×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Steve's Language Learning Tips, How Learning Languages Changed My Life

How Learning Languages Changed My Life

I know the opportunities that came my way as a, as a result of learning languages.

Hi there, Steve Kaufmann here today, I want to talk about how language and

learning languages has changed my life.

Um, remember if you enjoy these videos, please subscribe, click

on the bell for notifications.

And if you follow me on a podcast service, please leave a review.

You know, I was thinking about this the other day, because here

I am, I'm 76 and, uh, when I was 17, I spoke English essentially.

And, uh, then I got very interested in French.

And so how did that change my life?

It changed my life because I was able to convert myself into a

fluent speaker of another language.

I realized at the age of say 18 that that was possible.

And then I ended up going to France.

And so I experienced living in France getting to know French culture.

Uh, and sort of with that, I was able to travel into Spain and get a

sense of Spanish, Spanish culture, Spanish people, the country.

And then I went to China and learned, or at least to Hong Kong,

and learned Mandarin Chinese, and that's a whole other world.

And then I lived in Japan and having learned the Chinese characters I was

able to learn Japanese and lived there for nine years and got into the culture,

particularly as it applies to wood because I was in the wood business.

And all of these things...

and then I could go on and on and on of course, most recently, um, first of all,

learning Russian, uh, at the age of 60 and then moving from there into other

Slavic languages, discovering so much about those cultures and those people.

And more recently, my Persian and Arabic again, which brings those people to life.

And because I learn the language, I get interested in the culture.

I just finished reading a book about an Iranian lady who won

the Nobel peace prize in 2003.

I think her name is, uh, Edabi and so, you know, how has

language learning changed my life?

So, you know, maybe I've missed out on certain things.

If I hadn't learned those languages, maybe I would have learned something else

that would have brought me great joy.

So you never know about the opportunities that you missed, but I know the

opportunities that came my way as a, as a result of learning language.

Yeah.

First of all, opportunities say professionally, I was able to, I got

my job initially with the government because I was fluent in French.

Um, I was assigned to Hong Kong to learn Mandarin Chinese by the, uh, trade

commissioner service and, um, so that was connected with my, with my work.

And then I, I worked in Japan.

I got a job in Japan and I built my business based on

understanding the Japanese market.

So there's all of that, but it's much, much more than that.

It's a perspective on different cultures, as different as say, Korean,

Chinese, Russian uh, Brazilian, uh, you know, Greek, Romanian and, and having

touched, you know, in, you know, very superficially or in greater depth, each

of these cultures that make up the 20 languages that I have either learned or

dabbled in, it brings me so much, uh, perspective, um, you know, uh, a sense

of participating in so many different ways of, of looking at our world.

So learning languages and one leads to another has fundamentally changed

my life, whether that was the best possible course that I could have

followed in my life who knows.

You lead the life that you lead.

But, uh, certainly for me, languages has been an enormous part of my life and the

opportunity to, uh, you know, start LingQ, to work on LingQ with my son and develop

a platform where people learn languages.

We have 42 languages there now for people to learn and as a platform, which I use to

learn and to continue learning languages.

And you know, here I am, it's my third career at age 76, I can't wait every

day to be able to get, you know, my Arabic or my, uh, Persian and, uh, even

to get to know a little bit about, you know, Egyptian Arabic versus Levantine

Arabic versus Modern Standard Arabic, which were just terms for me before.

But now that I get into those languages, I see what's, what's behind

those terms and the cultures that are behind those terms and so forth.

So I just thought I'd go through that because you know, a lot of people learn

languages for very practical reasons um, English is the most popular language.

At least the one that has learned by or studied by the greatest number of people,

because it's the most important sort of international language of communication.

But, uh, if you follow my channel, you know that I always encourage people

to learn more than one language.

And the benefit is not only the enjoyment of, of the learning process

itself, but also what you come up with.

Even if you end up forgetting some of the languages that you have learned,

but at least for the time that you were learning those languages and discovering

those languages, you were entering, entering into a, another world, uh, a

rich world that up to that point was relatively unknown, at least to me.

So just a brief ramble.

I was just thinking about how lucky I was that back some, you know, 50...60,

60 years ago, I got totally wrapped up in learning French, which then led to

another and yet another and yet another, and I'm very happy that I did that.

So just thought I would share those thoughts with you.

Thank you for listening.

How Learning Languages Changed My Life Wie das Sprachenlernen mein Leben verändert hat How Learning Languages Changed My Life Cómo aprender idiomas cambió mi vida Comment l'apprentissage des langues a changé ma vie Come l'apprendimento delle lingue ha cambiato la mia vita 語学学習が私の人生を変えた 언어 학습이 내 삶을 바꾼 방법 Como a aprendizagem de línguas mudou a minha vida Как изучение языков изменило мою жизнь Dil Öğrenmek Hayatımı Nasıl Değiştirdi? Як вивчення мов змінило моє життя 学习语言如何改变我的生活 學習語言如何改變我的生活

I know the opportunities that came my way as a, as a result of learning languages. Saya tahu peluang yang datang kepada saya adalah hasil daripada mempelajari bahasa. Eu conheço as oportunidades que surgiram no meu caminho como a, como resultado da aprendizagem de línguas. Dil öğrenmenin bir sonucu olarak önüme çıkan fırsatları biliyorum.

Hi there, Steve Kaufmann here today, I want to talk about how language and Hi semua, Steve Kaufmann di sini hari ini, saya ingin bercakap tentang bagaimana bahasa dan Olá, Steve Kaufmann aqui hoje, Quero falar sobre como a linguagem e Selam millet, ben Steve kaufmann, bugün dil öğrenmenin ve dillerin hayatımı nasıl değiştirdiği

learning languages has changed my life. mempelajari bahasa telah mengubah hidup saya. aprender idiomas mudou minha vida. hakkında konuşmak istiyorum.

Um, remember if you enjoy these videos, please subscribe, click Um, remember if you enjoy these videos, please subscribe, click Ingat, jika anda suka akan video ini, sila langgan, klik Hum, lembre-se se você gosta desses vídeos, inscreva-se, clique Um, Eğer bu videoları seviyorsan abone olmayı ve

on the bell for notifications. pada loceng untuk pemberitahuan. no sino para notificações. bildirimler iin zile tıklamayı unutmayınız.

And if you follow me on a podcast service, please leave a review. Dan jika anda ikuti saya di perkhidmatan audio siar, sila tinggalkan ulasan. E se você me seguir em um podcast serviço, por favor, deixe um comentário. Ve eğer podcastten beni takip ediyorsanız geri dönüş yapınız.

You know, I was thinking about this the other day, because here Saya ada terfikirkan hal ini kelmarin, kerana di sini Você sabe, eu estava pensando sobre isso outro dia, porque aqui Biliyor musun, geçen gün bunu düşünüyordum, çünkü burada

I am, I'm 76 and, uh, when I was 17, I spoke English essentially. saya 76 dan sewaktu saya 17, saya bertutur dalam bahasa Inggeris. Eu sou, eu tenho 76 anos e, uh, quando eu tinha 17, eu falava inglês essencialmente. Ben, 76 yaşındayım ve 17 yaşındayken aslen İngilizce konuşuyordum.

And, uh, then I got very interested in French. Kemudian, saya jatuh minat dengan bahasa Perancis. E, uh, então eu fiquei muito interessado em francês. Sonra, Fransızcaya çok ilgi duymaya başladım.

And so how did that change my life? Dan bagaimana ia mengubah kehidupan saya? E então como isso mudou minha vida? Peki bu hayatımı nasıl değiştirdi?

It changed my life because I was able to convert myself into a Ia mengubah kehidupan saya sebab mampu menjadikan diri saya seorang Mudou minha vida porque eu estava capaz de me converter em um Hayatımı değiştirdi çünkü kendimi başka bir dili

fluent speaker of another language. penutur bahasa asing yang fasih. falante fluente de outro idioma. akıcı bir şekilde konuşan biri haline getirebildim.

I realized at the age of say 18 that that was possible. Saya sedar pada usia ini katakan 18 bahawa ia mustahil. eu percebi na idade de dizer 18 que isso era possível. Лет в 18 я понял, что это возможно. 18 yaşında bunun mümkün olduğunu anladım.

And then I ended up going to France. Y luego terminé yendo a Francia. Akhirnya, saya pergi juga ke Perancis. E então acabei indo para a França. Ve sonunda Fransa'ya gittim.

And so I experienced living in France getting to know French culture. Y así experimenté vivir en Francia conociendo la cultura francesa. Jadi saya berpengalaman hidup di Perancis mengenali budaya Perancis. E então eu experimentei viver na França conhecer a cultura francesa. Böylece Fransa'da yaşamayı, Fransız kültürünü tanımayı deneyimledim.

Uh, and sort of with that, I was able to travel into Spain and get a Uh, y más o menos con eso, pude viajar a España y obtener un Begitulah, saya mampu mengembara ke Sepanyol dan dapat Uh, e mais ou menos com isso, eu estava capaz de viajar para a Espanha e obter um Uh, ve bir nevi bununla İspanya'ya seyahat edebildim ve

sense of Spanish, Spanish culture, Spanish people, the country. sentido del español, la cultura española, los españoles, el país. merasai Sepanyol, budaya Sepanyol orang Sepanyol, negaranya. sentido de espanhol, cultura espanhola, Povo espanhol, o país. İspanyol kültürü, İspanyol halkı, ülke hakkında bir fikir edinebildim.

And then I went to China and learned, or at least to Hong Kong, Y luego fui a China y aprendí, o al menos a Hong Kong, Seterusnya, saya ke China dan ke Hong Kong, E então eu fui para a China e aprendeu, ou pelo menos para Hong Kong, Ve sonra Çine gittim

and learned Mandarin Chinese, and that's a whole other world. y aprendí chino mandarín, y eso es otro mundo. dan belajar bahasa Cina Mandarin dan sememangnya itu satu dunia yang lain. e aprendeu chinês mandarim, e isso é um outro mundo. ve Mandarin Çincesi öğrendim, bambaşka bir dünya...

And then I lived in Japan and having learned the Chinese characters I was Kemudiannya, saya menetap di Jepun dan setelah mempelajari karekter tulisan Cina, saya E então eu morei no Japão e tendo aprendi os caracteres chineses que eu estava Ve sonra Japonya'da yaşadım, Çince karakterleri öğrendikten sonra Japonca öğrenebildim

able to learn Japanese and lived there for nine years and got into the culture, mampu mempelajari bahasa Jepun dan bermastautin selama 9 tahun dan mendalami budaya capaz de aprender japonês e viveu lá por nove anos e entrou na cultura, смогли выучить японский и прожили там девять лет и прониклись культурой, ve orada dokuz yıl yaşadım ve özellikle ahşapla ilgili olduğu için kültürü öğrenmeye başladım,

particularly as it applies to wood because I was in the wood business. particularmente en lo que se refiere a la madera porque yo estaba en el negocio de la madera. terutama yang berkenaan dengan kayu kerana saya terlibat dengan perdagangan kayu. especialmente no que se refere à madeira porque eu estava no negócio da madeira. çünkü ahşap işindeydim.

And all of these things... Dan semua benda ini... E todas essas coisas... Ve tüm bu şeyler...

and then I could go on and on and on of course, most recently, um, first of all, y luego podría seguir y seguir y seguir, por supuesto, más recientemente, um, en primer lugar, dan saya boleh berterusan, sudah tentu, terkini, pertama sekali e então eu poderia continuar e continuar e continuar claro, mais recentemente, hum, em primeiro lugar,

learning Russian, uh, at the age of 60 and then moving from there into other aprender ruso, eh, a la edad de 60 años y luego pasar de allí a otros belajar bahasa Rusia, di usia 60 dan kemudian belajar pula aprendendo russo, uh, aos 60 anos e, em seguida, movendo-se de lá para outros

Slavic languages, discovering so much about those cultures and those people. Idiomas eslavos, descubriendo mucho sobre esas culturas y esas personas. bahasa Slavik yang lain, terokai banyak sekali tentang budaya dan orangnya. Línguas eslavas, descobrindo tanto sobre essas culturas e essas pessoas.

And more recently, my Persian and Arabic again, which brings those people to life. Baru-baru ini, bahasa Parsi dan Arab saya menemukan saya dengan bangsanya E mais recentemente, meu persa e árabe novamente, o que traz essas pessoas à vida.

And because I learn the language, I get interested in the culture. Dan kerana dek saya belajar bahasa saya jadi berminat dengan budaya. E porque eu aprendo a língua, Eu me interesso pela cultura. Ve dili öğrendiğim için kültüre ilgi duyuyorum.

I just finished reading a book about an Iranian lady who won Acabo de terminar de leer un libro sobre una dama iraní que ganó Saya baru sahaja habis membaca sebuah buku mengenai seorang wanita Iran yang memenangi acabei de ler um livro sobre uma senhora iraniana que ganhou 2003'te Nobel barış ödülünü kazanan İranlı bir kadın hakkında

the Nobel peace prize in 2003. el premio nobel de la paz en 2003. Hadiah Nobel Keamanan pada 2003. o prêmio Nobel da paz em 2003. bir kitap okumayı yeni bitirdim.

I think her name is, uh, Edabi and so, you know, how has Saya rasa nama beliau Edabi dan bagaimana Eu acho que o nome dela é, uh, Edabi e assim, você sabe, como tem Sanırım onun adı Edabi. Yani

language learning changed my life? dengan belajar bahasa mengubah kehidupan saya? o aprendizado de idiomas mudou minha vida? dil öğrenmenin hayatımı nası depiştirdiğini biliyor musun?

So, you know, maybe I've missed out on certain things. Entonces, ya sabes, tal vez me he perdido ciertas cosas. Mungkin saya ada terlepas beberapa perkara. Então, você sabe, talvez eu tenha perdeu certas coisas. Yani, bilirsin, belki bazı şeyleri kaçırdım.

If I hadn't learned those languages, maybe I would have learned something else Si no hubiera aprendido esos idiomas, tal vez habría aprendido algo más. Jikalau saya tidak mempelajari bahasa-bahasa tersebut mungkin saya belajar sesuatu yang lain Se eu não tivesse aprendido essas línguas, talvez eu teria aprendido outra coisa O dilleri öğrenmeseydim, belki de

that would have brought me great joy. eso me hubiera traído una gran alegría. yang menggembirakan hati saya. isso teria me trazido grande alegria. bana büyük keyif verecek başka bir şey öğrenmiş olacaktım.

So you never know about the opportunities that you missed, but I know the Jadi anda tidak akan pernah tahu akan peluang yang anda terlepas namun saya tahu Então você nunca sabe sobre as oportunidades que você perdeu, mas eu sei que Yani kaçırdığın fırsatları asla bilemezsin ama ben

opportunities that came my way as a, as a result of learning language. peluang itu datang pada saya hasil daripada mempelajari bahasa. oportunidades que surgiram no meu caminho como a, como resultado da aprendizagem da língua. dili öğrenmenin bir sonucu olarak önüme çıkan fırsatları biliyorum.

Yeah. Ya. Sim. Yeah.

First of all, opportunities say professionally, I was able to, I got Pertama sekali, katakan peluang secara profesional, saya mampu, beroleh Em primeiro lugar, as oportunidades dizem profissionalmente, consegui, consegui Her şeyden önce Fransızca bildiğim için

my job initially with the government because I was fluent in French. kerjaya saya pada mulanya, bekerja dengan kerajaan kerana saya fasih bertutur bahasa Perancis. meu trabalho inicialmente com o governo porque eu era fluente em francês. devletle çalışabildim.

Um, I was assigned to Hong Kong to learn Mandarin Chinese by the, uh, trade Saya ditugaskan ke Hong Kong untuk bahasa Cina Mandarin, yakni perkhidmatan Hum, fui designado para Hong Kong para aprender chinês mandarim pelo, uh, comércio Ticaret komisyonu servisi tarafından Mandarin Çincesi öğrenmek için Hong Kong'a tayin edildim

commissioner service and, um, so that was connected with my, with my work. pesuruhjaya dan itu berkaitan dengan kerja saya. serviço de comissário e, hum, para que estava conectado com o meu, com o meu trabalho. ve bu benim işimle bağlantılıydı.

And then I, I worked in Japan. Dan kemudian saya bekerja di Jepun. E então eu, eu trabalhei no Japão. Daha sonra Japonya'da çalıştım.

I got a job in Japan and I built my business based on Saya dapat kerja di Jepun dan saya bina perniagaan saya berdasarkan Consegui um emprego no Japão e construí meu negócio baseado em Japonya'da bir iş buldum ve

understanding the Japanese market. pemahaman saya terhadap pasaran Jepun. entender o mercado japonês. işimi Japon pazarını anlamak üzerine kurdum.

So there's all of that, but it's much, much more than that. Itulah ia namun ia lebih, lebih daripada itu. Então tem tudo isso, mas é muito, muito mais do que isso. Так что есть все это, но это намного, намного больше, чем это.

It's a perspective on different cultures, as different as say, Korean, Ia adalah perspektif berdasarkan kebudayaan yang berbeza, katakan Korea, É uma perspectiva sobre diferentes culturas tão diferentes quanto digamos, coreana, Это точка зрения на разные культуры, такие разные, как корейская, Bu farklı kültürlerde bir bakış açısı sağladı.

Chinese, Russian uh, Brazilian, uh, you know, Greek, Romanian and, and having Cina, Rusia, Brazil, uh, Greek, Romania dan Chinês, russo uh, brasileiro, uh, você sei, grego, romeno e, e tendo Китайцы, русские, бразильцы, ну, вы знаете, греки, румыны и, и имеющие Korece, çince, rusça, yunanca ve romence..

touched, you know, in, you know, very superficially or in greater depth, each menyentuh sangat cetek atau lebih dalam tocou, você sabe, em, você sabe, muito superficialmente ou em maior profundidade, cada коснулись, знаете ли, в, знаете ли, очень поверхностно или более глубоко, каждого Öğrendiğim ya da uğraştığım 20 dili oluşturan bu kültürlerin

of these cultures that make up the 20 languages that I have either learned or kebudayaan-kebudayaan ini yang membentuk 20 bahasa yang sama ada saya telah belajar atau dessas culturas que compõem os 20 línguas que aprendi ou из этих культур, которые составляют 20 языков, которые я либо выучил, либо her birine çok yüzeysel ya da daha derinlemesine dokunmuş olmak

dabbled in, it brings me so much, uh, perspective, um, you know, uh, a sense cuba-cuba, yang memberikan saya perspektif, rasa se envolveu, isso me traz tanto, uh, perspectiva, hum, você sabe, uh, um sentido bana dünyamıza pek çok açıdan 52 00:03:25,785 --> 00:03:30,960 bakma fırsatı veriyor.

of participating in so many different ways of, of looking at our world. kebersamaan daripada segi banyak cara, melihat dunia kita. de participar de tantos maneiras de olhar para o nosso mundo.

So learning languages and one leads to another has fundamentally changed Jadi mempelajari bahasa membawa perubahan yang sangat besar kepada Então, aprender idiomas e um leva para outro como foi fundamentalmente alterado Bu yüzden dil öğrenmek hayatımı temelden değiştirdi

my life, whether that was the best possible course that I could have 私の人生、それが私が持つことができる最高のコースであったかどうか kehidupan saya, sama ada itulah yang terbaik yang telah minha vida, se isso foi o melhor possível curso que eu poderia ter hayatımda izleyeceğim en iyi yolun bu olup olmadığını

followed in my life who knows. saya ikut dalam hidup saya, siapa tahu. seguido na minha vida quem sabe. kim bilir.

You lead the life that you lead. Llevas la vida que llevas. Anda terajui hidup yang anda jalani. Você leva a vida que você leva. Sürdüğünüz hayatı siz yönetiyorsunuz.

But, uh, certainly for me, languages has been an enormous part of my life and the Tetapi sudah tentu bagi saya, bahasa sudah menjadi sebahagian besar daripada kehidupan saya dan Mas, uh, certamente para mim, os idiomas têm foi uma grande parte da minha vida e o Ama, uh, kesinlikle benim için, diller hayatımın muazzam bir parçası oldu

opportunity to, uh, you know, start LingQ, to work on LingQ with my son and develop oportunidad de, eh, ya sabes, iniciar LingQ, trabajar en LingQ con mi hijo y desarrollar peluang untuk memulakan LingQ, bekerja dengan LingQ bersama anak lelaki saya membangunkan oportunidade de, uh, você sabe, iniciar o LingQ, trabalhar no LingQ com meu filho e desenvolver ve bilirsiniz, LingQ'yu başlatmak, oğlumla LingQ üzerinde çalışmak

a platform where people learn languages. sebuah platform di mana orang mempelajari bahasa. uma plataforma onde as pessoas aprendem idiomas. insanların dil öğrendiği bir platform geliştirmek için bir fırsat oldu.

We have 42 languages there now for people to learn and as a platform, which I use to Kami ada 42 bahasa sekarang untuk orang yang belajar bahasa, yang mana saya gunakan untuk Temos 42 idiomas lá agora para as pessoas para aprender e como plataforma, que utilizo para insanların öğrenmesi için orada 42 dilimiz var

learn and to continue learning languages. belajar dan berterusan mempelajari bahasa. aprender e continuar aprendendo línguas. Dil öğrenmek için kullandığım platformda dil öğrenmeye devam etmeyi öğrendim.

And you know, here I am, it's my third career at age 76, I can't wait every Y sabes, aquí estoy, es mi tercera carrera a los 76 años, no puedo esperar cada Saya di sini, dengan kerjaya ketiga saya pada usia 76, saya tidak sabar menantikan setiap E você sabe, aqui estou eu, é o meu terceiro carreira aos 76 anos, mal posso esperar Bu benim 76 yaşında 3. kariyerim

day to be able to get, you know, my Arabic or my, uh, Persian and, uh, even hari untuk belajar bahasa Arab atau Parsi malah dia para poder obter, você sabe, meu Árabe ou meu, uh, persa e, uh, até Arapçamı veya Farsçamı öğrenmek ve hatta daha önce benim için sadece bir terim olan

to get to know a little bit about, you know, Egyptian Arabic versus Levantine para conocer un poco sobre, ya sabes, árabe egipcio versus levantino untuk tahu lebih lanjut mengenai bahasa Arab lahjah Mesir berbanding bahasa Arab lahjah Syam para conhecer um pouco sobre, você sabe, árabe egípcio versus levantino Mısır Arapçası ile Levanten Arapçası ve Modern Standart Arapça hakkında

Arabic versus Modern Standard Arabic, which were just terms for me before. berbanding bahasa Arab standard yang dulu hanyalah istilah kepada saya. árabe versus árabe padrão moderno, que eram apenas termos para mim antes. biraz bilgi edinmek için her gün sabırsızlanıyorum.

But now that I get into those languages, I see what's, what's behind Namun sekarang saya telah mendalami bahasa, apa saya nampak di belakang Mas agora que eu entro naqueles idiomas, eu vejo o que está, o que está por trás Ama şimdi bu dillere girdiğime göre, bu terimlerin arkasında ne olduğunu

those terms and the cultures that are behind those terms and so forth. esos términos y las culturas que están detrás de esos términos y así sucesivamente. terma-terma dan kebudayaan tersebut dan sebagainya. esses termos e as culturas que estão por trás desses termos e assim por diante. ve bu terimlerin arkasındaki kültürleri ve benzerlerini görüyorum.

So I just thought I'd go through that because you know, a lot of people learn Así que pensé en pasar por eso porque, ya sabes, mucha gente aprende Jadi saya ingat saya akan laluinya kerana banyak orang belajar Então eu pensei em passar por isso porque você sabe, muitas pessoas aprendem bir çok insan çok pratik nedenlerden dolayı dil öğreniyor.

languages for very practical reasons um, English is the most popular language. bahasa demi sebab yang praktikal bahasa Inggeris lah yang paling popular. idiomas por razões muito práticas hum, Inglês é a língua mais popular. İngilizce en popüler dildir.

At least the one that has learned by or studied by the greatest number of people, Sekurang-kurangnya yang telah dipelajari atau dikaji dengan bilangan yang terbanyak Pelo menos aquele que aprendeu por ou estudado pelo maior número de pessoas, En azından çok sayıda insan tarafından öğrenilen veya üzerinde çalışılan dil

because it's the most important sort of international language of communication. justeru itu bahasa komunikasi antarabangsa yang paling penting. porque é o tipo mais importante de língua internacional de comunicação. çünkü uluslararası iletişim dilinin en önemli türü.

But, uh, if you follow my channel, you know that I always encourage people Pero, eh, si sigues mi canal, sabes que siempre animo a la gente Tetapi jika anda ikuti saluran saya, anda tahu saya selalu menggalakkan orang Mas, uh, se você seguir meu canal, você saiba que eu sempre incentivo as pessoas Fakat, kanalımı takip ediyorsanız insanları her zaman birden fazla dil öğrenmeleri için

to learn more than one language. para aprender más de un idioma. untuk mempelajari lebih daripada satu bahasa. aprender mais de um idioma. cesaretlendirdiğimi biliyorsundur.

And the benefit is not only the enjoyment of, of the learning process Y el beneficio no es solo el disfrute del proceso de aprendizaje Dan faedahnya bukan sahaja menikmati proses pembelajaran itu sendiri E o benefício não é apenas o prazer de, do processo de aprendizagem Ve fayda, sadece öğrenme sürecinin kendisinden zevk almak değil,

itself, but also what you come up with. en sí mismo, sino también lo que se te ocurra. juga apa yang anda usahakan. em si, mas também o que você inventa. aynı zamanda ortaya çıkan şeydir.

Even if you end up forgetting some of the languages that you have learned, Incluso si terminas olvidando algunos de los idiomas que has aprendido, Malah jika anda lupa sesetengah bahasa yang anda telah pelajari namun Mesmo que você acabe esquecendo alguns as línguas que você aprendeu, Sonunda öğrendiğin bazı dilleri unutsan bile

but at least for the time that you were learning those languages and discovering pero al menos por el tiempo que estuviste aprendiendo esos idiomas y descubriendo sekurang-kurangnya pada masa anda belajar bahasa itu dan menerokai mas pelo menos pelo tempo que você estava aprendendo essas línguas e descobrindo en azından o dilleri öğrendiğin ve o dilleri keşfettiğin süre boyunca

those languages, you were entering, entering into a, another world, uh, a esos idiomas, estabas entrando, entrando en un, otro mundo, eh, un bahasa itu, anda memasuki datang ke dunia lain esses idiomas, você estava entrando, entrando em um, outro mundo, uh, um o zamana kadar nispeten bilinmeyen

rich world that up to that point was relatively unknown, at least to me. rico mundo que hasta ese momento era relativamente desconocido, al menos para mí. dunia yang kaya ke tahap yang tidak diketahui, sekurang-kurangnya kepada saya. mundo rico que até então era relativamente desconhecido, pelo menos para mim. zengin bir dünyaya giriyordun, en azından benim için.

So just a brief ramble. Así que sólo un breve paseo. Itu hanyalah sekadar borak-borak. Então, apenas um breve passeio. Yani sadece kısa bir gezinti.

I was just thinking about how lucky I was that back some, you know, 50...60, Estaba pensando en la suerte que tuve de haber retrocedido un poco, ya sabes, 50... 60, Saya cuma berfikir tentang bagaimana untungnya dulu...50...60, Eu só estava pensando em quão sortudo eu isso estava de volta alguns, você sabe, 50...60, Ben sadece ne kadar şanslı olduğumu düşünüyordum,

60 years ago, I got totally wrapped up in learning French, which then led to Hace 60 años, me dediqué por completo a aprender francés, lo que me llevó a 60 tahun lepas, saya sangat khusyuk mempelajari bahasa Perancis yang membawa ke 60 anos atrás, eu fiquei totalmente embrulhado em aprender francês, o que levou a yıllar önce kendimi Franszıca öğrenmeye kaptırdım.

another and yet another and yet another, and I'm very happy that I did that. otro y otro y otro más, y estoy muy feliz de haberlo hecho. satu dan satu dan satu lagi dan saya gembira dengan apa yang saya lakukan. outro e ainda outro e ainda outro, e estou muito feliz por ter feito isso. bu da bir başkasına, bir diğerine ve bir diğerine yol açtı ve ben' Bunu yaptığım için çok mutluyum.

So just thought I would share those thoughts with you. Así que pensé en compartir esos pensamientos contigo. Jadi saya hanya fikirkan saya patut kongsikan pemikiran saya kepada anda. Então pensei em compartilhar esses pensamentos com você. O yüzden bu düşüncelerimi sizinle paylaşayım dedim.

Thank you for listening. Terima kasih kerana mendengar. Obrigado por ouvir. dinlediğiniz için teşekkür ederim.