×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Steve's Language Learning Tips, Do we need the language classroom?

Do we need the language classroom?

First of all, I should say that I have my son and his family visiting from London, so I have two additional little grandchildren.

I have one son, Mark, who lives here and he has three kids and my son, Eric, who lives in London, has two kids and they're visiting, so it's pretty hectic. I've even got my brother from Toronto coming to visit next week. So we're going to be pretty busy here, but I did want to make a video because there's been an interesting sort of exchange on my YouTube channel. A person who calls himself Cheeky something or other commented on a video that I did quite a while ago where I talked about the future of the iPad and mobile devices when it comes to language learning.

I think they are phenomenal and I sort of compared them to the old clay tablet the Roman school children would carry around. Of course the iPad – and it doesn't have to be the iPad, any of these electronic tablets enable you to read. They enable you to look up words you don't know. You can store a tremendous amount of text and audio and even video there. You can communicate via Skype with native speakers. You can review flashcards. I mean there are so many things you can do on these mobile devices.

I use my iPad regularly.

On LingQ I prefer to create my links at the computer, but I don't read then. I go off and I can read in the comfort of sitting in my living room on my iPad. I can set my iPad up on my elliptical trainer. So I'm exercising and I have downloaded the audio which is running on my mp3 player. I could do it through the iPad, but I just don't. It's more convenient for me to have it going in the background. I'm jogging, I'm reading and with my finger I'm poking at words that I don't know as they pop up so I can keep up and I'm listening to the text. I do that for 25 minutes and it's a tremendous exercise of interacting with the language. I'm sure there will be more and more applications developed for iPhone, iPad or android or whatever, which to me is quite revolutionary. Someone came on and said that these iPads are a distraction and that, essentially, you have to have that face-to-face interaction between the teacher and the learner in order for learning to take place.

We've had quite a lively exchange and so I guess the question comes up, what is the future role of a classroom or a teacher insofar as language learning is concerned. I've often said that I believe massive input is almost a precondition for being able to learn grammar. That without this exposure to the language, the grammar explanations don't stick. I've said that it's very difficult and this is based on my experience as a learner and watching other people learn. It's very difficult to learn these rules, study a few words and try and put them together because all of these grammar concepts take a long time to sink in. It requires a lot of exposure and experience with the language before these explanations start to make sense and start to stick and, therefore, my preference is to focus on listening and reading, vocabulary accumulation so that I have a more solid base in comprehension so that I can understand the language. I don't worry about speaking for six months or for a year, depending on the language. I find that when I start to speak or if I have the need to speak, the bigger my vocabulary, the more familiar I am with the language, the better I understand what I hear, the better I do. So then what is the role of the classroom?

Well, the role of the classroom is not going to go away because most people aren't motivated enough to learn on their own. Most people believe they can only learn in a classroom, so the idea that there are all these resources available on the Internet is relatively new. I find that the explanations of grammar I can find all over the Internet, so I don't have to sit in the classroom and hope that the issue I have difficulty with is the one the teacher is going to focus on that day. I can zoom in on those issues that I'm interested in. Now, I want to backtrack and say that at LingQ I would say the best tutors are people who are professional teachers.

Teachers, whether it be Evgueny in St. Petersburg, whether it be Rinehart in Vienna. I'm not going to name everybody, but I deal with a lot of tutors. So that's the second issue, I need tutors. Once I have spent enough time with the language, be it six months or more, then I need to talk to tutors, I need the tutors to point out my mistakes, I need to sometimes ask them questions.

What also happens in the case of LingQ is you have tutors who create content about different issues of grammar and put them in our library so we can listen to them over and over again.

We can listen to them in the target language. Whether it be ’s content in German or Evgueny's in Russian, whomever, I can listen to it over and over again. So I'm listening and reading and also focusing on those grammar issues that I'm ready to focus on, that I want to focus on. So the role of the teacher remains important, first of all, as a stimulus.

If I know that I'm going to be talking to my tutor it kind of keeps me going. I want to show my tutor that I'm improving. The tutor is very often a source of encouragement, a source of stimulus, but it's not so much a matter of explaining things. That's the thing, the teacher as an explainer. I just don't see that as such an important role because the theoretical explanation is not going to do it. You have to see the patterns over and over again, refer over and over again perhaps to some grammar rules where the learner has the initiative.

So in my exchange, of course, with this person on the iPad and language learning or something like that, in fact, I might put a link to that particular video, he was on and on about how if you don't come to the classroom you can't learn. It's very difficult because there are five different future tenses. I mean, yeah, you can make the language sound as complicated as you want. I don't think anyone can absorb five future tenses at one sitting, but if a learner had enough exposure to the language bit by bit by reviewing certain grammar rules, either on their own or by having their writing or their conversational language corrected, they'll start to notice these things more and more. Many people tell me at LingQ that they have learned much more with us than they have in a more traditional classroom setting.

That's not to condemn the teacher. I think there are lots of excellent teachers, but in a classroom with 15 or 20 other students the teacher decides the agenda and I think the learner needs to decide the agenda and the learner needs to control their learning. The other thing people like to criticize me for is that I'm just out promoting and pushing this product I'm selling and stuff like that. Of course I'm promoting LingQ, but why did I create LingQ in the first place? Because I think it's helpful to language learning. Now, of course, we have a lot of costs at LingQ, so we're obviously interested in encouraging people to come and use it and the more people who come and use it, the more we can invest in making it better. That's no different than the commercial interest that a teacher or an ESL school has in promoting their form of language instruction services. It's the same. Ultimately, what matters the most is where the best return on investment for the language learner is.

In other words, is the language learner better off going to an ESL school? Say the person wants to learn English. Jump on a plane from Japan or Brazil, fly to Vancouver, enroll in an ESL school that's $1,200 a month, stay in a home stay, do all of these things, is that a good return on investment? Ultimately, that's what's going to matter and the market will decide that. I think that it's not ideal. I think a smaller number of instructional hours, a smaller number of hours of interaction, three hours a week. Five hours a week would be very heavy, in my opinion. One, two, three hours a week with a tutor either online or face to face and then some encouragement from the tutor, some explanation on how to learn and directing the learner to where they can find excellent resources. That's a better use of the teacher's time, better return on investment for the learner and it would enable teachers to reach many, many more people. In the case of Canada and immigrants, apparently we spend $3,000 per head per year on immigrant language training.

A recent study out of Toronto showed, at least amongst the Chinese-speaking immigrants who are the largest source country in Canada, that after seven years (a group of 3,000 of these immigrants were followed and were enrolled in language programs here) they made, essentially, no progress. No progress.

Sort of another group, the Slavic speakers, did make progress and the reason they made progress is because they were more likely to make friends with Canadians, interact more with Canadians and take a greater interest in the local culture.

In other words, what mattered the most was what they did outside the classroom not what they did inside the classroom.

That being the case, why spend $3,000 a year per immigrant or $1,200 a month for these ESL programs when there are more cost-effective ways you can utilize teacher resources.

After all, it's only a small percentage of immigrants that are helped through these language programs, many more are unable to get into these programs, so why wouldn't we devise a more efficient way to enable teachers to help learners or to encourage learners to learn on their own. I think in that regard the iPad, iPhone, other mobile devices, android, the Internet and all the resources that are on the Internet are revolutionary.

They have changed the paradigm and so to continue to insist that language instruction can only take place in the classroom as this Cheeky whatever is doing (he alternates between that and getting vulgar and insulting me) to me is crazy. I understand the guy. He wants to protect his job, that's fine, plus that's perhaps all he knows, but the reality is that there are so many other resources available today that didn't exist even 10 years ago let alone 50 years ago. So there you have it.

He's welcome to make a video and post it here as a response. Even though they are kind of a bit nasty, I haven't deleted any of his comments. Yeah, I think the free exchange of ideas. It's not, and I repeat this, it's not anti teacher. While there are some teachers that are protectionists of their position and closed minded, I know a lot of teachers who are looking for new resources, looking for ways to do their job better who want to help more people. Some of them are members of LingQ. Some of them are the best tutors we have.

I also recognize that in a public school environment a large number of students are not very motivated and, therefore, the teacher's job really is to push the curriculum at them and force them to take tests and hope that most of them pass. And, of course, if we look at the results in Canada, even where many do pass (say they're French) very few of them learn how to speak the language. So there is something fundamentally wrong with what we're doing in the way languages are taught in the school system and I think to, basically, dismiss the iPad and mobile devices as…

Do we need the language classroom? Brauchen wir das Sprachklassenzimmer? ¿Necesitamos el aula de idiomas? Avons-nous besoin de la classe de langue ? Abbiamo bisogno dell'aula di lingue? 語学教室は必要なのか? 어학 교실이 필요한가요? Czy potrzebujemy klasy językowej? Precisamos da sala de aula de línguas? Нужен ли нам языковой класс? Behöver vi språkklassrummet? Dil sınıfına ihtiyacımız var mı? Чи потрібен нам мовний клас? 我们需要语文教室吗? 我們需要語文教室嗎?

First of all, I should say that I have my son and his family visiting from London, so I have two additional little grandchildren. |||||||||||||||||||||||孫子孫女 |||||||||||||||||||||додаткових||онуки Преди всичко трябва да кажа, че синът ми и семейството му са на гости от Лондон, така че имам още двама малки внуци. En primer lugar, debo decir que tengo a mi hijo y su familia de visita desde Londres, por lo que tengo dos nietos más. まず最初に言っておかなければならないのは、ロンドンから息子一家が来ているので、小さな孫が2人増えたということだ。 Allereerst moet ik zeggen dat mijn zoon en zijn familie op bezoek komen vanuit Londen, dus ik heb nog twee kleine kleinkinderen. Antes de mais, devo dizer que tenho o meu filho e a sua família a visitar-me de Londres, pelo que tenho mais dois netos pequenos. Прежде всего, я должен сказать, что мой сын и его семья приехали из Лондона, так что у меня есть еще два маленьких внука. Öncelikle şunu söylemeliyim ki oğlum ve ailesi Londra'dan ziyarete geldi, dolayısıyla iki küçük torunum daha var. Перш за все, я повинен сказати, що до мене приїжджає мій син з сім'єю з Лондона, так що у мене є ще двоє маленьких онуків. 首先,我要说的是,我的儿子和他的家人从伦敦来探望我,所以我又有两个小孙子。 首先,我得说,我儿子一家从伦敦来访,所以我多了两个小孙子。

I have one son, Mark, who lives here and he has three kids and my son, Eric, who lives in London, has two kids and they’re visiting, so it’s pretty hectic. ||||||||||||||||||||||||||||||忙碌 ||||||||||||||||мій син Ерік||||||||||||||напружено ||||||||||||||||||||||||||||||忙碌的 Имам един син, Марк, който живее тук и има три деца, а синът ми, Ерик, който живее в Лондон, има две деца и са на гости, така че е доста забързано. Tengo un hijo, Mark, que vive aquí y tiene tres hijos y mi hijo, Eric, que vive en Londres, tiene dos hijos y están de visita, por lo que es bastante agitado. ここに住んでいる息子のマークには3人の子供がいて、ロンドンに住んでいる息子のエリックには2人の子供がいて、彼らが遊びに来ているから、かなり慌ただしいよ。 Tenho um filho, Mark, que vive aqui e tem três filhos e o meu filho, Eric, que vive em Londres, tem dois filhos e está de visita, por isso é bastante agitado. Bir oğlum var, Mark, burada yaşıyor ve üç çocuğu var ve oğlum Eric, Londra'da yaşıyor, iki çocuğu var ve ziyarete geliyorlar, bu yüzden oldukça telaşlı. 我有一個兒子馬克,他住在這裡,他有三個孩子;我的兒子艾瑞克,他住在倫敦,有兩個孩子,他們來拜訪,所以非常忙碌。 I’ve even got my brother from Toronto coming to visit next week. Дори брат ми от Торонто ще ми дойде на гости следващата седмица. 来週にはトロントから弟が遊びに来るんだ。 Até tenho o meu irmão de Toronto a visitar-me na próxima semana. Hatta önümüzdeki hafta Toronto'dan kardeşim ziyarete geliyor. 我甚至还会邀请我的兄弟从多伦多下周来看望我。 我甚至邀請了我多倫多來的兄弟下週來看我。 So we’re going to be pretty busy here, but I did want to make a video because there’s been an interesting sort of exchange on my YouTube channel. Така че ще бъдем доста заети тук, но исках да направя видеоклип, защото в канала ми в YouTube се получи интересен обмен на мнения. というわけでかなり忙しくなりますが、私のYouTubeチャンネルで面白いやり取りがあったので動画を作りたいと思いました。 Bu yüzden burada oldukça meşgul olacağız, ancak bir video yapmak istedim çünkü YouTube kanalımda ilginç bir tür değişim oldu. Тож ми будемо дуже зайняті, але я хотіла зробити відео, тому що на моєму каналі YouTube відбувся цікавий обмін думками. 所以我們在這裡會很忙,但我確實想製作一個視頻,因為我的 YouTube 頻道上有一個有趣的交流。 A person who calls himself Cheeky something or other commented on a video that I did quite a while ago where I talked about the future of the iPad and mobile devices when it comes to language learning. |||||厚臉皮的|||||||||||||||||||||||||||||||| Човек, който се казва Cheeky нещо или друго, коментира видеоклип, който направих преди известно време, където говорих за бъдещето на iPad и мобилните устройства, когато става въпрос за изучаване на езици. Eine Person, die sich selbst Cheeky oder so nennt, hat ein Video kommentiert, das ich vor einiger Zeit gemacht habe und in dem ich über die Zukunft des iPads und mobiler Geräte im Hinblick auf das Sprachenlernen sprach. Una persona que se hace llamar Cheeky no sé qué comentó un video que hice hace bastante tiempo donde hablaba sobre el futuro del iPad y los dispositivos móviles en lo que se refiere al aprendizaje de idiomas. Cheeky と自称する人が、私がかなり前に作成したビデオにコメントしました。このビデオでは、語学学習に関して iPad とモバイル デバイスの将来について話しました。 Uma pessoa que se chama Cheeky de alguma coisa ou outra comentou em um vídeo que eu fiz há algum tempo atrás, onde falei sobre o futuro do iPad e dispositivos móveis quando se trata de aprendizado de idiomas. Человек, называющий себя Cheeky, прокомментировал видео, которое я сделал довольно давно, где я рассказывал о будущем iPad и мобильных устройств в изучении языков. Людина, яка називає себе Cheeky чи якось інакше, прокоментувала відео, яке я зняв досить давно, де я говорив про майбутнє iPad та мобільних пристроїв, коли мова йде про вивчення мов. 一个自称为 "厚脸皮 "的人评论了我不久前录制的一段视频,我在视频中谈到了 iPad 和移动设备在语言学习方面的前景。

I think they are phenomenal and I sort of compared them to the old clay tablet the Roman school children would carry around. ||||了不起的||||||||||黏土板|石板||||||| ||||||||||||||Ton-Tafel|||||||| |||||||||||||||||||||носити з собою| ||||||||||||||泥板|||||||| Мисля, че са феноменални, и ги сравних със старите глинени таблички, които децата от римското училище носеха със себе си. Creo que son fenomenales y los comparé con la vieja tablilla de arcilla que los niños de la escuela romana llevaban consigo. 驚異的だと思うし、ローマの小学生が持ち歩いていた昔の粘土板に例えたんだ。 Acho que são fenomenais e comparei-as com as velhas tábuas de barro que as crianças das escolas romanas traziam consigo. Я думаю, що вони феноменальні, і я порівняв їх зі старою глиняною табличкою, яку носили з собою римські школярі. 我认为它们非常了不起,我将它们与罗马学童随身携带的旧粘土板进行了比较。 我觉得它们非常了不起,我把它们比作古罗马学生随身携带的泥板。 Of course the iPad – and it doesn’t have to be the iPad, any of these electronic tablets enable you to read. Por supuesto, el iPad, y no tiene por qué ser el iPad, cualquiera de estas tabletas electrónicas le permite leer. もちろんiPadである必要はなく、どの電子タブレットでも読書はできる。 Звичайно, iPad - і це не обов'язково має бути iPad, будь-який з цих електронних планшетів дозволяє читати. 当然,iPad--也不一定非得是 iPad,任何这些电子平板电脑都能让你进行阅读。 They enable you to look up words you don’t know. |дозволяють|||||||| Le permiten buscar palabras que no conoce. 知らない単語を調べることができる。 Permitem-lhe consultar palavras que não conhece. You can store a tremendous amount of text and audio and even video there. ||||大量的||||||||| ||||величезний|кількість|||||||| Sie können dort eine enorme Menge an Text, Audio und sogar Video speichern. 膨大な量のテキストやオーディオ、さらにはビデオを保存することができる。 Pode armazenar uma enorme quantidade de texto, áudio e até vídeo. 您可以在那裡存儲大量文字和音訊甚至視訊。 You can communicate via Skype with native speakers. スカイプでネイティブスピーカーとコミュニケーションできます。 Pode comunicar via Skype com falantes nativos. 您可以透過 Skype 與母語人士交流。 You can review flashcards. フラッシュカードで復習できる。 Pode rever os flashcards. 您可以查看抽認卡。 I mean there are so many things you can do on these mobile devices. モバイルデバイスでできることはたくさんある。 Há tantas coisas que se podem fazer nestes dispositivos móveis.

I use my iPad regularly. 私はiPadを常用している。 我經常使用 iPad。

On LingQ I prefer to create my links at the computer, but I don’t read then. LingQでは、パソコンでリンクを作成する方が好きだが、その時は読まない。 No LingQ, prefiro criar os meus links no computador, mas não leio nessa altura. На LingQ я вважаю за краще створювати посилання на комп'ютері, але тоді я не читаю. I go off and I can read in the comfort of sitting in my living room on my iPad. |||||||||舒适环境||||||||| Излизам и мога да чета на iPad в уютната си всекидневна. Je m'en vais et je peux lire confortablement assis dans mon salon sur mon iPad. 私は外出し、居間に座ってiPadで快適に読書ができる。 Vou-me embora e posso ler no conforto da minha sala de estar com o meu iPad. Я виходжу і можу читати в комфорті, сидячи у вітальні на своєму iPad. 我下課後,就可以坐在客廳裡用 iPad 舒適地閱讀。 I can set my iPad up on my elliptical trainer. ||||||||橢圓機|健身器材 ||||||||еліптичний тренажер| ||||||||椭圆机| Мога да настроя iPad на елиптичния си тренажор. iPadをエリプティカル・トレーナーにセットできるんだ。 Ik kan mijn iPad instellen op mijn elliptische trainer. Posso colocar o meu iPad no meu aparelho elíptico. Я можу налаштувати свій iPad на еліптичному тренажері. 我可以在椭圆机上设置我的 iPad。 我可以在椭圆机上安装 iPad。 So I’m exercising and I have downloaded the audio which is running on my mp3 player. ||||||下載了||||||||| だから、私は運動しているし、MP3プレーヤーで再生しているオーディオをダウンロードした。 Estou a fazer exercício e descarreguei o áudio que está a correr no meu leitor de mp3. 我正在锻炼身体,并下载了音频,在我的 MP3 播放器上播放。 I could do it through the iPad, but I just don’t. Мога да го направя чрез iPad, но не го правя. iPadを使うこともできるけど、そうしないんだ。 Podia fazê-lo através do iPad, mas não o faço. 我可以通过 iPad 来做,但我不这么做。 It’s more convenient for me to have it going in the background. За мен е по-удобно да го ползвам във фонов режим. È più comodo per me farlo andare in background. バックグラウンドで動いている方が便利なんだ。 Мені зручніше, коли він працює у фоновому режимі. 让它在后台运行对我来说更方便。 I’m jogging, I’m reading and with my finger I’m poking at words that I don’t know as they pop up so I can keep up and I’m listening to the text. |||||||||點著||||||||||||||||||||| |||||||||stupse||||||||||||||||||||| Бягам, чета и с пръст отбелязвам думите, които не знам, когато се появят, за да мога да се справям с тях, и слушам текста. ジョギングをしながら、読書をしながら、知らない単語が出てきたら指でつついて、ついていけるようにしながら、文章を聞いているんだ。 Estou a fazer jogging, estou a ler e com o meu dedo estou a apontar as palavras que não conheço à medida que aparecem para poder acompanhar e estou a ouvir o texto. Я бігаю, читаю, тикаю пальцем у незнайомі слова, які з'являються на екрані, щоб не відставати, і слухаю текст. 我一边慢跑,一边阅读,并用手指戳那些我不认识的单词,这样我就能跟上节奏,同时我也在听课文。 I do that for 25 minutes and it’s a tremendous exercise of interacting with the language. ||||||||величезна|||взаємодії з||| 私はそれを25分間続け、言語と対話する素晴らしい練習になる。 Faço-o durante 25 minutos e é um exercício tremendo de interação com a língua. 我这样做了 25 分钟,这是一次非常棒的语言互动练习。 I’m sure there will be more and more applications developed for iPhone, iPad or android or whatever, which to me is quite revolutionary. ||||||||||||||||||||||革命性的 ||||||||||||||||||||||革命性的 Сигурен съм, че ще има все повече и повече приложения, разработени за iPhone, iPad, Android или каквото и да е друго, което за мен е доста революционно. iPhone、iPad、アンドロイドなど、今後ますます多くのアプリケーションが開発されることだろう。 Estou certo de que haverá cada vez mais aplicações desenvolvidas para iPhone, iPad ou android ou o que quer que seja, o que para mim é bastante revolucionário. 我相信会有越来越多的应用程序为 iPhone、iPad 或安卓系统或其他系统而开发,这对我来说是相当具有革命性的。 Someone came on and said that these iPads are a distraction and that, essentially, you have to have that face-to-face interaction between the teacher and the learner in order for learning to take place. ||||||||||відволікання|||по суті|||||||||взаємодія||||||||||||| Някой се включи и каза, че тези iPad-и отвличат вниманието и че за да се осъществи обучението, е необходимо да има взаимодействие лице в лице между учителя и ученика. Někdo se ozval a řekl, že iPady odvádějí pozornost a že pro učení je v podstatě nutná interakce tváří v tvář mezi učitelem a žákem. ある人が登場し、iPadは気が散るものであり、本来、学習が行われるためには教師と学習者が顔を合わせて対話する必要があると言った。 Alguém disse que estes iPads são uma distração e que, essencialmente, é preciso haver uma interação cara a cara entre o professor e o aluno para que a aprendizagem tenha lugar. Хтось прийшов і сказав, що ці айпади відволікають увагу і що, по суті, для того, щоб навчання відбувалося, потрібно мати особисту взаємодію між вчителем і учнем. 有人上前说,这些iPad令人分心,从本质上讲,您必须在老师和学习者之间进行面对面的互动才能进行学习。 有人发言说,这些 iPad 会让人分心,从根本上说,你必须在教师和学生之间进行面对面的互动,这样才能进行学习。

We’ve had quite a lively exchange and so I guess the question comes up, what is the future role of a classroom or a teacher insofar as language learning is concerned. ||||熱烈的|||||||||||||||||||||||||| ||||жвава дискусія|||||||||||||||||||||наскільки це стосується|||||стосується لقد أجرينا تبادلاً حيويًا للغاية ولذا أعتقد أن السؤال الذي يطرح نفسه هو، ما هو الدور المستقبلي للفصل الدراسي أو المعلم فيما يتعلق بتعلم اللغة. Имахме доста оживен обмен на мнения и затова предполагам, че възниква въпросът каква е бъдещата роля на класната стая или на учителя по отношение на изучаването на езици. Proběhla docela živá výměna názorů, a tak se asi nabízí otázka, jaká je budoucí role třídy nebo učitele, pokud jde o výuku jazyků. Abbiamo avuto uno scambio piuttosto vivace e quindi credo che la domanda venga sollevata, qual è il ruolo futuro di un'aula o di un insegnante nella misura in cui l'apprendimento delle lingue è interessato. 私たちは非常に活発な意見交換をしました。そこで、言語学習に関する限り、教室や教師の今後の役割とは何かという質問が出たと思います。 Tivemos uma troca de impressões bastante animada e, por isso, penso que se coloca a questão de saber qual é o futuro papel de uma sala de aula ou de um professor no que diz respeito à aprendizagem de línguas. У нас був досить жвавий обмін думками, і тому, я думаю, виникає питання, яка майбутня роль класу чи вчителя щодо вивчення мови. 我们的交流非常热烈,所以我想问一下,就语言学习而言,教室或老师未来的角色是什么。 我们进行了相当热烈的交流,所以我想问题来了,就语言学习而言,课堂或教师的未来角色是什么? I’ve often said that I believe massive input is almost a precondition for being able to learn grammar. |||||||||||先決條件|||||| |||||||||||передумова|||||| |||||||||||先决条件|||||| Често съм казвал, че вярвам, че масивното въвеждане на информация е почти задължително условие за научаване на граматика. Často jsem říkal, že věřím, že masivní vstupní informace jsou téměř nezbytnou podmínkou pro to, abychom se mohli naučit gramatiku. 私はよく言っているが、文法を習得するためには大量のインプットがほぼ必須条件だと考えている。 Já disse muitas vezes que acredito que o input massivo é quase uma pré-condição para se poder aprender gramática. Я часто повторював, що вважаю, що масивні вправи є майже обов'язковою умовою для того, щоб вивчити граматику. That without this exposure to the language, the grammar explanations don’t stick. |||вплив|||||||| Че без този контакт с езика граматическите обяснения не се затвърждават. このように言語に触れなければ、文法の説明は定着しない。 Que sem esta exposição à língua, as explicações gramaticais não se fixam. Що без цього контакту з мовою граматичні пояснення не засвоюються. I’ve said that it’s very difficult and this is based on my experience as a learner and watching other people learn. とても難しいと言ったが、これは私の学習者としての経験と、他の人々が学んでいるのを見てきたことに基づいている。 Já disse que é muito difícil e isto baseia-se na minha experiência como aprendiz e no facto de ver outras pessoas a aprender. 我说过这很难,这是我作为学习者和观察其他人学习的经验之谈。 It’s very difficult to learn these rules, study a few words and try and put them together because all of these grammar concepts take a long time to sink in. ||||||||||||||||||||||||||||吸收理解| Je velmi obtížné naučit se tato pravidla, nastudovat si několik slovíček a pokusit se je spojit dohromady, protože všechny tyto gramatické pojmy si člověk dlouho osvojuje. Il est très difficile d'apprendre ces règles, d'étudier quelques mots et d'essayer de les assembler, car tous ces concepts grammaticaux prennent beaucoup de temps à être assimilés. これらのルールを学び、いくつかの単語を勉強し、それらをまとめようとするのはとても難しい。なぜなら、これらの文法概念はすべて、身に染み込むのに長い時間がかかるからだ。 É muito difícil aprender essas regras, estudar algumas palavras e tentar reuni-las, porque todos esses conceitos gramaticais levam muito tempo para serem absorvidos. Дуже важко вивчити ці правила, вивчити кілька слів і спробувати скласти їх разом, тому що всі ці граматичні концепції потребують багато часу для засвоєння. 学习这些规则、研究几个单词并尝试将它们组合在一起是非常困难的,因为所有这些语法概念都需要很长时间的沉淀。 It requires a lot of exposure and experience with the language before these explanations start to make sense and start to stick and, therefore, my preference is to focus on listening and reading, vocabulary accumulation so that I have a more solid base in comprehension so that I can understand the language. ||||||||||||||||||||||||||||||||||累積詞彙||||||||||||||||| |||||вивчення мови|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||розуміння мови||||||| そのため、私はリスニングとリーディング、語彙の蓄積に重点を置き、言語を理解できるように理解力の基礎を固めることを好む。 Потрібно багато часу і досвіду спілкування з мовою, перш ніж ці пояснення почнуть мати сенс і стануть зрозумілими, і тому я вважаю за краще зосередитися на аудіюванні та читанні, накопиченні словникового запасу, щоб мати більш міцну базу для розуміння мови, щоб я міг її розуміти. 这需要大量的语言接触和经验,然后这些解释才开始有意义并开始深入人心,因此,我更倾向于把重点放在听力和阅读、词汇积累上,这样我就有了更坚实的理解基础,从而能够理解语言。 I don’t worry about speaking for six months or for a year, depending on the language. 言語にもよるが、半年、1年と話すことに心配はない。 Não me preocupo em falar durante seis meses ou durante um ano, dependendo da língua. Я не беспокоюсь о том, что буду говорить полгода или год, в зависимости от языка. Я не хвилююся, що говоритиму півроку чи рік, залежно від мови. 我不担心会说六个月或一年,这取决于语言。 I find that when I start to speak or if I have the need to speak, the bigger my vocabulary, the more familiar I am with the language, the better I understand what I hear, the better I do. Установих, че когато започвам да говоря или когато ми се налага да говоря, колкото по-голям е речникът ми, колкото по-добре познавам езика, колкото по-добре разбирам това, което чувам, толкова по-добре се справям. 話し始めるとき、あるいは話す必要があるとき、語彙が多ければ多いほど、言語に精通していればいるほど、聞いたことをよりよく理解することができる。 Acho que quando começo a falar ou quando tenho necessidade de falar, quanto maior for o meu vocabulário, quanto mais familiarizado estiver com a língua, quanto melhor compreender o que ouço, melhor me saio. 我发现,当我开始说话或有必要说话时,我的词汇量越大,对语言越熟悉,我就越能理解我所听到的,我就做得越好。 So then what is the role of the classroom? では、教室の役割とは何か? Então, qual é o papel da sala de aula?

Well, the role of the classroom is not going to go away because most people aren’t motivated enough to learn on their own. Bueno, el papel del salón de clases no va a desaparecer porque la mayoría de las personas no están lo suficientemente motivadas para aprender por su cuenta. まあ、教室の役割がなくなることはないだろう。なぜなら、ほとんどの人は自分で学ぼうとするほどやる気がないからだ。 Bem, o papel da sala de aula não vai desaparecer porque a maioria das pessoas não está suficientemente motivada para aprender por si própria. Роль класної кімнати нікуди не дінеться, оскільки більшість людей не мають достатньої мотивації, щоб вчитися самостійно. 课堂的作用不会消失,因为大多数人都没有足够的自学动力。 Most people believe they can only learn in a classroom, so the idea that there are all these resources available on the Internet is relatively new. ||||||||||||||||||||||||відносно| ほとんどの人は、教室でしか学べないと思っているので、インターネット上にこれだけのリソースがあるという考えは比較的新しい。 A maioria das pessoas acredita que só pode aprender numa sala de aula, pelo que a ideia de que existem todos estes recursos disponíveis na Internet é relativamente nova. 大多数人认为他们只能在教室里学习,因此互联网上提供所有这些资源的想法相对较新。 大多数人认为,他们只能在课堂上学习,因此,在互联网上提供所有这些资源的想法相对较新。 I find that the explanations of grammar I can find all over the Internet, so I don’t have to sit in the classroom and hope that the issue I have difficulty with is the one the teacher is going to focus on that day. Смятам, че обясненията на граматиката мога да намеря навсякъде в интернет, така че не ми се налага да седя в класната стая и да се надявам, че въпросът, с който се затруднявам, е този, върху който учителят ще се съсредоточи този ден. 文法の解説はインターネットで検索できるので、教室に座って、自分の苦手な問題がその日に先生が集中する問題であることを祈る必要はない。 Acho que as explicações de gramática posso encontrar em toda a Internet, por isso não tenho de me sentar na sala de aula e esperar que a questão em que tenho dificuldade seja aquela em que o professor se vai concentrar nesse dia. Я вважаю, що пояснення граматики я можу знайти в Інтернеті, тому мені не потрібно сидіти в класі і сподіватися, що питання, з яким у мене виникли труднощі, є саме тим, на якому вчитель збирається зосередитися в цей день. I can zoom in on those issues that I’m interested in. ||放大|||||||| ||放大|||||||| Мога да се спра на въпросите, които ме интересуват. Ich kann die Themen, die mich interessieren, vergrößern. 興味のある問題にズームインできるんだ。 Posso fazer zoom sobre as questões que me interessam. 我可以放大那些我感兴趣的问题。 我可以放大那些我感兴趣的问题。 Now, I want to backtrack and say that at LingQ I would say the best tutors are people who are professional teachers. ||||回過頭來||||||||||||||||| ||||повернутися назад||||||||||||||||| ||||回过头来说||||||||||||||||| Сега искам да се върна назад и да кажа, че в LingQ бих казала, че най-добрите преподаватели са хора, които са професионални учители. さて、話を戻して、LingQでは、最高のチューターはプロの教師であると言いたい。 Agora, quero voltar atrás e dizer que no LingQ eu diria que os melhores tutores são pessoas que são professores profissionais. Тепер я хочу відступити і сказати, що в LingQ я б сказав, що найкращі репетитори - це люди, які є професійними викладачами. 现在,我想回溯并说,在 LingQ,我认为最好的导师是专业教师。 现在,我想反过来说,在 LingQ,我认为最好的辅导教师都是专业教师。

Teachers, whether it be Evgueny in St. ||||葉夫根尼|| ||||叶夫根尼|| Maestros, ya sea Evgueny en St. 教師は、それが聖地のエフゲニーであろうとなかろうと。 Os professores, quer se trate de Evgueny em St. 教师,无论是在圣彼得堡的埃夫盖尼 Petersburg, whether it be Rinehart in Vienna. 聖彼得堡||||萊因哈特|| ペテルブルグであれ、ウィーンのリネハートであれ。 Petersburgo, quer seja Rinehart em Viena. 彼得堡,还是维也纳的莱因哈特。 I’m not going to name everybody, but I deal with a lot of tutors. Няма да изброявам всички, но имам работа с много наставници. 全員の名前を挙げるつもりはないが、私は多くの家庭教師と付き合っている。 Não vou nomear toda a gente, mas lido com muitos explicadores. 我不会说出所有人的名字,但是我和很多导师打过交道。 我不会说出每个人的名字,但我和很多家教打过交道。 So that’s the second issue, I need tutors. これが2つ目の問題で、家庭教師が必要なんだ。 É esta a segunda questão: preciso de tutores. 这就是第二个问题,我需要导师。 Once I have spent enough time with the language, be it six months or more, then I need to talk to tutors, I need the tutors to point out my mistakes, I need to sometimes ask them questions. Una vez que he pasado suficiente tiempo con el idioma, ya sea seis meses o más, necesito hablar con los tutores, necesito que los tutores señalen mis errores, necesito hacerles preguntas a veces. 半年でもそれ以上でも、その言語に十分な時間を費やしたら、チューターと話す必要がある。チューターに間違いを指摘してもらったり、時には質問したりする必要がある。 Depois de ter passado tempo suficiente com a língua, seja seis meses ou mais, preciso de falar com tutores, preciso que os tutores apontem os meus erros, preciso por vezes de lhes fazer perguntas. Після того, як я провів достатньо часу з мовою, будь то півроку або більше, мені потрібно спілкуватися з репетиторами, мені потрібно, щоб репетитори вказували мені на мої помилки, мені потрібно іноді ставити їм запитання.

What also happens in the case of LingQ is you have tutors who create content about different issues of grammar and put them in our library so we can listen to them over and over again. また、LingQの場合、チューターが文法のさまざまな問題に関するコンテンツを作成し、それを私たちのライブラリに置くことで、何度も聞くことができます。 O que também acontece no caso do LingQ é que há tutores que criam conteúdos sobre diferentes questões de gramática e colocam-nos na nossa biblioteca para que os possamos ouvir vezes sem conta. У випадку з LingQ у вас також є викладачі, які створюють контент з різних питань граматики і розміщують його в нашій бібліотеці, щоб ми могли слухати їх знову і знову.

We can listen to them in the target language. 目標言語で聞くことができる。 Podemos ouvi-los na língua de chegada. Whether it be ________’s content in German or Evgueny’s in Russian, whomever, I can listen to it over and over again. ||||||||葉夫根尼的|||無論是誰||||||||| |||||||||||кого завгодно||||||||| Независимо дали става дума за съдържанието на немски език или за това на руски език на Евгени, мога да го слушам отново и отново. Ya sea el contenido de 's en alemán o el de Evgueny en ruso, cualquiera que sea, puedo escucharlo una y otra vez. ドイツ語の'sコンテンツであろうと、ロシア語のエフゲニーであろうと、誰であろうと、何度でも聴くことができる。 Quer seja o conteúdo de 's em alemão ou o de Evgueny em russo, seja quem for, posso ouvi-lo vezes sem conta. So I’m listening and reading and also focusing on those grammar issues that I’m ready to focus on, that I want to focus on. Así que escucho y leo y también me enfoco en esos problemas de gramática en los que estoy listo para enfocarme, en los que quiero enfocarme. だから、私は聞き、読み、そして私が集中する準備ができている、集中したい文法の問題にも集中している。 Por isso, estou a ouvir e a ler e também a concentrar-me nas questões gramaticais em que estou pronto para me concentrar, em que me quero concentrar. So the role of the teacher remains important, first of all, as a stimulus. |||||||||||||刺激因素 Por lo tanto, el papel del maestro sigue siendo importante, en primer lugar, como estímulo. だから教師の役割は、まず刺激として重要であり続ける。 Por isso, o papel do professor continua a ser importante, antes de mais, como estímulo. 因此,教师的作用仍然很重要,首先,作为一种激励。

If I know that I’m going to be talking to my tutor it kind of keeps me going. Ако знам, че ще разговарям с учителя си, това ме кара да продължа. Si je sais que je vais parler à mon tuteur, cela me pousse à continuer. チューターと話すとわかっていれば、頑張れるんだ。 Se sei que vou falar com o meu tutor, isso ajuda-me a continuar. Якщо я знаю, що буду розмовляти з викладачем, це мене підтримує. I want to show my tutor that I’m improving. Искам да покажа на учителя си, че се подобрявам. 家庭教師には、自分が上達していることを見せたい。 Quero mostrar ao meu tutor que estou a melhorar. The tutor is very often a source of encouragement, a source of stimulus, but it’s not so much a matter of explaining things. ||||||||підтримки|||||||||||||| 家庭教師は多くの場合、励ましや刺激を与えてくれる存在だが、説明することはあまり重要ではない。 O tutor é muitas vezes uma fonte de encorajamento, uma fonte de estímulo, mas não é tanto uma questão de explicar as coisas. That’s the thing, the teacher as an explainer. |||||||解說者 Това е най-важното - учителят като обяснител. それこそが、説明者としての教師なんだ。 É esse o problema, o professor como explicador. 这就是问题所在,教师是讲解者。 I just don’t see that as such an important role because the theoretical explanation is not going to do it. ||||||||||||理論上的||||||| ただ、理論的な説明ではそれができないので、それほど重要な役割だとは思っていない。 Só não vejo isso como um papel tão importante porque a explicação teórica não o vai fazer. Я просто не бачу в цьому такої важливої ролі, тому що теоретичне пояснення цього не зробить. 我只是不认为这起着如此重要的作用,因为理论解释无法做到这一点。 我只是不认为这是一个如此重要的角色,因为理论解释是做不到的。 You have to see the patterns over and over again, refer over and over again perhaps to some grammar rules where the learner has the initiative. |||||||||||||||||||||||||主動性 Трябва да виждате моделите отново и отново, да препращате отново и отново може би към някои граматически правила, когато ученикът има инициативата. Man muss sich die Muster immer wieder vor Augen führen, vielleicht immer wieder auf einige Grammatikregeln verweisen, bei denen der Lernende die Initiative hat. 何度も何度もパターンを確認し、学習者が主導権を握っている文法規則を何度も何度も参照しなければならない。 É preciso ver os padrões uma e outra vez, referir uma e outra vez, talvez, a algumas regras gramaticais em que o aluno tem a iniciativa. Ви повинні бачити зразки знову і знову, звертатися знову і знову, можливо, до деяких граматичних правил, де учень проявляє ініціативу. 您必须一遍又一遍地查看这些模式,一遍又一遍地参考一些学习者具有主动性的语法规则。 你必须一遍又一遍地看这些模式,一遍又一遍地参考一些语法规则,学习者才有主动权。

So in my exchange, of course, with this person on the iPad and language learning or something like that, in fact, I might put a link to that particular video, he was on and on about how if you don’t come to the classroom you can’t learn. だから、iPadと言語学習、あるいはそのようなものについてのこの人物とのやりとりの中で、実際、その特定のビデオへのリンクを貼るかもしれないが、彼は、教室に来なければ学べないということを延々と語っていた。 Por isso, na minha troca de impressões com esta pessoa sobre o iPad e a aprendizagem de línguas ou algo do género, na verdade, posso colocar um link para esse vídeo em particular, ele estava sempre a dizer que se não formos à sala de aula não podemos aprender. Так вот, в моем обмене мнениями с этим человеком по поводу iPad и изучения языка или чего-то в этом роде, на самом деле, я могу дать ссылку на это конкретное видео, он все говорил и говорил о том, что если вы не придете в класс, то не сможете учиться. Тож під час мого обміну думками з цією людиною про iPad і вивчення мови чи щось подібне, я міг би поставити посилання на це відео, де він говорив про те, що якщо ви не приходите на заняття, ви не можете вчитися. 当然,在我和这个人就 iPad 和语言学习之类的问题进行的交流中,事实上,我可能会把那个视频的链接放上去,他一直在说,如果你不去课堂,你就学不到东西。 It’s very difficult because there are five different future tenses. 未来形は5種類あるので、とても難しい。 É muito difícil porque há cinco tempos futuros diferentes. Це дуже складно, тому що існує п'ять різних майбутніх часів. 这很难,因为有五种不同的将来时态。 I mean, yeah, you can make the language sound as complicated as you want. ||||||||||складним||| Искам да кажа, да, можете да направите езика толкова сложен, колкото искате. つまり、そうだね、言葉はいくらでも複雑にすることができる。 Quero dizer, sim, podes fazer com que a língua pareça tão complicada quanto quiseres. Тобто, так, ви можете зробити мову настільки складною, наскільки захочете. 我的意思是,是的,你可以把语言说得越复杂越好。 I don’t think anyone can absorb five future tenses at one sitting, but if a learner had enough exposure to the language bit by bit by reviewing certain grammar rules, either on their own or by having their writing or their conversational language corrected, they’ll start to notice these things more and more. |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||口語表達||||||||||| ||||||||||||||||||впливу на мову|||||||||||||||||||||||||||||||||| Не мисля, че някой може да усвои пет бъдещи времена наведнъж, но ако ученикът е имал достатъчно време да се запознае с езика малко по малко, като преглежда определени граматически правила, или самостоятелно, или като коригира писмените си работи или разговорния си език, той ще започне да забелязва тези неща все повече и повече. 一度に5つの未来形を吸収できる人はいないと思いますが、学習者が自分で、あるいは自分の書いた文章や会話文を添削してもらいながら、特定の文法規則を復習することで、少しずつ言語に触れる機会が十分にあったなら、こうしたことにどんどん気づくようになるでしょう。 Não creio que alguém consiga absorver cinco tempos futuros de uma só vez, mas se um aprendente tiver sido suficientemente exposto à língua, pouco a pouco, revendo certas regras gramaticais, quer por si próprio, quer através da correção da sua escrita ou da sua linguagem de conversação, começará a aperceber-se cada vez mais destas coisas. 我不认为任何人都能一口气掌握五种将来时态,但如果学习者有足够的时间通过复习某些语法规则来一点一点地接触语言,无论是自己复习还是让别人纠正他们的写作或会话,他们就会开始越来越注意到这些东西。 Many people tell me at LingQ that they have learned much more with us than they have in a more traditional classroom setting. Много хора в LingQ ми казват, че при нас са научили много повече, отколкото в традиционна класна стая. 多くの人がLingQで、伝統的な教室で学ぶよりもずっと多くのことを学んだと言っています。 Багато людей кажуть мені в LingQ, що з нами вони дізналися набагато більше, ніж у більш традиційних класах.

That’s not to condemn the teacher. |||譴責|| |||verurteilen|| |||засуджувати|| |||谴责|| それは先生を非難しているのではない。 Não se trata de condenar o professor. Це не для того, щоб засудити вчителя. I think there are lots of excellent teachers, but in a classroom with 15 or 20 other students the teacher decides the agenda and I think the learner needs to decide the agenda and the learner needs to control their learning. ||||||||||||||||||||議程|||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||порядок денний|||||||||||||||||| 優秀な教師はたくさんいると思うが、15人か20人の生徒がいる教室では、教師が議題を決める。 Я думаю, що є багато чудових вчителів, але в класі, де навчається 15 чи 20 учнів, вчитель визначає порядок денний, а я вважаю, що учень повинен визначати порядок денний, а учень повинен контролювати своє навчання. 我认为有很多优秀的教师,但在一个有 15 或 20 名其他学生的教室里,教师决定议程,而我认为学习者需要决定议程,学习者需要控制自己的学习。 The other thing people like to criticize me for is that I’m just out promoting and pushing this product I’m selling and stuff like that. ||||||批評||||||||推廣|||||||||| L'altra cosa che la gente mi piace criticare è che sono appena uscito a promuovere e spingere questo prodotto che sto vendendo e cose del genere. もうひとつ、みんなに批判されるのは、私がただ宣伝して、私が売っている商品を押し付けているだけだということだ。 Het andere waar mensen me graag om bekritiseren, is dat ik gewoon bezig ben met het promoten en pushen van dit product dat ik verkoop en dat soort dingen. A outra coisa que as pessoas gostam de me criticar é o facto de eu andar a promover e a empurrar o produto que estou a vender e coisas desse género. Інша річ, за яку мене люблять критикувати, - це те, що я просто просуваю і проштовхую продукт, який продаю, і тому подібне. Of course I’m promoting LingQ, but why did I create LingQ in the first place? Разбира се, че популяризирам LingQ, но защо изобщо създадох LingQ? もちろん私はLingQを宣伝しているが、そもそもなぜ私がLingQを作ったのか? É claro que estou a promover o LingQ, mas porque é que criei o LingQ em primeiro lugar? Звичайно, я просуваю LingQ, але навіщо я взагалі створив LingQ? Because I think it’s helpful to language learning. 語学学習に役立つと思うから。 Now, of course, we have a lot of costs at LingQ, so we’re obviously interested in encouraging people to come and use it and the more people who come and use it, the more we can invest in making it better. ||||||||||||||||||||||||||||||||||||投資|||| ||||||||||||||||заохочувати|||||||||||||||||||||||| もちろん、LingQには多くのコストがかかっているので、多くの人に来てもらい、使ってもらい、より多くの人に使ってもらえばもらうほど、より良いものにするために投資することができる。 That’s no different than the commercial interest that a teacher or an ESL school has in promoting their form of language instruction services. Eso no es diferente al interés comercial que tiene un maestro o una escuela de ESL en promover su forma de servicios de instrucción de idiomas. それは、教師やESL学校が、自分たちの言語指導サービスを宣伝することに商業的利益を見出すのと変わらない。 Isso não é diferente do interesse comercial que um professor ou uma escola de ESL tem em promover a sua forma de serviços de ensino de línguas. Це нічим не відрізняється від комерційного інтересу, який викладач або школа англійської мови професійного спрямування має у просуванні своєї форми викладання мови. 这与教师或 ESL 学校推广其语言教学服务形式的商业利益没有什么不同。 It’s the same. 同じだよ。 É a mesma coisa. Ultimately, what matters the most is where the best return on investment for the language learner is. |||||||||||投資回報||||| В крайна сметка най-важното е къде е най-добрата възвръщаемост на инвестицията за изучаващия език. 結局のところ、最も重要なのは、語学学習者にとって最高の投資対効果がどこにあるかということだ。 Em última análise, o que mais importa é onde se encontra o melhor retorno do investimento para o aprendente de línguas. Зрештою, найважливіше - це те, де найкраща віддача від інвестицій для тих, хто вивчає мову. 归根结底,最重要的是语言学习者的最佳投资回报。

In other words, is the language learner better off going to an ESL school? |||||||更好|||||| ||||||||||||English as Second| С други думи, по-добре ли е изучаващият езика да отиде в училище за ранно изучаване на чужди езици? En otras palabras, ¿es mejor para el estudiante de idiomas ir a una escuela de ESL? 言い換えれば、語学学習者はESLに行った方がいいのだろうか? Por outras palavras, será melhor para o aprendente de línguas frequentar uma escola de ESL? Іншими словами, чи краще студенту, який вивчає мову, піти до школи ESL? 换句话说,语言学习者去 ESL 学校是否更好? 换句话说,语言学习者去 ESL 学校是否更好? Say the person wants to learn English. Digamos que la persona quiere aprender inglés. その人が英語を学びたいと言う。 Скажімо, людина хоче вивчити англійську мову. Jump on a plane from Japan or Brazil, fly to Vancouver, enroll in an ESL school that’s $1,200 a month, stay in a home stay, do all of these things, is that a good return on investment? |||||||||||||||||||||||||||||||||||投資回報 ||||||or alternatively||||||||||||||||||||||||||||| |||||||||||записатися до|||||||||||||||||||||||| Да се качите на самолет от Япония или Бразилия, да летите до Ванкувър, да се запишете в училище за изучаване на чужди езици, което струва 1200 долара на месец, да се настаните в дом, да направите всички тези неща, това добра възвръщаемост на инвестицията ли е? Súbete a un avión desde Japón o Brasil, vuela a Vancouver, inscríbete en una escuela de ESL que cuesta $1200 al mes, quédate en una casa, haz todas estas cosas, ¿es eso un buen retorno de la inversión? 日本やブラジルから飛行機に飛び乗り、バンクーバーに飛び、月1,200ドルのESL学校に入学し、ホームステイをし、これらのことを全部やって、投資対効果はいいのだろうか? Apanhar um avião do Japão ou do Brasil, voar para Vancouver, inscrever-se numa escola de ESL que custa 1200 dólares por mês, ficar numa casa de acolhimento, fazer todas estas coisas, será um bom retorno do investimento? Сісти на літак з Японії чи Бразилії, прилетіти до Ванкувера, записатися до школи англійської мови, яка коштує 1200 доларів на місяць, жити в сім'ї, робити все це - хіба це хороша рентабельність інвестицій? 从日本或巴西跳上飞机,飞到温哥华,进入每月 1200 美元的 ESL 学校,住在家庭旅馆里,做所有这些事情,这样的投资回报率高吗? Ultimately, that’s what’s going to matter and the market will decide that. В крайна сметка това ще има значение и пазарът ще реши това. En última instancia, eso es lo que va a importar y el mercado lo decidirá. 最終的にはそれが重要で、市場がそれを決めることになる。 Daar gaat het uiteindelijk om en de markt zal dat beslissen. Em última análise, é isso que vai interessar e é o mercado que o vai decidir. Nihayetinde önemli olan budur ve buna piyasa karar verecektir. Зрештою, це те, що матиме значення, і це вирішить ринок. 最终,这才是关键,市场将决定这一点。 I think that it’s not ideal. Creo que no es lo ideal. Bence bu ideal değil. Я думаю, що це не ідеально. 我认为这并不理想。 I think a smaller number of instructional hours, a smaller number of hours of interaction, three hours a week. ||||||||||||||взаємодії|||| Мисля, че е необходим по-малък брой часове за обучение, по-малък брой часове за взаимодействие - три часа седмично. Pienso en una menor cantidad de horas de instrucción, una menor cantidad de horas de interacción, tres horas a la semana. 授業時間数が少なく、交流時間数が少なく、週に 3 時間だと思います。 Penso que um número menor de horas de instrução, um número menor de horas de interação, três horas por semana. Bence daha az sayıda eğitim saati, daha az sayıda etkileşim saati, haftada üç saat. Я думаю, що менша кількість навчальних годин, менша кількість годин взаємодії, три години на тиждень. Five hours a week would be very heavy, in my opinion. Cinco horas a la semana sería muy pesado, en mi opinión. 私の意見では、週に5時間は非常に重いでしょう。 Cinco horas por semana seriam muito pesadas, na minha opinião. Haftada beş saat bence çok ağır bir süre. П'ять годин на тиждень - це дуже багато, на мою думку. 我认为,每周五个小时会非常繁重。 One, two, three hours a week with a tutor either online or face to face and then some encouragement from the tutor, some explanation on how to learn and directing the learner to where they can find excellent resources. |||||||||||||||||||||||||||||指導學習者||||||||| ||||||||||||||||||заохочення від репетитора|||||||||||||||||||| Един, два, три часа седмично с преподавател онлайн или лице в лице, след което преподавателят дава известно насърчение, обяснява как да се учи и насочва учащия към места, където може да намери отлични ресурси. Una, dos, tres horas a la semana con un tutor, ya sea en línea o cara a cara, y luego un poco de aliento por parte del tutor, alguna explicación sobre cómo aprender y dirigir al alumno a dónde puede encontrar excelentes recursos. 週に1、2、3時間、オンラインか対面式でチューターと話し、チューターから励ましを受け、学習方法を説明され、優れたリソースがある場所を学習者に紹介される。 Uma, duas, três horas por semana com um tutor, seja em linha ou presencialmente, e depois algum encorajamento por parte do tutor, algumas explicações sobre como aprender e a indicação ao aluno de onde pode encontrar excelentes recursos. Çevrimiçi veya yüz yüze bir öğretmenle haftada bir, iki, üç saat ve ardından öğretmenden biraz teşvik, nasıl öğrenileceğine dair bazı açıklamalar ve öğrenciyi mükemmel kaynakları bulabilecekleri yerlere yönlendirmek. Одна, дві, три години на тиждень з викладачем онлайн або віч-на-віч, а потім заохочення з боку викладача, пояснення того, як вчитися, і спрямування студента до тих ресурсів, де він може знайти чудові матеріали. That’s a better use of the teacher’s time, better return on investment for the learner and it would enable teachers to reach many, many more people. Това е по-добро използване на времето на учителя, по-добра възвръщаемост на инвестицията за учащия и ще позволи на учителите да достигнат до много, много повече хора. その方が教師の時間を有効に使えるし、学習者にとっても投資対効果が高い。 É uma melhor utilização do tempo do professor, um melhor retorno do investimento para o aluno e permitiria aos professores chegar a muito, muito mais pessoas. Bu, öğretmenin zamanını daha iyi kullanması, öğrenci için daha iyi bir yatırım getirisi ve öğretmenlerin çok daha fazla insana ulaşmasını sağlayacaktır. Це краще використання часу вчителя, краща віддача від інвестицій для учня, і це дасть змогу вчителям охопити набагато більше людей. In the case of Canada and immigrants, apparently we spend $3,000 per head per year on immigrant language training. |||||||схоже що|||||||||| Що се отнася до Канада и имигрантите, очевидно харчим по 3000 долара на глава годишно за езиково обучение на имигранти. No caso do Canadá e dos imigrantes, aparentemente gastamos 3.000 dólares por habitante e por ano na formação linguística dos imigrantes. Kanada ve göçmenler söz konusu olduğunda, görünüşe göre göçmenlerin dil eğitimi için kişi başına yılda 3.000 dolar harcıyoruz. У випадку з Канадою та іммігрантами, очевидно, ми витрачаємо $3,000 на особу на рік на мовну підготовку іммігрантів. 就加拿大和移民而言,显然我们每年在移民语言培训上每人花费 3000 美元。

A recent study out of Toronto showed, at least amongst the Chinese-speaking immigrants who are the largest source country in Canada, that after seven years (a group of 3,000 of these immigrants were followed and were enrolled in language programs here) they made, essentially, no progress. ||research report||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||записані на курси|||||||по суті|| Неотдавнашно проучване, проведено в Торонто, показа, че поне сред китайскоезичните имигранти, които са най-многобройната страна-източник в Канада, след седем години (група от 3000 имигранти беше проследена и записана в езикови програми тук) те не са постигнали никакъв напредък. Um estudo recente realizado em Toronto mostrou que, pelo menos entre os imigrantes de língua chinesa, que são o maior país de origem do Canadá, após sete anos (um grupo de 3000 destes imigrantes foi seguido e matriculado em programas linguísticos no Canadá), não fizeram, essencialmente, qualquer progresso. Toronto'da yakın zamanda yapılan bir araştırma, en azından Kanada'daki en büyük kaynak ülke olan Çince konuşan göçmenler arasında, yedi yıl sonra (bu göçmenlerden 3.000 kişilik bir grup takip edildi ve burada dil programlarına kaydedildi) esasen hiçbir ilerleme kaydetmediklerini gösterdi. No progress. 進展はない。 İlerleme yok.

Sort of another group, the Slavic speakers, did make progress and the reason they made progress is because they were more likely to make friends with Canadians, interact more with Canadians and take a greater interest in the local culture. ||||||||||||||||||||||||||加拿大人||||||||||||| Друга група, славяноговорящите, отбеляза напредък и причината за това е, че те са по-склонни да се сприятеляват с канадци, да общуват повече с тях и да проявяват по-голям интерес към местната култура. Una especie de otro grupo, los hablantes de eslavo, progresaron y la razón por la que progresaron es porque tenían más probabilidades de hacerse amigos de los canadienses, interactuar más con los canadienses y tener un mayor interés en la cultura local. 彼らが進歩した理由は、カナダ人と友達になりやすく、カナダ人ともっと交流し、地元の文化にもっと興味を持つようになったからである。 Um outro grupo, o dos falantes de eslavo, fez progressos e a razão pela qual fez progressos é porque era mais provável que fizesse amizade com os canadianos, interagisse mais com os canadianos e se interessasse mais pela cultura local. Diğer bir grup olan Slavca konuşanlar ilerleme kaydetmiştir ve ilerleme kaydetmelerinin nedeni Kanadalılarla daha fazla arkadaşlık kurmaları, Kanadalılarla daha fazla etkileşimde bulunmaları ve yerel kültüre daha fazla ilgi göstermeleridir. Дещо інша група, слов'яномовні, досягли прогресу, і причина їхнього прогресу полягає в тому, що вони частіше заводили друзів з канадцями, більше спілкувалися з канадцями і виявляли більший інтерес до місцевої культури.

In other words, what mattered the most was what they did outside the classroom not what they did inside the classroom. ||||重要的|||||||||||||||| С други думи, най-важното е какво правят извън класната стая, а не какво правят в нея. つまり、最も重要なのは、教室の中で何をしたかではなく、教室の外で何をしたかだったのだ。 换句话说,最重要的是他们在课外做了什么,而不是在课内做了什么。

That being the case, why spend $3,000 a year per immigrant or $1,200 a month for these ESL programs when there are more cost-effective ways you can utilize teacher resources. ||||||||||||||||||||||||||利用|| При това положение защо да харчите по 3000 долара годишно за имигрант или по 1200 долара месечно за тези програми за ОНЗ, когато има по-рентабилни начини да използвате ресурсите на учителите. Warum also 3.000 US-Dollar pro Jahr pro Einwanderer oder 1.200 US-Dollar pro Monat für diese ESL-Programme ausgeben, wenn es kostengünstigere Möglichkeiten gibt, Lehrerressourcen zu nutzen? そうであるならば、教師のリソースを活用するもっと費用対効果の高い方法があるのに、なぜこのようなESLプログラムに移民一人当たり年間3,000ドル、月1,200ドルも費やすのか。 Assim sendo, porquê gastar $3.000 por ano por imigrante ou $1.200 por mês para estes programas de ESL quando existem formas mais económicas de utilizar os recursos dos professores.

After all, it’s only a small percentage of immigrants that are helped through these language programs, many more are unable to get into these programs, so why wouldn’t we devise a more efficient way to enable teachers to help learners or to encourage learners to learn on their own. |||||||||||||||||||||||||||||設計||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||||why not||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||не можуть||||||||||розробити|||||||||||||заохочувати|||||| |||||||||||||||||||||||||||||设计||||||||||||||||||| В края на краищата само малък процент от имигрантите получават помощ чрез тези езикови програми, а много повече не могат да се включат в тях, така че защо да не разработим по-ефективен начин, който да даде възможност на учителите да помагат на учащите или да ги насърчават да учат сами. 結局のところ、これらの語学プログラムを通じて助けられるのは移民のごく一部であり、さらに多くの人はこれらのプログラムに参加できません。そのため、教師が学習者を支援したり、学習者に学習を奨励したりできるようにするためのより効率的な方法を考案しないでください。自分で学ぶ。 Afinal de contas, é apenas uma pequena percentagem de imigrantes que são ajudados através destes programas de línguas, muitos mais não conseguem entrar nestes programas, por isso, porque é que não havemos de conceber uma forma mais eficiente de permitir que os professores ajudem os alunos ou de encorajar os alunos a aprenderem sozinhos. 毕竟,只有一小部分移民通过这些语言课程获得帮助,更多的人无法进入这些课程,所以我们为什么不设计一种更有效的方法让教师帮助学习者或鼓励学习者自学呢? I think in that regard the iPad, iPhone, other mobile devices, android, the Internet and all the resources that are on the Internet are revolutionary. ||||方面|||||||||||||||||||| Мисля, че в това отношение iPad, iPhone, други мобилни устройства, Android, интернет и всички ресурси, които са в интернет, са революционни. Myslím, že iPad, iPhone, další mobilní zařízení, android, internet a všechny zdroje, které jsou na internetu, jsou v tomto ohledu revoluční. その点で、iPad、iPhone、その他のモバイル機器、アンドロイド、インターネット、そしてインターネット上にあるすべてのリソースは革命的だと思う。

They have changed the paradigm and so to continue to insist that language instruction can only take place in the classroom as this Cheeky whatever is doing (he alternates between that and getting vulgar and insulting me) to me is crazy. ||||範式||||||堅持||||||||||||||||||交替|||||粗俗||侮辱我||||| |||||||||||||||||||||||frech||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||switches back and forth|||||offensive or rude||offending me||||| ||||||||||наполягати||||||||||||||||||чергується|||||||||||| ||||范式|||||||||||||||||||||||||||||||||||| Те са променили парадигмата и затова да продължаваме да настояваме, че езиковото обучение може да се провежда само в класната стая, както прави този наглец (той редува това с вулгарност и обиди към мен), е безумно. Změnili paradigma, a tak nadále trvat na tom, že výuka jazyků může probíhat pouze ve třídě, jak to dělá tenhle drzoun (střídá to s vulgaritami a urážkami), je šílené. Ze hebben het paradigma veranderd en dus blijven volhouden dat taalonderwijs alleen in de klas kan plaatsvinden, omdat dit brutale wat er ook gebeurt (hij wisselt dat af met vulgair worden en me beledigen) voor mij gek is. Eles mudaram o paradigma e, por isso, continuar a insistir que o ensino da língua só pode ter lugar na sala de aula, como este atrevido qualquer coisa está a fazer (ele alterna entre isso e ser vulgar e insultar-me) comigo, é uma loucura. Вони змінили парадигму і тому продовжують наполягати на тому, що вивчення мови може відбуватися тільки в класі, оскільки цей нахаба, що б він не робив (він чергує це з вульгарними словами та образами) зі мною, є божевіллям. 他们改变了范式,因此继续坚持说语言教学只能在教室里进行,因为这个厚脸皮的人对我来说是件疯狂的事(他在那之间交替,变得粗俗和侮辱我)。 他们已经改变了范式,因此,继续坚持语言教学只能在课堂上进行,就像这个 "厚脸皮 "对我所做的那样(他时而这样,时而粗俗地侮辱我),简直是疯了。 I understand the guy. 彼のことは理解している。 He wants to protect his job, that’s fine, plus that’s perhaps all he knows, but the reality is that there are so many other resources available today that didn’t exist even 10 years ago let alone 50 years ago. Той иска да защити работата си, това е добре, а и може би е всичко, което знае, но реалността е, че днес има толкова много други ресурси, които не са съществували дори преди 10, да не говорим за преди 50 години. Chce si chránit svou práci, to je v pořádku, a navíc je to možná jediné, co zná, ale ve skutečnosti je dnes k dispozici tolik jiných zdrojů, které neexistovaly ani před deseti, natož před padesáti lety. 彼は自分の仕事を守りたいのだろうし、それは構わない。 İşini korumak istiyor, bu iyi, ayrıca belki de tek bildiği bu, ancak gerçek şu ki, bırakın 50 yıl öncesini, 10 yıl önce bile var olmayan pek çok başka kaynak bugün mevcut. Він хоче захистити свою роботу, це добре, плюс, можливо, це все, що він знає, але реальність така, що сьогодні існує так багато інших ресурсів, які не існували навіть 10 років тому, не кажучи вже про 50 років тому. 他想保护自己的工作,这很好,而且这也许是他所知道的全部,但现实情况是,今天有如此多的其他资源,甚至 10 年前都不存在,更不用说 50 年前了。 So there you have it. Tak tady to máte. そうだ。

He’s welcome to make a video and post it here as a response. ||||||||||||відповідь 彼がビデオを作り、それをここに投稿することは大歓迎だ。 Ele pode fazer um vídeo e publicá-lo aqui como resposta. Bir video hazırlayıp yanıt olarak burada yayınlayabilir. Ми запрошуємо його зняти відео і розмістити його тут як відповідь. Even though they are kind of a bit nasty, I haven’t deleted any of his comments. ||||||||有點惡毒||||||| ||||||||rude or offensive||||||| ||||||||有点恶毒||||||| Въпреки че са малко неприятни, не съм изтрила нито един от коментарите му. I když jsou trochu hnusné, žádný z jeho komentářů jsem nesmazal. A pesar de que son un poco desagradables, no he eliminado ninguno de sus comentarios. Même s'ils sont un peu méchants, je n'ai supprimé aucun de ses commentaires. ちょっと意地悪だけど、彼のコメントは削除していない。 Apesar de serem um pouco desagradáveis, não apaguei nenhum dos seus comentários. Biraz çirkin olsalar da, yorumlarının hiçbirini silmedim. Незважаючи на те, що вони трохи неприємні, я не видалив жодного з його коментарів. Yeah, I think the free exchange of ideas. ええ、自由な意見交換の場だと思います。 Sim, acho que a livre troca de ideias. It’s not, and I repeat this, it’s not anti teacher. 繰り返し言うが、反教師ではない。 Não é, e repito-o, não é anti-professor. While there are some teachers that are protectionists of their position and closed minded, I know a lot of teachers who are looking for new resources, looking for ways to do their job better who want to help more people. |||||||保護主義者|||||||||||||||||||||||||||||||| |||||||defensive about status|||||unreceptive||||||||||||||||||||||||||| |||||||保守者|||||||||||||||||||||||||||||||| Въпреки че има учители, които защитават позицията си и са затворени в себе си, познавам много учители, които търсят нови ресурси, търсят начини да вършат работата си по-добре и искат да помогнат на повече хора. 自分たちの立場を守り、心を閉ざしている教師がいる一方で、新しいリソースを探し、より良い仕事をする方法を模索し、より多くの人々を助けたいと思っている教師を私はたくさん知っている。 虽然有些教师对自己的立场持保护主义态度,思想封闭,但我知道很多教师都在寻找新的资源,寻找更好的工作方法,希望帮助更多的人。 Some of them are members of LingQ. 中にはLingQのメンバーもいる。 其中一些是 LingQ 的成员。 Some of them are the best tutors we have. 中には最高のチューターもいる。 他们中的一些人是我们最好的导师。

I also recognize that in a public school environment a large number of students are not very motivated and, therefore, the teacher’s job really is to push the curriculum at them and force them to take tests and hope that most of them pass. ||||||||||||||||||||||||||||課程內容||||||||||||||| |||||||||||||||||||as a result|||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||навчальна програма||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||课程内容||||||||||||||| Също така осъзнавам, че в държавните училища голяма част от учениците не са много мотивирани и затова работата на учителя наистина се състои в това да им натрапва учебната програма, да ги принуждава да се явяват на тестове и да се надява, че повечето от тях ще издържат. Uznávám také, že ve státní škole je velké množství studentů málo motivovaných, a proto je úkolem učitele opravdu vnutit jim učivo, donutit je psát testy a doufat, že většina z nich projde. 公立学校という環境では、多くの生徒があまりやる気がなく、そのため教師の仕事はカリキュラムを押し付け、テストを受けさせ、そのほとんどが合格することを願うことだとも認識している。 Ayrıca, devlet okulu ortamında çok sayıda öğrencinin motivasyonunun düşük olduğunu ve bu nedenle öğretmenin işinin gerçekten de müfredatı onlara dayatmak ve onları testlere girmeye zorlamak ve çoğunun geçmesini ummak olduğunun da farkındayım. 我也认识到,在公立学校环境中,很多学生的学习积极性并不高,因此,教师的工作实际上就是向他们灌输课程,强迫他们参加考试,并希望他们中的大多数人都能通过考试。 And, of course, if we look at the results in Canada, even where many do pass (say they’re French) very few of them learn how to speak the language. ||||||||outcomes|||||||||||||||||||| И, разбира се, ако погледнем резултатите в Канада, дори и там, където мнозина преминават (казват, че са французи), много малко от тях се научават да говорят езика. A samozřejmě, pokud se podíváme na výsledky v Kanadě, i tam, kde mnozí projdou (řekněme, že jsou Francouzi), se jen velmi málo z nich naučí mluvit tímto jazykem. そしてもちろん、カナダでの結果を見れば、多くの人が(フランス人だと言って)合格しても、言葉を話せるようになる人はほとんどいない。 E, claro, se olharmos para os resultados no Canadá, mesmo quando muitos passam (dizem que são franceses), muito poucos aprendem a falar a língua. Ve tabii ki Kanada'daki sonuçlara bakacak olursak, birçok kişinin geçtiği yerlerde bile (Fransız olduklarını söylüyorlar) çok azı dili nasıl konuşacaklarını öğreniyor. 当然,如果我们看看加拿大的结果,即使很多人通过了考试(说他们是法国人),也很少有人学会说法语。 So there is something fundamentally wrong with what we’re doing in the way languages are taught in the school system and I think to, basically, dismiss the iPad and mobile devices as… ||||根本上|||||||||||||||||||||忽視|||||| |||||||||||||||||||||||||ignore or reject|||||| |||||||||||||||||||||||||відкидати|||||| |||||||||||||||||||||||||忽视|||||| Така че има нещо фундаментално сбъркано в начина, по който се преподават езици в училищната система, и мисля, че да се отхвърлят iPad и мобилните устройства като... V tom, co děláme ve způsobu výuky jazyků ve školách, je tedy něco zásadně špatně a myslím, že v podstatě odmítat iPad a mobilní zařízení jako... だから、学校制度における語学教育のあり方は根本的に間違っている。 Bu nedenle, okul sisteminde dillerin öğretilme biçiminde yaptığımız temelde yanlış bir şey var ve bence temelde iPad ve mobil cihazları göz ardı etmek... Отже, є щось фундаментально неправильне в тому, що ми робимо з викладанням мов у шкільній системі, і я вважаю, що потрібно, по суті, відкинути iPad і мобільні пристрої як... 因此,我们在学校系统中进行语言教学的方式从根本上是有问题的,我认为从根本上将iPad和移动设备视为…… 因此,我们在学校系统中教授语言的方式从根本上就存在问题,我认为,从根本上说,将iPad和移动设备视为......