EPISODE 7 - BOB (2)
BÖLÜM|BOB
EPISÓDIO|BOB
эпизод|Боб
EPISODIO|BOB
FOLGE 7 - BOB (2)
ΕΠΕΙΣΌΔΙΟ 7 - BOB (2)
ÉPISODE 7 - BOB (2)
EPISODIO 7 - BOB (2)
エピソード 7 - ボブ (2)
에피소드 7 - 밥 (2)
AFLEVERING 7 - BOB (2)
ODCINEK 7 - BOB (2)
ЕПІЗОД 7 - БОБ (2)
第 7 集 - 鲍勃 (2)
第 7 集 - 鮑勃 (2)
BÖLÜM 7 - BOB (2)
ЭПИЗОД 7 - БОБ (2)
EPISODIO 7 - BOB (2)
EPISÓDIO 7 - BOB (2)
BEEP.
BİP
BIP
сигнал
BEEP
BİP.
БИП.
BIP.
BIP.
OUTRO THEME TUNE.
Kapanış|Tema|Müzik
OUTRO|TEMA|MÚSICA
заключительная|тема|мелодия
OUTRO||TUNE
KAPANIŞ TEMASI.
ЗАВЕРШАЮЩАЯ ТЕМА.
MÚSICA DE CIERRE.
MÚSICA DE ENCERRAMENTO.
PHILIP
FİLİP
PHILIP
Филип
PHILIP
FİLİP
ФИЛИП
FILIP
PHILIP
The Amelia Project is produced by Imploding Fictions in association with Open House Theatre, Vienna.
The|Amelia|Projesi|dir|üretildi|tarafından|Imploding|Fictions|içinde|işbirliği|ile|Açık|Ev|Tiyatro|Viyana
o|Amelia|Projeto|é|produzido|por|Imploding|Fictions|em|associação|com|Open|House|Teatro|Viena
этот|Амелия|проект|есть|произведен|компанией|Имплодирующие|Фикции|в|сотрудничестве|с|Открытый|Дом|Театр|Вена
El|Amelia|Proyecto|es|producido|por|Imploding|Fictions|en|asociación|con|Open|House|Teatro|Viena
Amelia Projesi, Imploding Fictions tarafından, Viyana'daki Open House Tiyatrosu ile işbirliği içinde üretilmiştir.
Проект Амелия создан компанией Imploding Fictions в сотрудничестве с театром Open House, Вена.
El Proyecto Amelia es producido por Imploding Fictions en asociación con Open House Theatre, Viena.
O Projeto Amelia é produzido pela Imploding Fictions em associação com o Open House Theatre, Viena.
This episode featured Alan Burgon as the Interviewer, Modou Bah as Bob, Glynn Philips as Cecil, and Julia Morizawa on the answer phone.
Bu|bölüm|sundu|Alan|Burgon|olarak|ı|Mülakatçı|Modou|Bah|olarak|Bob|Glynn|Philips|olarak|Cecil|ve|Julia|Morizawa|üzerinde|ı|cevap|telefon
este|episódio|apresentou|Alan|Burgon|como|o|Entrevistador|Modou|Bah|como|Bob|Glynn|Philips|como|Cecil|e|Julia|Morizawa|no|o|telefone|telefone
этот|эпизод|представил|Алан|Бургон|в роли|интервьюера||Моду|Ба|в роли|Боб|Глинн|Филлипс|в роли|Сесил|и|Джулия|Морицава|на|автоответчике||
Este|episodio|presentó|Alan|Burgon|como|el|entrevistador|Modou|Bah|como|Bob|Glynn|Philips|como|Cecil|y|Julia|Morizawa|en|el|contestador|teléfono
Bu bölümde Alan Burgon Mülakatçı, Modou Bah Bob, Glynn Philips Cecil ve Julia Morizawa yanıt telefonunda yer aldı.
В этом эпизоде участвовали Алан Бёргон в роли Интервьюера, Моду Ба в роли Боба, Глинн Филипс в роли Сесила и Джулия Моризава на автоответчике.
Este episodio contó con Alan Burgon como el Entrevistador, Modou Bah como Bob, Glynn Philips como Cecil, y Julia Morizawa en el contestador.
Este episódio contou com Alan Burgon como o Entrevistador, Modou Bah como Bob, Glynn Philips como Cecil, e Julia Morizawa no telefone de resposta.
It was written by Philip Thorne, and directed and edited by Oystein Brager.
O|-di|yazıldı|tarafından|Philip|Thorne|ve|yönetildi|ve|kurgulandı|tarafından|Oystein|Brager
isso|foi|escrito|por|Philip|Thorne|e|dirigido|e|editado|por|Oystein|Brager
это|было|написано|Филипом|Филип|Торн|и|срежиссировано|и|смонтировано|Ойстейном|Ойстейн|Брейгер
Eso|fue|escrito|por|Philip|Thorne|y|dirigido|y|editado|por|Oystein|Brager
Senaryosu Philip Thorne tarafından yazılmış, yönetmenliği ve kurgusu Oystein Brager tarafından yapılmıştır.
Сценарий написан Филипом Торном, а режиссура и монтаж выполнены Ойстейном Брагером.
Fue escrito por Philip Thorne, y dirigido y editado por Oystein Brager.
Foi escrito por Philip Thorne, e dirigido e editado por Oystein Brager.
Music and sound design by Fredrik Baden, graphic design by Anders Pedersen, and cocoa Les Deux Magot.
Müzik|ve|ses|tasarım|tarafından|Fredrik|Baden|grafik|tasarım|tarafından|Anders|Pedersen|ve|kakao|Les|İki|Magot
Música|e|som|design|por|Fredrik|Baden|gráfico|design|por|Anders|Pedersen|e|chocolate|Les|Dois|Magot
музыка|и|звук|дизайн|Фредриком|Фредрик|Баден|графический|дизайн|Андерсом|Андерс|Педерсен|и|какао|Ля|Два|Магот
Música|y|sonido|diseño|por|Fredrik|Baden|gráfico|diseño|por|Anders|Pedersen|y|cocoa|Los|Deux|Magot
Müzik ve ses tasarımı Fredrik Baden, grafik tasarım Anders Pedersen ve kakao Les Deux Magot tarafından yapılmıştır.
Музыка и звуковой дизайн — Фредрик Баден, графический дизайн — Андерс Педерсен, а шоколад — Les Deux Magot.
Música y diseño de sonido por Fredrik Baden, diseño gráfico por Anders Pedersen, y cocoa Les Deux Magot.
Música e design de som por Fredrik Baden, design gráfico por Anders Pedersen, e cocoa Les Deux Magot.
SLURPS.
YALNIZCA.
СЛЮП.
SLURPS.
SLURPS.
PHILIP
FİLİP
ФИЛИП
PHILIP
PHILIP
In order to grow our show, we need to grow our audience.
(bağlaç)|amacıyla|(fiil mastarı)|büyütmek|bizim|gösteri|biz|ihtiyacımız var|(fiil mastarı)|büyütmek|bizim|izleyici
para|que|a|crescer|nosso|programa|nós|precisamos|de|crescer|nossa|audiência
в|порядке|чтобы|расти|наше|шоу|мы|нужно|чтобы|расти|нашу|аудиторию
para|que|a|hacer crecer|nuestro|programa|nosotros|necesitamos|a|hacer crecer|nuestra|audiencia
Gösterimizi büyütmek için, izleyici kitlemizi büyütmemiz gerekiyor.
Чтобы развивать наше шоу, нам нужно увеличивать нашу аудиторию.
Para hacer crecer nuestro programa, necesitamos hacer crecer nuestra audiencia.
Para fazer nosso show crescer, precisamos aumentar nosso público.
So we would be super grateful if you could recommend us to anyone you think might enjoy The Amelia Project.
Yani|biz|||çok|minnettar|eğer|sen|-ebilirdin|tavsiye edersen|bize|-e|herhangi biri|sen|düşünüyorsan|-abilir|keyif alır|The|Amelia|Projesi
então|nós|verbo auxiliar condicional|seríamos|super|gratos|se|você|pudesse|recomendar|nos|a|qualquer um|você|pensar|poderia|gostar|o|Amelia|Projeto
так что|мы|бы|быть|супер|благодарны|если|ты|мог бы|рекомендовать|нас|кому|кому-либо|ты|думаешь|может|наслаждаться|проектом|Амелия|Проект
así que|nosotros|verbo auxiliar condicional|estaríamos|súper|agradecidos|si|tú|podrías|recomendar|nos|a|alguien|tú|piensas|podría|disfrutar|el|Amelia|Proyecto
Bu yüzden, The Amelia Project'i beğenebileceğini düşündüğünüz herkese bizi önerirseniz çok minnettar oluruz.
Мы будем очень благодарны, если вы порекомендуете нас кому-то, кто, по вашему мнению, может насладиться проектом «Амелия».
Así que estaríamos muy agradecidos si pudieras recomendarnos a cualquier persona que creas que podría disfrutar de The Amelia Project.
Então ficaríamos super gratos se você pudesse nos recomendar a qualquer pessoa que você acha que poderia gostar do The Amelia Project.
Grab their phone and subscribe them.
Al|onların|telefon|ve|abone et|onlara
pegue|o|telefone|e|inscreva|-os
agarra|su|teléfono|y|suscribe|los
схватить|их|телефон|и|подписать|их
grab|||||
Telefonlarını kapın ve onları abone yapın.
Заберите их телефон и подпишитесь на нас.
Toma su teléfono y suscríbelos.
Pegue o telefone deles e inscreva-os.
Download the series onto USB-sticks, drive around your neighborhood and chuck them at strangers.
İndir|belirli artikel|dizi|üzerine|||sür|etrafında|senin|mahalle|ve|fırlat|onları|-e|yabancılara
baixe|a|série|para|||dirija|por|sua|vizinhança|e|jogue|-as|para|estranhos
|||||||||||扔|||
descarga|la|serie|en|||maneja|por|tu|vecindario|y|lanza|los|a|extraños
скачать|этот|сериал|на|||ездить|по|твоему|району|и|бросать|их|в|незнакомцев
Seriyi USB belleklerine indirin, mahallenizde dolaşın ve onları yabancılara fırlatın.
Скачайте серию на USB-накопители, покатайтесь по своему району и бросайте их в незнакомцев.
Descarga la serie en memorias USB, conduce por tu vecindario y lánzalas a extraños.
Baixe a série em pen drives, dirija pela sua vizinhança e jogue-os em estranhos.
Or, if you haven't done so yet, you can leave us a review on iTunes.
Ya da|eğer|sen|henüz|yapmış|öyle|henüz|sen|-abilirsin|bırakmak|bize|bir|inceleme|üzerinde|iTunes
ou|se|você|não|fez|isso|ainda|você|pode|deixar|-nos|uma|avaliação|em|iTunes
o|si|tú|no has|hecho|eso|aún|tú|puedes|dejar|nos|una|reseña|en|iTunes
или|если|ты|не|сделал|это|еще|ты|можешь|оставить|нам|отзыв||на|iTunes
|||||||you|can||||||
Ya da henüz yapmadıysanız, bize iTunes'da bir inceleme bırakabilirsiniz.
Или, если вы еще этого не сделали, вы можете оставить нам отзыв в iTunes.
O, si aún no lo has hecho, puedes dejarnos una reseña en iTunes.
Ou, se você ainda não fez isso, pode nos deixar uma avaliação no iTunes.
We're @amelia_podcast on Twitter, come and say hello, and our website is ameliapodcast.com.
Biz|||üzerinde|Twitter|gel|ve|söyle|merhaba|ve|bizim|web sitesi|dir||
somos|||no|Twitter|venha|e|diga|olá|e|nosso|site|é||
мы|||в|Twitter|приходи|и|скажи|привет|и|наш|сайт|это||
somos|||en|Twitter|ven|y|di|hola|y|nuestro|sitio web|es|ameliapodcast|
Twitter'da @amelia_podcast'ız, gelin merhaba deyin, web sitemiz ameliapodcast.com.
Мы @amelia_podcast в Twitter, приходите и поздоровайтесь, а наш сайт ameliapodcast.com.
Estamos en Twitter como @amelia_podcast, ven y saluda, y nuestro sitio web es ameliapodcast.com.
Estamos @amelia_podcast no Twitter, venha e diga olá, e nosso site é ameliapodcast.com.
This week's podcast shout out goes to the hilarious Wooden Overcoats.
Bu|haftanın|podcast|ses|duyurusu|gidiyor|e||komik|Ahşap|Palto
este|da semana|podcast|menção|para|vai|para|o|hilário|Wooden|Overcoats
||||||||||木制外套
este|de esta|podcast|grito|afuera|va|a|el|hilarante|Wooden|Overcoats
этот|недели|подкаст|крик|наружу|идет|к|этому|смешному|деревянным|пальто
Bu haftanın podcast tanıtımı komik Wooden Overcoats'a gidiyor.
На этой неделе мы хотим отметить подкаст "Деревянные пальто", который просто невероятно смешной.
El saludo del podcast de esta semana va para los hilarantes Wooden Overcoats.
O destaque do podcast desta semana vai para os hilários Wooden Overcoats.
One of our very favourite audio dramas, that has just started it's third season.
Bir|ın|bizim|çok|favori|ses|dramalar|ki|sahip|yeni|başladı|onun|üçüncü|sezon
um|de|nossos|muito|favoritos|de áudio|dramas|que|tem|acaba de|começar|sua|terceira|temporada
один|из|наших|очень|любимых|аудио|драм|который|имеет|только что|начал|его|третий|сезон
uno|de|nuestros|muy|favoritos|audio|dramas|que|ha|justo|comenzado|su|tercer|temporada
En sevdiğimiz sesli dramalardan biri, üçüncü sezonuna yeni başladı.
Это один из наших любимых аудиодрам, который только что начал свой третий сезон.
Uno de nuestros dramas de audio favoritos, que acaba de comenzar su tercera temporada.
Um dos nossos dramas de áudio favoritos, que acaba de começar sua terceira temporada.
Check it out.
Kontrol et|onu|dışarı
confira|isso|
проверь|это|наружу
revisa|eso|afuera
Göz atmayı unutmayın.
Обязательно послушайте.
Échale un vistazo.
Confira.
Bye for now, and look forward to welcoming you back to Amelia again in two week's time.
Hoşça kal|için|şimdi|ve|bak|sabırsızlıkla|tekrar|karşılamayı|seni|geri|tekrar|Amelia|tekrar|içinde|iki|haftanın|zamanı
tchau|por|agora|e|aguarde|ansiosamente|para|receber|você|de volta|a|Amelia|novamente|em|duas|semanas|tempo
пока|на|сейчас|и|жди|вперед|к|встрече|тебя|обратно|к|Амелия|снова|через|две|недели|время
adiós|por|ahora|y|mira|adelante|a|dar la bienvenida|te|de regreso|a|Amelia|otra vez|en|dos|semanas|tiempo
Şimdilik hoşça kalın, iki hafta içinde tekrar Amelia'yı ağırlamayı dört gözle bekliyoruz.
До свидания, и с нетерпением ждем встречи с вами снова через две недели.
Adiós por ahora, y esperamos darte la bienvenida de nuevo a Amelia en dos semanas.
Até logo, e esperamos recebê-lo de volta a Amelia novamente em duas semanas.
SLURPS.
SLURP
barulhos de beber
слюнявлю
sorbe
YUMUŞATIR.
СЛЮНКИ.
SLURPS.
SLURPS.
PHILIP
PHILIP
Philip
Филипп
Philip
FİLİP
ФИЛИП
FILIP
FILIPE
Ahhhh…
Ahhhh
ahhhh
Аааа…
Ahhhh
Ahhhh…
Ахhhh…
Ahhhh…
Ahhhh…
STING
Diken
Sting
жало
pica
İSIRIK
ЖУК
PICADURA
PICADA
The Fable and Folly Network.
The|Masal|ve|Saçmalık|Ağ
a|fábula|e|tolice|rede
этот|басня|и|глупость|сеть
El|Fábula|y|Locura|Red
Masal ve Saçmalık Ağı.
Сеть Сказок и Забав.
La Red de Fábulas y Locuras.
A Rede Fable and Folly.
END OF EPISODE
BİTİŞ|-in|BÖLÜM
FIM|de|episódio
конец|эпизода|эпизод
FIN|DE|EPISODIO
BÖLÜM SONU
КОНЕЦ ЭПИЗОДА
FIN DEL EPISODIO
FIM DO EPISÓDIO
SENT_CWT:AFkKFwvL=27.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.78 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.09 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.78 PAR_CWT:AuedvEAa=6.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.4 PAR_CWT:AudnYDx4=4.01
tr:AFkKFwvL ru:AvJ9dfk5 es:AuedvEAa pt:AudnYDx4
openai.2025-02-07
ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=26 err=0.00%) cwt(all=217 err=3.69%)