×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

01.Speaking, Prince Harry: Why was he in court? BBC News Review | by 700 Eth | May, 2023 | Medium

Prince Harry: Why was he in court? BBC News Review | by 700 Eth | May, 2023 | Medium

Prince Harry appears at the High Court. This is News Review from BBC Learning English. I'm Neil. And I'm Beth. Make sure you watch to the end to learn vocabulary to talk about this story. Don't forget to subscribe to our channel, like this video and try the quiz on our website. Now, the story.

He said it's his ‘life's work' to challenge the press. Now, Prince Harry has appeared at the High Court in London to show how serious he is about it. The Prince, along with other celebrities like Sir Elton John, accuses Associated Newspapers of illegally gathering private information. The publisher denies all the claims.

You've been looking at the headlines, Beth. What's the vocabulary? We have: life's work, snooping and bluffing. This is News Review from BBC Learning English. Let's have a look at our first headline. This is from The Independent. Prince Harry has begun his life's work — by turning up in court when he didn't need to be there.

Yes. So, the headline says that Harry has appeared in court even though he didn't need to and this shows he has begun his life's work. ‘Life's work' is the expression that we're looking at. It seems quite simple Beth, but can you tell us more? Yes.

So, this expression does seem simple, because it's made up of two words that we know very well — ‘life' and ‘work'. But, in combination, they have a special meaning and it's all to do with passion. Yes, that's right. Now, Beth, in your life, you have been working as an English teacher, but you often tell me that your passion, and what you really care about, is theatre and that, in fact, you're writing a musical and that is the thing you dedicate your energy and passion to — it's your life's work.

Yes. So, when we say that something is our life's work, it might be the thing that we're paid to do, it might be a job — if so then that's very lucky, because your life's work can also just be something you really enjoy, like a hobby. That's right. Let's look at that again. Let's have our next headline.

This is from Bloomberg UK. Prince Harry clashes with Daily Mail in UK snooping lawsuit. Yes. So, the headline says that Prince Harry clashes with the Daily Mail. That means he is having a fight with them and it's about this issue of snooping. ‘Snooping' is the word we're looking at and, Beth, it means sort of looking around for things, doesn't it? Well, it's more than that.

So, ‘snooping' is looking around in places that you probably shouldn't be to try and find information that other people don't want you to know about. OK. So, it's about looking for private information, secret information. Yeah. That's right. And that's what these celebrities are accusing publications from Associated Newspapers of doing — getting private information about them in a dishonest way, such as listening to private phone calls.

Now, ‘snooping' is the activity and ‘to snoop' is the verb. Yes. And the person who does it is called ‘a snoop'. Now, ‘snooping' is not considered a positive thing so when we use this word, we're talking about unhappy situations. Anything else to say? We use it with ‘on' so we can say someone is ‘snooping on a celebrity' and we also use it with ‘about' and ‘around'.

I can say ‘that man is snooping around'. OK, let's look at that again. Let's have our next headline, please. This is from The Guardian. Prince Harry shows he is not bluffing in vendetta against Daily Mail owner. So, the headline says that Prince Harry has a vendetta against the Daily Mail.

That means a very long relationship of hatred, but we're looking at the word ‘bluffing'. Now, bluffing is a little bit like joking, isn't it? Well, a bit, but it can be a bit more serious than that. So, bluffing is about making people believe that you're going to do something even if, actually, you aren't.

OK, so, for example, I can say to my boss, ‘unless you give me a pay rise, I am going to leave' but, actually, I'm not going to leave because I need the job and I need the money. Yeah. That's right. It's like a false threat. In this headline, we can see that it's used in the negative. ‘Harry's not bluffing'. It's very often used in this way.

So, we say ‘I'm not bluffing' to mean that we are serious in our threat. Yes. And so this piece says that Harry is serious. He really does want to control and limit the behaviour of some parts of the press. OK, let's look at that again. We've had life's work — the thing you dedicate your life to achieving because you care so much about it.

Snooping — finding out private information in a dishonest way. And bluffing — saying that you're going to do something that you're not really going to do. And if you enjoy learning English with stories about Prince Harry, we have another episode of News Review for you all about his book — just click here now! And don't forget to click here to subscribe to our channel so you never miss another video.

Thanks for joining us. Bye! Goodbye!


Prince Harry: Why was he in court? BBC News Review | by 700 Eth | May, 2023 | Medium Prinz Harry: Warum war er im Gericht? BBC News Review | von 700 Eth | Mai, 2023 | Medium ハリー王子なぜ彼は法廷にいたのか?BBC News Review|700人のEthによる|2023年5月|Medium O Príncipe Harry: Por que ele estava no tribunal? BBC News Review | por 700 Eth | Maio, 2023 | Medium Prens Harry: Neden mahkemedeydi? BBC News Review | 700 Eth tarafından | Mayıs, 2023 | Medium

Prince Harry appears at the High Court. Prinz Harry erscheint vor dem High Court. This is News Review from BBC Learning English. Dies ist die Nachrichtenübersicht von BBC Learning English. I'm Neil. And I'm Beth. Make sure you watch to the end to learn vocabulary to talk about this story. Schauen Sie unbedingt bis zum Ende, um Vokabeln zu lernen, mit denen Sie über diese Geschichte sprechen können. Обов'язково додивіться до кінця, щоб вивчити лексику для розмови про цю історію. Don't forget to subscribe to our channel, like this video and try the quiz on our website. Vergessen Sie nicht, unseren Kanal zu abonnieren, dieses Video zu mögen und das Quiz auf unserer Website auszuprobieren. Now, the story.

He said it's his ‘life's work' to challenge the press. Er sagte, es sei sein "Lebenswerk", die Presse herauszufordern. Now, Prince Harry has appeared at the High Court in London to show how serious he is about it. Nun ist Prinz Harry vor dem High Court in London erschienen, um zu zeigen, wie ernst es ihm damit ist. The Prince, along with other celebrities like Sir Elton John, accuses Associated Newspapers of illegally gathering private information. Der Prinz wirft Associated Newspapers zusammen mit anderen Prominenten wie Sir Elton John vor, illegal private Informationen zu sammeln. The publisher denies all the claims. Der Verlag bestreitet alle Vorwürfe.

You've been looking at the headlines, Beth. Sie haben sich die Schlagzeilen angeschaut, Beth. What's the vocabulary? Was ist das Vokabular? We have: life's work, snooping and bluffing. Wir haben: Lebenswerk, Schnüffeln und Bluffen. This is News Review from BBC Learning English. Dies ist die Nachrichtenübersicht von BBC Learning English. Let's have a look at our first headline. Werfen wir einen Blick auf unsere erste Schlagzeile. This is from The Independent. Dies ist ein Artikel aus The Independent. Prince Harry has begun his life's work — by turning up in court when he didn't need to be there. Prinz Harry hat sein Lebenswerk begonnen - indem er vor Gericht erschienen ist, obwohl er nicht hätte erscheinen müssen. Принц Гаррі розпочав справу свого життя, з'явившись у суді тоді, коли йому не потрібно було там бути.

Yes. So, the headline says that Harry has appeared in court even though he didn't need to and this shows he has begun his life's work. Die Schlagzeile besagt also, dass Harry vor Gericht erschienen ist, obwohl er das nicht hätte tun müssen, und das zeigt, dass er sein Lebenswerk begonnen hat. ‘Life's work' is the expression that we're looking at. Lebenswerk' ist der Ausdruck, den wir hier betrachten. It seems quite simple Beth, but can you tell us more? Es scheint ganz einfach zu sein, Beth, aber können Sie uns mehr darüber erzählen? Yes.

So, this expression does seem simple, because it's made up of two words that we know very well — ‘life' and ‘work'. Dieser Ausdruck scheint also einfach zu sein, denn er besteht aus zwei Wörtern, die wir sehr gut kennen - "Leben" und "Arbeit". But, in combination, they have a special meaning and it's all to do with passion. Aber in Kombination haben sie eine besondere Bedeutung, und das hat mit Leidenschaft zu tun. Yes, that's right. Now, Beth, in your life, you have been working as an English teacher, but you often tell me that your passion, and what you really care about, is theatre and that, in fact, you're writing a musical and that is the thing you dedicate your energy and passion to — it's your life's work. Nun, Beth, in deinem Leben hast du als Englischlehrerin gearbeitet, aber du sagst mir oft, dass deine Leidenschaft und das, was dir wirklich am Herzen liegt, das Theater ist, und dass du in der Tat ein Musical schreibst und dass das die Sache ist, der du deine Energie und Leidenschaft widmest - es ist dein Lebenswerk.

Yes. So, when we say that something is our life's work, it might be the thing that we're paid to do, it might be a job — if so then that's very lucky, because your life's work can also just be something you really enjoy, like a hobby. Wenn wir also sagen, dass etwas unser Lebenswerk ist, dann kann es die Sache sein, für die wir bezahlt werden, es kann ein Job sein - wenn das so ist, dann ist das ein großes Glück, denn Ihr Lebenswerk kann auch einfach etwas sein, das Ihnen wirklich Spaß macht, wie ein Hobby. That's right. Let's look at that again. Schauen wir uns das noch einmal an. Let's have our next headline. Und nun die nächste Schlagzeile.

This is from Bloomberg UK. Dies ist eine Meldung von Bloomberg UK. Prince Harry clashes with Daily Mail in UK snooping lawsuit. Prinz Harry stößt sich mit Daily Mail in britischer Schnüffelklage. Принц Гаррі судиться з Daily Mail у справі про шпигунство у Великій Британії. Yes. So, the headline says that Prince Harry clashes with the Daily Mail. Die Schlagzeile lautet also, dass Prinz Harry mit der Daily Mail aneinandergeraten ist. That means he is having a fight with them and it's about this issue of snooping. Das bedeutet, dass er sich mit ihnen streitet, und es geht um das Thema Schnüffeln. ‘Snooping' is the word we're looking at and, Beth, it means sort of looking around for things, doesn't it? Schnüffeln' ist das Wort, mit dem wir uns befassen, und, Beth, es bedeutet, dass man sich nach Dingen umschaut, nicht wahr? Well, it's more than that. Nun, es ist mehr als das.

So, ‘snooping' is looking around in places that you probably shouldn't be to try and find information that other people don't want you to know about. Schnüffeln" bedeutet also, dass man sich an Orten umschaut, an denen man wahrscheinlich nicht sein sollte, um Informationen zu finden, von denen andere Leute nicht wollen, dass man sie erfährt. OK. So, it's about looking for private information, secret information. Es geht also um die Suche nach privaten Informationen, nach geheimen Informationen. Yeah. That's right. And that's what these celebrities are accusing publications from Associated Newspapers of doing — getting private information about them in a dishonest way, such as listening to private phone calls. Und genau das werfen diese Prominenten den Veröffentlichungen von Associated Newspapers vor - private Informationen über sie auf unehrliche Weise zu erlangen, z. B. durch das Abhören privater Telefongespräche.

Now, ‘snooping' is the activity and ‘to snoop' is the verb. Nun ist "schnüffeln" die Tätigkeit und "schnüffeln" das Verb. Yes. And the person who does it is called ‘a snoop'. Und die Person, die das tut, wird "Schnüffler" genannt. Now, ‘snooping' is not considered a positive thing so when we use this word, we're talking about unhappy situations. Schnüffeln" wird nicht als etwas Positives angesehen. Wenn wir dieses Wort verwenden, sprechen wir über unglückliche Situationen. Anything else to say? Gibt es sonst noch etwas zu sagen? We use it with ‘on' so we can say someone is ‘snooping on a celebrity' and we also use it with ‘about' and ‘around'. Wir verwenden es in Verbindung mit 'auf', um zu sagen, dass jemand 'auf einen Prominenten schnüffelt', und wir verwenden es auch mit 'über' und 'um'.

I can say ‘that man is snooping around'. Ich kann sagen: 'Dieser Mann schnüffelt herum'. OK, let's look at that again. Let's have our next headline, please. Die nächste Schlagzeile, bitte. This is from The Guardian. Prince Harry shows he is not bluffing in vendetta against Daily Mail owner. Prinz Harry zeigt, dass er bei seinem Rachefeldzug gegen den Eigentümer der Daily Mail nicht blufft. So, the headline says that Prince Harry has a vendetta against the Daily Mail. Die Schlagzeile besagt also, dass Prinz Harry einen Rachefeldzug gegen die Daily Mail führt.

That means a very long relationship of hatred, but we're looking at the word ‘bluffing'. Das bedeutet eine sehr lange Beziehung des Hasses, aber wir haben es mit dem Wort "bluffen" zu tun. Now, bluffing is a little bit like joking, isn't it? Bluffen ist ein bisschen wie Scherzen, nicht wahr? Well, a bit, but it can be a bit more serious than that. Nun ja, ein bisschen, aber es kann auch ein bisschen ernster sein als das. So, bluffing is about making people believe that you're going to do something even if, actually, you aren't. Beim Bluffen geht es also darum, die Leute glauben zu machen, dass man etwas tun wird, auch wenn man es in Wirklichkeit nicht tut.

OK, so, for example, I can say to my boss, ‘unless you give me a pay rise, I am going to leave' but, actually, I'm not going to leave because I need the job and I need the money. OK, ich kann also zum Beispiel zu meinem Chef sagen: "Wenn Sie mir keine Gehaltserhöhung geben, werde ich gehen", aber eigentlich werde ich nicht gehen, weil ich den Job und das Geld brauche. Yeah. That's right. It's like a false threat. Es ist wie eine falsche Drohung. In this headline, we can see that it's used in the negative. In dieser Überschrift sehen wir, dass es im negativen Sinne verwendet wird. ‘Harry's not bluffing'. Harry blufft nicht". It's very often used in this way. Er wird sehr häufig auf diese Weise verwendet.

So, we say ‘I'm not bluffing' to mean that we are serious in our threat. Wir sagen also "Ich bluffe nicht", um zu zeigen, dass wir unsere Drohung ernst meinen. Отже, ми говоримо "я не блефую", щоб показати, що ми серйозно ставимося до нашої загрози. Yes. And so this piece says that Harry is serious. Dieser Artikel zeigt also, dass Harry es ernst meint. He really does want to control and limit the behaviour of some parts of the press. Er will wirklich das Verhalten einiger Teile der Presse kontrollieren und einschränken. OK, let's look at that again. OK, sehen wir uns das noch einmal an. We've had life's work — the thing you dedicate your life to achieving because you care so much about it. Wir hatten ein Lebenswerk - die Sache, der man sein Leben widmet, weil sie einem so viel bedeutet.

Snooping — finding out private information in a dishonest way. Schnüffeln - private Informationen auf unehrliche Art und Weise herausfinden. And bluffing — saying that you're going to do something that you're not really going to do. Und bluffen - sagen, dass man etwas tun wird, was man in Wirklichkeit nicht tun wird. And if you enjoy learning English with stories about Prince Harry, we have another episode of News Review for you all about his book — just click here now! Und wenn du gerne mit Geschichten über Prinz Harry Englisch lernst, haben wir eine weitere Folge von News Review für dich, in der es um sein Buch geht - klick jetzt einfach hier! And don't forget to click here to subscribe to our channel so you never miss another video. Und vergessen Sie nicht, hier zu klicken, um unseren Kanal zu abonnieren, damit Sie kein weiteres Video verpassen.

Thanks for joining us. Bye! Goodbye!