×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Steve's Language Learning Tips, AI & Language Learning (1)

AI & Language Learning (1)

You have to learn on your own because you're motivated to learn.

Hi there, Steve Kaufmann here, and today I want to talk about artificial intelligence

and it's application to language learning.

Remember, if you enjoy these videos, please subscribe.

Click on the bell for notifications and uh, please follow me on a podcast

service, especially if you're working on your English, you can carry the

audio with you and, and, um, I find that very effective in language learning.

So, artificial intelligence.

Um, you know, I use artificial, first of all, I should say that, uh,

October the eighth was my birthday.

Uh, my son and his family were over and I got this new golf shirt, so I'm happy.

77th birthday.

Anyway, artificial intelligence, so I use artificial intelligence, uh, in

the way I learn languages already, and I think we're just at the beginning of

what artificial intelligence can do.

I use it, for example, when I, uh, watch a television program on MTV Lebanon,

uh, or some other website in Persian and then I download the MP3 file and

then I put it on Happy Scribe, which is an automatic transcription service.

So that is artificial intelligence as I understand it.

I see artificial intelligence as using, uh, basically computing power to do

things much more quickly and much more efficiently than humans could do it.

And thereby giving humans the benefit of this tremendous ability to select and

to, uh, parse and to divide and, and all the different things that, uh, that, uh,

the computer can do to audio and to text.

Uh, and thereby make it easier for a learner to learn from that, uh, material.

So I put, I get these MP3 files, I get this trans, you know, transcribed.

And then I'm able, and maybe it's a type of, uh, artificial intelligence,

I'm able to import the audio and the text very easily into LingQ.

So then I have the ability to study this material on LingQ.

So that's a basic use of artificial intelligence.

I think every time I go to Google Translate to translate something,

the machine is translating it for me.

So in both cases, the computer is going at this large corpus of, uh, you know, audio

or text material that it's been through, and is able to draw certain conclusions

very, very quickly, much more quickly than a human could possibly dream of doing.

So you get an instant translation, which may or not, may not be as

accurate as what a human could do, but that accuracy is improving.

So, but, but where do I see auto, or at least the artificial intelligence going?

So I did some Googling, uh, of, you know, how people are using artificial

intelligence for language learning.

And of course a lot of it relates to the sort of teacher perspective.

So we will use artificial intelligence to provide feedback to the learner

because the teacher thinks that a major role for the teacher is to

provide feedback to the learner.

Personally, I'm not that interested in feedback.

Or artificial intelligence can be used to evaluate the learner, grade the

learner, maybe grade the learner in a way that's more private than or less

damaging to the learner's self-esteem.

Uh, or less time consuming for the teacher, but still evaluating the learner.

I'm also not very interested in being evaluated, so neither of those

two things really turn my crank.

Then they talk about, you know, coming up with textbooks that are sort of catered to

the learner's weaknesses or difficulties.

Now we're getting a little closer, but that's not how, how I would use it.

What I see artificial intelligence and, and what I think we're gonna try to

introduce more and more at LingQ is be because language earning is, is very

much an individual thing, a personal thing you can't, you can't expect people

to constantly correct you and guide you and give you feedback and evaluate you.

And that somehow that way you're gonna learn.

You have to learn on your own because you're motivated to learn

and therefore you wanna find content that's at your level.

That's of interest to you.

You know all the different ways in which you can define content

that's gonna help you learn.

If you identify a voice or type of voice that you like, maybe you can find

more material with that kind of voice.

For example, you can find more material uh, of a certain regional accent,

perhaps maybe I could, uh, I should be able to dictate to the using, you know,

voice commands, which is artificial intelligence and say find me something

that's 20 minutes long on the, uh, recent, uh, you know, demonstrations in Iran.

Maybe some discussion.

Maybe I could even say that I want the percentage of new words to be X, sort of

thing, might be more difficult because there will be some competing definitions.

Maybe if you want it too simple, it can't deal with more complicated

topics, but these are things that would have to be worked out.

Or I want a book, I want a book, an audio book and a and um, electronic

book but I don't want it too long.

And again, I want it on a certain subject, maybe Iranian

history or something like that.

Maybe such a thing doesn't exist, but the amount of time that I spend looking

for material, if that could be automated, so someone could automatically find

that for me, that would be amazing.

Now we also have text to speech, which is a form of artificial

intelligence, but most text to speech is still not so pleasant to listen to.

The voice sounds a bit artificial, but it's getting better all the time.

Is it possible that we would get to where, you know, you'd find a text

somewhere, something written in Wikipedia or whatever it might be, or a book

that doesn't have an audio version.

It's not an audio book, but the quality of text to speech would be so good that

would actually be pleasant to listen to.

A possible use of, um, artificial intelligence once you have material, say

that you've imported into LingQ, another problem I have with a, with a current

state of artificial intelligence is time stamping because when I study content at

LingQ, I like to study in sentence mode.

So I have a sense, and I would like to hear the audio just for that sentence.

But the timestamping is not accurate.

You know, I use, uh, Happy Scribe.

It says here you can timestamp.

And even within LingQ, we have an ability to, you know, re-timestamp certain texts.

Apparently it's better in other languages, but in Arabic and

versions it doesn't work very well.

So very accurately timestamped material, matching the sentences that I'm studying

in LingQ, that raises another issue if I get something automatically transcribed...

now again, the accuracy of that transcription is improving all the time.

So if I have audio material, I would like to read it, I go to

Happy Scribe, it's 90% accurate.

That's a problem when you're learning the language.

Another problem is there's no punctuation.

So therefore, some of the sentences that I would like to study in

sentence mode are in fact a paragraph because there was no punctuation.

So as all of this improves, I could maybe say, I want the sentences to

be between eight and 12 words long.

And so then, The text and the corresponding audio would be broken

into sentences that shouldn't be less than eight words long and shouldn't

be longer than 12 words long.

I'm just thinking outside the box here, I don't know to what extent that

is practical or not, but there's a real advantage in studying material

in what I call sentence mode, Uh, in terms of, you know, maybe reviewing

the new characters that were in that sentence, the ability to sort of

scramble the sentence and put it back together again.

The, uh, matching pairs exercise you can do with the three or four

words that were in that sentence that you're still trying to learn.

So if it were possible to find content that's of interest to

you, the total lesson shouldn't exceed, let's say 15 minutes.

Because you lose your, I don't know, you start to want to get, get away

from this text after about 30 minutes because it takes so long and, and yet

divided into sentences with the matching audio uh, that would be a wonderful

use of, uh, artificial intelligence.

Maybe I could say I'm looking for certain, um, vocabulary so I could write

something in English with the vocabulary that I want have it very accurately

translated into the target language.

Say, you know, Levantine Arabic, and then I would have very pleasant audio, you

know, text to speech in Levantine Arabic.

Is that ever gonna be possible?

I don't know.

Or is it always gonna be preferable to listen to an authentic, you know,

voice, this raises another issue.

When you look at the, uh, things that people recommend for, you know, potential

use for, um, artificial intelligence, they always have these language bots.

So you can talk to a robot and the robot answers you, but how meaningful is that?

I've never done that.

There's no question that if you have a, a genuine, spontaneous interaction

with someone in the language you're learning that is very high resonance.

You're struggling, you're clinging to every word, that's very high resonance.

If you have a lesson with a tutor, it's, it's still a human being.

It's, it's, it's better.

It's a little more authentic, but it's also a little artificial.

So not quite as good in my view, as that random, genuine encounter with someone.

So what about a chat bot?

Now what about if I'm talking to a machine that's answering me, I

don't know how much I'd like that.

Would I want that chat bot to correct me?

I don't even want my tutor to correct me.

I mean she doesn't, I, I, it's not that I would react

negatively, but I'm not interested.

I'm having a conversation.

I'm enjoying our conversation.

I don't necessarily wanna be corrected.

So if you have a chat bot, a bot correcting you, how useful is that?

Again, I don't know.

I'm just throwing stuff out there.

Potential uses of AI, already it has changed the way we learn.

I use text to speech all the time.

I use Google Translate all the time.

I use these automatic transcription services when I'm in YouTube

and I'm looking at a, a video on whatever the subject might

be, Uh, something from Lebanon.

It's gonna suggest a whole bunch of other, uh, related type videos.

So is all of that gonna get better?

So it's becomes easier and easier to find content of interest and then move

from there to a related content of interest, all of which helps you sort

of zoom in on a particular range of, of vocabulary, all of which makes the job

of the teacher easier because the teacher doesn't have to prepare the material.

You don't have to buy a $200 textbook, such as I saw when

I visited Stanford University.

Language textbooks selling for $200.

You can get access to all of this material.

And, uh, and even in terms of, uh, the grammar, I mean, again, AI can help

you identify this particular word.

What is, uh, you know, the conjugation of that verb?

And, and, uh, so forth.

You might be able to ask for material which focuses in on the subjunctive mood

or the instrumental case or anything in different languages, and get a whole

bunch of examples of that particular structure, that pattern in the language

for you to listen to and read again.

It seems to me the potential, the opportunities there are endless in

AI & Language Learning (1) KI und Sprachenlernen (1) IA y aprendizaje de idiomas (1) IA et apprentissage des langues (1) AI & 言語学習 (1) Sztuczna inteligencja i nauka języków (1) IA e aprendizagem de línguas (1) ИИ и изучение языков (1) Yapay Zeka ve Dil Öğrenimi (1) 人工智能与语言学习 (1) 人工智能與語言學習 (1)

You have to learn on your own because you're motivated to learn. Vous devez apprendre par vous-même parce que vous êtes motivé pour apprendre. 学習意欲があるので、自分で学習する必要があります。

Hi there, Steve Kaufmann here, and today I want to talk about artificial intelligence こんにちは、スティーブ・カウフマンです。今日は人工知能についてお話ししたいと思います。

and it's application to language learning. 語学学習への応用です。

Remember, if you enjoy these videos, please subscribe. これらの動画が気に入ったら、チャンネル登録をお願いします。

Click on the bell for notifications and uh, please follow me on a podcast ベルをクリックして通知を受け取り、ポッドキャストでフォローしてください

service, especially if you're working on your English, you can carry the 特に英語に取り組んでいる場合は、

audio with you and, and, um, I find that very effective in language learning. あなたとのオーディオと、ええと、それは言語学習に非常に効果的だと思います.

So, artificial intelligence. だから、人工知能。

Um, you know, I use artificial, first of all, I should say that, uh, ええと、ご存知のように、私は人工的なものを使用しています。

October the eighth was my birthday. 10月8日は私の誕生日でした。

Uh, my son and his family were over and I got this new golf shirt, so I'm happy. Euh, mon fils et sa famille sont passés et j'ai eu ce nouveau maillot de golf, donc je suis content. ええと、私の息子と彼の家族が終わって、私はこの新しいゴルフシャツを手に入れたので、私は幸せです. 呃,我兒子和他的家人結束了,我得到了這件新的高爾夫襯衫,所以我很高興。

77th birthday. 77歳の誕生日。

Anyway, artificial intelligence, so I use artificial intelligence, uh, in とにかく、人工知能なので、私は人工知能を使用しています。

the way I learn languages already, and I think we're just at the beginning of 私が言語を学ぶ方法はすでにありますが、私たちはまだ始まったばかりだと思います

what artificial intelligence can do. 人工知能ができること。

I use it, for example, when I, uh, watch a television program on MTV Lebanon, たとえば、MTV Lebanon でテレビ番組を見ているときに使用します。

uh, or some other website in Persian and then I download the MP3 file and ええと、またはペルシャ語の他のウェブサイトからMP3ファイルをダウンロードして、

then I put it on Happy Scribe, which is an automatic transcription service. それから、自動文字起こしサービスである Happy Scribe に入れました。

So that is artificial intelligence as I understand it. それが私が理解している人工知能です。

I see artificial intelligence as using, uh, basically computing power to do 人工知能は、基本的に計算能力を使用して行うものだと思います

things much more quickly and much more efficiently than humans could do it. 人間が行うよりもはるかに迅速かつ効率的に物事を行うことができます。

And thereby giving humans the benefit of this tremendous ability to select and そして、それによって人間に、選択と選択という途方もない能力の恩恵を与えます。

to, uh, parse and to divide and, and all the different things that, uh, that, uh, 解析し、分割し、そしてすべての異なるものを

the computer can do to audio and to text. コンピュータは音声とテキストを処理できます。

Uh, and thereby make it easier for a learner to learn from that, uh, material. ええと、それによって、学習者がその、ええと、資料から学びやすくなります。

So I put, I get these MP3 files, I get this trans, you know, transcribed. Alors je mets, je reçois ces fichiers MP3, je reçois cette trans, vous savez, transcrite. つまり、これらのMP3ファイルを取得し、このトランスを取得します。

And then I'm able, and maybe it's a type of, uh, artificial intelligence, 人工知能の一種かもしれません

I'm able to import the audio and the text very easily into LingQ. オーディオとテキストを非常に簡単に LingQ にインポートできます。

So then I have the ability to study this material on LingQ. それで、私はLingQでこの資料を勉強する能力を持っています.

So that's a basic use of artificial intelligence. これが人工知能の基本的な使い方です

I think every time I go to Google Translate to translate something, 何かを翻訳するために Google 翻訳にアクセスするたびに、

the machine is translating it for me. 機械が翻訳してくれます。

So in both cases, the computer is going at this large corpus of, uh, you know, audio どちらの場合も、コンピューターはこの大規模な音声コーパスを処理します。

or text material that it's been through, and is able to draw certain conclusions またはそれが通過したテキスト資料であり、特定の結論を引き出すことができます

very, very quickly, much more quickly than a human could possibly dream of doing. 非常に、非常に速く、人間が夢見るよりもはるかに速く。

So you get an instant translation, which may or not, may not be as したがって、すぐに翻訳が得られますが、そうでない場合もあります。

accurate as what a human could do, but that accuracy is improving. 人間ができることと同じくらい正確ですが、その精度は向上しています。

So, but, but where do I see auto, or at least the artificial intelligence going? それで、しかし、しかし、自動車、または少なくとも人工知能はどこに行くと思いますか?

So I did some Googling, uh, of, you know, how people are using artificial それで、人々が人工物をどのように使用しているかについて、グーグルで調べました

intelligence for language learning. 言語学習のための知性。

And of course a lot of it relates to the sort of teacher perspective. そしてもちろん、その多くは一種の教師の視点に関係しています。

So we will use artificial intelligence to provide feedback to the learner そのため、人工知能を使用して学習者にフィードバックを提供します

because the teacher thinks that a major role for the teacher is to

provide feedback to the learner. 学習者にフィードバックを提供します。

Personally, I'm not that interested in feedback. 個人的には、フィードバックにはあまり興味がありません。

Or artificial intelligence can be used to evaluate the learner, grade the または、人工知能を使用して学習者を評価し、

learner, maybe grade the learner in a way that's more private than or less よりプライベートな方法で、またはよりプライベートな方法で学習者を採点する

damaging to the learner's self-esteem. 学習者の自尊心を傷つけます。

Uh, or less time consuming for the teacher, but still evaluating the learner. ええと、または教師にとっては時間がかかりませんが、それでも学習者を評価します。

I'm also not very interested in being evaluated, so neither of those 評価されることにもあまり興味がないので、どちらも

two things really turn my crank. 2つのことが本当に私のクランクを回します。 有兩件事讓我很不爽。

Then they talk about, you know, coming up with textbooks that are sort of catered to それから彼らは、あなたが知っているように、ある種の仕出し料理の教科書を考え出すことについて話します 然後他們談論,你知道,提出一些迎合的教科書

the learner's weaknesses or difficulties. 学習者の弱点または困難。

Now we're getting a little closer, but that's not how, how I would use it. 今、私たちは少し近づいていますが、それは私がそれをどのように使用するかではありません.

What I see artificial intelligence and, and what I think we're gonna try to 私が見ている人工知能と、私たちがしようとしていること

introduce more and more at LingQ is be because language earning is, is very LingQでどんどん紹介するのは語学稼ぎだから、とても

much an individual thing, a personal thing you can't, you can't expect people 個人的なこと、できないこと、人に期待できないこと

to constantly correct you and guide you and give you feedback and evaluate you. 常にあなたを修正し、導き、フィードバックを提供し、あなたを評価します。

And that somehow that way you're gonna learn. そして、どういうわけか、あなたは学ぶつもりです。

You have to learn on your own because you're motivated to learn 学習意欲があるので、自分で学習する必要があります。

and therefore you wanna find content that's at your level. したがって、自分のレベルにあったコンテンツを見つけたいと思うでしょう。

That's of interest to you.

You know all the different ways in which you can define content コンテンツを定義するさまざまな方法をすべて知っている

that's gonna help you learn. それはあなたが学ぶのを助けるでしょう。

If you identify a voice or type of voice that you like, maybe you can find 好きな声や声の種類を特定すると、見つけられるかもしれません

more material with that kind of voice. そのような声でより多くの素材。

For example, you can find more material uh, of a certain regional accent, たとえば、特定の地域の訛りについて、より多くの資料を見つけることができます。

perhaps maybe I could, uh, I should be able to dictate to the using, you know, ひょっとしたら、あー、私が口述できるはずです。

voice commands, which is artificial intelligence and say find me something 音声コマンドは人工知能であり、何かを見つけてくれると言います

that's 20 minutes long on the, uh, recent, uh, you know, demonstrations in Iran. それは 20 分の長さで、ええと、最近の、ええと、イランでのデモです。

Maybe some discussion. 多分いくつかの議論。

Maybe I could even say that I want the percentage of new words to be X, sort of たぶん、新しい単語の割合を X にしたいとさえ言えるかもしれません。

thing, might be more difficult because there will be some competing definitions. いくつかの競合する定義があるため、より困難になる可能性があります。

Maybe if you want it too simple, it can't deal with more complicated あまりにもシンプルにしたい場合は、より複雑なものに対応できない可能性があります

topics, but these are things that would have to be worked out. トピックですが、これらは解決しなければならないものです。

Or I want a book, I want a book, an audio book and a and um, electronic または、本が欲しい、本が欲しい、オーディオブックが欲しい、そしてええと、電子

book but I don't want it too long. 本ですが、あまり長くはしたくありません。

And again, I want it on a certain subject, maybe Iranian 繰り返しになりますが、特定のテーマ、おそらくイランのテーマについて書きたいと思います

history or something like that. 歴史とかそういうもの。

Maybe such a thing doesn't exist, but the amount of time that I spend looking そんなものは存在しないかもしれないが、私が探すのに費やす時間の量は

for material, if that could be automated, so someone could automatically find 素材の場合、それが自動化できれば、誰かが自動的に見つけることができます

that for me, that would be amazing. 私にとって、それは素晴らしいことです。

Now we also have text to speech, which is a form of artificial 現在、人工音声の一種であるテキスト読み上げもあります。

intelligence, but most text to speech is still not so pleasant to listen to. 知性がありますが、ほとんどのテキスト読み上げはまだ聞き心地が良くありません。

The voice sounds a bit artificial, but it's getting better all the time. 声は少し人工的に聞こえますが、常に良くなっています。

Is it possible that we would get to where, you know, you'd find a text テキストが見つかる場所にたどり着く可能性はありますか?

somewhere, something written in Wikipedia or whatever it might be, or a book どこか、ウィキペディアに書かれた何か、またはそれが何であれ、本

that doesn't have an audio version. 音声バージョンはありません。

It's not an audio book, but the quality of text to speech would be so good that オーディオ ブックではありませんが、テキストから音声への変換の品質は非常に優れているため、

would actually be pleasant to listen to. 実際に聞くのは楽しいでしょう。

A possible use of, um, artificial intelligence once you have material, say 材料を手に入れたら、人工知能の使用の可能性、

that you've imported into LingQ, another problem I have with a, with a current あなたがLingQにインポートしたこと、私が抱えている別の問題、現在の

state of artificial intelligence is time stamping because when I study content at 人工知能の状態はタイムスタンプです。

LingQ, I like to study in sentence mode. LingQ さん、文章モードで勉強するのが好きです。

So I have a sense, and I would like to hear the audio just for that sentence. だからセンスがあって、その一文だけ音声で聞きたいんです。

But the timestamping is not accurate. しかし、タイムスタンプは正確ではありません。

You know, I use, uh, Happy Scribe. Happy Scribe を使っています。

It says here you can timestamp. ここには、タイムスタンプを付けることができると書かれています。

And even within LingQ, we have an ability to, you know, re-timestamp certain texts. LingQ 内でも、特定のテキストのタイムスタンプを再設定する機能があります。

Apparently it's better in other languages, but in Arabic and どうやら他の言語の方が良いようですが、アラビア語と

versions it doesn't work very well. バージョンではうまく機能しません。

So very accurately timestamped material, matching the sentences that I'm studying 非常に正確にタイムスタンプが付けられた素材で、私が勉強している文章と一致しています

in LingQ, that raises another issue if I get something automatically transcribed... LingQ では、何かを自動的に文字起こしすると別の問題が発生します...

now again, the accuracy of that transcription is improving all the time. 繰り返しになりますが、その書き起こしの精度は常に向上しています。

So if I have audio material, I would like to read it, I go to 音声資料がある場合は、読みたいので、

Happy Scribe, it's 90% accurate. Happy Scribe、それは 90% 正確です。

That's a problem when you're learning the language. それは言語を学ぶときの問題です。

Another problem is there's no punctuation. もう一つの問題は、句読点がないことです。

So therefore, some of the sentences that I would like to study in したがって、私が勉強したい文章のいくつかは

sentence mode are in fact a paragraph because there was no punctuation. 句読点がないため、文モードは実際には段落です。

So as all of this improves, I could maybe say, I want the sentences to このすべてが改善されるにつれて、私はおそらくこう言うことができます。

be between eight and 12 words long. 8 ~ 12 語の長さである必要があります。

And so then, The text and the corresponding audio would be broken そして、テキストと対応する音声が壊れます

into sentences that shouldn't be less than eight words long and shouldn't 8語以上の長さであってはならない文章に

be longer than 12 words long. 12 語以上の長さである必要があります。

I'm just thinking outside the box here, I don't know to what extent that Je ne sais pas dans quelle mesure cela peut être le cas, mais je ne sais pas non plus dans quelle mesure cela peut être le cas, mais je ne sais pas non plus dans quelle mesure cela peut être le cas. ここでは既成概念にとらわれずに考えているだけで、それがどの程度かはわかりません

is practical or not, but there's a real advantage in studying material 実用的かどうかは別として、教材を勉強することには本当の利点があります

in what I call sentence mode, Uh, in terms of, you know, maybe reviewing 私がセンテンスモードと呼んでいるもので

the new characters that were in that sentence, the ability to sort of その文にあった新しい文字、ソートする能力

scramble the sentence and put it back together again. 文をごちゃ混ぜにして、もう一度組み立て直してください。

The, uh, matching pairs exercise you can do with the three or four えーと、3 つまたは 4 つのペアで実行できるマッチング ペアの演習

words that were in that sentence that you're still trying to learn. あなたがまだ学ぼうとしているその文にあった単語。

So if it were possible to find content that's of interest to 興味のあるコンテンツを見つけることができれば

you, the total lesson shouldn't exceed, let's say 15 minutes. あなた、レッスンの合計が 15 分を超えてはいけません。

Because you lose your, I don't know, you start to want to get, get away あなたがあなたを失ったので、私にはわかりません、あなたは取得したい、逃げたいと思い始めます

from this text after about 30 minutes because it takes so long and, and yet このテキストから約 30 分後に、非常に長い時間がかかります。

divided into sentences with the matching audio uh, that would be a wonderful 一致する音声で文章に分割されます ええと、それは素晴らしいでしょう

use of, uh, artificial intelligence. 人工知能の使用。

Maybe I could say I'm looking for certain, um, vocabulary so I could write たぶん、特定の語彙を探していると言うことができるので、書くことができます

something in English with the vocabulary that I want have it very accurately 非常に正確に欲しい語彙を使った英語の何か

translated into the target language. ターゲット言語に翻訳されます。

Say, you know, Levantine Arabic, and then I would have very pleasant audio, you レバント語のアラビア語と言ってください。

know, text to speech in Levantine Arabic. ご存知、レバント アラビア語のテキスト読み上げです。

Is that ever gonna be possible? それが可能になることはありますか?

I don't know. 知らない。

Or is it always gonna be preferable to listen to an authentic, you know, それとも、本物の音を聞く方が常に好ましいのでしょうか?

voice, this raises another issue. 声、これは別の問題を引き起こします。

When you look at the, uh, things that people recommend for, you know, potential

use for, um, artificial intelligence, they always have these language bots. ええと、人工知能に使用します。彼らは常にこれらの言語ボットを持っています。

So you can talk to a robot and the robot answers you, but how meaningful is that? ロボットに話しかけると、ロボットが答えてくれますが、それはどのような意味があるのでしょうか?

I've never done that. 私はそれをしたことがありません。

There's no question that if you have a, a genuine, spontaneous interaction 純粋で自発的なやり取りがあれば、間違いありません。 毫無疑問,如果你們有一種真誠的、自發性的互動

with someone in the language you're learning that is very high resonance.

You're struggling, you're clinging to every word, that's very high resonance. あなたは苦労している、あなたはすべての言葉に固執している、それは非常に高い共鳴です.

If you have a lesson with a tutor, it's, it's still a human being. 家庭教師と一緒にレッスンを受ければ、それは、やはり人間です。

It's, it's, it's better. それは、それは、それは良いです。

It's a little more authentic, but it's also a little artificial. もう少し本格的ですが、少し人工的でもあります。

So not quite as good in my view, as that random, genuine encounter with someone. ですから、誰かとのランダムで本物の出会いほど良くはないと思います。

So what about a chat bot? では、チャット ボットはどうでしょうか。

Now what about if I'm talking to a machine that's answering me, I では、私に応答しているマシンと話している場合はどうでしょうか。

don't know how much I'd like that. どれだけ欲しいかわかりません。

Would I want that chat bot to correct me? そのチャットボットに訂正してもらいたいですか?

I don't even want my tutor to correct me. 家庭教師に訂正してもらいたくない。

I mean she doesn't, I, I, it's not that I would react 私は、私は、私は、それは私が反応するということではありません

negatively, but I'm not interested. 否定的ですが、私は興味がありません。

I'm having a conversation. 私は会話をしています。

I'm enjoying our conversation. 会話を楽しんでいます。

I don't necessarily wanna be corrected. 必ずしも矯正したいわけではありません。

So if you have a chat bot, a bot correcting you, how useful is that? では、あなたがチャット ボットを持っていて、それを修正してくれるボットがあるとしたら、それはどれほど役立つのでしょうか?

Again, I don't know. 繰り返しますが、わかりません。

I'm just throwing stuff out there. 私はそこに物を投げているだけです。

Potential uses of AI, already it has changed the way we learn. AI の潜在的な用途は、すでに学習方法を変えています。

I use text to speech all the time. 私はいつもテキスト読み上げを使用しています。

I use Google Translate all the time. 私はいつも Google 翻訳を使用しています。

I use these automatic transcription services when I'm in YouTube YouTube にいるときは、これらの自動文字起こしサービスを使用します

and I'm looking at a, a video on whatever the subject might そして、私は、主題が何であれ、ビデオを見ています

be, Uh, something from Lebanon. レバノンの何かだろう。

It's gonna suggest a whole bunch of other, uh, related type videos. それは、関連する他のタイプのビデオをたくさん提案するつもりです。

So is all of that gonna get better? それで、すべてが良くなるでしょうか?

So it's becomes easier and easier to find content of interest and then move

from there to a related content of interest, all of which helps you sort de là à un contenu d'intérêt connexe, ce qui vous aide à faire le tri. そこから興味のある関連コンテンツまで、すべてソートに役立ちます

of zoom in on a particular range of, of vocabulary, all of which makes the job 特定の範囲のズームイン、語彙のすべてが仕事になります

of the teacher easier because the teacher doesn't have to prepare the material. 先生が教材を準備する必要がないので、先生の作業が楽になります。

You don't have to buy a $200 textbook, such as I saw when 私が見たような200ドルの教科書を買う必要はありません。

I visited Stanford University. スタンフォード大学を訪問しました。

Language textbooks selling for $200. 200 ドルで販売されている語学教科書。

You can get access to all of this material. このすべての資料にアクセスできます。

And, uh, and even in terms of, uh, the grammar, I mean, again, AI can help そして、ええと、ええと、文法の面でも、つまり、繰り返しになりますが、AI は役に立ちます。

you identify this particular word. あなたはこの特定の単語を識別します。

What is, uh, you know, the conjugation of that verb? その動詞の活用形は何ですか?

And, and, uh, so forth. Et, et, euh, etc. そして、そして、ええと、など。

You might be able to ask for material which focuses in on the subjunctive mood Vous pouvez demander du matériel qui se concentre sur le subjonctif. 仮定法に焦点を当てた資料を求めることができるかもしれません

or the instrumental case or anything in different languages, and get a whole またはインストゥルメンタルケースまたはさまざまな言語の何か、そして全体を取得します

bunch of examples of that particular structure, that pattern in the language その特定の構造、言語のそのパターンの例の束

for you to listen to and read again. あなたがもう一度聞いて読むために。

It seems to me the potential, the opportunities there are endless in 私には無限の可能性、機会があるように思えます