glaive & ericdoa — f*ck this town
glaive & ericdoa - f*ck this town
glaive & ericdoa - a la mierda esta ciudad
glaive & ericdoa - f*ck this town
glaive & ericdoa - f*ck this town
グレイブ&エリクドア — この町をファック
글레이브 & 에릭도아 - 이 마을을 엿먹여라
glaive & ericdoa - f*ck this town
glaive & ericdoa - f*ck this town
glaive & ericdoa - f*ck this town
glaive & ericdoa - f*ck this town
glaive & ericdoa - f*ck this town
glaive & ericdoa — f*ck this town
glaive & ericdoa — f*ck this town
Whoa, whoa
Oh, oh, oh (yeah, yeah, yeah)
Whoa, whoa
I turn my home into a ghost town
Convierto mi casa en un pueblo fantasma
Maybe that's why every single person going ghost now
Tal vez es por eso que cada persona que va fantasma ahora
Можливо, саме тому кожна людина, яка зараз зникає.
I've been working too hard, why the fuck would I slow down?
He estado trabajando demasiado, ¿por qué coño iba a bajar el ritmo?
Я працюю надто багато, якого біса мені сповільнюватися?
People only care about you when it's 'bout to go down
La gente sólo se preocupa por ti cuando está a punto de caer
Люди піклуються про вас лише тоді, коли ви ось-ось підете на дно
I said fuck this town and like everyone in it
I said fuck this town and like everyone in it
Dije a la mierda esta ciudad y como todo el mundo en ella
Я сказав: "До біса це місто і всіх, хто в ньому живе".
Say you're mad at me, I'm just minding my business
Di que estás enfadado conmigo, yo sólo me ocupo de mis asuntos.
Скажи, що ти злишся на мене, я просто займаюся своєю справою
She wanna dance with the devil, but won't pay him a visit
Quiere bailar con el diablo, pero no le hace una visita
Вона хоче танцювати з дияволом, але не йде до нього в гості
I bet I'll see him soon 'cause the way that I'm living
Apuesto a que lo veré pronto porque la forma en que estoy viviendo
Б'юся об заклад, я скоро його побачу, тому що те, як я живу.
I said fuck this town and like everyone in it
Dije a la mierda esta ciudad y como todo el mundo en ella
Я сказав: "До біса це місто і всіх, хто в ньому живе".
Say you're mad at me, I'm just minding my business
Di que estás enfadado conmigo, yo sólo me ocupo de mis asuntos.
She wanna dance with the devil, but won't pay him a visit
Quiere bailar con el diablo, pero no le hace una visita
I bet I'll see him soon 'cause the way that I'm living
Apuesto a que lo veré pronto porque la forma en que estoy viviendo
Try to find a way to get on by
Intenta encontrar la manera de seguir adelante
No, we don't talk no more, said that I crossed the line
No, no hablamos más, dijo que crucé la línea
Throw your weight on me
Arroja tu peso sobre mí
Yeah, figure out what to say, calmly
Sí, piensa qué decir, con calma.
Yeah, you're always someone you're not
Sí, siempre eres alguien que no eres
Remember three months ago, they didn't care when I talked
And all this shit I can't control it, yeah, I wish it would stop
І все це лайно я не можу контролювати, так, я хотів би, щоб це припинилося
And I'm never coming back because
І я ніколи не повернуся, бо
I said fuck this town and like everyone in it
Say you're mad at me, I'm just minding my business
She wanna dance with the devil, but won't pay him a visit
I bet I'll see him soon 'cause the way that I'm living
I said fuck this town and like everyone in it
Say you're mad at me, I'm just minding my business
She wanna dance with the devil, but won't pay him a visit
I bet I'll see him soon 'cause the way that I'm living