×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

English Conversation Skills with JenniferESL, Conversation Skills: Expressing Surprise in English 😯🤭

Conversation Skills: Expressing Surprise in English 😯🤭

Hi everyone. It's Jennifer. I have a series of short lessons that I'd like to share with you.

We're going to make sure that you have a variety of ways to express a feeling or idea.

Variety will help your speech sound more natural.

Surprise is generally a strong emotion, and we often

express this feeling with the rise fall intonation pattern, as in...

Wow!

Oh!

Oh no!

It can be a good or bad surprise.

You can use a rise-fall intonation pattern when you say these expressions:

No way!

"No way" is like saying, "That can't be possible. There's no way that is true." No way!

You've got to be kidding me.

If you're kidding, you're joking.

You're kidding. You've got to be kidding me.

Another expression of surprise that's a little less common, but still in use is "Get out of here!"

You can also hear strong rising intonation when someone is very surprised,

particularly with a yes/no question, as in...

Really?

Seriously?

There's a third possible intonation pattern when we feel very surprised.

It's more like disbelief. We can use a strong slow fall, as in...

Wow.

You can use the strong slow fall when you say a variation of "wow" - Woah.

The strong slow fall a natural pattern when you say a moderate curse like, "Dang."

I presented that word in other

exclamations of surprise in my lesson on swearing and how not to curse.

So you could also say something like, "Good Lord."

Try that strong slow fall with the previous expressions: No way.

You've got to be kidding me.

This intonation pattern sounds like disbelief mixed with displeasure.

You'll definitely hear a negative tone when someone says "please"

very slowly with falling intonation.

It sounds like this.

Puh-leez.

Meaning, "Oh, please don't tell me that's the situation. Please don't say that's true." Puh-leez.

I'll give you a final expression of surprise. "I thought I'd seen everything."

This is ideal for a situation that you could never have imagined, something bizarre.

You can combine it with other expressions of surprise, for example:

Wow! And I thought I'd seen everything.

That is crazy! I thought I'd seen everything.

Here's a quick look again at the expressions we studied in this lesson.

Well, hopefully all the surprises in your future will be good ones.

That's all for now. I'll see you again soon for another lesson to boost your conversation skills.

Please remember to like this video and subscribe if you haven't already.

As always, thanks for watching and happy studies!

Become a member of my learning community click the join button to become a member of my YouTube channel English with Jennifer.

You'll get a special badge, bonus posts,

on-screen credit, and a monthly live stream. Note that YouTube channel memberships are not available in every country at this time.

Follow me and gain more practice on Facebook and Twitter. I also have new videos on Instagram.

If you haven't already,

subscribe to my channel so you get

notification of every new video I upload to YouTube.

Conversation Skills: Expressing Surprise in English 😯🤭 Konverzační dovednosti: Vyjádření překvapení v angličtině 😯🤭 Konversationsfähigkeiten: Überraschungen auf Englisch ausdrücken 😯🤭 Δεξιότητες συνομιλίας: 😯🤭 Habilidades de Conversación: Expresar sorpresa en inglés 😯🤭 Conversation Skills : Exprimer la surprise en anglais 😯🤭🤭 Abilità di conversazione: Esprimere sorpresa in inglese 😯🤭 会話スキル英語で驚きを表現する 😯᤭᤯᤭᤭ Competências de Conversação: Expressar surpresa em inglês 😯🤭 Разговорные навыки: Выражение удивления на английском 😯🤭 Konuşma Becerileri: İngilizce Sürpriz İfade Etme 😯🤭 Розмовні навички: Висловлення здивування англійською 😯🤭🤭 会话技巧:用英语表达惊讶😯🤭

Hi everyone. It's Jennifer. I have a series of short lessons that I'd like to share with you. Ahoj všichni. To je Jennifer. Mám pro vás sérii krátkých lekcí, o které bych se s vámi rád podělil.

We're going to make sure that you have a variety of ways to express a feeling or idea. Zajistíme, abyste měli různé způsoby, jak vyjádřit pocit nebo myšlenku.

Variety will help your speech sound more natural. Rozmanitost pomůže, aby vaše řeč zněla přirozeněji. Durch die Abwechslung klingt Ihr Sprechen natürlicher. La variedad ayudará a que su discurso suene más natural.

Surprise is generally a strong emotion, and we often Překvapení je obecně silná emoce a my často La sorpresa suele ser una emoción fuerte, y a menudo

express this feeling with the rise fall intonation pattern, as in... Vyjádřete tento pocit intonačním vzorem vzestup a pád, jako v... expresar este sentimiento con el patrón de entonación de subida y bajada, como en... expressar este sentimento com o padrão de entoação ascendente-descendente, como em...

Wow!

Oh!

Oh no!

It can be a good or bad surprise. Může to být dobré nebo špatné překvapení. Puede ser una sorpresa buena o mala.

You can use a rise-fall intonation pattern when you say these expressions:

No way! ¡No puede ser!

"No way" is like saying, "That can't be possible. There's no way that is true." No way! "V žádném případě" je jako říkat: "To není možné. V žádném případě to není pravda." V žádném případě! "De ninguna manera" es como decir: "Eso no puede ser posible. Es imposible que sea verdad". ¡No puede ser!

You've got to be kidding me. To si ze mě děláš srandu. Tiene que ser una broma. Só podem estar a brincar comigo.

If you're kidding, you're joking. Jestli si děláš srandu, tak si děláš srandu. Wenn Sie scherzen, dann scherzen Sie. Si estás bromeando, estás bromeando.

You're kidding. You've got to be kidding me. Sie machen Witze. Das kann doch nicht wahr sein. Me tomas el pelo. Tienes que estar bromeando.

Another expression of surprise that's a little less common, but still in use is "Get out of here!" Ein anderer Ausdruck der Überraschung, der etwas seltener, aber immer noch gebräuchlich ist, ist "Hau ab!". Otra expresión de sorpresa un poco menos común, pero aún en uso es "¡Fuera de aquí!".

You can also hear strong rising intonation when someone is very surprised, También puede oírse una fuerte entonación ascendente cuando alguien está muy sorprendido,

particularly with a yes/no question, as in...

Really?

Seriously?

There's a third possible intonation pattern when we feel very surprised. Hay un tercer posible patrón de entonación cuando nos sentimos muy sorprendidos.

It's more like disbelief. We can use a strong slow fall, as in... Es más como incredulidad. Podemos usar una fuerte caída lenta, como en...

Wow.

You can use the strong slow fall when you say a variation of "wow" - Woah. Silný pomalý pád můžete využít, když řeknete variaci „wow“ – Woah. Puedes utilizar la caída lenta fuerte cuando digas una variación de "wow" - Woah.

The strong slow fall a natural pattern when you say a moderate curse like, "Dang." Die starke Verlangsamung ist ein natürliches Muster, wenn man einen moderaten Fluch wie "Dang" sagt. El fuerte lento caer un patrón natural cuando usted dice una maldición moderada como, "Dang".

I presented that word in other Presenté esa palabra en otros

exclamations of surprise in my lesson on swearing and how not to curse. exclamaciones de sorpresa en mi lección sobre palabrotas y cómo no maldecir.

So you could also say something like, "Good Lord." Takže byste také mohli říct něco jako: "Dobrý pane." Así que también podrías decir algo como: "Dios mío".

Try that strong slow fall with the previous expressions: No way. Versuchen Sie, diesen starken, langsamen Fall mit den vorherigen Ausdrücken: Auf keinen Fall.

You've got to be kidding me.

This intonation pattern sounds like disbelief mixed with displeasure. Dieses Intonationsmuster klingt wie Unglaube gemischt mit Unmut.

You'll definitely hear a negative tone when someone says "please" Definitivamente oirás un tono negativo cuando alguien diga "por favor".

very slowly with falling intonation. muy lentamente con entonación descendente.

It sounds like this. Suena así.

Puh-leez. Puh-leez.

Meaning, "Oh, please don't tell me that's the situation. Please don't say that's true." Puh-leez. Es decir, "Oh, por favor, no me digas que esa es la situación. Por favor, no digas que es verdad". Puh-leez.

I'll give you a final expression of surprise. "I thought I'd seen everything." Ich werde Ihnen einen letzten Ausdruck der Überraschung geben. "Ich dachte, ich hätte schon alles gesehen."

This is ideal for a situation that you could never have imagined, something bizarre. Esto es ideal para una situación que nunca hubieras imaginado, algo bizarro.

You can combine it with other expressions of surprise, for example:

Wow! And I thought I'd seen everything. ¡Vaya! Y yo que pensaba que lo había visto todo.

That is crazy! I thought I'd seen everything.

Here's a quick look again at the expressions we studied in this lesson. Repasamos las expresiones que hemos estudiado en esta lección.

Well, hopefully all the surprises in your future will be good ones. Bueno, esperemos que todas las sorpresas de tu futuro sean buenas.

That's all for now. I'll see you again soon for another lesson to boost your conversation skills. Esto es todo por ahora. Nos vemos pronto para otra lección para mejorar tus habilidades de conversación.

Please remember to like this video and subscribe if you haven't already.

As always, thanks for watching and happy studies!

Become a member of my learning community click the join button to become a member of my YouTube channel English with Jennifer.

You'll get a special badge, bonus posts,

on-screen credit, and a monthly live stream. Note that YouTube channel memberships are not available in every country at this time.

Follow me and gain more practice on Facebook and Twitter. I also have new videos on Instagram.

If you haven't already, Si aún no lo has hecho,

subscribe to my channel so you get

notification of every new video I upload to YouTube.