×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

02.Story by Cris, THE YOUNG AND PRODIGIOUS T.S. SPIVET( short 05/50 )

THE YOUNG AND PRODIGIOUS T.S. SPIVET( short 05/50 )

If you finish before I get back, count the number of good ears and the number of bad ones.

Why don't get the kernels, while you're at it?

I had 3 options to get to the phone.

The corridor / kitchen way, the quickest but also the most boring.

Upstairs /Downstairs route, but the shift in altitude made me nauseous.

I opted for the third and riskiest, particularly when father was working around the house.

The scent in the room smelled like whiskey-stained leather. and mouldy photographs.

If you just closed your eyes, you could feel the dust forming onto your prairie after a cowboy posse cavalcade.

Layton use this thing as setting room,was the greatest thing since quirrell trees.

Hello?

Hello, yes, uh... I would like to speak to T.S. Spivet, this is Miss Jibsen,

Under Secretary of the Smithsonian.

Hold on. Father! Phone!

scent

The air was filled with the scent of wild flowers.

These flowers have no scent.

option (of doing sth) | ~ (to do sth)

As I see it, we have two options...

There are various options open to you.

shift (in sth)

a dramatic shift in public opinion

a shift of emphasis

stain (sth) (with sth)

I hope it doesn't stain the carpet.

Hold on a minute while I get my breath back.


THE YOUNG AND PRODIGIOUS T.S. SPIVET( short 05/50 ) TS SPIVET الشاب والمنتج (قصير 05/50) THE YOUNG AND PRODIGIOUS T.S. SPIVET( corto 05/50 ) 年轻而多产的 T.S. 斯皮维特 ( 短篇 05/50 )

If you finish before I get back, count the number of good ears and the number of bad ones. إذا انتهيت قبل أن أعود ، احسب عدد الآذان الجيدة وعدد الآذان السيئة. 如果我还没回来你就剥好了 帮我数数好的和坏的玉米棒子都有几根

Why don't get the kernels, while you're at it? لماذا لا تحصل على الحبات أثناء وجودك فيها؟ 怎么数,都剥成玉米粒了

I had 3 options to get to the phone. كان لدي 3 خيارات للوصول إلى الهاتف. 去接电话,有3条路可走

The corridor / kitchen way, the quickest but also the most boring. طريق الممر / المطبخ ، الأسرع ولكنه أيضًا الأكثر مملة. 一条是走廊/厨房之路 它最快,也最无聊

Upstairs /Downstairs route, but the shift in altitude made me nauseous. طريق الطابق العلوي / السفلي ، لكن التحول في الارتفاع جعلني أشعر بالغثيان. 另一条是上楼/下楼之路 但爬楼和高度变化让我头晕恶心

I opted for the third and riskiest, particularly when father was working around the house. اخترت الخيار الثالث والأكثر خطورة ، خاصة عندما كان والدي يعمل في المنزل. 我选择了第三条,也是最冒险的路 尤其是当父亲在房子里游走的时候

The scent in the room smelled like whiskey-stained leather. and mouldy photographs. الرائحة في الغرفة تفوح منها رائحة الجلد الملون بالويسكي. والصور الفوتوغرافية المتعفنة. 休息室有点威士忌混着皮革的气味还有发了霉的照片

If you just closed your eyes, you could feel the dust forming onto your prairie after a cowboy posse cavalcade. إذا أغلقت عينيك للتو ، فقد تشعر بالغبار يتشكل على البراري بعد ممر رعاة البقر. 当你闭上眼睛,仔细品味 你便会仿佛置身草原,一群牛仔骑士 驰骋而过,尘埃落定

Layton use this thing as setting room,was the greatest thing since quirrell trees. استخدم Layton هذا الشيء كغرفة جلوس ، وكان أعظم شيء منذ أشجار quirrell. 雷顿觉得休息室是自烤奶酪之后 最棒的东西了

Hello? مرحبًا؟

Hello, yes, uh... I would like to speak to T.S. مرحبًا ، نعم ، آه ... أود التحدث إلى TS Spivet, this is Miss Jibsen, سبيفيت ، هذه الآنسة جيبسن ،

Under Secretary of the Smithsonian. وكيل وزارة سميثسونيان. 是史密森学院的副干事

Hold on. يتمسك. Father! أب! Phone! هاتف!

scent رائحة 香味:

The air was filled with the scent of wild flowers. كان الهواء مليئا برائحة الزهور البرية. 空气中弥漫着野花的芬芳。

These flowers have no scent. هذه الزهور ليس لها رائحة. 这些花不香。

option (of doing sth) | ~ (to do sth) خيار (عمل شيء) | ~ (لفعل شيء) 可选择的事物;选择;选择权;选择的自由:

As I see it, we have two options... 据我看,我们有两种选择…

There are various options open to you. هناك العديد من الخيارات المتاحة لك. 你有多种选择。

shift (in sth) التحول (في شيء) 改变;转移;转换;变换:

a dramatic shift in public opinion تحول جذري في الرأي العام 公众舆论的急剧变化

a shift of emphasis 重点的转移

stain (sth) (with sth) وصمة عار (شيء) (مع كل شيء) (被)玷污;留下污渍:

I hope it doesn't stain the carpet. آمل ألا تلطخ السجادة. 希望它别把地毯弄脏。

Hold on a minute while I get my breath back. انتظر دقيقة حتى أستعيد أنفاسي. 稍等一下,让我喘口气。