×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Blackbeard's Treasure, Blackbeard's Treasure - Chapter 01

Blackbeard's Treasure - Chapter 01

Chapter one

Capitan Pike

It was a dark and quiet night near the port, where all of the pirate ships stay before they sail. There were no lights on the street, and the only sounds were the laughing and singing behind the closed door of a bar called The Blue Dolphin. A man wearing a black pirate hat opened the door of the Blue Dolphin. He had a black patch over one eye and a scar on one side of his face. Everyone suddenly became quiet. A sailor at the bar asked the barman:

"Who's that?"

"That is Captain Pike, the greatest pirate in all the world. They say he's stolen from the Queen of England, the King of France and the King of Spain."

Captain Pike walked slowly around the tables looking closely at each man with his cold, grey eye. He had a very serious and cold way of talking.

"I'm looking for sailors and I need the best there are around."

A big man in a white and blue shirt with a blue scarf around his neck stood up in front of Captain Pike.

"You won't find anyone stronger than I am, Captain. Tell me where to put my name and I'm ready to sail."

Captain Pike looked into the man's eyes. His eyes were blue like the sea. Captain Pike's eye became narrower as he talked to the man.

"I'm sailing to the Bermuda Triangle to get Blackbeard's treasure."

The man in front of him slowly sat down. Others began to whisper. The barman said to the sailor:

"Nobody has ever found Blackbeard's treasure. They say it was lost somewhere in the Bermuda Triangle. All those who have tried to find it have never returned."

Captain Pike continued to walk among the men. He knew it would be difficult to find men to go with him, so he talked about the treasure to excite them.

"They say there are diamonds as big as your nose; rubies, gold, pearls. Blackbeard was a pirate like us. It's in our blood. I'm sure he would want other pirates to have it."

Suddenly a loud scream came from a dark corner near the stairs. A very old man with thin white hair and a shining gold tooth walked out from the darkness to talk to the men. A large white bird sat on his shoulder.

"You don't know what you're saying! That treasure must always stay with Blackbeard's ghost, on his ship. It is his punishment for hurting the natives of the islands. Go to Rum Island. The natives there will tell you the story."

Captain Pike looked down at the man, angry because he was trying to start trouble. He wanted to kill the man with his knife, but instead he reached into his coat and took a bag full of gold coins out of his pocket. He put it on one of the tables next to a long white piece of paper he had.

"I've got one hundred gold coins here. I'll give one to every man that puts his name on this piece of paper and sails with me tomorrow, at midnight."

The men forgot what the old man said when they saw the gold coins. They ran to sign their names. Captain Pike stared at the old man once more. The old man looked at him too, and left the bar with his bird. Captain Pike yelled to the bartender:

"Bartender! Drinks for everyone! We sail tomorrow."

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Blackbeard's Treasure - Chapter 01 블랙비어드의|보물|장 el tesoro de Barbanegra|tesoro|capítulo do Barba Negra|tesouro| كنز بلاكبيرد - الفصل 01 Blackbeard's Schatz - Kapitel 01 Le trésor de Barbe Noire - Chapitre 01 Il tesoro di Barbanera - Capitolo 01 黒ひげの財宝 - Chapter 01 Skarb Czarnobrodego - Rozdział 01 O tesouro do Barba Negra - Capítulo 01 Сокровища Черной Бороды - Глава 01 Karasakal'ın Hazinesi - Bölüm 01 Скарб Чорної Бороди - Розділ 01 黑胡子的宝藏 - 第 01 章 黑鬍子的寶藏 - 第 01 章 El Tesoro de Barbanegra - Capítulo 01 블랙비어드의 보물 - 1장

Chapter one 장|하나 capítulo|uno Capítulo I Capítulo uno 1장

Capitan Pike 선장|파이크 capitán|Pike Capitão|Pike كابيتان بايك Capitan Pike Capitán Pike 파이크 선장

It was a dark and quiet night near the port, where all of the pirate ships stay before they sail. |||||||||الميناء||||||||||تبحر 그것은|이었다|하나의|어두운|그리고|조용한|밤|근처에|그|항구|그곳에서|모든|의|그|해적|배들이|머무른다|전에|그들이|출항하다 fue|una|oscura|y|tranquila|noche|cerca|del|puerto|donde|todos|los|los|barcos|piratas|se|quedan|antes|de|zarpar |||||||||||||||||||zarparam كانت ليلة مظلمة وهادئة بالقرب من الميناء ، حيث بقيت جميع سفن القراصنة قبل الإبحار. It was a dark and quiet night near the port, where all of the pirate ships stay before they sail. Это была темная и тихая ночь возле порта, где останавливаются все пиратские корабли перед отплытием. Була темна і тиха ніч біля порту, де всі піратські кораблі зупиняються перед відплиттям. Era una noche oscura y tranquila cerca del puerto, donde todos los barcos piratas se quedan antes de zarpar. 항구 근처는 어둡고 조용한 밤이었고, 모든 해적선들이 출항하기 전에 머무는 곳이었다. There were no lights on the street, and the only sounds were the laughing and singing behind the closed door of a bar called The Blue Dolphin. 그곳에|있었다|없는|불빛들|위에|그|거리|그리고|그|유일한|소리들|있었다|그|웃음|그리고|노래|뒤에|그|닫힌|문|의|한|바|라고 불리는|그|블루|돌핀 allí|había|ninguna|luces|en|la|calle|y|los|únicos|sonidos|eran|las|risas|y|cantos|detrás|la|cerrada|puerta|de|un|bar|llamado|el|azul|delfín ||||||||||||||||atrás||fechada||||||||golfinho azul لم تكن هناك أضواء في الشارع ، وكانت الأصوات الوحيدة هي الضحك والغناء خلف الباب المغلق لحانة تسمى The Blue Dolphin. На улице не было света, и единственными звуками были смех и пение за закрытой дверью бара под названием "Голубой дельфин". На вулиці не було світла, і єдиними звуками були сміх і співи за зачиненими дверима бару під назвою "Синій дельфін". No había luces en la calle, y los únicos sonidos eran las risas y cantos detrás de la puerta cerrada de un bar llamado El Delfín Azul. 거리에 불이 없었고, 유일한 소리는 '블루 돌핀'이라는 바의 닫힌 문 뒤에서 들려오는 웃음과 노래였다. A man wearing a black pirate hat opened the door of the Blue Dolphin. |||||||||||||دولفين 한|남자|쓰고 있는|한|검은|해적|모자|열었다|그|문|의|그|블루|돌핀 un|hombre|que lleva puesto|un|negro|pirata|sombrero|abrió|la|puerta|del|el|azul|delfín فتح رجل يرتدي قبعة قرصان سوداء باب الدلفين الأزرق. Человек в черной пиратской шляпе открыл дверь "Голубого дельфина". Двері "Синього дельфіна" відчинив чоловік у чорному піратському капелюсі. Un hombre con un sombrero de pirata negro abrió la puerta del Delfín Azul. 검은 해적 모자를 쓴 한 남자가 블루 돌핀의 문을 열었다. He had a black patch over one eye and a scar on one side of his face. 그는|가지고 있었다|한|검은|패치|위에|하나의|눈|그리고|한|흉터|위에|한|쪽|의|그의|얼굴 él|tenía|una|negra|mancha|sobre|un|ojo|y|una|cicatriz|en|un|lado|de|su|cara ||||pano||||||cicatriz|||lado||| كانت لديه بقعة سوداء على إحدى عينيه وندبة على جانب واحد من وجهه. У него была черная повязка над одним глазом и шрам на одной стороне лица. У нього була чорна пов'язка на одному оці і шрам на одному боці обличчя. Tenía un parche negro sobre un ojo y una cicatriz en un lado de su cara. 그는 한쪽 눈에 검은 안대를 하고 있었고, 얼굴 한쪽에 흉터가 있었다. Everyone suddenly became quiet. 모든 사람들|갑자기|되었다|조용한 todos|de repente|se volvieron|callados |de repente||silenciosos Все вдруг замолчали. Всі раптом замовкли. Todos de repente se quedaron en silencio. 모두가 갑자기 조용해졌다. A sailor at the bar asked the barman: 한|선원|에서|그|바|물었다|그|바텐더에게 un|marinero|en|el|bar|preguntó|al|barman |o marinheiro||||||o barman Моряк в баре спросил бармена: Моряк у барі запитав бармена: Un marinero en la barra le preguntó al barman: 바에서 한 선원이 바텐더에게 물었다:

"Who's that?" 누구|저 사람 |eso "Кто это?" "¿Quién es ese?" "저 사람은 누구죠?"

"That is Captain Pike, the greatest pirate in all the world. 저것|이다|선장|파이크|가장|위대한|해적|에서|모든|세상| eso|es|Capitán|Pike|el|más grande|pirata|en|todo|el|mundo |||Pike||o maior||||| "Это капитан Пайк, величайший пират во всем мире. "Це капітан Пайк, найвеличніший пірат у світі. "Ese es el Capitán Pike, el mayor pirata de todo el mundo. "저 사람은 파이크 선장, 전 세계에서 가장 위대한 해적입니다. They say he's stolen from the Queen of England, the King of France and the King of Spain." |||سرق|من||||||||||||| 그들은|말한다|그는|훔쳤다|에서|여왕|여왕|의|영국|왕|왕|의|프랑스|그리고|왕|왕|의|스페인 ellos|dicen|él ha|robado|de|la|reina|de|Inglaterra|el|rey|de|Francia|y|el|rey|de|España イングランド女王、フランス国王、スペイン国王から盗んだと言われている」。 Говорят, что он украл у королевы Англии, короля Франции и короля Испании". Кажуть, що він вкрадений у королеви Англії, короля Франції та короля Іспанії". 他们说他是从英国女王、法国国王和西班牙国王那里偷来的。” Dicen que ha robado a la Reina de Inglaterra, al Rey de Francia y al Rey de España." 그는 영국 여왕, 프랑스 왕, 스페인 왕에게서 훔쳤다고 합니다."

Captain Pike walked slowly around the tables looking closely at each man with his cold, grey eye. 선장|파이크|걸었다|천천히|주위를|그|테이블|바라보며|가까이|에|각|남자|가진|그의|차가운|회색의|눈 capitán|pike|caminó|lentamente|alrededor de|las|mesas|mirando|de cerca|a|cada|hombre|con|su|fría|gris|ojo ||||||||de perto|||||||| パイク船長はゆっくりとテーブルを回りながら、冷ややかな灰色の目で一人一人をじっくりと観察した。 Капитан Пайк медленно обошел столы, пристально глядя на каждого человека своим холодным серым взглядом. Капітан Пайк повільно обходив столи, придивляючись до кожного холодним сірим поглядом. El Capitán Pike caminó lentamente alrededor de las mesas, mirando de cerca a cada hombre con su frío ojo gris. 파이크 선장은 테이블 주위를 천천히 걸으며 차가운 회색 눈으로 각 남자를 자세히 살펴보았다. He had a very serious and cold way of talking. 그는|가졌다|하나의|매우|진지한|그리고|차가운|방식|의|말하기 él|tenía|una|muy|seria|y|fría|manera|de|hablar 彼はとても真面目で冷たい話し方をした。 У него была очень серьезная и холодная манера говорить. У нього була дуже серйозна і холодна манера розмовляти. Tenía una forma de hablar muy seria y fría. 그는 매우 진지하고 차가운 말투로 이야기했다.

"I'm looking for sailors and I need the best there are around." |||بحارة|||||||| 나는|찾고 있는|위한|선원들|그리고|나는|필요하다|가장|최고의|있는|존재하는|주위에 yo estoy|buscando|por|marineros|y|yo|necesito|los|mejores|que hay|están|alrededor |||||||||que existem|| 「私は船乗りを探している。 "Я ищу моряков, и мне нужны лучшие из тех, что есть в округе". "Я шукаю моряків, і мені потрібні найкращі з них". "Estoy buscando marineros y necesito a los mejores que haya." "나는 선원들을 찾고 있으며, 주변에서 가장 뛰어난 사람들을 필요로 한다."

A big man in a white and blue shirt with a blue scarf around his neck stood up in front of Captain Pike. ||||||||||||وشاح|||عنقه|وقف|||||| 한|큰|남자|입은|하나의|흰색의|그리고|파란색의|셔츠|가진|하나의|파란색의|스카프|둘러|그의|목|일어섰다|위로|앞에|앞|의|선장|파이크 un|grande|hombre|en|una|blanca|y|azul|camisa|con|una|azul|bufanda|alrededor|su|cuello|se levantó|de pie|frente|||Capitán|Pike 首に青いスカーフを巻き、白と青のシャツを着た大男がパイク船長の前に立った。 Крупный мужчина в бело-голубой рубашке с синим шарфом на шее встал перед капитаном Пайком. Перед капітаном Пайком постав великий чоловік у біло-блакитній сорочці з синім шарфом на шиї. Un hombre grande con una camisa blanca y azul y una bufanda azul alrededor de su cuello se levantó frente al Capitán Pike. 흰색과 파란색 셔츠를 입고 목에 파란 스카프를 두른 큰 남자가 파이크 선장 앞에 일어섰다.

"You won't find anyone stronger than I am, Captain. ||||stärker|||| 당신은|~하지 않을 것이다|찾다|누구도|더 강한|~보다|내가|이다|선장 tú|no|encontrarás|a nadie|más fuerte|que|yo|estoy|Capitán ||||mais forte|||| 「私より強い人間はいないよ、キャプテン。 "Вы не найдете никого сильнее меня, капитан. "Ви не знайдете нікого сильнішого за мене, капітане. "No encontrarás a nadie más fuerte que yo, Capitán. "당신은 나보다 더 강한 사람을 찾을 수 없을 거예요, 선장. Tell me where to put my name and I'm ready to sail." 말하다|나에게|어디에|~할|두다|내|이름|그리고|나는|준비가 된|~할|항해하다 dime||dónde|que|poner|mi|nombre|y|estoy|listo|para|navegar |||||||||||navegar どこに名前を書けばいいか教えてくれれば、出航の準備はできている」。 Скажите мне, где написать мое имя, и я готов отплыть". Скажіть мені, де вписати моє ім'я, і я готовий до відплиття". 告诉我把名字写在哪里,我就准备好启航了。” Dime dónde poner mi nombre y estoy listo para zarpar." 내 이름을 어디에 적어야 할지 말해주면, 나는 출항할 준비가 되어 있어요."

Captain Pike looked into the man's eyes. 선장|파이크|쳐다봤다|~안으로|그|남자의|눈 capitán|pike|miró|en|los|los ojos|ojos Капитан Пайк посмотрел в глаза мужчине. Капітан Пайк подивився в очі чоловікові. El Capitán Pike miró a los ojos del hombre. 파이크 선장은 그 남자의 눈을 바라보았다. His eyes were blue like the sea. 그의|눈|~였다|파란|~처럼|그|바다 sus|ojos|eran|azules|como|el|mar Его глаза были синими, как море. Sus ojos eran azules como el mar. 그의 눈은 바다처럼 푸르렀다. Captain Pike's eye became narrower as he talked to the man. 선장|파이크의|눈|되었다|더 좁아진|~로서|그가|이야기했다|~에게|그|남자 capitán|Pike|ojo|se volvió|más estrecho|mientras|él|hablaba|a|el|hombre ||||schmaler|||||| ||||أضيق|||||| ||||mais estreita|||||| Глаза капитана Пайка сузились, когда он заговорил с этим человеком. Очі капітана Пайка звужувалися, коли він розмовляв з чоловіком. El ojo del Capitán Pike se volvió más estrecho mientras hablaba con el hombre. 파이크 선장의 눈이 그 남자와 이야기할 때 점점 좁아졌다.

"I'm sailing to the Bermuda Triangle to get Blackbeard's treasure." |أبحر|||برمودا|مثلث|||| 나는|항해하고 있다|~로|그|버뮤다|삼각형|~하기 위해|얻다|블랙비어드의|보물 yo estoy|navegando|hacia|el|triángulo de las bermudas|triángulo|para|conseguir|del capitán barba negra|tesoro "Я плыву в Бермудский треугольник за сокровищами Черной Бороды". "Я пливу до Бермудського трикутника за скарбом Чорної Бороди". "Navego hacia el Triángulo de las Bermudas para conseguir el tesoro de Barbanegra." "나는 블랙비어드의 보물을 찾기 위해 버뮤다 삼각지대로 항해하고 있다."

The man in front of him slowly sat down. ||||||langsam|| 그|남자|~안에|앞|~의|그에게|천천히|앉았다|아래로 el|hombre|frente de|él|de|él|lentamente|se sentó|abajo Мужчина перед ним медленно сел. Чоловік перед ним повільно сів. El hombre frente a él se sentó lentamente. 그 앞에 있는 남자가 천천히 앉았다. Others began to whisper. |||يهمسوا 다른 사람들|시작했다|~하는 것|속삭이다 otros|comenzaron|a|susurrar |||sussurrar Другие начали перешептываться. Otros comenzaron a susurrar. 다른 사람들은 속삭이기 시작했다. The barman said to the sailor: 그|바텐더|말했다|에게|그|선원 el|barman|dijo|al|el|marinero |||||o marinheiro Бармен сказал моряку: Бармен сказав моряку: El barman le dijo al marinero: 바텐더가 선원에게 말했다:

"Nobody has ever found Blackbeard's treasure. 아무도|가지고 있다|지금까지|발견한|블랙비어드의|보물 nadie|ha|nunca|encontrado|de Barbanegra|tesoro "黒ひげの財宝を見つけた者はいない。 "Никто никогда не находил сокровища Черной Бороды. "Скарб Чорної Бороди ще ніхто не знайшов. "Nadie ha encontrado nunca el tesoro de Barbanegra. "블랙비어드의 보물은 아무도 찾지 못했다. They say it was lost somewhere in the Bermuda Triangle. 그들은|말한다|그것이|있었다|잃어버린|어딘가에|안에|그|버뮤다|삼각지 ellos|dicen|eso|fue|perdido|en algún lugar|en|el|triángulo|triángulo |||||em algum lugar|||Bermudas| バミューダトライアングルのどこかで行方不明になったらしい。 Говорят, что он был потерян где-то в Бермудском треугольнике. Кажуть, що він загубився десь у Бермудському трикутнику. Dicen que se perdió en algún lugar del Triángulo de las Bermudas. 그것은 버뮤다 삼각지대 어딘가에 잃어버렸다고 한다. All those who have tried to find it have never returned." 모든|그들|누구든지|가지고 있다|시도한|을|찾는|그것을|가지고 있다|결코|돌아온 todos|aquellos|que|han|intentado|a|encontrar|lo|han|nunca|regresado それを見つけようとした者は皆、戻ってこなかった」。 Все, кто пытался найти его, так и не вернулись". Todos los que han intentado encontrarlo nunca han regresado." 찾으려 했던 모든 사람들은 결코 돌아오지 않았다."

Captain Pike continued to walk among the men. 선장|파이크|계속했다|~하는 것|걷다|~사이에서|그|남자들 capitán|pike|continuó|a|caminar|entre|los|hombres ||fuhr|||unter|| |||||بين|| |||||entre os|| パイク船長は男たちの間を歩き続けた。 Капитан Пайк продолжал ходить среди людей. Капітан Пайк продовжував ходити серед чоловіків. El Capitán Pike continuó caminando entre los hombres. 파이크 선장은 남자들 사이를 계속 걸었다. He knew it would be difficult to find men to go with him, so he talked about the treasure to excite them. 그는|알았다|그것|~할 것이다|이다|어렵다|~하는 것|찾다|남자들|~할|가다|함께|그와|그래서|그는|말했다|~에 대해|그|보물|~하기 위해|흥분시키다|그들을 él|sabía|que|sería|difícil|difícil|encontrar|encontrar|hombres|que|vayan|con|él|así que|él|habló|sobre|el|tesoro|para|emocionarlos|ellos ||||||||||||||||||||zu begeistern| ||||||||||||||||||||إثارة| ||||||||homens||||||||||||| 彼は一緒に行ってくれる男性を見つけるのが難しいことを知っていたので、彼らを興奮させるために宝の話をした。 Он знал, что будет трудно найти мужчин, которые пойдут с ним, поэтому он говорил о сокровищах, чтобы возбудить их. Він знав, що буде важко знайти людей, які б пішли з ним, тому розповів про скарб, щоб заохотити їх. Sabía que sería difícil encontrar hombres que fueran con él, así que habló sobre el tesoro para emocionarlos. 그는 자신과 함께 갈 남자들을 찾는 것이 어려울 것이라는 것을 알고 있었기 때문에, 그들을 흥미롭게 하기 위해 보물에 대해 이야기했다.

"They say there are diamonds as big as your nose; rubies, gold, pearls. 그들은|말한다|거기에|있다|다이아몬드들|~처럼|큰|~와 같은|너의|코|루비들|금|진주들 ellos|dicen|que|hay|diamantes|tan|grandes|como|tu|nariz|rubíes|oro|perlas |||||||||||ոսկի|մարգարիտներ "Говорят, там есть бриллианты размером с твой нос; рубины, золото, жемчуг. "Кажуть, що є діаманти завбільшки з твій ніс, рубіни, золото, перли. "Dicen que hay diamantes tan grandes como tu nariz; rubíes, oro, perlas. "그들은 당신의 코만큼 큰 다이아몬드가 있다고 말합니다; 루비, 금, 진주. Blackbeard was a pirate like us. |||um pirata|| 블랙비어드|~였다|한|해적|~와 같은|우리처럼 Barbanegra|era|un|pirata|como|nosotros Սևագլուխ||||| 黒ひげも私たちと同じ海賊だった。 Черная Борода был таким же пиратом, как и мы. Чорна Борода був піратом, як і ми. Barbanegra era un pirata como nosotros. 블랙비어드는 우리와 같은 해적이었다. It's in our blood. 그것은|안에|우리의|피 está|en|nuestra|sangre それが私たちの血だ。 Это у нас в крови. Це у нас в крові. Está en nuestra sangre. 우리의 피 속에 흐르고 있다. I'm sure he would want other pirates to have it." 나는|확신해|그가|~할 것이다|원하다|다른|해적들이|~하도록|가지다|그것을 yo|seguro|él|querría|querer|otros|piratas|a|tener|eso |||||||a||isso 他の海賊にも持っていてほしいと思っているはずだ」。 Я уверен, что он хотел бы, чтобы она была у других пиратов". Я впевнений, що він хотів би, щоб інші пірати мали його". Estoy seguro de que querría que otros piratas lo tuvieran." 그는 다른 해적들도 그것을 원할 것이라고 확신한다."

Suddenly a loud scream came from a dark corner near the stairs. فجأة||||||||زاوية||| 갑자기|하나의|큰|비명|왔다|~에서|하나의|어두운|모퉁이|근처에|그|계단 de repente|un|fuerte|grito|vino|de|un|oscuro|esquina|cerca de|las|escaleras ||||||||canto||| All'improvviso un forte urlo provenne da un angolo buio vicino alle scale. Вдруг из темного угла возле лестницы раздался громкий крик. De repente, un grito fuerte vino de un rincón oscuro cerca de las escaleras. 갑자기 계단 근처의 어두운 구석에서 큰 비명이 들려왔다. A very old man with thin white hair and a shining gold tooth walked out from the darkness to talk to the men. ||||||||||لامع|||||||||||| 한|매우|늙은|남자|~을 가진|가는|흰|머리|그리고|하나의|빛나는|금|이|걸어 나왔다|밖으로|~에서|그|어둠|~하기 위해|이야기하다|~에게|그|남자들 un|muy|viejo|hombre|con|delgado|blanco|cabello|y|un|brillante|dorado|diente|salió|de|la|los||||||hombres |||||fina|||||||dente de ouro|||||escuridão||||| Un uomo molto anziano, con sottili capelli bianchi e un dente d'oro splendente, uscì dall'oscurità per parlare agli uomini. Очень старый человек с тонкими белыми волосами и блестящим золотым зубом вышел из темноты и заговорил с мужчинами. З темряви вийшов дуже старий чоловік з рідким сивим волоссям і блискучим золотим зубом, щоб поговорити з чоловіками. Un hombre muy anciano con delgado cabello blanco y un brillante diente de oro salió de la oscuridad para hablar con los hombres. 얇은 흰 머리와 빛나는 금니를 가진 아주 노인이 어둠 속에서 걸어나와 남자들과 이야기했다. A large white bird sat on his shoulder. 하나의|큰|흰|새|앉았다|위에|그의|어깨 una|grande|blanca|ave|se sentó|en|su|hombro На его плече сидела большая белая птица. Un gran pájaro blanco se posó en su hombro. 큰 흰색 새가 그의 어깨에 앉아 있었다.

"You don't know what you're saying! 너는|하지 않다|알다|무엇을|너는 ~하고 있다|말하고 있다 tú|no|sabes|lo que|estás|diciendo 「自分の言っていることが分かっていない! "Ты не знаешь, что говоришь! "Ти не знаєш, що говориш! ¡"No sabes lo que estás diciendo! "당신은 당신이 무슨 말을 하고 있는지 모르고 있어! That treasure must always stay with Blackbeard's ghost, on his ship. 그|보물|반드시|항상|머물러야 한다|~와 함께|블랙비어드의|유령|위에|그의|배 ese|tesoro|debe|siempre|quedarse|con|Barbanegra|fantasma|en|su|barco |||||||fantasma||| Эти сокровища всегда должны оставаться с призраком Черной Бороды, на его корабле. Ese tesoro debe permanecer siempre con el fantasma de Barbanegra, en su barco. 그 보물은 항상 블랙비어드의 유령과 그의 배에 있어야 한다. It is his punishment for hurting the natives of the islands. |||عقوبته||إيذاء||سكان||| 그것은|이다|그의|처벌|~때문에|다치게 한|그|원주민|~의|그|섬들 es|su|castigo|por|herir|a|los|nativos|de|las|islas |||punição||||os nativos|||as ilhas È la sua punizione per aver fatto del male ai nativi delle isole. 島の原住民を傷つけた罰だ。 Это его наказание за то, что он обидел коренных жителей островов. Це його покарання за те, що він скривдив корінних жителів островів. 这是他对伤害岛上原住民的惩罚。 Es su castigo por haber herido a los nativos de las islas. 그것은 섬 원주민들을 해친 것에 대한 그의 처벌이다. Go to Rum Island. ||Rum| 가다|~로|럼|섬 ve|a|Ron|Isla ||Ilha do Rum| Отправляйтесь на остров Рам. Їдь на Ромовий острів. Ve a la Isla Rum. 럼 섬으로 가세요. The natives there will tell you the story." 그|원주민들|그곳에|~할 것이다|말하다|너에게|그|이야기 los|nativos|allí|(verbo auxiliar futuro)|contarán|a ti|la|historia Тамошние аборигены расскажут вам эту историю". Los nativos allí te contarán la historia." 그곳의 원주민들이 당신에게 이야기를 들려줄 것입니다.

Captain Pike looked down at the man, angry because he was trying to start trouble. ||||||||||||||مشكلة 선장|파이크|쳐다봤다|아래로|~을|그|남자|화가 난|~때문에|그가|~였다|시도하는|~하는|시작하다|문제 capitán|pike|miró|hacia abajo|al|el|hombre|enojado|porque|él|estaba|tratando|de|empezar|problemas |||||||irritado|||||||confusão Il capitano Pike guardò l'uomo, arrabbiato perché stava cercando di creare problemi. Капитан Пайк посмотрел вниз на мужчину, злясь, что тот пытается создать проблемы. Капітан Пайк подивився на чоловіка згори вниз, розлючений тим, що той намагався влаштувати неприємності. El Capitán Pike miró al hombre, enojado porque estaba tratando de causar problemas. 파이크 선장은 그 남자를 내려다보며 화가 났습니다. 그가 문제를 일으키려 하고 있었기 때문입니다. He wanted to kill the man with his knife, but instead he reached into his coat and took a bag full of gold coins out of his pocket. ||||||||||stattdessen||griff||||||||||||||| 그가|원했다|~하는|죽이다|그|남자|~로|그의|칼|하지만|대신에|그가|손을 뻗었다|~안으로|그의|코트|그리고|꺼냈다|한|가방|가득한|~으로|금|동전들|밖으로|~에서|그의|주머니 él|quería|a|matar|al|hombre|con|su|cuchillo|pero|en lugar de eso|él|metió|en|su|abrigo|y|sacó|una|bolsa|llena|de|oro|monedas|fuera|de|su|bolsillo ||||||||||||pegou||||||||||||||| Voleva uccidere l'uomo con il suo coltello, ma invece si infilò nel cappotto e tirò fuori dalla tasca un sacchetto pieno di monete d'oro. 彼はナイフでその男を殺そうとしたが、その代わりにコートの中に手を入れ、ポケットから金貨の詰まった袋を取り出した。 Он хотел убить человека своим ножом, но вместо этого полез в пальто и достал из кармана мешочек, полный золотых монет. Він хотів убити чоловіка ножем, але замість цього сягнув рукою до його пальта і витягнув з кишені мішечок, повний золотих монет. 他本想用刀杀掉这个人,但他却把手伸进外套,从口袋里掏出了一个装满金币的袋子。 Quería matar al hombre con su cuchillo, pero en su lugar metió la mano en su abrigo y sacó una bolsa llena de monedas de oro de su bolsillo. 그는 칼로 그 남자를 죽이고 싶었지만, 대신 코트 주머니에서 금화가 가득 든 가방을 꺼냈습니다. He put it on one of the tables next to a long white piece of paper he had. 그가|놓았다|그것을|위에|하나|의|그|테이블들|옆에|에|한|긴|흰|조각|의|종이|그가|가지고 있었다 él|puso|eso|sobre|una|de|las|mesas|al lado|de|una|larga|blanca|pieza|de|papel|él|tenía |||||||||||||||||tinha 彼はそれをテーブルのひとつに置き、持っていた白い長い紙の隣に置いた。 Он положил его на один из столов рядом с длинным белым листом бумаги. Він поклав його на один зі столів поруч із довгим білим аркушем паперу. 他把它放在一张桌子上,旁边是一张长长的白纸。 La puso sobre una de las mesas junto a un largo trozo de papel blanco que tenía. 그는 그것을 그가 가지고 있던 긴 흰색 종이 옆에 있는 테이블 중 하나에 놓았다.

"I've got one hundred gold coins here. 나는 ~을 가지고 있다|얻었다|하나|백|금|동전들|여기 |tengo|cien|monedas|de oro|aquí|aquí "У меня здесь сто золотых монет. "У мене тут сто золотих монет. "Tengo cien monedas de oro aquí. "여기 금화가 백 개 있어. I'll give one to every man that puts his name on this piece of paper and sails with me tomorrow, at midnight." 나는 ~할 것이다|줄 것이다|하나|에게|모든|남자|~하는|쓰는|그의|이름|위에|이|조각|의|종이|그리고|항해하는|함께|나와|내일|에|자정 yo|daré|uno|a|cada|hombre|que|ponga|su|nombre|en|este|pedazo|de|papel|y|navega|conmigo|yo|mañana|a|medianoche Я дам по одному каждому человеку, который поставит свое имя на этом листе бумаги и поплывет со мной завтра в полночь". Le daré una a cada hombre que ponga su nombre en este papel y navegue conmigo mañana, a medianoche." 내일 자정에 나와 함께 항해하는 사람마다 이 종이에 이름을 적으면 하나씩 줄게."

The men forgot what the old man said when they saw the gold coins. 그|남자들|잊었다|무엇을|그|늙은|남자|말했다|~할 때|그들이|보았다|그|금|동전들 los|hombres|olvidaron|lo que|el|viejo|hombre|dijo|cuando|ellos|vieron|las|monedas de oro|monedas Gli uomini dimenticarono le parole del vecchio quando videro le monete d'oro. Люди забыли, что сказал старик, когда увидели золотые монеты. Побачивши золоті монети, чоловіки забули, що казав старий, коли побачили їх. Los hombres olvidaron lo que dijo el anciano cuando vieron las monedas de oro. 남자들은 금화를 보고 노인의 말을 잊어버렸다. They ran to sign their names. 그들은|달렸다|~하기 위해|서명하다|그들의|이름들 ellos|corrieron|hacia|firmar|sus|nombres Они побежали подписывать свои имена. Вони побігли підписувати свої імена. Corrieron a firmar sus nombres. 그들은 자신의 이름을 쓰기 위해 달려갔다. Captain Pike stared at the old man once more. 선장|파이크|응시했다|~을|그|늙은|남자|다시|더 capitán|pike|miró|al|el|viejo|hombre|una|vez ||olhou fixamente|||||| Капитан Пайк еще раз пристально посмотрел на старика. Капітан Пайк знову витріщився на старого. El Capitán Pike miró al anciano una vez más. 파이크 선장은 다시 한 번 노인을 바라보았다. The old man looked at him too, and left the bar with his bird. |||||||||||||طائره 그|늙은|남자|쳐다봤다|~을|그를|또한|그리고|떠났다|그|바|~와 함께|그의|새 el|viejo|hombre|miró|a|él|también|y|salió|el|bar|con|su|pájaro |||||||||||||pássaro Старик тоже посмотрел на него и вышел из бара со своей птицей. Старий теж подивився на нього і вийшов з бару зі своїм птахом. El anciano también lo miró y salió del bar con su pájaro. 노인도 그를 바라보았고, 새와 함께 바를 떠났다. Captain Pike yelled to the bartender: 선장|파이크|외쳤다|~에게|그|바텐더 capitán|pike|gritó|al|el|cantinero ||rief||| |بايك|صرخ||| ||gritou||| Капитан Пайк крикнул бармену: Капітан Пайк крикнув бармену: El Capitán Pike le gritó al cantinero: 파이크 선장이 바텐더에게 소리쳤다:

"Bartender! النادل 바텐더 cantinero "¡Cantinero! "바텐더!" Drinks for everyone! 음료|위한|모두 bebidas|para|todos Напої для всіх! ¡Bebidas para todos! 모두를 위한 음료! We sail tomorrow." 우리는|출항하다|내일 nosotros|navegamos|mañana |navegamos| Мы отплываем завтра". Zarpamos mañana." 우리는 내일 출항합니다."

SENT_CWT:ANplGLYU=10.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.2 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.82 es:ANplGLYU ko:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=28 err=0.00%) translation(all=55 err=0.00%) cwt(all=584 err=0.17%)