×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Steve's Youtube Videos - General Language Learning, Effective Communication Through Listening and Reading

Effective Communication Through Listening and Reading

Hi there, Steve Kaufmann.

Here I am again in Palm Springs. My wife and I bought a little house here so that we can come here in the winter. We have to come down now to fix it up. I want to talk about communicating, communicating and language learning. I read somewhere that they think language ability in humans was developed so that humans could collaborate in a hunt or whatever it was that primitive human beings did. The ability to communicate intelligently, in other words the language skill, gave them a tremendous advantage as a species. When we learn a language, communicating is what it's all about.

We learn in order to communicate and we learn by communicating. To me, communicating includes listening. When we're listening, we're communicating. When we're reading, we're communicating. When we're reading grammar rules, we're not communicating. That's not to say that we don't have to look at grammar rules to try to remind ourselves of how things work in the language, but the main way we learn is through communicating. In my own case, as you know, I put a lot of emphasis on input. I had an opportunity, two nights ago, to spend an evening with a delightful Russian couple who live in Palo Alto.

To me, it was almost like a reward for the years I've spent listening and reading in Russian. They invited me for a wonderful Russian meal and I'm going to post a link to the post that I made on Facebook showing a picture of the meal and a picture of the couple, Alyona and Anna Toile. I'm also going to post a link to a post on Facebook that Alyona made about my visit. I was visiting with them because, particularly Alyona, is part of a project called Mulbabar, which is a Russian project whereby journalists, including a very famous Russian journalist called Dmitry Yakovlev, want to create a new media which takes some of the tension and hype out of the present atmosphere of I would even say hate that seems to be prevailing in Russia; the hate and antagonism, specifically between Russia and Ukraine, but in a broader sense.

I very much support that initiative, but beyond that for me to spend an evening talking in Russian, eating Russian food, experiencing that Russian atmosphere that I so much enjoy was a reward. Just a final note: Communicating of course includes speaking, but it's not only speaking.

Just out of curiosity, I looked at my statistics at LingQ and I have read well over a million words in Russian, according to my statistics at LingQ, so I have read much more than that. Every day, just about, I download from Ekho Moskvy two, three or four interviews and each interview is 30-40 minutes long. I'm sure I've listened to six-seven thousand hours of Russian over the last nine-10 years. How much have I spoken?

Again, mostly I've spoken with our tutors at LingQ. We keep those statistics, I've spoken 150 hours. Throw in another 10 or 15 hours where I've met people like the other evening and spoken. So I have listened 50 times more than I have spoken. That's not because I don't want to speak, I just haven't had the opportunity, whereas there's ample opportunity to listen and read. Listening and reading IS communicating.

It's a wonderful way to communicate, it prepares you for those great opportunities when you can actually talk and use the language. And, of course, the more you talk the better you get at speaking, but listening and reading is also communicating. That's kind of the point I wanted to make tonight and I'm going to make another video on the subject of communicating and listening and what we should listen to and what we should read to make it meaningful.

Thanks very much, bye for now.


Effective Communication Through Listening and Reading リスニングとリーディングによる効果的なコミュニケーション

Hi there, Steve Kaufmann. 스티브 카우프만 嗨,史蒂夫·考夫曼。

Here I am again in Palm Springs. Di sini saya lagi di Palm Springs. ここで私は再びパームスプリングスにいます。 팜 스프링스에 다시 왔습니다. 在这里,我再次在棕榈泉。 My wife and I bought a little house here so that we can come here in the winter. 冬にここに来られるように、妻と私はここに小さな家を買いました。 아내와 저는 겨울에 여기에 올 수 있도록 작은 집을 샀습니다. 我和我的妻子在这里买了一套小房子,以便我们冬天可以来这里。 We have to come down now to fix it up. Wir müssen jetzt runter, um es zu reparieren. Nous devons descendre maintenant pour régler le problème. 私たちはそれを修正するために今降りなければなりません。 문제를 해결하려면 지금 내려 와야합니다. 我们现在必须下来修复它。 I want to talk about communicating, communicating and language learning. コミュニケーション、コミュニケーション、語学学習についてお話したいと思います。 의사 소통, 의사 소통 및 언어 학습에 대해 이야기하고 싶습니다. I read somewhere that they think language ability in humans was developed so that humans could collaborate in a hunt or whatever it was that primitive human beings did. Někde jsem četl, že si myslí, že jazyková schopnost u lidí byla vyvinuta proto, aby lidé mohli spolupracovat při lovu nebo co to bylo, že primitivní lidské bytosti dělaly. من در جایی خواندم كه آنها تصور می كنند توانایی زبان در انسان به وجود آمده است تا انسانها بتوانند در شكار یا هر آنچه كه این انسان بدوی بود ، مشاركت كنند. 私はどこかで、人間の言語能力は、人間が狩りや原始的な人間がしたことは何であれ協力することができるように発達したと考えていることを読みました。 나는 어딘가에서 인간의 언어 능력이 개발되어 인간이 사냥이나 원시 인간이했던 일에서 협력 할 수 있도록 개발되었다고 생각합니다. 我在某个地方读到,他们认为人类的语言能力得到了发展,因此人类可以在狩猎中合作,或者与原始人类一样。 The ability to communicate intelligently, in other words the language skill, gave them a tremendous advantage as a species. توانایی برقراری ارتباط هوشمندانه و به عبارتی مهارت زبان ، به عنوان یک گونه به آنها مزیت فوق العاده ای بخشید. インテリジェントにコミュニケーションする能力、言い換えれば言語スキルは、彼らに種として大きな利点を与えました。 When we learn a language, communicating is what it’s all about. 私たちが言語を学ぶとき、コミュニケーションはそれがすべてであるということです。 우리가 언어를 배울 때 의사 소통은 모든 것입니다.

We learn in order to communicate and we learn by communicating. 私たちはコミュニケーションするために学び、コミュニケーションによって学びます。 우리는 의사 소통을 배우고 의사 소통을 통해 배웁니다. To me, communicating includes listening. 私にとって、コミュニケーションには聞くことが含まれます。 나에게 의사 소통은 듣는 것을 포함한다. When we’re listening, we’re communicating. 私たちが聞いているとき、私たちはコミュニケーションを取っています。 우리가 듣고있을 때 대화하고 있습니다. When we’re reading, we’re communicating. 私たちが読んでいるとき、私たちはコミュニケーションを取っています。 When we’re reading grammar rules, we’re not communicating. 文法規則を読んでいるとき、私たちはコミュニケーションをとっていません。 That’s not to say that we don’t have to look at grammar rules to try to remind ourselves of how things work in the language, but the main way we learn is through communicating. That's not to say that we don't have to look at grammar rules to try to remind ourselves of how things work in the language, but the main way we learn is through communicating. それは、言語で物事がどのように機能するかを思い出すために文法規則を見る必要がないということではありませんが、私たちが学ぶ主な方法はコミュニケーションを通してです。 그것은 우리가 언어에서 일이 어떻게 작동 하는지를 상기시키기 위해 문법 규칙을 볼 필요는 없지만, 우리가 배우는 주요 방법은 의사 소통을 통한 것입니다. In my own case, as you know, I put a lot of emphasis on input. In my own case, as you know, I put a lot of emphasis on input. 私自身の場合、ご存じのとおり、私はインプットを非常に重視しています。 내 자신의 경우, 아시다시피, 나는 입력에 많은 중점을 둡니다. I had an opportunity, two nights ago, to spend an evening with a delightful Russian couple who live in Palo Alto. 私は2泊前に、パロアルトに住む楽しいロシア人カップルと夜を過ごす機会がありました。 나는 이틀 전 팔로 알토에 사는 유쾌한 러시아 부부와 저녁을 보낼 수있는 기회를 가졌습니다.

To me, it was almost like a reward for the years I’ve spent listening and reading in Russian. 私にとって、それは私がロシア語で聞いたり読んだりして過ごしてきた年月に対する報酬のようなものでした。 나에게 러시아어로 듣고 읽는 데 몇 년 동안의 보상과 거의 같았습니다. They invited me for a wonderful Russian meal and I’m going to post a link to the post that I made on Facebook showing a picture of the meal and a picture of the couple, Alyona and Anna Toile. Mereka mengundang saya untuk makan Rusia yang enak dan saya akan memposting tautan ke posting yang saya buat di Facebook yang menunjukkan gambar makanan dan foto pasangan, Alyona dan Anna Toile. 彼らは素晴らしいロシア料理を私に招待しました。私はFacebookで作成した投稿へのリンクを投稿し、食事の写真とカップルのAlyonaとAnna Toileの写真を表示します。 그들은 멋진 러시아 식사를 위해 나를 초대했고, 나는 식사 사진과 부부 사진, Alyona와 Anna Toile을 보여주는 Facebook에 게시 한 게시물에 대한 링크를 게시 할 것입니다. I’m also going to post a link to a post on Facebook that Alyona made about my visit. また、Alyonaが私の訪問について作成したFacebookへの投稿へのリンクも投稿します。 또한 Alyona가 내 방문에 대해 작성한 Facebook 게시물에 대한 링크를 게시 할 것입니다. I was visiting with them because, particularly Alyona, is part of a project called Mulbabar, which is a Russian project whereby journalists, including a very famous Russian journalist called Dmitry Yakovlev, want to create a new media which takes some of the tension and hype out of the present atmosphere of I would even say hate that seems to be prevailing in Russia; the hate and antagonism, specifically between Russia and Ukraine, but in a broader sense. 特にAlyonaはMulbabarというプロジェクトの一部であるため、私は彼らと一緒に訪れました。これは、非常に有名なロシアのジャーナリストであるDmitry Yakovlevを含むジャーナリストが、緊張と誇大宣伝の一部を取り入れた新しいメディアを作成したいというロシアのプロジェクトです。現在の雰囲気から、ロシアで蔓延しているように見える憎しみさえ言うでしょう。特にロシアとウクライナの間の憎悪と敵意、しかしより広い意味で。 我之所以与他们一起访问是因为,特别是Alyona,是一个名为Mulbabar的项目的一部分,该项目是俄罗斯的一个项目,在这个项目中,记者(包括非常著名的俄罗斯记者Dmitry Yakovlev)希望创建一种新媒体来应对这种紧张和炒作。从目前的气氛中,我什至会说仇恨似乎在俄罗斯盛行。仇恨和敌对情绪,特别是俄罗斯和乌克兰之间的仇恨和敌对情绪,但意义更广泛。

I very much support that initiative, but beyond that for me to spend an evening talking in Russian, eating Russian food, experiencing that Russian atmosphere that I so much enjoy was a reward. من از آن ابتکار عمل بسیار پشتیبانی می کنم ، اما فراتر از آن برای من که یک شب را به صحبت به زبان روسی می گذرانم ، غذای روسی می خورم ، آن جو روسی را که خیلی از آن لذت می بردم تجربه کردم. Je soutiens beaucoup cette initiative, mais au-delà de cela, passer une soirée à parler en russe, à manger de la nourriture russe, à vivre cette atmosphère russe que j'apprécie tant était une récompense. 私はそのイニシアチブを非常にサポートしていますが、それ以外にも、ロシア語で話したり、ロシア料理を食べたり、ロシアの雰囲気を楽しんだりしてとても楽しかったことは、やりがいでした。 나는 그 이니셔티브를 매우지지하지만 그 이상으로 러시아어로 이야기하고 러시아 음식을 먹으며 러시아 분위기를 경험하면서 너무나 즐거워하는 것은 보상이었습니다. Just a final note: Communicating of course includes speaking, but it’s not only speaking. 最後になりますが、コミュニケーションにはもちろん話すことも含まれますが、話すだけではありません。 마지막 참고 사항 : 물론 의사 소통에는 말하기가 포함되지만 말하기 만하는 것은 아닙니다.

Just out of curiosity, I looked at my statistics at LingQ and I have read well over a million words in Russian, according to my statistics at LingQ, so I have read much more than that. 好奇心から、LingQで自分の統計を見て、LingQでの統計によると、ロシア語で100万語をはるかに超える単語を読んだので、それ以上のものを読みました。 호기심으로 LingQ에서 통계를보고 LingQ 통계에 따르면 러시아어로 백만 단어 이상을 읽었으므로 그 이상을 읽었습니다. Every day, just about, I download from Ekho Moskvy two, three or four interviews and each interview is 30-40 minutes long. 毎日、私はEkho Moskvyから2、3、または4つのインタビューをダウンロードし、各インタビューの長さは30〜40分です。 매일, 나는 Ekho Moskvy 2, 3, 4 번의 인터뷰에서 다운로드하며 각 인터뷰는 30-40 분 길이입니다. I’m sure I’ve listened to six-seven thousand hours of Russian over the last nine-10 years. 過去9〜10年間で6〜7千時間のロシア語を聴いたと思います。 나는 지난 9-10 년 동안 6 천 7 천 시간의 러시아어를 들었다고 확신합니다. How much have I spoken? 私はどれくらい話しましたか? 내가 얼마나 말했어?

Again, mostly I’ve spoken with our tutors at LingQ. 繰り返しになりますが、ほとんどの場合、LingQの講師と話をしました。 다시 한 번, 나는 LingQ의 교사들과 주로 대화를 나 mostly습니다. We keep those statistics, I’ve spoken 150 hours. 私たちはそれらの統計を保持しています、私は150時間話しました。 우리는 그 통계를 유지합니다. 저는 150 시간 동안 말했습니다. Throw in another 10 or 15 hours where I’ve met people like the other evening and spoken. Vrhněte se na dalších 10 nebo 15 hodin, kde jsem potkal lidi jako včera večer a mluvil. 私が先日の夜のような人々に会い、話したところで、さらに10時間か15時間投げてください。 내가 다른 저녁과 같은 사람들을 만나고 이야기 한 또 다른 10 시간 또는 15 시간을 던져라. So I have listened 50 times more than I have spoken. だから私は話したよりも50倍多く聞いた。 그래서 나는 내가 말한 것보다 50 배나 더 많이 들었습니다. That’s not because I don’t want to speak, I just haven’t had the opportunity, whereas there’s ample opportunity to listen and read. それは私が話したくないからではなく、単に機会がなかったのに、聞いて読んだりする十分な機会があったからです。 Listening and reading IS communicating. 聞くことと読むことはコミュニケーションです。

It’s a wonderful way to communicate, it prepares you for those great opportunities when you can actually talk and use the language. Je to skvělý způsob komunikace, připraví vás na ty skvělé příležitosti, kdy můžete skutečně mluvit a používat jazyk. それはコミュニケーションするための素晴らしい方法です、それはあなたが実際に話しそして言語を使うことができるそれらの素晴らしい機会のためにあなたを準備します。 And, of course, the more you talk the better you get at speaking, but listening and reading is also communicating. そしてもちろん、話すほど話が上手になりますが、聞いたり読んだりすることもコミュニケーションです。 물론, 대화를 많이할수록 말하기에 더 능숙하지만, 듣기와 읽기도 의사 소통이 가능합니다. That’s kind of the point I wanted to make tonight and I’m going to make another video on the subject of communicating and listening and what we should listen to and what we should read to make it meaningful. それが今夜私が言いたかったことです。コミュニケーションとリスニング、そしてそれを意味のあるものにするために何を聞くべきか、何を読むべきかについて、別のビデオを作ります。

Thanks very much, bye for now.