×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

English Convos with Camille (Interview with Melodie), PART 1.1 Melodie

PART 1.1 Melodie

Camille: Oi, welcome back to my English course, I am thrilled to be here with my sister-in-law Melodie. She is an entrepreneur, wife, mother, world traveler and she said yes to doing this video here with me today. Thank you, Melodie.

Melodie: You're very welcome.

Camille: Yeah, I think you guys are really going to enjoy it because Melodie is an amazing person, she's done so many cool things in her life and she's an inspiration to me. So I think it will be a lot of fun today.

Melodie: Oh, gosh.

Camille: Yes, so let's go way back, Melo, she gets called Melo too, right?

Melodie: Yep.

Camille: Yes, nickname. So, when were you born?

Melodie: June 30th, 1979.

Camille: Where?

Melodie: Vancouver, Washington.

Camille: Okay, and how many siblings do you have?

Melodie: I have 4 siblings, two brothers, and two sisters.

Camille: And where are you in the mix? Melodie: Right in the middle.

Camille: Just like me. Middle children.

Melodie: My husband is a middle child of 14 so…

Camille: Wow, so you have a huge family.

Melodie: Yes.

Camille: And then you have how many kids of your own?

Melodie: Three kids.

Camille: And what are their names? And how old are they?

Melodie: My oldest is Jude, and he's just turned 18, so he's about ready to leave the house, and then I have a 14-year-old son named Noah, and then a daughter, Violet, 10.

Camille: Wow. That's amazing. And so how long did you live in Washington?

Melodie: I lived in Washington until I was 18, I moved to South Carolina to go to college.

Camille: Okay. Yeah. And what would be some of your most vivid childhood memories, growing up in Washington?

Camille: Well, we had a lot of like forest and field around us so there's like a lot of land, so I think playing outside, and just using our imagination. We had horses at one point, we had llamas at one point, so we just kind of had adventures, all the time and it was a really good childhood, and I enjoyed it. Your husband is my brother, so he probably remembers. Camille: Yes. We can ask him about it later.

Did you know how to ride horses then?

Melodie: So I actually took lessons with my younger sister, and it was, I think it's such a good thing for young girls, to know how to ride horses, it keeps them away from the boys longer.

Camille: Is that your strategy with your daughter, because I know she's been learning. Melodie: My daughter has a pony, and yes, that would be a good strategy. She's very beautiful so we need to keep the boys away. It's true.

PART 1.1 Melodie ČÁST 1.1 Melodie TEIL 1.1 Melodie PART 1.1 Melodie PARTE 1.1 Melodía قسمت 1.1 ملودی PARTIE 1.1 Mélodie PARTE 1.1 Melodia PART1.1 メロディ PART 1.1 멜로디 1.1 DALIS Melodija CZĘŚĆ 1.1 Melodie PARTE 1.1 Melodia ЧАСТЬ 1.1 Мелодия BÖLÜM 1.1 Melodie ЧАСТИНА 1.1 Мелодія PART 1.1 旋律 PART 1.1 旋律 PART 1.1 旋律

**Camille**: Oi, welcome back to my English course, I am thrilled to be here with my sister-in-law Melodie. كميل: أوي ، مرحبًا بك مرة أخرى في دورة اللغة الإنجليزية ، يسعدني أن أكون هنا مع أخت زوجي ميلودي. Camille: Ahoj, vítejte zpět na mém kurzu angličtiny, jsem nadšená, že jsem zde se svou švagrovou Melodie. Camille: Oi, willkommen zurück in meinem Englischkurs, ich freue mich sehr, hier mit meiner Schwägerin Melodie zu sein. Camille: Oi, welcome back to my English course, I am thrilled to be here with my sister-in-law Melodie. Camille: Oi, bienvenida de nuevo a mi curso de inglés, estoy encantada de estar aquí con mi cuñada Melodie. کامیل: اوه، به دوره انگلیسی من خوش آمدید، من از اینکه با خواهر شوهرم ملودی اینجا هستم، هیجان زده هستم. 카밀: 안녕하세요, 영어 코스에 다시 오신 것을 환영합니다. 제 시누이 멜로디와 함께 이곳에 오게 되어 정말 기쁩니다. Camille: Oi, witam ponownie na moim kursie angielskiego, jestem podekscytowany, że jestem tutaj z moją szwagierką Melodie. Camille: Oi, bem vindo de volta ao meu curso de inglês, estou muito feliz de estar aqui com minha cunhada Melodie. Camille: Oi, bine ați revenit la cursul meu de engleză, sunt încântată să fiu aici cu cumnata mea Melodie. Камилла: Ой, добро пожаловать обратно на мой курс английского языка, я очень рада быть здесь с моей невесткой Мелоди. Camille: Merhaba, İngilizce kursuma tekrar hoş geldiniz, baldızım Melodie ile birlikte burada olmaktan büyük heyecan duyuyorum. Камілла: Ой, ласкаво просимо знову на мій курс англійської мови, я дуже рада бути тут зі своєю невісткою Мелоді. Camille:嗨,欢迎回到我的英语课程,我很高兴能和我的嫂子 Melodie 一起来这里。 She is an entrepreneur, wife, mother, world traveler and she said yes to doing this video here with me today. إنها رائدة أعمال ، زوجة ، أم ، مسافرة حول العالم ، وقالت نعم لعمل هذا الفيديو معي اليوم. Je podnikatelkou, manželkou, matkou, světoběžnicí a řekla ano, že se mnou dnes natočí toto video. Sie ist Unternehmerin, Ehefrau, Mutter, Weltreisende und sie hat Ja gesagt, dieses Video heute hier mit mir zu machen. She is an entrepreneur, wife, mother, world traveler and she said yes to doing this video here with me today. Es empresaria, esposa, madre, viajera por el mundo y ha dicho que sí a hacer este vídeo hoy aquí conmigo. او یک کارآفرین، همسر، مادر، جهانگرد است و گفت بله برای انجام این ویدیو امروز اینجا با من. 그녀는 기업가이자 아내, 어머니, 세계 여행가이며 오늘 저와 함께 이 영상을 찍는 것에 흔쾌히 승낙했습니다. Ji yra verslininkė, žmona, motina, keliautoja po pasaulį ir šiandien sutiko padaryti šį vaizdo įrašą kartu su manimi. Jest przedsiębiorcą, żoną, matką, podróżniczką po świecie i zgodziła się nagrać ze mną ten film. Ela é empreendedora, esposa, mãe, viajante do mundo e disse sim para fazer esse vídeo aqui comigo hoje. Ea este antreprenor, soție, mamă, călător prin lume și a acceptat să facă acest videoclip cu mine astăzi. Она предприниматель, жена, мать, путешественница по миру, и она согласилась снимать сегодня со мной это видео. Kendisi bir girişimci, eş, anne, dünya gezgini ve bugün burada benimle bu videoyu yapmaya evet dedi. Вона підприємець, дружина, мати, мандрівниця, і вона погодилася зняти це відео сьогодні зі мною. 她是一名企业家、妻子、母亲、环球旅行家,她同意今天和我一起制作这个视频。 Thank you, Melodie. شكرا ميلودي. Thank you, Melodie. متشکرم، ملودی. 谢谢你,旋律。

**Melodie**: You're very welcome. ميلودي: على الرحب والسعة. Melodie: Nemáš zač. Melodie: Sehr gerne. Melodie: You're very welcome. De nada. ملودی: خیلی خوش اومدی. Melodie: De nada. Melodie: Rica ederim. Melodie:不客气。

**Camille**: Yeah, I think you guys are really going to enjoy it because Melodie is an amazing person, she's done so many cool things in her life and she's an inspiration to me. كميل: نعم ، أعتقد أنكم ستستمتعون به حقًا لأن ميلودي شخص رائع ، لقد قامت بالعديد من الأشياء الرائعة في حياتها وهي مصدر إلهام لي. Camille: Jo, myslím, že si to opravdu užijete, protože Melodie je úžasný člověk, ve svém životě dokázala tolik skvělých věcí a je pro mě inspirací. Camille: Ja, ich denke, ihr werdet es wirklich genießen, weil Melodie eine erstaunliche Person ist, sie hat so viele coole Dinge in ihrem Leben getan und sie ist eine Inspiration für mich. Camille: Sí, creo que ustedes realmente va a disfrutar porque Melodie es una persona increíble, ella ha hecho tantas cosas interesantes en su vida y ella es una inspiración para mí. کامیل: بله، من فکر می کنم شما بچه ها واقعاً از آن لذت خواهید برد زیرا ملودی یک فرد شگفت انگیز است، او کارهای جالب زیادی در زندگی خود انجام داده است و او برای من الهام بخش است. Camille : Oui, je pense que vous allez vraiment l'apprécier parce que Melodie est une personne extraordinaire, elle a fait tellement de choses géniales dans sa vie et elle est une source d'inspiration pour moi. Camille: Tak, myślę, że naprawdę wam się spodoba, ponieważ Melodie jest niesamowitą osobą, zrobiła tak wiele fajnych rzeczy w swoim życiu i jest dla mnie inspiracją. Camille: Sim, acho que vocês vão gostar muito porque Melodie é uma pessoa incrível, ela fez tantas coisas legais em sua vida e é uma inspiração para mim. Camille: Da, cred că o să vă placă pentru că Melodie este o persoană uimitoare, a făcut atât de multe lucruri frumoase în viața ei și este o sursă de inspirație pentru mine. Камилла: Да, я думаю, вам, ребята, это действительно понравится, потому что Мелоди удивительный человек, она сделала так много крутых вещей в своей жизни, и она вдохновляет меня. Камілла: Так, я думаю, вам, хлопці, це справді сподобається, тому що Мелоді — чудова людина, вона зробила стільки крутих речей у своєму житті, і вона надихає мене. Camille:是的,我认为你们真的会喜欢它,因为 Melodie 是一个了不起的人,她在她的生活中做了很多很酷的事情,她是我的灵感来源。 So I think it will be a lot of fun today. لذلك أعتقد أنه سيكون ممتعًا جدًا اليوم. Takže si myslím, že to dnes bude hodně zábavné. Also ich denke, es wird heute viel Spaß machen. Así que creo que hoy será muy divertido. بنابراین فکر می کنم امروز بسیار سرگرم کننده خواهد بود. Myślę więc, że będzie dziś dużo zabawy. Então eu acho que vai ser muito divertido hoje. Поэтому я думаю, что сегодня будет очень весело. Тому я думаю, що сьогодні буде дуже весело. 所以我认为今天会很有趣。

**Melodie**: Oh, gosh. Melodie: Ach bože. Melodie: Oh, Gott. Melodie: Oh, cielos. ملودی: اوه، خدایا. Melodie: Oh, Deus. Melodie: Oh, Doamne. Melodie: Oh, Tanrım. Мелоді: О боже. 旋律:哦,天哪。

**Camille**: Yes, so let's go way back, Melo, she gets called Melo too, right? كميل: نعم ، لنعد إلى الوراء ، ميلو ، تم استدعاء ميلو أيضًا ، أليس كذلك؟ Camille: Ano, tak se vraťme zpátky, Melo, taky se jí říká Melo, že? Camille: Ja, also gehen wir weit zurück, Melo, sie wird auch Melo genannt, richtig? Camille: Sí, así que volvamos atrás, Melo, ella también se llama Melo, ¿verdad? کمیل: بله، پس بیایید برگردیم، ملو، او هم ملو صدا می شود، درست است؟ Camille : Oui, alors revenons en arrière, Melo, elle s'appelle aussi Melo, non ? 카밀 네, 그럼 더 거슬러 올라가서 멜로도 멜로라고 부르죠? Camille: Tak, więc cofnijmy się daleko wstecz, Melo, ona też jest nazywana Melo, prawda? Camille: Sim, então vamos lá atrás, Melo, ela se chama Melo também, né? Camille: Da, deci să ne întoarcem în timp, Melo, și ea a fost numită Melo, nu? Камилла: Да, давай вернемся назад, Мело, ее ведь тоже Мело зовут, верно? Camille: Evet, çok eskilere gidelim, Melo, ona da Melo deniyor, değil mi? Камілла: Так, давай повернемося назад, Мело, її теж називають Мело, так? 卡米尔:是的,让我们回到过去,梅洛,她也被称为梅洛,对吧?

**Melodie**: Yep. Melodie: Ano. ملودی: بله. Mélodie : Oui. Melodia: Sim. Melodie: Da. Evet. 旋律:是的。

**Camille**: Yes, nickname. كميل: نعم ، لقب. Camille: Ja, Spitzname. Camille: Sí, apodo. کمیل: بله، نام مستعار. Camille: Tak, przezwisko. Camille: Sim, apelido. Камилла: Да, прозвище. Camille: Evet, takma ad. Камілла: Так, псевдонім. 卡米尔:是的,昵称。 So, when were you born? لذا ، متى ولدت؟ Also, wann bist du geboren? ¿Cuándo naciste? پس کی به دنیا اومدی؟ Então, quando você nasceu? Итак, когда вы родились? Peki, sen ne zaman doğdun? Отже, коли ти народився?

**Melodie**: June 30th, 1979. ميلودي: 30 يونيو 1979. Melodie: 30 de junio de 1979. Melodia: 30 de junho de 1979. 旋律:1979 年 6 月 30 日。

**Camille**: Where? كميل: أين؟ کمیل: کجا؟ Camila: Onde?

**Melodie**: Vancouver, Washington. ميلودي: فانكوفر ، واشنطن. Melodie: Vancouver, Washington. Melodie: Vancouver, Washington. ملودی: ونکوور، واشنگتن. Melodie: Vancouver, Washington.

**Camille**: Okay, and how many siblings do you have? Camille: Okay, und wie viele Geschwister hast du? Camille: Okay, and how many siblings do you have? Camille: Bueno, ¿y cuántos hermanos tienes? Camille: Ok, e quantos irmãos você tem? Камилла: Хорошо, а сколько у тебя братьев и сестер? 卡米尔:好的,你有几个兄弟姐妹?

**Melodie**: I have 4 siblings, two brothers, and two sisters.

**Camille**: And where are you in the mix? كميل: وأين أنت في هذا المزيج؟ Camille: A kde jsi ve směsi? Camille: Und wo bist du in der Mischung? Camille: ¿Y dónde estás en la mezcla? کمیل: و تو کجای این ترکیب هستی؟ Camille : Et tu en es où dans le mix ? 카밀입니다: 그 사이에서 어느 위치에 계신가요? Camille: A gdzie ty jesteś w tej mieszance? Camille: E onde você está na mistura? Камилла: И где ты в миксе? Камілла: А де ти в міксі? 卡米尔:你在混音中的什么位置? **Melodie**: Right in the middle. ميلودي: في المنتصف. Melodie: Mittendrin. Melodie: Justo en el medio. ملودی: درست در وسط. 멜로디: 바로 중간입니다. Melodie: Dokładnie pośrodku. Melodie: Bem no meio. Мелоді: Прямо посередині. 旋律:就在中间。

**Camille**: Just like me. كميل: مثلي تمامًا. Camille: Stejně jako já. Camille: Genau wie ich. Camille: Igual que yo. کمیل: درست مثل من. Camila: Assim como eu. Камилла: Прямо как я. Камілла: Так само, як я. Middle children. الاطفال في الترتيب الاوسط. Mittelkinder. Hijos del medio. بچه های وسط. Filhos do meio. Середні діти.

**Melodie**: My husband is a middle child of 14 so… ميلودي: زوجي هو الطفل الأوسط في الرابعة عشرة من عمره لذا ... Melodie: Mein Mann ist ein mittleres Kind von 14, also … Melodie: Mi marido es el hijo mediano de 14, así que... ملودی: شوهرم یک فرزند وسط 14 ساله است، بنابراین… Melodie : Mon mari est un enfant du milieu de 14 ans donc… 멜로디: 남편은 14살의 중학생이라서... Melodie: Meu marido é o filho do meio de 14 anos, então… Мелоди: Мой муж — средний ребенок 14 лет, так что… Мелоді: Мій чоловік середня дитина, йому 14 років, тому... Melodie:我丈夫是一个 14 岁的中间孩子,所以……

**Camille**: Wow, so you have a huge family. كميل: واو ، لديك عائلة ضخمة. Camille: Páni, takže máte obrovskou rodinu. Camille: Wow, du hast also eine riesige Familie. Camille: Wow, así que tienes una familia enorme. کمیل: وای، پس تو خانواده بزرگی داری. Camille: Uau, então você tem uma família enorme. Камилла: Вау, значит, у тебя огромная семья. Камілла: Вау, тож у вас величезна родина.

**Melodie**: Yes.

**Camille**: And then you have how many kids of your own? كميل: ثم كم عدد أطفالك؟ Camille: A kolik máš potom vlastních dětí? Camille: Und dann hast du wie viele eigene Kinder? Camille: And then you have how many kids of your own? Camille: ¿Y luego tienes cuántos hijos propios? کمیل: و بعد تو چند تا بچه از خودت داری؟ Camille: E então você tem quantos filhos? Камілла: А скільки у вас власних дітей?

**Melodie**: Three kids. ملودی: سه بچه. Melodie: Três filhos.

**Camille**: And what are their names? Camille: Und wie heißen sie? Camille: ¿Y cómo se llaman? Camille: E quais são os nomes deles? Камілла: А як їх звати? 卡米尔:他们叫什么名字? And how old are they? ¿Y cuántos años tienen? E quantos anos eles têm? 他们多大了?

**Melodie**: My oldest is Jude, and he's just turned 18, so he's about ready to leave the house, and then I have a 14-year-old son named Noah, and then a daughter, Violet, 10. ميلودي: أكبرهم هو جود ، وقد بلغ من العمر 18 عامًا ، لذا فهو على وشك مغادرة المنزل ، وبعد ذلك لدي ابن يبلغ من العمر 14 عامًا اسمه نوح ، ثم ابنة ، فيوليت ، 10 أعوام. Melodie: Mein Ältester ist Jude, und er ist gerade 18 geworden, also ist er kurz davor, das Haus zu verlassen, und dann habe ich einen 14-jährigen Sohn namens Noah und dann eine Tochter, Violet, 10. Melodie: Mi hijo mayor es Jude, y acaba de cumplir 18 años, por lo que está a punto de irse de la casa, y luego tengo un hijo de 14 años llamado Noah, y luego una hija, Violet, de 10. ملودی: بزرگ‌ترین من جود است، و او به تازگی 18 ساله شده است، بنابراین او آماده است تا خانه را ترک کند، و سپس من یک پسر 14 ساله به نام نوح و سپس یک دختر به نام ویولت 10 ساله دارم. Melodie: Meu filho mais velho é Jude, e ele acabou de completar 18 anos, então está prestes a sair de casa, e então eu tenho um filho de 14 anos chamado Noah, e depois uma filha, Violet, 10. Melodie: En büyüğüm Jude, 18 yaşına yeni girdi, yani evden ayrılmaya hazır, 14 yaşında Noah adında bir oğlum ve 10 yaşında Violet adında bir kızım var. Мелоді: Мій старший — Джуд, йому щойно виповнилося 18, тому він збирається покинути дім, а потім у мене є 14-річний син на ім’я Ноа, а потім дочка Вайолет, 10 років. Melodie:我最大的孩子是 Jude,他刚满 18 岁,所以他准备离开家,然后我有一个 14 岁的儿子,名叫 Noah,还有一个 10 岁的女儿 Violet。

**Camille**: Wow. كميل: واو. Camille: Wow. 카밀: 와우. Camille: Vay canına. That's amazing. Das ist erstaunlich. Es asombroso. Isso é incrível. Bu inanılmaz. And so how long did you live in Washington? وكم من الوقت كنت تعيش في واشنطن؟ Und wie lange haben Sie in Washington gelebt? ¿Cuánto tiempo vivió en Washington? و خب چه مدت در واشنگتن زندگی کردید؟ Combien de temps avez-vous vécu à Washington ? E quanto tempo você morou em Washington? Washington'da ne kadar yaşadınız? І скільки ти прожив у Вашингтоні? 那么你在华盛顿住了多久?

**Melodie**: I lived in Washington until I was 18, I moved to South Carolina to go to college. ميلودي: عشت في واشنطن حتى بلغت الثامنة عشر من عمري ، وانتقلت إلى ساوث كارولينا لألتحق بالجامعة. Melodie: Ich habe bis zu meinem 18. Lebensjahr in Washington gelebt, dann bin ich nach South Carolina gezogen, um aufs College zu gehen. ملودی: من تا 18 سالگی در واشنگتن زندگی می کردم، برای رفتن به کالج به کارولینای جنوبی نقل مکان کردم. Melodie: Eu morei em Washington até os 18 anos, me mudei para a Carolina do Sul para fazer faculdade. Мелоді: Я жила у Вашингтоні до 18 років, я переїхала до Південної Кароліни, щоб вступити до коледжу. Melodie:我 18 岁之前一直住在华盛顿,然后搬到南卡罗来纳州上大学。

**Camille**: Okay. کمیل: باشه. 卡米尔:好的。 Yeah. آره 是的。 And what would be some of your most vivid childhood memories, growing up in Washington? وما هي بعض أكثر ذكريات الطفولة حيوية عندما نشأت في واشنطن؟ A jaké by byly některé z vašich nejživějších vzpomínek z dětství, kdy jste vyrůstal ve Washingtonu? Und was wären Ihre lebhaftesten Kindheitserinnerungen, als Sie in Washington aufgewachsen sind? ¿Y cuáles serían algunos de sus recuerdos más vívidos de la infancia, creciendo en Washington? و برخی از زنده ترین خاطرات دوران کودکی شما، از بزرگ شدن در واشنگتن چه خواهد بود؟ Quels sont les souvenirs les plus marquants de votre enfance à Washington ? 워싱턴에서 자라면서 가장 생생한 어린 시절의 기억은 무엇인가요? Jakie są twoje najbardziej żywe wspomnienia z dzieciństwa, kiedy dorastałeś w Waszyngtonie? E quais seriam algumas de suas memórias de infância mais vívidas, crescendo em Washington? Washington'da büyürken yaşadığınız en canlı çocukluk anılarınız nelerdi? А якими були б ваші найяскравіші спогади дитинства, коли ви виросли у Вашингтоні? 在华盛顿长大,您最生动的童年回忆是什么?

**Camille**: Well, we had a lot of like forest and field around us so there's like a lot of land, so I think playing outside, and just using our imagination. كميل: حسنًا ، كان لدينا الكثير من الغابات والحقل من حولنا ، لذلك هناك الكثير من الأرض ، لذلك أعتقد أن اللعب في الخارج ، واستخدام خيالنا فقط. Camille: No, měli jsme kolem sebe hodně jako les a pole, takže je tam jako hodně půdy, takže si myslím, že hrajeme venku a používáme jen naši představivost. Camille: Nun, wir hatten viel Wald und Feld um uns herum, also gibt es viel Land, also denke ich, draußen zu spielen und einfach unsere Vorstellungskraft zu nutzen. Camille: Bueno, teníamos mucho bosque y campo a nuestro alrededor, así que hay mucha tierra, así que creo que jugamos afuera y solo usamos nuestra imaginación. کمیل: خب، ما جنگل‌ها و زمین‌های زیادی در اطرافمان داشتیم، بنابراین زمین‌های زیادی وجود دارد، بنابراین فکر می‌کنم بیرون بازی کنیم و فقط از تخیل خود استفاده کنیم. Camille : Eh bien, nous avions beaucoup de forêts et de champs autour de nous, donc il y a beaucoup de terrain, donc je pense que nous jouions dehors et que nous utilisions notre imagination. 카밀: 저희는 주변에 숲과 들판이 많아서 땅이 많았기 때문에 밖에서 놀면서 상상력을 발휘할 수 있었던 것 같아요. Camille: Cóż, mieliśmy dużo lasu i pól wokół nas, więc jest dużo ziemi, więc myślę, że zabawa na zewnątrz i po prostu używanie naszej wyobraźni. Camille: Bem, tínhamos muitas florestas e campos ao nosso redor, então havia muita terra, então acho que brincar lá fora e apenas usar nossa imaginação. Camille: Etrafımızda çok fazla orman ve tarla vardı, bu yüzden çok fazla arazi var, bu yüzden dışarıda oynamayı ve sadece hayal gücümüzü kullanmayı düşünüyorum. Камілла: Навколо нас було багато лісів і полів, тому там було багато землі, тож я думаю, що ми граємо на вулиці та просто використовуємо нашу уяву. 卡米尔:嗯,我们周围有很多森林和田野,所以有很多土地,所以我想在外面玩,发挥我们的想象力。 We had horses at one point, we had llamas at one point, so we just kind of had adventures, all the time and it was a really good childhood, and I enjoyed it. كان لدينا خيول في وقت ما ، كان لدينا حيوان لاما في مرحلة ما ، لذلك كان لدينا نوعًا ما من المغامرات ، طوال الوقت وكانت طفولة جيدة حقًا ، وقد استمتعت بها. V jednu chvíli jsme měli koně, v jednu chvíli jsme měli lamy, takže jsme prostě zažívali dobrodružství, pořád a bylo to opravdu krásné dětství a já jsem si to užíval. Wir hatten einmal Pferde, einmal Lamas, also hatten wir die ganze Zeit Abenteuer, und es war eine wirklich gute Kindheit, und ich habe es genossen. Tuvimos caballos en un momento, tuvimos llamas en un momento, así que simplemente tuvimos aventuras, todo el tiempo y fue una muy buena infancia, y lo disfruté. ما در یک نقطه اسب داشتیم، در یک نقطه لاما داشتیم، بنابراین همیشه ماجراهایی داشتیم و کودکی واقعاً خوبی بود، و من از آن لذت بردم. Nous avons eu des chevaux à un moment donné, nous avons eu des lamas à un moment donné, donc nous avons eu des aventures, tout le temps, et c'était vraiment une bonne enfance, et je l'ai appréciée. W pewnym momencie mieliśmy konie, w pewnym momencie mieliśmy lamy, więc po prostu mieliśmy przygody, cały czas i to było naprawdę dobre dzieciństwo i podobało mi się to. Nós tivemos cavalos em um ponto, tivemos lhamas em um ponto, então nós meio que tivemos aventuras, o tempo todo e foi uma infância muito boa, e eu gostei. Bir noktada atlarımız vardı, bir noktada lamalarımız vardı, yani her zaman maceralarımız vardı ve gerçekten güzel bir çocukluktu ve bundan keyif aldım. Колись у нас були коні, колись лами, тож у нас постійно були пригоди, і це було справді гарне дитинство, і мені це подобалося. 我们曾经有过马匹,曾经有过骆驼,所以我们一直都有冒险经历,那是一个非常美好的童年,我很享受。 Your husband is my brother, so he probably remembers. زوجك هو أخي ، لذلك ربما يتذكر. Váš manžel je můj bratr, takže si pravděpodobně pamatuje. Ihr Mann ist mein Bruder, also erinnert er sich wahrscheinlich. Su marido es mi hermano, así que probablemente lo recuerde. Seu marido é meu irmão, então ele provavelmente se lembra. Твій чоловік мій брат, тому він, напевно, пам'ятає. 你老公是我哥,应该记得吧。 **Camille**: Yes. We can ask him about it later. يمكننا سؤاله عنها لاحقًا. Můžeme se ho na to zeptat později. Wir können ihn später danach fragen. Podemos preguntarle sobre eso más tarde. Podemos perguntar a ele sobre isso mais tarde. Bunu ona daha sonra sorabiliriz. Ми можемо запитати його про це пізніше.

Did you know how to ride horses then? هل عرفت كيف تركب الخيول إذن؟ Uměl jste tehdy jezdit na koni? Konnten Sie damals schon reiten? ¿Sabías montar a caballo entonces? آیا در آن زمان اسب سواری را می دانستید؟ Então você sabia andar a cavalo? O zamanlar ata binmeyi biliyor muydun? Ви тоді вміли їздити верхи? 那时你知道怎么骑马吗?

**Melodie**: So I actually took lessons with my younger sister, and it was, I think it's such a good thing for young girls, to know how to ride horses, it keeps them away from the boys longer. ميلودي: لقد تلقيت دروسًا مع أختي الصغرى ، وأعتقد أنه من الجيد للفتيات الصغيرات أن يعرفن كيفية ركوب الخيل ، فهذا يبعدهن عن الأولاد لفترة أطول. Melodie: Takže jsem vlastně chodila na lekce se svou mladší sestrou a myslím, že je to tak dobrá věc pro mladé dívky, když vědí, jak jezdit na koni, odradí je to od kluků déle. Melodie: Ich habe mit meiner jüngeren Schwester Unterricht genommen, und ich glaube, es ist gut für junge Mädchen, wenn sie reiten können, denn das hält sie länger von den Jungs fern. Melodie: De hecho, tomé lecciones con mi hermana menor, y creo que es muy bueno para las niñas saber montar a caballo, las mantiene alejadas de los niños por más tiempo. ملودی: بنابراین من در واقع با خواهر کوچکترم درس خواندم، و فکر می‌کنم این برای دختران جوان بسیار خوب است، این که بدانند چگونه اسب سواری کنند، آنها را برای مدت طولانی‌تری از پسرها دور نگه می‌دارد. Melodie : J'ai pris des leçons avec ma jeune sœur, et je pense que c'est une bonne chose pour les jeunes filles de savoir monter à cheval, cela les éloigne des garçons plus longtemps. メロディー:実際に妹と一緒にレッスンを受けましたが、若い女の子にとって馬の乗り方を知ることはとても良いことだと思います。 Melodie: Então, na verdade, eu tive aulas com minha irmã mais nova, e acho que é uma coisa tão boa para as meninas saberem andar a cavalo, que as mantém longe dos meninos por mais tempo. Melodie: Aslında küçük kız kardeşimle birlikte ders almıştım ve bence ata binmeyi bilmek genç kızlar için çok iyi bir şey, onları erkeklerden daha uzun süre uzak tutuyor. Мелоді: Тож я фактично брала уроки зі своєю молодшою сестрою, і це було, я думаю, що це дуже добре для молодих дівчат, знати, як їздити верхи, це тримає їх подалі від хлопців довше. Melodie:所以我实际上和我的妹妹一起上课,我认为这对年轻女孩来说是一件好事,知道如何骑马,这让她们远离男孩的时间更长。

**Camille**: Is that your strategy with your daughter, because I know she's been learning. كميل: هل هذه استراتيجيتك مع ابنتك ، لأنني أعلم أنها كانت تتعلم. Camille: Je to vaše strategie s vaší dcerou, protože vím, že se učila. Camille: Ist das Ihre Strategie mit Ihrer Tochter, denn ich weiß, dass sie gelernt hat. Camille: ¿Es esa su estrategia con su hija, porque sé que ella ha estado aprendiendo. کامیل: آیا این استراتژی شما با دخترتان است، زیرا می دانم که او در حال یادگیری است. カミーユ: それはあなたの娘さんに対する戦略ですか。 카밀 딸이 배우고 있다는 걸 알기 때문에 그게 딸을 위한 전략인가요? Camille: Essa é sua estratégia com sua filha, porque eu sei que ela está aprendendo. Camille: Kızınızla ilgili stratejiniz bu mu, çünkü öğrendiğini biliyorum. Камілла: Це твоя стратегія щодо доньки, тому що я знаю, що вона вчиться. 卡米尔:这是你对女儿的策略吗,因为我知道她一直在学习。 **Melodie**: My daughter has a pony, and yes, that would be a good strategy. ميلودي: ابنتي لديها مهر ، ونعم ، ستكون هذه استراتيجية جيدة. Melodie: Moje dcera má poníka a ano, to by byla dobrá strategie. Melodie: Meine Tochter hat ein Pony, und ja, das wäre eine gute Strategie. Melodie: Mi hija tiene un poni y sí, esa sería una buena estrategia. ملودی: دخترم یک پونی دارد، و بله، این یک استراتژی خوب خواهد بود. メロディー: 私の娘はポニーを飼っています。はい、それは良い戦略です。 Melodie: Minha filha tem um pônei, e sim, essa seria uma boa estratégia. Melodie: Kızımın bir midillisi var ve evet, bu iyi bir strateji olabilir. Мелоді: У моєї дочки є поні, і так, це була б гарна стратегія. Melodie:我女儿有一匹小马,是的,那会是个好策略。 She's very beautiful so we need to keep the boys away. إنها جميلة جدًا لذا علينا إبقاء الأولاد بعيدًا. Je velmi krásná, takže musíme kluky držet dál. Sie ist sehr schön, also müssen wir die Jungs fernhalten. Es muy guapa, así que tenemos que mantener alejados a los chicos. او بسیار زیبا است، بنابراین ما باید پسرها را دور نگه داریم. 彼女はとても美しいので、男の子たちを遠ざける必要があります。 Ela é muito bonita, então precisamos manter os meninos longe. O çok güzel, bu yüzden erkekleri uzak tutmalıyız. Вона дуже красива, тому нам потрібно тримати хлопців подалі. 她非常漂亮,所以我们需要让男孩们远离。 It's true. انها حقيقة. Das ist wahr. É verdade. 这是真的。