된다면, Eh, dan jika itu, maka, jika itu mendapat penerimaan umum, maka bukan sahaja Uh, en als dat zo is, als dat algemene acceptatie krijgt, dan zegt niet alleen Uh, og hvis det er, så hvis det får generell aksept, så sier ikke bare ਓਹ, ਅਤੇ ਜੇ ਅਜਿਹਾ ਹੈ, ਤਾਂ, ਜੇ ਇਸਨੂੰ ਆਮ ਸਵੀਕ੍ਰਿਤੀ ਮਿਲਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਨਾ ਸਿਰਫ Eh, och om det är, då, om det vinner allmän acceptans, då säger inte bara เอ่อ และถ้าเป็นเช่นนั้น ถ้าสิ่งนั้นได้รับการยอมรับโดยทั่วไป ไม่เพียงแต่ Uh, at kung iyon ay, kung gayon, kung iyon ay nakakakuha ng pangkalahatang pagtanggap, kung gayon hindi lamang اہ، اور اگر ایسا ہے، تو، اگر اسے عام قبولیت حاصل ہو جاتی ہے، تو نہ صرف Uh, và nếu đúng như vậy, thì, nếu điều đó được chấp nhận rộng rãi, thì không chỉ 呃,如果是的话,那么,如果这得到了普遍接受,那么说这种语言的人不仅会说它 呃,如果是的話,那麼,如果這得到了普遍接受,那麼說這種語言的人不僅會 Эм, и если это так, то, если это получит общее признание, то не только ええと、それが一般的に受け入れられるなら、 Uh, e se questo è, allora, se questo guadagna accettazione generale, allora non solo Eh, y si eso es así, entonces, si eso gana aceptación general, entonces no solo es Äh, und wenn das so ist, dann, wenn das allgemein akzeptiert wird, dann ist nicht nur Uh, e se isso for, então, se isso ganhar aceitação geral, então não só 呃,如果是这样的话,如果得到普遍接受,那么不仅是 उह, और अगर ऐसा है, तो, अगर इसे सामान्य स्वीकृति मिलती है, तो न केवल أوه، وإذا كان الأمر كذلك، وإذا تم قبول ذلك بشكل عام، فإن المتحدث بتلك اللغة لا يقول فقط إنها ليست لهجة، بل إنها لغة. Uh, a jeśli tak jest, to jeśli to zyska ogólne uznanie, to nie tylko Е-е, і якщо це так, тоді, якщо це отримає загальне визнання, тоді не тільки Eğer bu böyleyse, genel kabul görürse, o zaman sadece

the speaker of that language saying it's not a dialect, it's a language. उस|बोलने वाला|की|उस|भाषा|कह रहा है|यह|नहीं|एक|उपभाषा|यह|एक|भाषा المتحدث|المتحدث|لـ|تلك|لغة|يقول|إنها|ليست|لهجة|لهجة|إنها|| o|falante|de|aquela|língua|dizendo|é|não|um|dialeto|é|uma|língua той|носій|цієї|цієї|мови|говорить|це|не|один|діалект|це|одна|мова il|parlante|di|quella|lingua|dicendo|è|non|un|dialetto|è|una|lingua o|konuşan|-ın|o|dil|söylemek|o bir|değil|bir|lehçe|o bir||dil der|Sprecher|der|diese|Sprache|sagt|es ist|nicht|ein|Dialekt|es ist|eine|Sprache その|話者|の|その|言語|言っている|それは|ない|一つの|方言|それは|一つの|言語 说话者|说话者|的|那个|语言|说|它是|不是|一种|方言|它是|一种|语言 el|hablante|de|ese|idioma|dice|no es|un|dialecto|dialecto|es|un|lengua тот|носитель|языка|того|языка|говоря|это|не|диалект|диалект|это|язык|язык ten|mówca|tego|tamtego|języka|mówiący|to jest|nie|a|dialekt|to jest|a|język mluvčí toho jazyka říká, že to není dialekt, ale je to jazyk. siaradwr yr iaith honno'n dweud nad tafodiaith mohoni, mae'n iaith. den, der taler det sprog, at det ikke er en dialekt, det er et sprog. ο ομιλητής αυτής της γλώσσας λέει ότι δεν είναι διάλεκτος, είναι γλώσσα. la parolanto de tiu lingvo diras ke ĝi ne estas dialekto, ĝi estas lingvo. گوینده آن زبان نه تنها می گوید که این یک گویش نیست، بلکه یک زبان است. le locuteur de cette langue dit que ce n'est pas un dialecte, mais que c'est une langue. તે ભાષાના વક્તા કહે છે કે તે બોલી નથી, તે એક ભાષા છે. הדובר של אותה שפה אומר שזה לא דיאלקט, זו שפה. az adott nyelv beszélője azt mondja, hogy ez nem dialektus, hanem nyelv. penutur bahasa itu tidak hanya mengatakan itu bukan dialek, itu bahasa. 그 언어의 화자는 그것이 방언이 아니라 언어라고 말하는 것입니다. penutur bahasa itu mengatakan itu bukan dialek, ia adalah bahasa. de spreker van die taal dat het geen dialect is, het is een taal. den som snakker det språket at det ikke er en dialekt, det er et språk. ਉਸ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਬੋਲਣ ਵਾਲਾ ਇਹ ਕਹਿ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਉਪਭਾਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਹ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ। den som talar det språket att det inte är en dialekt, det är ett språk. ผู้พูดภาษานั้นจะบอกว่าไม่ใช่ภาษาถิ่น แต่เป็นภาษา ang nagsasalita ng wikang iyon ay nagsasabi na ito ay hindi isang diyalekto, ito ay isang wika. اس زبان کا بولنے والا یہ کہتا ہے کہ یہ بولی نہیں ہے، یہ ایک زبان ہے۔ người nói ngôn ngữ đó nói rằng đó không phải là một phương ngữ, đó là một ngôn ngữ. 不是方言,而是一种语言。 說它不是方言,而是一種語言。 говорящий на этом языке говорит, что это не диалект, а язык. その言語の話者はそれが方言ではなく、言語であると言っています。 il parlante di quella lingua dice che non è un dialetto, è una lingua. el hablante de ese idioma diciendo que no es un dialecto, es un idioma. der Sprecher dieser Sprache der Meinung, dass es kein Dialekt ist, sondern eine Sprache. o falante dessa língua está dizendo que não é um dialeto, é uma língua. 这种语言的说话者在说这不是方言,而是一种语言。 उस भाषा का बोलने वाला कह रहा है कि यह एक बोली नहीं है, यह एक भाषा है। . mówiący w tym języku mówi, że to nie jest dialekt, to jest język. говорящий цією мовою каже, що це не діалект, а мова. o dilin konuşanı bunun bir lehçe değil, bir dil olduğunu söylüyor.

But if we accept it, then it gains general acceptance and then that then लेकिन|अगर|हम|स्वीकार करते|इसे|तब|यह|प्राप्त करता|सामान्य|स्वीकृति|और|तब|वह|फिर لكن|إذا|نحن|نقبل|ذلك|إذن|ذلك|يكتسب|عام|قبول|و|ثم|ذلك|إذن mas|se|nós|aceitarmos|isso|então|isso|ganha|geral|aceitação|e|então|isso|então але|якщо|ми|приймемо|це|тоді|це|отримує|загальне|визнання|і|тоді|те|тоді Ma|se|noi|accettiamo|esso|allora|esso|guadagna|generale|accettazione|e|allora|quello|allora ama|eğer|biz|kabul|onu|o zaman|o|kazanır|genel|kabul|ve|o zaman|o|o zaman Aber|wenn|wir|akzeptieren|es|dann|es|gewinnt|allgemeine|Akzeptanz|und|dann|das|dann しかし|もし|私たち|受け入れる|それ|それから|それ|得る|一般的な|受容|そして|それから|それ|それから 但是|如果|我们|接受|它|那么|它|获得|普遍|接受|和|然后|那个|然后 pero|si|nosotros|aceptamos|eso|entonces|eso|gana|aceptación|aceptación|y|entonces|eso|entonces Но|если|мы|примем|это|тогда|это|получает|общее|принятие|и|тогда|это|тогда ale|jeśli|my|zaakceptujemy|to|wtedy|to|zyskuje|ogólną|akceptację|i|wtedy|to|wtedy Ale když to přijmeme, pak to získá všeobecné přijetí a pak se to Ond os ydym yn ei dderbyn, yna mae'n cael ei dderbyn yn gyffredinol ac yna mae hynny wedyn Men hvis vi accepterer det, så vinder det generel accept, og så Αλλά αν το αποδεχτούμε, τότε αποκτά γενική αποδοχή και μετά αυτό Sed se ni akceptas ĝin, tiam ĝi akiras ĝeneralan akcepton kaj tiam tio tiam اما اگر آن را بپذیریم، مقبولیت عمومی پیدا می‌کند و بعد Mais si nous l'acceptons, alors cela gagne une acceptation générale et ensuite cela devient alors પરંતુ જો આપણે તેને સ્વીકારીએ, તો તે સામાન્ય સ્વીકૃતિ મેળવે છે અને તે પછી તે אבל אם אנחנו מקבלים את זה, אז זה זוכה לקבלה כללית ואז זה De ha elfogadjuk, akkor általános elfogadást nyer, és akkor ebből Tetapi jika kita menerimanya, maka itu memperoleh penerimaan umum dan kemudian itu 하지만 받아들이면 일반화되고, 그러면 Tetapi jika kita menerimanya, maka ia mendapat penerimaan umum dan kemudiannya Maar als we het accepteren, dan krijgt het algemene acceptatie en dan Men hvis vi aksepterer det, så får det generell aksept og da ਪਰ ਜੇ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਇਹ ਆਮ ਸਵੀਕਾਰਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਫਿਰ ਇਹ Men om vi accepterar det, då får det allmän acceptans och då แต่ถ้าเรายอมรับมัน มันก็ได้รับการยอมรับโดยทั่วไป จากนั้นมันจะ Ngunit kung tatanggapin natin ito, magkakaroon ito ng pangkalahatang pagtanggap at pagkatapos ay لیکن اگر ہم اسے قبول کر لیں تو اسے عام قبولیت حاصل ہو جاتی ہے اور پھر وہ Nhưng nếu chúng ta chấp nhận nó, thì nó sẽ được chấp nhận chung và sau đó nó 但如果我们接受它,它就会获得普遍接受,然后它 但如果我們接受它,它就會獲得普遍接受,然後它 Но если мы это примем, то это получит общее признание, и тогда это しかし、私たちがそれを受け入れれば、それは一般的に受け入れられ、そしてそれは次に Ma se lo accettiamo, allora guadagna accettazione generale e poi questo allora Pero si lo aceptamos, entonces gana aceptación general y luego eso entonces Aber wenn wir es akzeptieren, dann gewinnt es allgemeine Akzeptanz und dann. Mas se aceitarmos, então isso ganha aceitação geral e então isso então 但是如果我们接受它,那么它就会获得普遍接受,然后就变成了 लेकिन अगर हम इसे स्वीकार करते हैं, तो यह सामान्य स्वीकृति प्राप्त करता है और फिर यह बन जाता है ولكن إذا قبلنا ذلك، فإنه يكتسب قبولاً عاماً، ثم يصبح ذلك Ale jeśli to zaakceptujemy, to zyskuje to ogólną akceptację, a potem to Але якщо ми це приймемо, тоді це набуває загального визнання, і тоді це Ama eğer bunu kabul edersek, o zaman genel kabul görür ve sonra bu

becomes a language and not a dialect, but it's, it's a difficult situation. |एक||||||||||| |نوع||||||||||| se torna|uma|língua|e|não|um|dialeto|mas|é|é|uma|difícil|situação стає|мовою||і|не|діалектом||але|це|це|важка||ситуація diventa|una|lingua|e|non|un|dialetto|ma|è|è|una|difficile|situazione olur|bir|dil|ve|değil|bir|lehçe|ama|o|o|bir|zor|durum wird|ein|Sprache|und|nicht|ein|Dialekt|aber|es ist|es ist|eine|schwierige|Situation なる|一つの|言語|と|ではない|一つの|方言|しかし|それは|それは|一つの|難しい|状況 成为|一种|语言|和|不是|一种|方言|但是|它是|它是|一种|困难的|情况 se convierte|un|idioma|y|no|un|dialecto|pero|es|es|una|difícil|situación становится|одним|языком|и|не|диалектом|диалектом|но|это|это|сложная|сложная|ситуация staje się|językiem||i|nie|dialektem||ale|to jest|to jest|trudna|| stane jazykem a ne dialektem, ale je to, je to obtížná situace. yn dod yn iaith ac nid yn dafodiaith, ond y mae, mae'n sefyllfa anodd. bliver det et sprog og ikke en dialekt, men det er, det er en svær situation. γίνεται γλώσσα και όχι διάλεκτος, αλλά είναι, είναι μια δύσκολη κατάσταση. fariĝas lingvo kaj ne dialekto, sed ĝi estas, ĝi estas malfacila situacio. تبدیل به یک زبان می‌شود و نه یک گویش، اما این وضعیت دشواری است. une langue et non un dialecte, mais c'est, c'est une situation difficile. એક ભાષા બની જાય છે અને બોલી નહીં, પરંતુ તે એક મુશ્કેલ પરિસ્થિતિ છે. הופך לשפה ולא לניב, אבל זה, זה מצב קשה. nyelv lesz, és nem dialektus, de ez egy nehéz helyzet. menjadi sebuah bahasa dan bukan dialek, tetapi itu, ini adalah situasi yang sulit. 방언이 아닌 언어가 되는데 그게, 어려운 상황입니다. menjadi bahasa dan bukan dialek, tetapi ia adalah keadaan yang sukar. wordt dat een taal en geen dialect, maar het is, het is een moeilijke situatie. blir det et språk og ikke en dialekt, men det er, det er en vanskelig situasjon. ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਬਣ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਨਾ ਕਿ ਇੱਕ ਉਪਭਾਸ਼ਾ, ਪਰ ਇਹ ਇੱਕ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸਥਿਤੀ ਹੈ। blir det ett språk och inte en dialekt, men det är, det är en svår situation. กลายเป็นภาษา ไม่ใช่ภาษาถิ่น แต่มันเป็นสถานการณ์ที่ยากลำบาก magiging isang wika at hindi isang diyalekto, ngunit ito ay, ito ay isang mahirap na sitwasyon. زبان بن جاتی ہے نہ کہ بولی، لیکن یہ ایک مشکل صورتحال ہے۔ trở thành một ngôn ngữ chứ không phải một phương ngữ, nhưng nó, đó là một tình huống khó khăn. 就会成为一种语言而不是方言,但这是一个困难的局面。 就會成為一種語言而不是方言,但這是一個困難的局面。 становится языком, а не диалектом, но это, это сложная ситуация. 言語になり、方言ではなくなるが、それは、難しい状況だ。 diventa una lingua e non un dialetto, ma è, è una situazione difficile. se convierte en un idioma y no en un dialecto, pero es, es una situación difícil. wird zu einer Sprache und nicht zu einem Dialekt, aber es ist eine schwierige Situation. torna-se uma língua e não um dialeto, mas é, é uma situação difícil. 一种语言,而不是方言,但这是一种困难的情况。 एक भाषा और न कि एक बोली, लेकिन यह, यह एक कठिन स्थिति है। لغة وليس لهجة، لكن، إنها وضعية صعبة. staje się językiem, a nie dialektem, ale to, to trudna sytuacja. стає мовою, а не діалектом, але це, це складна ситуація. bir dil haline gelir ve bir lehçe değil, ama bu zor bir durum.

You know, people might refer to, say the, uh, Haitian, uh, what do they você|sabe|as pessoas|podem|referir|a|dizer|o|uh|haitiano||o que|fazem|eles ти|знаєш|люди|можуть|посилатися|на|скажімо|той|е|гаїтянський|е|що|роблять|вони Tu|sai|le persone|potrebbero|riferirsi|a|dire|l'|eh|haitiano||cosa|fanno|loro |||||||||هائیتی|||| sen|biliyorsun|insanlar|-ebilir|atıfta bulunmak|-e|söylemek|o|şey|Haiti|şey|ne|yap|onlar Du|weißt|Leute|könnten|sich beziehen|auf|sagen|den|äh|Haitianer||was|tun|sie あなた|知っている|人々|かもしれない|言及する|に|例えば|その|えっと|ハイチの||何|する|彼ら |||||||||Haitian people|||| 你|知道|人们|可能|提到|到|比如|这个|嗯|海地人||什么|做|他们 tú|sabes|la gente|podrían|referirse|a|decir|la|eh|haitiana|eh|qué|hacen|ellos Ты|знаешь|люди|могут|ссылаться|на|сказать|артикль|э|Гаитянин||что|делают|они ty|wiesz|ludzie|mogą|odnosić|do|powiedzmy|ten|uh|haitański|uh|co|robią|oni Víte, lidé se mohou odvolávat na, ehm, haitštinu, ehm, jak Wyddoch chi, efallai y bydd pobl yn cyfeirio at, dyweder, uh, Haitian, uh, beth maen nhw'n Du ved, folk refererer måske til, øh, haitianske, øh, hvad kalder de Ξέρετε, οι άνθρωποι μπορεί να αναφέρονται, ας πούμε, στην Αϊτινή, ε, πώς τη λένε Vi scias, homoj povus rilati al, diru la, uh, haitia, uh, kiel ili می دانید، مردم ممکن است به هائیتی، اوه، چه می گویند Vous savez, les gens pourraient se référer, disons, au, euh, haïtien, euh, comment l'appellent-ils તમે જાણો છો, લોકો કદાચ, ઉહ, હૈતીયન, ઉહ, કહે છે, તેઓ તેને શું אתה יודע, אנשים עשויים להתייחס, נגיד, אה, האיטי, אה, איך הם Tudod, az emberek hivatkozhatnak a haitira, hogy hívják Anda tahu, orang mungkin mengacu pada, katakanlah, eh, Haiti, eh, mereka menyebutnya apa 아시다시피, 사람들은 어, 아이티어, 어, 크리올 어를 뭐라고 부르나요 Anda tahu, orang mungkin merujuk kepada, katakan, eh, Haiti, eh, apa yang mereka Weet je, mensen zouden kunnen verwijzen naar, laten we zeggen, de, uh, Haïtiaanse, uh, hoe noemen ze Du vet, folk kan referere til, si, eh, haitiske, eh, hva kaller de ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਲੋਕ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਹੋ, ਊਹ, ਹੈਤੀਆਈ, ਓਹ, ਉਹ Du vet, folk kanske hänvisar till, säg, eh, haitianska, eh, vad kallar de คุณรู้ไหม ผู้คนอาจพูดถึง เช่น เอ่อ ชาวเฮติ เอ่อ พวกเขา Alam mo, maaaring tinutukoy ng mga tao, sabihin ang, uh, Haitian, uh, ano ang tawag آپ کو معلوم ہے کہ لوگ شاید اس کا حوالہ دیتے ہیں، اہ، ہیتی، اہ، وہ Bạn biết đấy, mọi người có thể đề cập đến, uh, Haiti, uh, họ 你知道,人们可能会提到,比如说,呃,海地语,呃,他们怎么 你知道,人們可能會提到,比如說,呃,海地語,呃,他們怎麼 Вы знаете, люди могут ссылаться, скажем, на, эээ, гаитянский, эээ, как его 人々は、例えば、ハイチの、ええと、何て言うか、 Sai, le persone potrebbero riferirsi, diciamo, al, uh, haitiano, uh, come lo chiamano, Sabes, la gente podría referirse a, digamos, el, eh, haitiano, eh, ¿cómo lo Wissen Sie, die Leute könnten sich auf, sagen wir, das, äh, Haitianische, äh, wie nennen sie es Você sabe, as pessoas podem se referir a, digamos, o, uh, haitiano, uh, como é que eles 你知道,人们可能会提到,比如,海地的,呃,他们称之为, आप जानते हैं, लोग, कह सकते हैं, हैती, क्या कहते हैं वे كما تعلم، قد يشير الناس إلى، لنقل، الهايتية، ماذا يسمونها، Wiesz, ludzie mogą odnosić się do, powiedzmy, haitańskiego, uh, jak to Ви знаєте, люди можуть посилатися на, скажімо, гаїтянську, що вони Biliyorsunuz, insanlar, mesela, Haiti'deki, uh, ne derler

call it, Creole, uh, sometimes the term patois is used to describe a sort називають|це|креольська|е|іноді|термін||патуа|є|використовується|для|описати|вид| |||||||パトワ|||||| ||креольский|||||патоис|||||| |||||||patois|||||| tomu říkají, kreolštinu, ehm, někdy se výraz patois používá k popisu jakéhosi ei alw, Creole, uh, weithiau mae'r term patois yn cael ei ddefnyddio i ddisgrifio rhyw fath det, kreolsk, øh, nogle gange bruges udtrykket patois til at beskrive en slags es, Kreolisch, äh, manchmal wird der Begriff Patois verwendet, um eine Art , κρεολική, ε, μερικές φορές ο όρος πατουά χρησιμοποιείται για να περιγράψει ένα είδος nomas ĝin, kreola, uh, foje la termino patois estas uzata por priskribi specon ، کریول، اوه، گاهی اوقات اصطلاح patois برای توصیف نوعی , créole, euh, parfois le terme patois est utilisé pour décrire une sorte કહે છે, ક્રેઓલ, ઉહ, કેટલીકવાર પટોઈસ શબ્દનો ઉપયોગ એક પ્રકારની קוראים לזה, קריאולי, אה, לפעמים המונח פאטואיס משמש כדי לתאר סוג , a kreolra, uh, néha a patois kifejezést egyfajta hibrid nyelv , Creole, eh, terkadang istilah patois digunakan untuk menggambarkan semacam ? 때때로 파투아라는 용어는 일종의 혼성 언어를 panggil, Creole, eh, kadangkala istilah patois digunakan untuk menggambarkan sejenis het, Creools, uh, soms wordt de term patois gebruikt om een det, kreolsk, eh, noen ganger brukes begrepet patois for å beskrive et slags ਇਸਨੂੰ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਕ੍ਰੀਓਲ, ਓਹ, ਕਈ ਵਾਰ ਪੈਟੋਇਸ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਇੱਕ ਕਿਸਮ det, kreol, eh, ibland används termen patois för att beskriva ett slags, เรียกว่าอะไร ครีโอล เอ่อ บางครั้งคำว่า patois ใช้เพื่ออธิบาย dito, Creole, uh, minsan ang terminong patois ay ginagamit upang ilarawan ang isang uri اسے کیا کہتے ہیں، کریول، اوہ، بعض اوقات پیٹوئس کی اصطلاح ایک قسم gọi nó là gì, Creole, uh, đôi khi thuật ngữ patois được sử dụng để mô tả một loại 称呼它,克里奥尔语,呃,有时术语 patois 被用来描述一种 稱呼它,克里奧爾語,呃,有時術語 patois 被用來描述一種 называют, креольский, эээ, иногда термин патуа используется для описания своего рода クレオール、ええと、時々「パトワ」という用語が、ある種の、 creolo, uh, a volte il termine patois è usato per descrivere una sorta di, llaman?, criollo, eh, a veces se usa el término patois para describir una especie chamam, crioulo, uh, às vezes o termo patois é usado para descrever uma espécie de, 克里奥尔,呃,有时用术语patois来描述一种 उसे, क्रेओल, कभी-कभी इस शब्द का उपयोग किया जाता है एक प्रकार का الكريول، أحياناً يُستخدم مصطلح باتوا لوصف نوع من nazywają, kreol, uh, czasami termin patois jest używany do opisania takiego називають, креольську, іноді термін патуа використовується для опису такого Creole, uh, bazen patois terimi, bir türü tanımlamak için kullanılır.

of, you know, uh, a hybrid language. का|तुम|जानते हो|उह|एक|मिश्रित|भाषा من|أنت|تعرف|اه|لغة|هجينة|لغة de|você|sabe|uh|uma|híbrido|língua |||||hybride| з|ти|знаєш|е|один|гібридний|мова di|tu|sai|eh|un|ibrido|linguaggio -in|sen|biliyorsun|şey|bir|karma|dil von|du|weißt|äh|eine|hybride|Sprache の|あなた|知っている|ええと|一つの|ハイブリッド|言語 |||||Mixed or combined| 的|你|知道|嗯|一种|混合的|语言 de|tú|sabes|eh|una|híbrida|lengua о|ты|знаешь|э|один|гибридный|язык z|ty|wiesz|uh|jeden|hybrydowy|język , víte, ehm, hybridního jazyka. o, wyddoch chi, uh, iaith hybrid. , du ved, øh, et hybridsprog. , wissen Sie, äh, Hybridsprache zu beschreiben. , ξέρετε, εεε, μια υβριδική γλώσσα. de, vi scias, uh, hibrida lingvo. ، می دانید، اوه، یک زبان ترکیبی استفاده می شود. de, vous savez, euh, une langue hybride. , તમે જાણો છો, એક વર્ણસંકર ભાષાના વર્ણન માટે થાય છે. של, אתה יודע, אה, שפה היברידית. leírására használják . , Anda tahu, eh, bahasa campuran. 설명하는 데 사용됩니다 , anda tahu, eh, bahasa hibrid. ​​soort, weet je, uh, een hybride taal , du vet, eh, et hybridspråk. ਦੀ, ਇੱਕ ਹਾਈਬ੍ਰਿਡ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। du vet, eh, ett hybridspråk. เอ่อ ภาษาลูกผสม ng, alam mo, uh, isang hybrid na wika. کی وضاحت کے لیے استعمال کی جاتی ہے، آپ جانتے ہیں، ہائبرڈ زبان۔ , bạn biết đấy, uh, một ngôn ngữ lai. ,你知道的,呃,一种混合​​语言。 ,你知道的,呃,一種混合語言。 гибридного языка. ええと、ハイブリッド言語を説明するために使われる。 sai, uh, una lingua ibrida. de, ya sabes, eh, un idioma híbrido. você sabe, uh, uma língua híbrida. 你知道,呃,一种混合语言。 आप जानते हैं, एक हाइब्रिड भाषा का। من، كما تعلم، أه، لغة هجينة. no, wiesz, uh, język hybrydowy. з, ви знаєте, е-е, гібридна мова. yani, biliyorsun, hımm, bir hibrit dil.

But look at the languages of Europe that, um, you know, emanated from, लेकिन|देखो|पर|उन|भाषाओं|का|यूरोप|जो|उह|तुम|जानते हो|उत्पन्न हुई|से لكن|انظر|إلى|اللغات|اللغات|من|أوروبا|التي|اه|أنت|تعرف|انبثقت|من mas|olhe|para|as|línguas|de|Europa|que|um|você|sabe|emanaram|de |||||||||||émanent| але|подивись|на|ті|мови|з|Європи|які|е|ти|знаєш|виникли|з Ma|guarda|a|le|lingue|di|Europa|che|eh|tu|sai|emanate|da |||||||||||منشأ گرفته| ama|bak|-e|o|diller|-in|Avrupa|ki|şey|sen|biliyorsun|yayıldı|-den Aber|schau|auf|die|Sprachen|von|Europa|die|äh|du|weißt|hervorgingen|aus でも|見て|に|その|言語|の|ヨーロッパ|それら|えっと|あなた|知っている|発生した|から |||||||||||originated from| 但是|看|在|这些|语言|的|欧洲|那些|嗯|你|知道|源自|从 pero|mira|a|las|lenguas|de|Europa|que|eh|tú|sabes|emanaron|de Но|посмотрите|на|(артикль)|языки|(предлог)|Европы|которые|эм|вы|знаете|произошли|от ale|spójrz|na|te|języki|z|Europy|które|um|ty|wiesz|emanowały|z Ale podívejte se na jazyky Evropy, které, ehm, víte, vycházely z Ond edrychwch ar ieithoedd Ewrop a ddeilliodd, um, wyddoch chi, o, Men se på de sprog i Europa, som, øh, du ved, stammede fra, Aber schauen Sie sich die Sprachen Europas an, die, ähm, aus dem Αλλά κοιτάξτε τις γλώσσες της Ευρώπης από τις οποίες, ξέρετε, προήλθαν, από Sed rigardu la lingvojn de Eŭropo, kiuj, um, vi scias, eliris el, اما به زبان های اروپا نگاه کنید که، اوم، می دانید، از Mais regardez les langues d'Europe qui, euh, vous savez, émanaient du પરંતુ યુરોપની ભાષાઓ જુઓ જે, અમ, તમે જાણો છો, אבל תסתכל על השפות של אירופה שמהם, אתה יודע, יצאו De nézd meg Európa nyelveit, amelyek, hm, tudod, a Tapi lihat bahasa Eropa yang, um, Anda tahu, berasal dari, . 하지만 유럽의 언어를 보세요. 음, 아시다시피, Tetapi lihat bahasa-bahasa Eropah yang, emm, anda tahu, berasal dari, te beschrijven . Maar kijk naar de talen van Europa die, eh, weet je, voortkwamen uit, Men se på språkene i Europa som, hm, du vet, kom fra, ਪਰ ਯੂਰੋਪ ਦੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖੋ, ਜੋ ਕਿ, ਉਮ, ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, Men titta på språken i Europa som, eh, ni vet, härrörde från, แต่ดูที่ภาษาต่างๆ ของยุโรป ที่คุณรู้ มาจาก ภาษา Ngunit tingnan ang mga wika ng Europa na, um, alam mo, na nagmula sa, mula لیکن یورپ کی زبانوں کو دیکھو جو، ام، تم جانتے ہو، Nhưng hãy nhìn vào các ngôn ngữ của Châu Âu, ừm, bạn biết đấy, bắt nguồn từ, 但是看看欧洲的语言,嗯,你知道,源自 但是看看歐洲的語言,嗯,你知道,源自 Но посмотрите на языки Европы, которые, эээ, вы знаете, произошли от, しかし、ヨーロッパの言語を見てみると、ええと、そこから生まれたものがある。 Ma guarda le lingue d'Europa che, um, sai, sono emanate da, Pero mira los idiomas de Europa que, um, ya sabes, emanaron de, Mas olhe para as línguas da Europa que, um, você sabe, emanaram de, 但是看看欧洲的语言,呃,你知道,源自于, लेकिन यूरोप की भाषाओं को देखिए जो, आप जानते हैं, उत्पन्न हुईं, لكن انظر إلى لغات أوروبا التي، أه، كما تعلم، نشأت من, Ale spójrz na języki Europy, które, um, wiesz, wywodzą się z, Але подивіться на мови Європи, які, е-е, ви знаєте, походять з, Ama Avrupa dillerine bak, yani, biliyorsun, ortaya çıkan,

from Latin, uh, in France and in, in, uh, Spain and so forth. से|लैटिन|उह|में|फ्रांस|और|में|में|उह|स्पेन|और|इसलिए|आगे من|اللاتينية|اه|في|فرنسا|و|في|في|اه|إسبانيا|و|لذلك|إلى آخره de|Latim|uh|em|França|e|em|em|uh|Espanha|e|então|adiante з|латини|е|в|Франції|і|в|в|е|Іспанії|і|так|далі da|latino|eh|in|Francia|e|in||eh|Spagna|e|così|via -den|Latince|şey|-de|Fransa|ve|-de|-de|şey|İspanya|ve|böyle|devam aus|Latein|äh|in|Frankreich|und|in||äh|Spanien|und|so|weiter から|ラテン語|あの|に|フランス|と|に|に|あの|スペイン|と|それ|以降 从|拉丁语|嗯|在|法国|和|在|在|嗯|西班牙|和|所以|其他地方 de|latín|eh|en|Francia|y|en|en|eh|España|y|así|adelante из|Латинского|эээ|в|Франции|и|в|в|эээ|Испании|и|так|далее z|łaciny|uh|w|Francji|i|w|w|uh|Hiszpanii|i|więc|dalej latiny, uh, ve Francii a ve Španělsku a tak dále. o Ladin, uh, yn Ffrainc ac yn, yn, uh, Sbaen ac yn y blaen. fra latin, øh, i Frankrig og i, i, øh, Spanien og så videre. τα λατινικά, εεε, στη Γαλλία και στην, στην, ε, την Ισπανία και ούτω καθεξής. el la latina, uh, en Francio kaj en, en, uh, Hispanio kaj tiel plu. لاتین، اوه، در فرانسه و در، اوه، اسپانیا و غیره سرچشمه گرفته اند. latin, euh, en France et en, euh, en Espagne et ainsi de suite. લેટિનમાંથી, ઉહ, ફ્રાન્સમાં અને, માં, ઉહ, સ્પેન અને તેથી આગળ નીકળેલી. מלטינית, אה, בצרפת וב-, אה, ספרד וכן הלאה. latinból származnak, Franciaországban és Spanyolországban, és így tovább. dari bahasa Latin, uh, di Prancis dan di, eh, Spanyol dan sebagainya. 라틴어에서, 어, 프랑스에서, 스페인에서, 등등에서요. dari Latin, eh, di Perancis dan dalam, dalam, eh, Sepanyol dan sebagainya. uit het Latijn, eh, in Frankrijk en in, in, eh, Spanje, enzovoort. fra latin, eh, i Frankrike og i, i, eh, Spania og så videre. ਲਾਤੀਨੀ ਤੋਂ, ਉਹ, ਫਰਾਂਸ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਵਿੱਚ, ਉਹ, ਸਪੇਨ ਆਦਿ ਤੋਂ ਨਿਕਲੀ ਹੈ। från latin, eh, i Frankrike och i, i, eh, Spanien och så vidare. ละติน เอ่อ ในฝรั่งเศส และใน เอ่อ สเปน และอื่น ๆ sa Latin, uh, sa France at sa, sa, uh, Espanya at iba pa. لاطینی سے نکلی ہے، فرانس میں اور اسپین میں، اسپین وغیرہ۔ từ tiếng Latinh, uh, ở Pháp và ở, uh, Tây Ban Nha, v.v. 拉丁语,嗯,在法国和在,呃,西班牙等等。 拉丁語,嗯,在法國和在,呃,西班牙等等。 из латыни, эээ, во Франции и, эээ, в Испании и так далее. ラテン語から、ええ、フランスや、ええ、スペインなどで。 dal latino, eh, in Francia e in, in, eh, Spagna e così via. del latín, eh, en Francia y en, en, eh, España y así sucesivamente. aus dem Lateinischen, äh, in Frankreich und in, in, äh, Spanien und so weiter. do latim, uh, na França e em, em, uh, na Espanha e assim por diante. 拉丁语,呃,在法国和,呃,在西班牙等等。 लैटिन से, फ्रांस में और, और, स्पेन में और इसी तरह। من اللاتينية، أه، في فرنسا وفي، أه، إسبانيا وما إلى ذلك. łaciny, uh, we Francji i w, uh, Hiszpanii i tak dalej. латини, е-е, у Франції та в, е-е, Іспанії і так далі. Latince'den, hımm, Fransa'da ve, hımm, İspanya'da ve benzeri.

The Iberian Peninsula, they must have been some form of patois, even English, वह|इबेरियन|प्रायद्वीप|वे|जरूर|होना|होना|कुछ|रूप|का|पाट्वा|यहां तक कि|अंग्रेजी شبه|إيبيري|شبه الجزيرة|هم|يجب|أن|كانوا|بعض|شكل|من|باتوا|حتى|الإنجليزية o|Ibérica|Península|eles|devem|ter|sido|alguma|forma|de|patois|até|inglês ||||||||||patois|| той|Іберійський|півострів|вони|повинні|мати|бути|деяка|форма|з|патуа|навіть|англійська La|Iberica|Penisola|essi|devono|avere|essere|qualche|forma|di|patois|anche|Inglese |ایبری||||||||||| o|İber|Yarımada|onlar|zorunda|sahip|olmak|bazı|biçim|-in|patois|hatta|İngilizce Die|Iberische|Halbinsel|sie|müssen|haben|gewesen|eine|Form|von|Patois|sogar|Englisch その|イベリア|半島|彼ら|しなければならない|持っている|いた|いくつかの|形態|の|パトワ|さえ|英語 |Iberian Peninsula|landmass surrounded water|||||||||| 这个|伊比利亚的|半岛|他们|必须|有|是|一些|形式|的|方言|甚至|英语 la|ibérica|península|ellos|deben|haber|estado|alguna|forma|de|patois|incluso|inglés Иберийский|полуостров||они|должны|были|некоторой|формы|патуа||даже|английский| Półwysep|Iberyjski||one|muszą|mieć|być|jakieś|formy|z|patois|nawet|angielski Pyrenejský poloostrov, to musela být nějaká forma patois, dokonce i angličtina, Penrhyn Iberia, mae'n rhaid eu bod yn rhyw fath o patois, hyd yn oed Saesneg, Den Iberiske Halvø, de må have været en eller anden form for patois, endda engelsk, Η Ιβηρική Χερσόνησος, πρέπει να ήταν κάποια μορφή πατοϊσ, ακόμα και αγγλικά, La Ibera Duoninsulo, ili certe estis ia formo de patois, eĉ la angla, شبه جزیره ایبری، آنها باید نوعی از patois بوده باشند، حتی انگلیسی، La péninsule ibérique, ils devaient être une forme de patois, même l'anglais, ઇબેરીયન દ્વીપકલ્પ, તેઓ પેટોઇસના અમુક સ્વરૂપો હોવા જોઈએ, અંગ્રેજી પણ, חצי האי האיברי, הם בטח היו צורה כלשהי של פאטואים, אפילו אנגלית, Az Ibériai-félsziget, ezek a patois valamiféle formája lehettek, még az angol is, Semenanjung Iberia, pasti ada semacam logat, bahkan bahasa Inggris, 이베리아 반도, 그들은 어떤 형태의 파투아, 심지어 영어였을 것입니다 Semenanjung Iberia, mereka mestilah beberapa bentuk patois, malah bahasa Inggeris, Op het Iberisch schiereiland moeten ze een vorm van patois zijn geweest, zelfs Engels, Den iberiske halvøy, de må ha vært en form for patois, til og med engelsk, ਆਈਬੇਰੀਅਨ ਪ੍ਰਾਇਦੀਪ, ਉਹ ਪੈਟੋਇਸ ਦੇ ਕੁਝ ਰੂਪ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ, ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ, Den iberiska halvön, de måste ha varit någon form av patois, till och med engelska, คาบสมุทรไอบีเรีย พวกเขาต้องเป็นรูปแบบหนึ่งของชาวบ้าน แม้แต่ภาษาอังกฤษ Ang Iberian Peninsula, tiyak na ang mga ito ay ilang anyo ng patois, kahit na Ingles, آئبیرین جزیرہ نما، وہ ضرور پیٹوئس کی کچھ شکلیں رہے ہوں گے، یہاں تک کہ انگریزی بھی، Bán đảo Iberia, chúng hẳn là một dạng patois nào đó, thậm chí cả tiếng Anh, 伊比利亚半岛,它们一定是某种形式的方言,甚至是英语, 伊比利亞半島,它們一定是某種形式的方言,甚至是英語, Иберийский полуостров, должно быть, был какой-то формой патуа, даже английского, イベリア半島では、何らかの形のパトワが存在したに違いない、英語さえも、 La Penisola Iberica, devono essere stati una sorta di patois, anche inglese, La Península Ibérica, debió haber sido alguna forma de patois, incluso inglés, Auf der Iberischen Halbinsel muss es eine Art Patois gegeben haben, sogar Englisch, A Península Ibérica, deve ter havido alguma forma de patois, até mesmo inglês, 伊比利亚半岛,它们一定是某种方言,甚至英语, आइबेरियन प्रायद्वीप, उन्हें किसी न किसी रूप में पाटोइस होना चाहिए था, यहां तक कि अंग्रेजी, شبه الجزيرة الإيبيرية، لا بد أنها كانت شكلًا من أشكال الباتوا، حتى الإنجليزية، Półwysep Iberyjski, musiały być jakąś formą patois, nawet angielski, Іберійський півострів, вони, напевно, були якоюсь формою патуа, навіть англійської, İber Yarımadası, mutlaka bir tür patois olmalıydı, hatta İngilizce,

which is a, a hodgepodge mixture of, I guess there's some Celtic words in जो|है|एक|एक|मिश्रण|मिश्रण|का|मैं|अनुमान लगाता हूँ|वहाँ है|कुछ|सेल्टिक|शब्द|में الذي|هو|||خليط|مزيج|من|أنا|أعتقد|هناك|بعض|سلتيك|كلمات|في qual|é|uma||confusão|mistura|de|eu|acho||algumas|Celta|palavras|em ||||mélange||||||||| який|є|один|один|мішанина|суміш|з|я|гадаю|є|деякі|кельтські|слова|в quale|è|un||miscuglio|miscela|di|io|suppongo|ci sono|alcune|celtiche|parole|in ||||ترکیب ناهمگون|||||||سلتی|| hangi|dır|bir|bir|karışık|karışım|-den|ben|tahmin ediyorum|var|bazı|Kelt|kelimeler|içinde welche|ist|ein||Mischmasch|Mischung|von|ich|schätze|es gibt|einige|keltische|Wörter|in どれ|です|一つの||ごちゃ混ぜ|混合|の|私|推測する|そこにある|いくつかの|ケルトの|単語|に ||||mixed assortment|||||||Celtic-influenced mixture|| 哪个|是|一个||混合|混合物|的|我|猜|有|一些|凯尔特语|词|在 cuál|es|una|una|mezcla|mezcla|de|yo|supongo|hay|algunas|celtas|palabras|en который|есть|один||мешанина|смесь|из|я|предполагаю|там есть|некоторые|кельтские|слова|в który|jest|a||miszmasz|mieszanka|z|ja|zgaduję|jest|kilka|celtyckich|słów|w což je směsice, myslím, že tam jsou nějaká keltská slova, sy'n gymysgedd o hodgepodge o, mae'n debyg bod rhai geiriau Celtaidd i mewn som er en blanding af, jeg formoder, at der er nogle keltiske ord derinde, που είναι ένα, ένα χοντροκομμένο μείγμα, υποθέτω ότι υπάρχουν κάποιες κέλτικες λέξεις εκεί που kio estas miksaĵo de, mi supozas, ke estas kelkaj keltaj vortoj tie, که ترکیبی از آن است، حدس می زنم چند کلمه سلتی در qui est un méli-mélo de, je suppose qu'il y a des mots celtiques là-dedans, જે એ છે, એક હોજપોજ મિશ્રણ છે, મને લાગે છે કે ત્યાં કેટલાક સેલ્ટિક શબ્દો છે જે שהיא תערובת של הודג'פודג' של, אני מניח שיש שם כמה מילים קלטיות ami egy olyan keverék keveréke, azt hiszem, van benne néhány kelta szó, amit yang merupakan campuran gado-gado dari, saya kira ada beberapa kata Celtic di . 그것은 제가 모르는 켈트어 단어가 약간 뒤죽박죽 섞여 있는 것 같지만 yang merupakan campuran hodgepodge, saya rasa terdapat beberapa perkataan Celtic di wat een mengelmoes is van, ik denk dat er enkele Keltische woorden in zitten die som er en blanding av, jeg antar at det er noen keltiske ord der ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਹੈ, ਇੱਕ ਹੋਜਪੌਜ ਮਿਸ਼ਰਣ ਹੈ, ਮੇਰਾ ਅਨੁਮਾਨ ਹੈ ਕਿ ਉੱਥੇ ਕੁਝ ਸੇਲਟਿਕ ਸ਼ਬਦ ਹਨ ਜੋ vilket är en, en blandning av, jag antar att det finns några keltiska ord där inne som ซึ่งก็คือ a ผสมแบบผสม ฉันเดาว่ามีคำเซลติกบางคำใน na isang, isang halo ng hodgepodge, sa palagay ko mayroong ilang mga salitang Celtic doon na جو کہ ایک ہے، ایک ہوج پوج مرکب، میرا اندازہ ہے کہ وہاں کچھ سیلٹک الفاظ ہیں جنہیں میں là một, một hỗn hợp hỗn hợp của, tôi đoán có một số từ Celtic trong 是一种大杂烩,我想那里有一些 是一種大雜燴,我想那裡有一些 который является, эээ, мешаниной, я полагаю, там есть некоторые кельтские слова в それは、ええ、混合の寄せ集めで、たぶんケルト語の単語もあると思うが、 che è un, un miscuglio di, suppongo ci siano alcune parole celtiche in que es una mezcla confusa de, supongo que hay algunas palabras celtas en das eine, eine Mischmasch-Kombination von, ich schätze, es gibt einige keltische Wörter darin, que é uma mistura confusa de, eu acho que há algumas palavras celtas em 这是一种混杂的混合,我想里面有一些凯尔特词语 जो एक, एक मिश्रण है, मुझे लगता है कि वहाँ कुछ सेल्टिक शब्द हैं وهو مزيج مختلط من، أعتقد أن هناك بعض الكلمات السلتية في który jest, mieszanką, myślę, że są tam jakieś celtyckie słowa яка є, мішанина, я думаю, що там є деякі кельтські слова в bu, sanırım içinde bazı Kelt kelimeleri olan, bir karma karışık karışımdır.

there I don't know, but predominantly Germanic words and, and words not so वहाँ|मैं|नहीं|जानता|लेकिन|मुख्यतः|जर्मनिक|शब्द|और|और|शब्द|नहीं|इतना هناك|أنا|لا|أعرف|لكن|في الغالب|جرمانية|كلمات|و|و|كلمات|ليس|جداً lá|eu|não|sei|mas|predominantemente|germânicas|palavras|e||palavras|não|tão там|я|не|знаю|але|переважно|германські|слова|і|і|слова|не|так lì|io|non|so|ma|prevalentemente|germanici|parole|e|||non|così |||||عمدتاً|جرمنی|||||| orada|ben|değil|bilmiyorum|ama|ağırlıklı olarak|Cermen|kelimeler|ve|ve|kelimeler|değil|çok dort|ich|nicht|weiß|aber|überwiegend|germanisch|Wörter|und||Wörter|nicht|so そこ|私|ない|知っている|しかし|主に|ゲルマン系の|単語|と||単語|ない|それほど ||||||Germanic origin|||||| 那里|我|不|知道|但是|主要|日耳曼语的|单词|和||单词|不|那么 allí|yo|no|sé|pero|predominantemente|germánicas|palabras|y|y|palabras|no|tan там|я|не|знаю|но|преимущественно|германские|слова|и||слова|не|так tam|ja|nie|wiem|ale|głównie|germańskich|słów|i|i|słów|nie|tak já nevím, ale převážně germánská slova a slova ne na wn i, ond yn bennaf geiriau Germanaidd a, a geiriau ddim jeg ikke kender, men overvejende germanske ord og, og ord ikke så δεν ξέρω, αλλά κυρίως γερμανικές λέξεις και, και λέξεις όχι mi ne scias, sed ĉefe ĝermanaj vortoj kaj, kaj vortoj ne tiom آنجا وجود داشته باشد که من نمی دانم، اما عمدتاً کلمات آلمانی و، و کلمات نه چندان je ne sais pas, mais principalement des mots germaniques et, et des mots pas મને ખબર નથી, પરંતુ મુખ્યત્વે જર્મનિક શબ્દો અને, અને શબ્દો એટલા שאני לא מכיר, אבל בעיקר מילים גרמניות ומילים לא כל כך nem ismerek, de túlnyomórészt germán szavak és szavak nem annyira sana yang saya tidak tahu, tapi sebagian besar kata-kata Jerman dan, dan kata-kata tidak begitu 주로 게르만어 단어와 그리고 그다지 많지 않은 단어입니다. sana yang saya tidak tahu, tetapi kebanyakannya perkataan Jermanik dan, dan perkataan tidak begitu ik niet ken, maar overwegend Germaanse woorden en, en woorden niet inne jeg ikke vet, men overveiende germanske ord og, og ord ikke så ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ, ਪਰ ਮੁੱਖ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜਰਮਨਿਕ ਸ਼ਬਦ ਅਤੇ, ਅਤੇ ਸ਼ਬਦ ਇੰਨੇ jag inte vet, men övervägande germanska ord och, och ord inte så นั้นที่ฉันไม่รู้ แต่ส่วนใหญ่เป็นคำภาษาเจอร์แมนิก และ และคำไม่ hindi ko alam, ngunit karamihan sa mga salitang Aleman at, at mga salitang hindi gaanong نہیں جانتا، لیکن بنیادی طور پر جرمن الفاظ اور، اور الفاظ اتنے đó mà tôi không biết, nhưng chủ yếu là các từ tiếng Đức và, và các từ không nhiều 我不知道的凯尔特语词,但主要是日耳曼语词和,以及不那么 我不知道的凱爾特語詞,但主要是日耳曼語詞和,以及不那麼 нем, я не знаю, но в основном германские слова и, и слова не так уж そこにはわからないが、主にゲルマン語の単語と、あまりローマ人からの単語ではなく、 lì non lo so, ma prevalentemente parole germaniche e, e parole non così ahí no lo sé, pero predominantemente palabras germánicas y, y palabras no tanto ich weiß es nicht, aber überwiegend germanische Wörter und, und Wörter nicht so não sei, mas predominantemente palavras germânicas e, e palavras não tão 我不知道,但主要是日耳曼词汇,还有一些不是来自罗马人的词汇, मुझे नहीं पता, लेकिन मुख्य रूप से जर्मनिक शब्द और, और शब्द नहीं हैं هناك لا أعرف، ولكن بشكل أساسي كلمات جرمانية، وكلمات ليست كذلك كثيراً من الرومان، يتضح، ولكن أكثر من الفرنسية النورماندية ومن خارج nie wiem, ale przeważają słowa germańskie i, i słowa nie tak bardzo тому я не знаю, але переважно германські слова і, і слова не так вже Orada olduğunu bilmiyorum ama ağırlıklı olarak Cermen kelimeleri ve,

much from the Romans, it turns out, but more from the Norman French and out of अधिक|से|रोमनों||यह|मुड़ता है|बाहर|लेकिन|अधिक|से|नॉर्मन||फ्रेंच|और|बाहर|से كثيراً|من||الرومان|ذلك|يتضح||لكن|أكثر|من||النورمان|الفرنسية|و|خارج| muito|dos|os|romanos|isso|resulta|para fora|mas|mais|do|o|normando|francês|e|fora|de |з|римлян||це|виявляється|що|але|більше|з|норманських||французьких|і|з|з molto|dai|i|Romani|esso|risulta|fuori|ma|più|dai|il|normanno|francese|e|fuori|di |-den|Romalılardan||bu|dönüyor|ortaya|ama|daha|-den|Norman||Fransızca|ve|dışarı|-den 多く|から|その|ローマ人|それ|なる|結果的に|しかし|もっと|から|その|ノルマン|フランス語|と|外|の viel|von|den|Römern|es|stellt|heraus|aber|mehr|von|dem|normannischen|Französisch|und|aus|von |||||||||||Norman French|||| 很多|来自|这个|罗马人|它|变得|结果|但是|更多|来自|这个|诺曼|法语|和|结果|的 mucho|de|los|romanos|eso|resulta|que|sino|más|de|el|normando|francés|y|fuera|de много|от|(артикль)|римлян|это|оказывается|(частица)|но|больше|от|(артикль)|нормандского|французского|и|(частица)|из |od|tych|Rzymian|to|okazuje|się|ale|bardziej|od|tych|normańskich|francuskich|i|z|z tolik od Římanů, jak se ukázalo, ale spíše od Normanské francouzštiny az této cymaint o'r Rhufeiniaid, mae'n troi allan, ond yn fwy gan y Ffrangeg Normanaidd ac allan o'r meget fra romerne, viser det sig, men mere fra det normanniske franske og ud af τόσο από τους Ρωμαίους, φαίνεται, αλλά περισσότερο από τους Νορμανδούς Γάλλους και από . el la romianoj, rezultas, sed pli el la normanda franco kaj el زیاد به نظر می رسد از رومی ها، اما بیشتر از فرانسوی های نورمن و از tellement des Romains, il s'avère, mais plus du français normand et de વધારે નથી રોમનોમાંથી, તે બહાર આવ્યું છે, પરંતુ નોર્મન ફ્રેન્ચમાંથી અને הרבה . מהרומאים, מסתבר, אבל יותר מהצרפתית הנורמנית ומתוך . Kiderült, hogy a rómaiaktól, de inkább a normann franciáktól és abból az banyak ternyata dari orang Romawi, tetapi lebih dari orang Prancis Norman dan dari 로마인들로부터, 그것은 밝혀졌지만, 노르만 프랑스어에서 더 많이, 그리고 그 진화에서 banyak . daripada orang Rom, ternyata, tetapi lebih daripada bahasa Perancis Norman dan daripada zozeer van de Romeinen, zo blijkt, maar meer van het Normandisch Frans en uit mye fra romerne, viser det seg, men mer fra normannisk fransk og ut av ਜ਼ਿਆਦਾ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਰੋਮਨ ਤੋਂ, ਇਹ ਪਤਾ ਚਲਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਨਾਰਮਨ ਫ੍ਰੈਂਚ ਤੋਂ ਅਤੇ mycket från romarna, visar det sig, men mer från den normandiska franskan och ur มาก ปรากฎว่ามาจากชาวโรมัน แต่มาจากภาษาฝรั่งเศสแบบนอร์มันและจาก . mula sa mga Romano, lumalabas, ngunit higit pa mula sa Norman French at sa labas ng زیادہ نہیں ہیں۔ رومیوں سے، یہ پتہ چلتا ہے، لیکن نارمن فرانسیسی سے اور اس ارتقاء سے باہر lắm hóa ra là từ người La Mã, nhưng nhiều hơn nữa là từ người Pháp Norman và ngoài 多的 词 事实证明,它来自罗马人,但更多来自诺曼法语,并且从 多的 詞 事實證明,它來自羅馬人,但更多來自諾曼法語,並且從 много от римлян, как оказывается, а больше от нормандского французского и из ノルマン・フランス語からの単語が多いことがわかる。 tanto dai romani, si scopre, ma più dal francese normanno e fuori da de los romanos, resulta, sino más de los normandos franceses y de sehr von den Römern, wie sich herausstellt, sondern mehr aus dem normannischen Französisch und heraus von muito dos romanos, acontece que, mas mais do francês normando e de 结果发现,更多的是来自诺曼法语, रोमनों से, यह पता चलता है, बल्कि अधिक नॉर्मन फ्रेंच से और تلك التطورات، الباتوا، مهما كان ما تريد تسميته، جاء اللغة z Rzymian, okazuje się, ale bardziej z normandzkiego francuskiego i z tego багато з римлян, виявляється, але більше з нормандського французького і з Roma'dan o kadar değil, daha çok Norman Fransızcasından geldiği ortaya çıkıyor.

that evolution, patois, whatever you want to call it uh, came the language उस|विकास|पाट्वा|जो भी|तुम|चाहते|करना|कहना|इसे|उह|आया|वह|भाषा تلك|التطور|باتوا|مهما|أنت|تريد|أن|تسمي|ذلك||جاءت|اللغة| aquela|evolução|patois|o que quer que|você|queira|a|chamar|isso|uh|veio|a|língua те|еволюція|патуа|що завгодно|ти|хочеш|щоб|назвати|це|е|прийшла|мова| quella|evoluzione|patois|qualunque cosa|tu|vuoi|a|chiamare|essa|uh|è venuta|la|lingua o|evrim|patois|ne|sen|istiyorsan|-mek|adlandırmak|onu|uh|geldi|dil| diese|Evolution|Patois|was auch immer|du|willst|zu|nennen|es|äh|kam|die|Sprache その|進化|パトワ|何でも|あなた|欲しい|に|呼ぶ|それ|えーと|来た|その|言語 那个|进化|方言|无论什么|你|想|去|称呼|它|嗯|来自|这个|语言 esa|evolución|patois|lo que sea|tú|quieras|a|llamar|eso|eh|vino|el|lenguaje та|эволюция|патуа|что угодно|ты|хочешь|к|назвать|это|э|пришла|этот|язык tej|ewolucji|patois|cokolwiek|ty|chcesz|to|nazywać|to|uh|przyszło|ten|język هذا التطور ، العامية ، أيًا كان ما تريد تسميته أه ، جاءت اللغة evoluce, patois, jakkoli tomu chcete říkat, uh, vznikl jazyk esblygiad hwnnw, patois, beth bynnag yr ydych am ei alw uh, daeth yr iaith den evolution, patois, hvad man nu vil kalde det øh, kom det sprog αυτή την εξέλιξη, το patois, όπως θέλετε πείτε το εεε, προήλθε η γλώσσα tiu evoluo, patois, kiel ajn vi volas nomi ĝin uh, venis la lingvo آن تکامل، patois، هر چه می خواهید اسمش را بگذارید، زبانی آمد cette évolution, le patois, peu importe comment vous voulez l'appeler euh, તે ઉત્ક્રાંતિમાંથી વધુ, પેટોઇસ, તમે તેને જે પણ કૉલ કરવા માંગો છો, તે ભાષા આવી האבולוציה ההיא, פאטואס, איך שלא תרצו לקרוא לזה אה, הגיעה השפה evolúcióból, a patois, akárhogy is nevezzük uh-nak, jött a nyelv, evolusi itu, patois, apa pun yang Anda ingin menyebutnya eh, muncul bahasa , 당신이 그것을 부르고 싶은 것이 무엇이든 간에, patois는 evolusi itu, patois, apa sahaja yang anda mahu panggil uh, datang bahasa die evolutie, patois, hoe je het ook wilt noemen uh, kwam de taal den evolusjonen, patois, hva du enn vil kalle det eh, kom språket ਉਸ ਵਿਕਾਸ ਤੋਂ ਬਾਹਰ, ਪੈਟੋਇਸ, ਜੋ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਉਹ ਭਾਸ਼ਾ ਆਈ den evolutionen, patois, vad man nu vill kalla det eh, kom språket วิวัฒนาการนั้น คนนอก อะไรก็ตามที่คุณอยากเรียกมันว่า เอ่อ ภาษา ebolusyong iyon, patois, kahit anong gusto mong itawag dito uh, dumating ang wika ، patois، جو بھی آپ اسے کہتے ہیں، وہ زبان آئی sự tiến hóa đó, patois, bất kể bạn muốn gọi nó là gì, uh, đã xuất hiện ngôn ngữ 这种演变中,方言,无论你想怎么称呼它,呃,就出现了 這種演變中,方言,無論你想怎麼稱呼它,呃,就出現了 что эволюция, патуа, как бы вы это ни называли, эээ, привела к языку その進化、パトワ、何と呼んでもいいですが、言語が生まれました che quell'evoluzione, patois, qualunque cosa tu voglia chiamarla uh, è venuta la lingua esa evolución, patois, como quieras llamarlo uh, vino el idioma Diese Evolution, Patois, wie auch immer Sie es nennen wollen, äh, kam die Sprache essa evolução, patois, seja lá como você quiser chamá-la, uh, veio a linguagem 在这种演变中,方言,无论你想称之为什么,呃,形成了这种语言 उस विकास से, पटोइस, जो भी आप इसे कहना चाहते हैं, उह, भाषा आई ewolucji, patois, cokolwiek chcesz to nazwać, uh, powstał język цієї еволюції, патуа, як би ви це не називали, ух, виникла мова Bu evrimden, patois, ne derseniz deyin, dil ortaya çıktı.

that is known today as English. वह|है|जाना|आज|के रूप में|अंग्रेजी ذلك|هو|معروف|اليوم|ك|الإنجليزية isso|é|conhecido|hoje|como|inglês це|є|відомий|сьогодні|як|англійська che|è|conosciuto|oggi|come|inglese o|dır|bilinen|bugün|olarak|İngilizce das|ist|bekannt|heute|als|Englisch それ|は|知られている|今日|として|英語 那个|是|被知道|今天|作为|英语 eso|es|conocido|hoy|como|inglés это|есть|известно|сегодня|как|английский to|jest|znane|dzisiaj|jako|angielski , který je dnes známý jako angličtina. a elwir heddiw yn Saesneg. , der i dag er kendt som engelsk. που είναι γνωστή σήμερα ως αγγλικά. kiu estas konata hodiaŭ kiel la angla. که امروزه به عنوان انگلیسی شناخته می شود. est venu la langue connue aujourd'hui sous le nom d'anglais. જે આજે અંગ્રેજી તરીકે ઓળખાય છે. שידועה היום כאנגלית. amit ma angolként ismernek. yang sekarang dikenal sebagai bahasa Inggris. 오늘날 영어로 알려진 언어가 되었습니다. yang dikenali hari ini sebagai bahasa Inggeris. die tegenwoordig bekend staat als Engels. som i dag er kjent som engelsk. ਜੋ ਅੱਜ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਜੋਂ ਜਾਣੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। som idag är känt som engelska. ที่รู้จักกันในปัจจุบันคือภาษาอังกฤษ na kilala ngayon bilang Ingles. جو آج انگریزی کے نام سے مشہور ہے۔ mà ngày nay được gọi là tiếng Anh. 今天被称为英语的 语言 今天被稱為英語的 語言 который сегодня известен как английский. 今日知られている英語です。 che è conosciuta oggi come inglese. que hoy se conoce como inglés. die heute als Englisch bekannt ist. que é conhecida hoje como inglês. 今天被称为英语的语言。 जिसे आज अंग्रेजी के रूप में जाना जाता है। الذي يُعرف اليوم باللغة الإنجليزية. który jest dzisiaj znany jako angielski. який сьогодні відомий як англійська. bugün İngilizce olarak bilinir.

So the fact that a language is a mixture of other languages or that तो|यह|तथ्य|कि|एक|भाषा|है|एक|मिश्रण|का|अन्य|भाषाओं|या|कि لذلك|الحقيقة|أن|أن|لغة|لغة|هي|مزيج|مزيج|من|أخرى|لغات|أو|أن então|o|fato|que|uma|língua|é|uma|mistura|de|outras|línguas|ou|que отже|той|факт|що|одна|мова|є|один|суміш|з|інших|мов|або|що Quindi|il|fatto|che|una|lingua|è|un|miscuglio|di|altre|lingue|o|che bu yüzden|bu|gerçek|ki|bir|dil|dır|bir|karışım|-den|diğer|diller|veya|ki Also|das|Fakt|dass|eine|Sprache|ist|ein|Mischung|aus|anderen|Sprachen|oder|dass だから|その|事実|〜ということ|一つの|言語|は|一つの|混合|の|他の|言語|または|〜ということ 所以|这个|事实|这个|一种|语言|是|一种|混合|的|其他|语言|或者|这个 entonces|el|hecho|que|una|lengua|es|una|mezcla|de|otras|lenguas|o|que Так|этот|факт|что|один|язык|является|одним|смесь|других|других|языков|или|что więc|ten|fakt|że|jeden|język|jest|mieszanką||innych|innych|języków|lub|że Takže skutečnost, že jazyk je směsí jiných jazyků nebo že Felly mae'r ffaith bod iaith yn gymysgedd o ieithoedd eraill neu'n Så det faktum, at et sprog er en blanding af andre sprog, eller det Έτσι, το γεγονός ότι μια γλώσσα είναι ένα μείγμα άλλων γλωσσών ή ότι Do la fakto ke lingvo estas miksaĵo de aliaj lingvoj aŭ tio بنابراین این واقعیت که یک زبان آمیزه‌ای از زبان‌های دیگر است یا Donc, le fait qu'une langue soit un mélange d'autres langues ou que ce તેથી હકીકત એ છે કે ભાષા એ અન્ય ભાષાઓનું મિશ્રણ છે અથવા તે אז העובדה ששפה היא תערובת של שפות אחרות או שהיא Tehát az a tény, hogy egy nyelv más nyelvek keveréke, vagy ez Jadi fakta bahwa suatu bahasa adalah campuran dari bahasa lain atau itu 따라서 언어가 다른 언어의 혼합이거나 Oleh itu, fakta bahawa bahasa adalah campuran bahasa lain atau itu Dus het feit dat een taal een mengeling is van andere talen of dat het Så det faktum at et språk er en blanding av andre språk eller det ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਤੱਥ ਕਿ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਦੂਜੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦਾ ਮਿਸ਼ਰਣ ਹੈ ਜਾਂ ਇਹ Så det faktum att ett språk är en blandning av andra språk eller att det ดังนั้นข้อเท็จจริงที่ว่าภาษาเป็นส่วนผสมของภาษาอื่นหรือ Kaya't ang katotohanan na ang isang wika ay pinaghalong iba pang mga wika o iyon لہٰذا یہ حقیقت کہ ایک زبان دوسری زبانوں کا مرکب ہے یا یہ Vì vậy, thực tế rằng một ngôn ngữ là sự pha trộn của các ngôn ngữ khác hoặc đó 。 因此,一种语言是其他语言的混合体,或者是 。 因此,一種語言是其他語言的混合體,或者是 Так что тот факт, что язык является смесью других языков или что 言語が他の言語の混合であるという事実や、 Quindi il fatto che una lingua sia un miscuglio di altre lingue o che Así que el hecho de que un idioma sea una mezcla de otros idiomas o que Die Tatsache, dass eine Sprache eine Mischung aus anderen Sprachen ist oder dass Então o fato de que uma língua é uma mistura de outras línguas ou que 所以,语言是其他语言的混合这一事实,或者说 तो यह तथ्य कि एक भाषा अन्य भाषाओं का मिश्रण है या कि لذا فإن حقيقة أن اللغة مزيج من لغات أخرى أو أن Więc fakt, że język jest mieszanką innych języków lub że Отже, той факт, що мова є сумішшю інших мов або що Yani bir dilin diğer dillerin karışımı olması ya da

is an sort of process of evolution, none of that is, is disqualifying. है|एक|प्रकार|का|प्रक्रिया|का|विकास|कोई भी|का|वह|है|है|अयोग्य बनाना هو|||||||||||| é|um|tipo|de|processo|de|evolução|nenhum|de|isso|é|é|desqualificante ||||||||||||disqualifiant є|один|вид|з|процес|еволюції||жоден|з|те|є|є|дискваліфікуючий è|un|tipo|di|processo|di||||quello|è|è|disqualificante ||||||||||||محروم‌کننده dır||||||||||||disqualifying ist|ein|Art|von|Prozess|der|Evolution|nichts|von|das|ist|ist|disqualifizierend は|一種の|種類|の|プロセス|の||||それ|は|は|不適格にする ||||||||||||invalidating 是|一种|种类|的|过程|的||||那个|是|是|取消资格的 es|un|tipo|de|proceso|de|evolución|ninguno|de|eso|es|es|descalificante является|некий|сорт|из|процесс|эволюции|эволюции|ничто|из|это|является|является|дисквалифицирующим jest|pewnego rodzaju|rodzaj|proces|proces|ewolucji||żaden|z|to|jest|jest|dyskwalifikujące jde o jakýsi proces evoluce, nic z toho není, je diskvalifikující. rhyw fath o broses o esblygiad, dim o hynny, yn anghymwyso. er en slags udviklingsproces, intet af det, er diskvalificerende. είναι ένα είδος διαδικασίας εξέλιξης, τίποτα από αυτά δεν είναι απορριπτικό. estas speco de evoluprocezo, nenio el tio estas, estas malkvalifika. نوعی فرآیند تکاملی است، هیچ‌کدام از اینها رد صلاحیت نیست. soit une sorte de processus d'évolution, rien de tout cela, est disqualifiant. ઉત્ક્રાંતિની એક પ્રકારની પ્રક્રિયા છે, તેમાંથી કોઈ પણ નથી, અયોગ્ય છે. מעין תהליך של אבולוציה, שום דבר מזה לא פוסלת. egyfajta evolúciós folyamat, egyik sem az, ami kizárja. adalah semacam proses evolusi, tidak satu pun darinya, mendiskualifikasi. 일종의 진화 과정이라는 사실은 실격이 아닙니다. adalah sejenis proses evolusi, tiada satu pun daripadanya, adalah membatalkan kelayakan. een soort evolutieproces is, dat allemaal niet is, is diskwalificerend. er en slags evolusjonsprosess, ingenting av det, er diskvalifiserende. ਵਿਕਾਸ ਦੀ ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਹੈ, ਇਸ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਨਹੀਂ, ਅਯੋਗ ਹੈ। är en sorts utvecklingsprocess, inget av det, är diskvalificerande. เป็นกระบวนการวิวัฒนาการแบบหนึ่ง ไม่มีสิ่งใดที่ถือว่าถูกตัดสิทธิ์ ay isang uri ng proseso ng ebolusyon, wala sa mga iyon, ay disqualifying. ایک طرح کا ارتقائی عمل ہے، اس میں سے کوئی بھی نہیں، نااہلی ہے۔ là một loại quá trình tiến hóa, không có ngôn ngữ nào trong số đó là không đủ tiêu chuẩn. 一种进化过程,这些都不是不合格的。 一種進化過程,這些都不是不合格的。 это своего рода процесс эволюции, ничто из этого не является, не является дисквалифицирующим. それが進化の一種のプロセスであることは、どれも不適格ではありません。 sia una sorta di processo di evoluzione, nulla di tutto ciò è, è disqualificante. sea un tipo de proceso de evolución, nada de eso es, es descalificante. es eine Art Evolutionsprozess ist, disqualifiziert das alles nicht. é um tipo de processo de evolução, nada disso é, é desqualificante. 这是一种演变的过程,这些都不是,都是不排除的。 यह एक प्रकार की विकास प्रक्रिया है, इनमें से कोई भी, अयोग्य नहीं है। هي نوع من عملية التطور، لا شيء من ذلك، لا يُعتبر مؤهلاً. jest pewnym rodzajem procesu ewolucji, nic z tego nie jest, nie jest dyskwalifikujące. це свого роду процес еволюції, нічого з цього не є, не є дискваліфікуючим. bir tür evrim süreci olması, bunların hiçbiri, geçersiz kılmıyor.

None of that is strange. कोई भी|का|वह|है|अजीब لا شيء|من|ذلك|هو|غريب nenhum|de|isso|é|estranho жоден|з|те|є|дивне Nessuna|di|ciò|è|strano hiçbiri|-in|o|dır|garip Keine|von|das|ist|seltsam 何も|の|それ|は|奇妙 没有|的|那个|是|奇怪 ninguna|de|eso|es|extraño Ничто|из|это|является|странным żaden|z|to|jest|dziwne Nic z toho není divné. Nid oes dim o hynny yn rhyfedd. Intet af det er mærkeligt. Τίποτα από αυτά δεν είναι περίεργο. Nenio el tio estas stranga. هیچ کدام عجیب نیست. Rien de tout cela n'est étrange. તેમાંથી કંઈ વિચિત્ર નથી. שום דבר מזה לא מוזר. Egyik sem furcsa. Tidak ada yang aneh. 그 어느 것도 이상하지 않습니다. Tidak ada yang pelik. Dat is allemaal niet vreemd. Ingenting av det er rart. ਇਸ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਅਜੀਬ ਨਹੀਂ ਹੈ. Inget av det är konstigt. ไม่มีสิ่งใดที่แปลก Wala sa mga iyon ang kakaiba. اس میں سے کوئی بھی عجیب نہیں ہے۔ Không có gì là lạ. 这些都不奇怪。 這些都不奇怪。 Ничто из этого не является странным. どれも奇妙ではありません。 Nulla di tutto ciò è strano. Nada de eso es extraño. Nichts davon ist seltsam. Nada disso é estranho. 这些都不奇怪。 इनमें से कोई भी अजीब नहीं है। لا شيء من ذلك غريب. Nic z tego nie jest dziwne. Нічого з цього не є дивним. Bunların hiçbiri garip değil.

It's all a part of how languages evolve and, uh, ultimately the decision यह|सब|एक|हिस्सा|का|कैसे|भाषाएँ|विकसित होती हैं|और|उह|अंततः|यह|निर्णय إنه|كل|جزء|جزء|من|كيف|اللغات|تتطور|و|اه|في النهاية|القرار|القرار é|tudo|uma|parte|de|como|as línguas|evoluem|e|uh|ultimamente|a|decisão це|все|частина|частина|з|як|мови|еволюціонують|і|е|врешті-решт|це|рішення È|tutto|un|parte|di|come|lingue|evolvono|e|eh|alla fine|la|decisione bu|hepsi|bir|parça|-nın|nasıl|diller|evrim geçirir|ve|şey|nihayetinde|bu|karar Es|alles|ein|Teil|von|wie|Sprachen|sich entwickeln|und|äh|letztendlich|die|Entscheidung それは|すべて|一つの|一部|の|どのように|言語|進化する|そして|あの|最終的に|その|決定 |||||||change over time||||| 这都是|全部|一个|部分|的|如何|语言|发展|和|嗯|最终|这个|决定 es|todo|una|parte|de|cómo|los idiomas|evolucionan|y|eh|en última instancia|la|decisión Это|всё|часть|часть|как|как|языки|развиваются|и|э|в конечном итоге|это|решение to jest|wszystko|część|część|z|jak|języki|ewoluują|i|uh|ostatecznie|decyzja|decyzja Všechno je to součást toho, jak se jazyky vyvíjejí, a nakonec rozhodnutí Mae'r cyfan yn rhan o sut mae ieithoedd yn esblygu ac, uh, y penderfyniad yn y pen draw Det er alt sammen en del af, hvordan sprog udvikler sig, og i sidste ende beslutningen Όλα είναι μέρος του τρόπου με τον οποίο εξελίσσονται οι γλώσσες και, τελικά, η απόφαση Ĉio estas parto de kiel lingvoj evoluas kaj, finfine, la decido همه اینها بخشی از چگونگی تکامل زبان ها و در نهایت تصمیم است Tout cela fait partie de la façon dont les langues évoluent et, euh, finalement la décision તે બધી ભાષાઓ કેવી રીતે વિકસિત થાય છે તેનો એક ભાગ છે અને, ઉહ, આખરે નિર્ણય זה הכל חלק מהאופן שבו שפות מתפתחות, אה, בסופו של דבר ההחלטה Ez mind része a nyelvek fejlődésének, és végül a döntésnek Itu semua adalah bagian dari bagaimana bahasa berkembang dan, eh, pada akhirnya keputusan 그것은 모두 언어가 진화하는 방식의 일부이며, 어, 궁극적으로 결정은 Ini semua adalah sebahagian daripada cara bahasa berkembang dan, eh, akhirnya keputusannya Het maakt allemaal deel uit van hoe talen evolueren en uiteindelijk de beslissing Alt er en del av hvordan språk utvikler seg og, eh, til syvende og sist avgjørelsen ਇਹ ਸਭ ਇਸ ਗੱਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ ਕਿ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਕਿਵੇਂ ਵਿਕਸਿਤ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ, ਆਖਰਕਾਰ ਫੈਸਲਾ Allt är en del av hur språk utvecklas och, eh, i slutändan beslutet ทั้งหมดนี้เป็นส่วนหนึ่งของวิวัฒนาการของภาษา และท้ายที่สุดคือการตัดสินใจ Ang lahat ng ito ay bahagi ng kung paano umuunlad ang mga wika at, uh, sa huli ang desisyon یہ سب اس بات کا ایک حصہ ہے کہ زبانیں کس طرح تیار ہوتی ہیں اور، اوہ، بالآخر فیصلہ Đó là một phần của cách ngôn ngữ phát triển và cuối cùng là quyết định 这都是语言如何进化的一部分,呃,最终的决定 這都是語言如何進化的一部分,呃,最終的決定 Это все часть того, как языки развиваются, и, эээ, в конечном итоге решение 言語が進化する過程の一部であり、最終的にはその決定です Fa tutto parte di come le lingue evolvono e, eh, alla fine la decisione Todo es parte de cómo evolucionan los idiomas y, eh, en última instancia, la decisión Es ist alles Teil davon, wie Sprachen sich entwickeln und, äh, letztendlich die Entscheidung Tudo faz parte de como as línguas evoluem e, ah, em última análise, a decisão 这都是语言如何演变的一部分,呃,最终的决定 यह सब इस बात का हिस्सा है कि भाषाएँ कैसे विकसित होती हैं और, उह, अंततः निर्णय كل هذا جزء من كيفية تطور اللغات، وأخيرًا القرار To wszystko jest częścią tego, jak języki ewoluują i, eh, ostatecznie decyzji Це все частина того, як еволюціонують мови, і, е-е, врешті-решт, рішення Bu, dillerin nasıl evrildiğinin ve nihayetinde kararın bir parçasıdır.

on whether a patois or a Creole or a dialect is a language or not पर|क्या|एक|पाट्वा|या|एक|क्रियोल|या|एक|बोलचाल|है|एक|भाषा|या|नहीं على|ما إذا|لهجة|باتوا|أو|لغة|كريول|أو|لهجة|لهجة|هي|لغة|لغة|أو|لا sobre|se|um|patois|ou|uma|crioulo|ou|um|dialeto|é|uma|língua|ou|não щодо|чи|один|патуа|або|один|креольська|або|один|діалект|є|один|мова|або|ні su|se|un|patois|o|un|creolo|o|un|dialetto|è|una|lingua|o|no -e|-ip ipmediği|bir|patois|veya|bir|kreol|veya|bir|lehçe|-dir|bir|dil|veya|değil |かどうか|一つの||または||||||||||ではない |ob|ein|Patois|oder|ein|Kreol|oder|ein|Dialekt|ist|eine|Sprache|oder|nicht |||方言|或者||||||||||不是 sobre|si|un|patois|o|un|criollo|o|un|dialecto|es|un|idioma|o|no о|ли|один|патуа|или|один|креольский|или|один|диалект|является|одним|языком|или|нет na|czy|jeden|patois|lub|jeden|kreolski|lub|jeden|dialekt|jest|językiem|język|czy|nie o tom, zda patois nebo kreolština nebo dialekt je jazyk nebo ne, ynghylch a yw patois neu greol neu dafodiaith yn iaith ai peidio om en patois eller en kreolsk eller en dialekt er et sprog eller ej για το αν μια πατουά ή μια κρεολική ή μια διάλεκτος είναι γλώσσα ή όχι pri ĉu patois aŭ kreola aŭ dialekto estas lingvo aŭ ne در مورد اینکه آیا پاتوآ یا کریول یا یک گویش یک زبان است یا نه savoir si un patois ou un créole ou un dialecte est une langue ou non પેટોઈસ અથવા ક્રેઓલ અથવા બોલી એક ભાષા છે કે નહીં તેના પર તે אם פאטואיס או קריאולי או ניב הם שפה או לא Az, hogy egy patois, egy kreol vagy egy dialektus nyelv-e vagy sem, tentang apakah patois atau Kreol atau dialek adalah bahasa atau tidak patois 또는 Creole 또는 방언이 언어인지 sama ada patois atau Kreol atau dialek adalah bahasa atau tidak of een patois of een creools of een dialect een taal is of niet, om en patois eller en kreolsk eller en dialekt er et språk eller ikke ਪੈਟੋਇਸ ਜਾਂ ਕ੍ਰੀਓਲ ਜਾਂ ਇੱਕ ਉਪਭਾਸ਼ਾ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ om en patois eller en kreol eller en dialekt är ett språk eller inte ว่าชาวบ้านหรือครีโอลหรือภาษาถิ่นเป็นภาษาหรือไม่ sa kung ang isang patois o isang Creole o isang diyalekto ay isang wika o hindi اس بات پر کہ آیا پیٹوئس یا کریول یا بولی زبان ہے یا نہیں về việc một người yêu nước hay một người Creole hay một phương ngữ có 关于方言、克里奥尔语或方言是否是一种语言 關於方言、克里奧爾語或方言是否是一種語言 о том, является ли патуа, креольский язык или диалект языком или нет パトワやクレオール、方言が言語であるかどうかの su se un patois, un creolo o un dialetto sia una lingua o meno sobre si un patois, un criollo o un dialecto es un idioma o no darüber, ob ein Patois oder ein Kreol oder ein Dialekt eine Sprache ist oder nicht sobre se um patois, um crioulo ou um dialeto é uma língua ou não 关于一种方言、克里奥尔语或方言是否算作一种语言 कि क्या एक पाटोइस या एक क्रियोल या एक बोलचाल की भाषा एक भाषा है या नहीं حول ما إذا كانت اللهجة أو الكريول أو اللهجة هي لغة أم لا czy patois, kreolski czy dialekt jest językiem, czy nie про те, чи є патуа, креольська мова чи діалект мовою чи ні Bir patois, kreol veya bir lehçenin bir dil olup olmadığına dair karar.

becomes and remains quite subjective. बनता है|और|बना रहता है|काफी|व्यक्तिपरक تصبح|و|تبقى|إلى حد كبير|ذاتية torna-se|e|permanece|bastante|subjetivo стає|і|залишається|досить|суб'єктивним diventa|e|rimane|piuttosto|soggettivo olur|ve|kalır|oldukça|öznel wird|und|bleibt|ziemlich|subjektiv なる|そして|残る|非常に|主観的 变得|和|保持|相当|主观的 se vuelve|y|permanece|bastante|subjetivo становится|и|остается|довольно|субъективным staje się|i|pozostaje|całkiem|subiektywne se stává a zůstává zcela subjektivní. yn dod ac yn parhau i fod yn eithaf goddrychol. bliver og forbliver ret subjektivt. γίνεται και παραμένει αρκετά υποκειμενικό. fariĝas kaj restas sufiĉe subjektiva. کاملاً ذهنی می شود و باقی می ماند. devient et reste assez subjectif. તદ્દન વ્યક્તિલક્ષી બને છે અને રહે છે. הופכים ונשארים די סובייקטיביים. meglehetősen szubjektívvé válik és marad. menjadi dan tetap sangat subyektif. 여부는 상당히 주관적입니다. menjadi dan kekal agak subjektif. wordt en blijft vrij subjectief. blir og forblir ganske subjektivt. ਬਣ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਕਾਫ਼ੀ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ। blir och förblir ganska subjektivt. และยังคงเป็นเรื่องส่วนตัว nagiging at nananatiling lubos na subjective. بنتی ہے اور کافی ساپیکش رہتی ہے۔ phải là một ngôn ngữ hay không trở nên khá chủ quan. 变得并且仍然是相当主观的。 變得併且仍然是相當主觀的。 становится и остается довольно субъективным. 判断は非常に主観的になります。 diventa e rimane piuttosto soggettiva. se vuelve y sigue siendo bastante subjetiva. wird und bleibt ziemlich subjektiv. torna-se e permanece bastante subjetiva. 变得并且仍然是相当主观的。 बनता है और काफी व्यक्तिपरक बना रहता है। يصبح ويظل أمرًا ذاتيًا إلى حد كبير. staje się i pozostaje dość subiektywne. стає і залишається досить суб'єктивним. Bu oldukça öznel hale gelir ve öyle kalır.

So I look forward to lots of comment from people who know a lot तो|मैं|देखता हूँ|आगे|के लिए|बहुत सारे|के|टिप्पणियाँ|से|लोग|जो|जानते हैं|एक|बहुत لذا|أنا|أنظر|إلى الأمام|إلى|الكثير|من|التعليقات|من|الناس|الذين|يعرفون|الكثير|الكثير então|eu|olho|para frente|a|muitos|de|comentários|de|pessoas|que|sabem|um|muito тому|я|дивлюсь|вперед|до|багато|з|коментарів|від|людей|які|знають|багато|багато Quindi|io|guardo|avanti|a|molti|di|commenti|da|persone|che|sanno|molto|molto bu yüzden|ben|bakıyorum|ileriye|-e|çok|-den|yorum|-den|insanlar|ki|biliyor|bir|çok Also|ich|freue|mich auf|auf|viele|von|Kommentare|von|Menschen|die|wissen|viel|viel それで|私||||||コメント|から|人々|誰|知っている|| 所以|我||||||评论|来自|人们|谁|知道|| entonces|yo|espero|con ansias|a|muchos|de|comentarios|de|personas|que|saben|mucho|mucho Итак|я|жду|с нетерпением|к|много|от|комментариев|от|людей|которые|знают|много|много więc|ja|patrzę|z niecierpliwością|na|wiele|z|komentarzy|od|ludzi|którzy|wiedzą|dużo| Takže se těším na spoustu komentářů od lidí, kteří Felly edrychaf ymlaen at lawer o sylwadau gan bobl sy'n gwybod llawer Så jeg ser frem til en masse kommentarer fra folk, der ved meget Ανυπομονώ λοιπόν για πολλά σχόλια από ανθρώπους που γνωρίζουν πολύ Do mi antaŭĝojas multajn komentojn de homoj, kiuj scias multe بنابراین من مشتاقانه منتظر نظرات بسیاری از افرادی هستم که بیشتر J'attends donc avec impatience de nombreux commentaires de personnes qui en savent beaucoup તેથી હું એવા લોકોની ઘણી ટિપ્પણીઓની રાહ જોઉં છું જેઓ אז אני מצפה לתגובות רבות מאנשים שיודעים הרבה Szóval várom sok hozzászólást olyan emberektől, akik sokkal Jadi saya menantikan banyak komentar dari orang-orang yang tahu lebih banyak 그래서 나보다 이 주제에 대해 더 많이 Jadi saya menantikan banyak komen daripada orang yang lebih tahu Dus ik kijk uit naar veel commentaar van mensen die veel Så jeg ser frem til mange kommentarer fra folk som kan mye ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੀਆਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਜੋ Så jag ser fram emot massor av kommentarer från människor som vet mycket ดังนั้นฉันหวังว่าจะได้รับความคิดเห็นมากมายจากผู้ที่รู้ Kaya inaabangan ko ang maraming komento mula sa mga taong mas maraming alam لہذا میں ان لوگوں کے بہت سارے تبصروں کا منتظر ہوں جو Vì vậy, tôi mong nhận được nhiều bình luận từ những người biết nhiều 所以我期待着 比我更 所以我期待著 比我更 Поэтому я с нетерпением жду много комментариев от людей, которые знают гораздо больше だから、私よりもこのテーマについて多くのことを知っている人々からのたくさんのコメントを楽しみにしています。 Quindi non vedo l'ora di ricevere molti commenti da persone che sanno molto di più Así que espero muchos comentarios de personas que saben mucho Ich freue mich also auf viele Kommentare von Menschen, die viel Então, estou ansioso por muitos comentários de pessoas que sabem muito 所以我期待着很多了解的人们的评论。 तो मैं उन लोगों की टिप्पणियों का इंतजार कर रहा हूँ जो बहुत कुछ जानते हैं لذا، أتطلع إلى الكثير من التعليقات من الأشخاص الذين يعرفون الكثير Czekam więc na wiele komentarzy od ludzi, którzy wiedzą dużo Тож я з нетерпінням чекаю на багато коментарів від людей, які знають багато Bu yüzden çok şey bilen insanlardan birçok yorum bekliyorum.

more about this subject than I do. अधिक|के बारे में|इस|विषय|से|मैं|करता हूँ أكثر|عن|هذا|موضوع|من|أنا|أفعل mais|sobre|este|assunto|do que|eu|(verbo auxiliar) більше|про|цей|предмет|ніж|я|роблю più|su|questo|argomento|di|io|so daha|hakkında|bu|konu|-den|ben|yapıyorum mehr|über|dieses|Thema|als|ich|weiß もっと|について|この|主題|より|私|知っている 更多|关于|这个|主题|比|我|知道 más|sobre|este|tema|que|yo|sé больше|об|этом|предмете|чем|я|знаю więcej|o|tym|temacie|niż|ja|robię o tomto tématu vědí mnohem více než já. mwy am y pwnc hwn nag yr wyf i. mere om dette emne, end jeg gør. περισσότερα για αυτό το θέμα από εμένα. pli pri ĉi tiu temo ol mi. از من در مورد این موضوع می دانند. plus que moi sur ce sujet. આ વિષય વિશે મારા કરતાં ઘણું વધારે જાણે છે . יותר על הנושא הזה ממני. többet tudnak erről a témáról, mint én. tentang subjek ini daripada saya. 詳しい人からのたくさんのコメントを楽しみにしています 。 알고 있는 사람들의 많은 의견을 기대합니다 . tentang subjek ini daripada saya. meer over dit onderwerp weten dan ik. mer om dette emnet enn meg. ਮੇਰੇ ਨਾਲੋਂ ਇਸ ਵਿਸ਼ੇ ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਜਾਣਦੇ ਹਨ. mer om detta ämne än jag. เรื่องนี้มากกว่าฉัน tungkol sa paksang ito kaysa sa akin. اس موضوع کے بارے میں مجھ سے کہیں زیادہ جانتے ہیں۔ về chủ đề này hơn tôi. 了解这个主题的人的大量评论 。 了解這個主題的人的大量評論 。 об этой теме, чем я. su questo argomento di quanto ne sappia io. más sobre este tema que yo. mehr über dieses Thema wissen als ich. mais sobre este assunto do que eu. 比我更了解这个主题。 इस विषय के बारे में आप मुझसे अधिक जानते हैं। أكثر عن هذا الموضوع مما أعرف. więcej na ten temat niż ja. більше про цю тему, ніж я. bu konu hakkında benden daha fazla bilgiye sahipsin.

Thank you for listening. धन्यवाद|आपको|के लिए|सुनने شكرا|لك|على|الاستماع obrigado|você|por|ouvir дякую|тобі|за|слухання Grazie|tu|per|ascoltare teşekkür|sana|için|dinlemek Danke|dir|fürs|Zuhören ありがとう|あなた|のために|聞いてくれて 谢谢|你|为了|听 gracias|tú|por|escuchar Спасибо|вам|за|прослушивание dziękuję|tobie|za|słuchanie Děkuji za poslech. Diolch am wrando. Tak fordi du lyttede. Ευχαριστω που με ακουσες. Dankon pro aŭskultado. ممنون که گوش دادید Merci de votre attention. સાંભળવા બદલ આપનો આભાર. תודה על ההקשבה. Köszönöm, hogy meghallgattak. Terima kasih untuk mendengarkan. 들어 주셔서 감사합니다. Terima kasih kerana mendengar. Bedankt voor het luisteren. Takk for at dere hørte på. ਸੁਣਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ। Tack för att du lyssnar. ขอขอบคุณสำหรับการฟัง. Salamat sa pakikinig. سننے کے لئے آپ کا شکریہ. Cám ơn vì đã lắng nghe. 谢谢你的聆听。 謝謝你的聆聽。 Спасибо за внимание. 聞いてくれてありがとう。 Grazie per aver ascoltato. Gracias por escuchar. Danke, dass Sie zugehört haben. Obrigado por ouvir. 谢谢你的倾听。 सुनने के लिए धन्यवाद। شكراً لك على الاستماع. Dziękuję za wysłuchanie. Дякую за увагу. Dinlediğin için teşekkür ederim.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.18 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.33 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.56 SENT_CWT:ANplGLYU=7.01 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.91 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.29 SENT_CWT:ANppPxpy=3.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.69 SENT_CWT:AFkKFwvL=6.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.46 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.64 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.24 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.27 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.94 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.36 ru:AFkKFwvL ja:AFkKFwvL it:AFkKFwvL es:ANplGLYU de:AFkKFwvL pt:ANppPxpy zh-cn:AFkKFwvL hi:AvJ9dfk5 ar:AvJ9dfk5 pl:AvJ9dfk5 uk:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=74 err=2.70%) translation(all=146 err=2.05%) cwt(all=1458 err=14.68%)