×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

01.Speaking, Father and Son: Crime drama. Nikesh, can you hear me? Nikesh? Where… | by 700 Eth | May, 2023 | Medium

Father and Son: Crime drama. Nikesh, can you hear me? Nikesh? Where… | by 700 Eth | May, 2023 | Medium

Nikesh, can you hear me? Nikesh? Where are you, Callie? I can barely hear you. I'm at Dreamers Cliffs. Nikesh, can you hear me? Just about. What you got? Well, people are taking pictures. I've been here for half an hour and it's not busy, but people take pictures. I asked one of them and they said they post them on Instagram.

They like the hashtag ‘#dreamers'. I'm on my way back in. I need you to see if any photos from Tuesday have been posted. It might tell us who was in the area. I'm on it. Hey. Did you watch the City game last night? No, I was here. Worth it? You didn't miss much. I thought you might like to know why I was at the Phelps' this morning.

I'm their family liaison. How are they? Sad. Angry. She's got her sister with her. But, Pip said something funny though. Might be of note… might not. Yeah. He said, ‘Is Daddy finished his meeting yet?' Well, apparently Jamie promised him ice cream after his meeting, and he hasn't seen him since.

So, he was planning on coming back. Listen — cheers, Evan. Do you mind not mentioning this to upstairs though — just yet? We want to see if we can hold on to the case. Dear Miss… Nah. Hi there, please call DC Nikesh Ready. We would like your assistance in an ongoing investigation. That new deli is incredible.

You got anything? Sorry, I'd better take this. I think it could be useful. Hi, you alright there? She was trashed though. Do you remember that skateboard? Oh my days… Callie, this is Sarah. Turns out she was at school with Denise. How random is that? Last time we saw each other was at a very messy wedding.

DS Pritchard. Won't you sit down? DC Ready here tells me you posted several pictures from Dreamers Cliffs on Tuesday. That's right. I was walking the dogs. It's gorgeous up there — light's amazing. What time were you there? About lunchtime? Oh, I could tell you exactly actually — I've got this health and fitness tracker app on my phone.

It'll show when I was walking… climbing the cliffs. Ah, here it is. So, I was coming up from the car park at one o'clock — it's, like, 56 flights of stairs! Did you see any little kids around? A boy on his own, perhaps? No, I don't think so. It was pretty quiet — normally is up there. Oh! But you know who I did see? That bloke.

What bloke, Sarah? Oh, that bloke from that thing… Oh, I can't remember his name. He's… Ah, I got a selfie! Hang on — let me find it. He was funny with my taking it, mind. Made me promise not to post it. Said he values his privacy. He's so much fitter on telly. Umm.. oh, here it is. Have a look.

Sarah, this is really important. Was he coming down from the cliffs or going up? Up, I think…? Oh no — down, actually, because he told me not to go too close to the edge. Said the cliff was crumbling. Thank you. That's been really helpful.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Father and Son: Crime drama. Nikesh, can you hear me? Nikesh? Where… | by 700 Eth | May, 2023 | Medium Padre|y|Hijo|crimen|drama|Nikesh|puedes|tú|oír|me||dónde|||| |||||Nikesh|||||||||| pai|e|filho|crime|drama|Nikesh|pode|você|ouvir|me|Nikesh|onde|por|Eth|maio|Medium baba|ve|oğul|suç|drama|Nikesh|-ebilmek|sen|duymak|beni|Nikesh|nerede|tarafından|Eth|Mayıs|Medium Father and Son: Crime drama. Nikesh, can you hear me? Nikesh? Where… | by 700 Eth | May, 2023 | Medium Padre e Hijo: Drama criminal. Nikesh, ¿puedes oírme? ¿Nikesh? ¿Dónde… | por 700 Eth | Mayo, 2023 | Medium Père et fils : Drame policier. Nikesh, tu m'entends ? Nikesh ? Où... | par 700 Eth | mai, 2023 | Medium Padre e figlio: Dramma criminale. Nikesh, mi senti? Nikesh? Dove... | by 700 Eth | May, 2023 | Medium 父と息子犯罪ドラマ。ニケシュ、聞こえるか?ニケシュ?どこ...|by 700 Eth|2023年5月|ニュース|中編 Pai e Filho: Drama criminal. Nikesh, você pode me ouvir? Nikesh? Onde… | por 700 Eth | Maio, 2023 | Medium Отец и сын: криминальная драма. Никеш, ты слышишь меня? Никеш? Где... | by 700 Eth | May, 2023 | Medium Baba ve Oğul: Suç dramı. Nikesh, beni duyabiliyor musun? Nikesh? Nerede… | 700 Eth tarafından | Mayıs, 2023 | Medium

Nikesh, can you hear me? Nikesh|puedes|tú|oír|me Nikesh|pode|você|ouvir|me Nikesh|-ebilmek|sen|duymak|beni Nikesh, ¿puedes oírme? Nikesh, você pode me ouvir? Никеш, ты меня слышишь? Nikesh, beni duyabiliyor musun? Nikesh? Nikesh Nikesh Nikesh Nikesh? Nikesh? ¿Nikesh? Where are you, Callie? dónde|estás|tú|Callie |||Callie onde|está|você|Callie nerede|-sın|sen|Callie ¿Dónde estás, Callie? Onde você está, Callie? Где ты, Кэлли? Neredesin, Callie? I can barely hear you. yo|verbo auxiliar|apenas|oír|tú eu|posso|mal|ouvir|você ben|-ebilmek|zar zor|duymak|seni Apenas puedo oírte. Eu mal consigo te ouvir. Я едва тебя слышу. Seni zar zor duyabiliyorum. I'm at Dreamers Cliffs. |en|Dreamers|Cliffs estou|em|Sonhadores|Falésias ben|-de|Dreamers|Kayalıklar I'm at Dreamers Cliffs. Estoy en los Acantilados de los Soñadores. Estou em Dreamers Cliffs. Я нахожусь в Дримерс Клиффс. Dreamers Cliffs'tayım. Nikesh, can you hear me? Nikesh|verbo auxiliar|tú|oír|me Nikesh|pode|você|ouvir|me Nikesh|-ebilmek|sen|duymak|beni Nikesh, ¿puedes oírme? Nikesh, você consegue me ouvir? Никеш, ты меня слышишь? Nikesh, beni duyabiliyor musun? Just about. solo|casi apenas|isso sadece|yaklaşık Casi. Quase. Вот-вот. Neredeyse. What you got? qué|tú|tienes o que|você|tem ne|sen|aldın Ne var ne yok? O que você tem? ¿Qué tienes? Well, people are taking pictures. bueno|la gente|están|tomando|fotos bem|as pessoas|estão|tirando|fotos iyi|insanlar|-iyorlar|almakta|fotoğraflar Bueno, la gente está tomando fotos. Bem, as pessoas estão tirando fotos. Ну, люди фотографируют. İyi, insanlar fotoğraf çekiyor. I've been here for half an hour and it's not busy, but people take pictures. he|estado|aquí|por|media|una|hora|y|está|no|ocupado|sino|la gente|toma|fotos eu tenho|estado|aqui|por|meia|uma|hora|e|está|não|movimentado|mas|as pessoas|tiram|fotos ben -dim|-de|burada|-dir|yarım|saat|saat|ve|o -dır|değil|meşgul|ama|insanlar|alıyorlar|fotoğraflar He estado aquí durante media hora y no está ocupado, pero la gente toma fotos. Estou aqui há meia hora e não está movimentado, mas as pessoas tiram fotos. Я нахожусь здесь уже полчаса, и народу здесь немного, но люди фотографируют. Burada yarım saattir duruyorum ve kalabalık değil, ama insanlar fotoğraf çekiyor. I asked one of them and they said they post them on Instagram. yo|pregunté|uno|de|ellos|y|ellos|dijeron|ellos|publican|las|en|Instagram eu|perguntei|um|de|eles|e|eles|disseram|eles|postam|elas|no|Instagram ben|sordum|bir|-den|onlara|ve|onlar|söylediler|onlar|paylaşıyorlar|onları|-da|Instagram Le pregunté a uno de ellos y dijo que las publican en Instagram. Eu perguntei a um deles e eles disseram que postam no Instagram. Я спросил одного из них, и они сказали, что выкладывают их в Instagram. Birine sordum ve Instagram'da paylaştıklarını söylediler.

They like the hashtag ‘#dreamers'. Ellos|gustan|el|hashtag|‘#dreamers' |||Hashtag| eles|gostam|a|hashtag|‘#sonhadores' onlar|sever|o|etiket|'#hayalperestler' Les gusta el hashtag ‘#dreamers'. Eles gostam da hashtag ‘#sonhadores'. Им нравится хэштег "#мечтатели". Onlar ‘#hayalperestler' etiketini seviyor. I'm on my way back in. yo estoy|en|mi|camino|de regreso|adentro eu estou|em|meu|caminho|de volta|para dentro ben|üzerinde|benim|yol|geri|içeri Estoy de regreso. Estou a caminho de voltar. Я уже возвращаюсь. Geri dönüyorum. I need you to see if any photos from Tuesday have been posted. yo|necesito|tú|a|ver|si|alguna|fotos|de|martes|han|sido|publicadas eu|preciso|que você|a|veja|se|alguma|fotos|de|terça-feira|foram|sido|postadas ben|ihtiyacım var|sana|-mesi|görmek|eğer|herhangi|fotoğraflar|-den|Salı|sahip|olmuş|paylaşıldı Necesito que verifiques si se han publicado fotos del martes. Preciso que você veja se alguma foto de terça-feira foi postada. Мне нужно, чтобы вы посмотрели, были ли выложены фотографии со вторника. Salı günü herhangi bir fotoğrafın paylaşılıp paylaşılmadığını kontrol etmeni istiyorum. It might tell us who was in the area. Eso|podría|decir|nos|quién|estaba|en|la|área isso|pode|dizer|a nós|quem|estava|na|a|área o|-ebilir|söylemek|bize|kim|vardı|içinde|o|alan Podría decirnos quién estaba en la zona. Isso pode nos dizer quem estava na área. Это может рассказать нам о том, кто был в этом районе. Bu, bölgede kimin olduğunu bize söyleyebilir. I'm on it. yo|en|eso eu estou|em|isso ben|üzerinde|bunu Estoy en ello. Estou nisso. Я в деле. Ben bununla ilgileniyorum. Hey. hola oi hey Merhaba. Oi. Hola. Did you watch the City game last night? verbo auxiliar pasado|tú|viste|el|City|juego|pasado|noche verbo auxiliar passado|você|assistiu|o|City|jogo|passada|noite -mı|sen|izledin|o|City|oyun|son|gece ¿Viste el partido de la ciudad anoche? Você assistiu ao jogo da cidade ontem à noite? Вы смотрели вчерашнюю игру "Сити"? Dün geceki City maçını izledin mi? No, I was here. no|yo|estuve|aquí não|eu|estava|aqui hayır|ben|-dım|burada Hayır, buradaydım. Não, eu estava aqui. No, estaba aquí. Worth it? vale|la pena vale|a pena değer|bu ¿Vale la pena? Vale a pena? Стоит ли? Değer mi? You didn't miss much. tú|no|perdiste|mucho você|não|perdeu|muito sen|yapmadın|kaçırmak|çok No te perdiste de mucho. Você não perdeu muito. Вы не так уж много пропустили. Çok bir şey kaçırmadın. I thought you might like to know why I was at the Phelps' this morning. yo|pensé|tú|podrías|gustar|a|saber|por qué|yo|estaba|en|la|casa de los Phelps|esta|mañana eu|pensei|você|poderia|gostar|de|saber|por que|eu|estava|na|casa dos|Phelps|esta|manhã ben|düşündüm|sen|-ebilirsin|hoşlanmak|-e|bilmek|neden|ben|-di|-de||Phelps|bu|sabah Pensé que te gustaría saber por qué estuve en casa de los Phelps esta mañana. Eu pensei que você gostaria de saber por que eu estive na casa dos Phelps esta manhã. Я подумал, что тебе будет интересно узнать, почему я был у Фелпсов сегодня утром. Bu sabah Phelps'lerde neden bulunduğumu bilmek isteyebileceğini düşündüm.

I'm their family liaison. soy|su|familia|enlace |||vermittler sou|deles|familiar|ligação ben -im|onların|aile|irtibat Soy su enlace familiar. Eu sou o elo de ligação da família. Я их семейный связной. Ben onların aile bağlantısıyım. How are they? cómo|están|ellos como|estão|eles nasıl|durumlar|onlar ¿Cómo están? Como eles estão? Как они? Onlar nasıl? Sad. tristes triste üzgün Üzgün. Tristes. Tristes. Angry. enojados bravo kızgın Kızgın. Irritados. Enojados. She's got her sister with her. ella tiene|tiene|su|hermana|con|ella ela tem|obteve|sua|irmã|com|ela o|sahip|onun|kız kardeşi|ile|onun Ella tiene a su hermana con ella. Ela está com a irmã dela. С ней ее сестра. Kız kardeşi onunla. But, Pip said something funny though. pero|Pip|dijo|algo|gracioso|sin embargo |Pip|||| mas|Pip|disse|algo|engraçado|embora ama|Pip|söyledi|bir şey|komik|ama Pero, Pip dijo algo gracioso. Mas, Pip disse algo engraçado. Но Пип сказал кое-что забавное. Ama, Pip komik bir şey söyledi. Might be of note… might not. podría|ser|de|nota|podría|no pode|ser|de|nota|pode|não -ebilir|olmak|-in|not|-may|değil Podría ser relevante... podría no serlo. Pode ser relevante... pode não ser. Может быть, будет интересно... а может, и нет. Belki dikkate değer... belki de değil. Yeah. sim evet Evet. Sim. Sí. He said, ‘Is Daddy finished his meeting yet?' Well, apparently Jamie promised him ice cream after his meeting, and he hasn't seen him since. él|dijo|está|papá|terminado|su|reunión|ya|bueno|aparentemente|Jamie|prometió|le|helado|crema|después|su|reunión|y|él|no ha|visto|él|desde |||||||||anscheinend|Jamie||||||||||||| ele|disse|está|papai|terminou|sua|reunião|já|bem|aparentemente|Jamie|prometeu|a ele|sorvete|creme|depois de|sua|reunião|e|ele|não|viu|a ele|desde o|söyledi|-mi|baba|bitirdi|onun|toplantı|henüz|iyi|görünüşe göre|Jamie|söz verdi|ona|dondurma|dondurma|sonra|onun|toplantı|ve|o|-madı|gördü|onu|-den beri Él dijo: '¿Papá ya terminó su reunión?' Bueno, aparentemente Jamie le prometió helado después de su reunión, y no lo ha visto desde entonces. Ele disse: 'O papai já terminou a reunião dele?' Bem, aparentemente Jamie prometeu a ele um sorvete depois da reunião, e ele não o viu desde então. Он спросил: "Папа уже закончил встречу?" Очевидно, Джейми пообещал ему мороженое после встречи, и с тех пор он его не видел. Dedi ki, 'Baba toplantısını bitirdi mi?' Görünüşe göre Jamie ona toplantısından sonra dondurma söz vermiş ve o zamandan beri onu görmemiş.

So, he was planning on coming back. así|él|estaba|planeando|en|regresar|atrás então|ele|estava|planejando|em|voltar|para yani|o|-di|planlıyordu|-e|gelmek|geri Entonces, él estaba planeando regresar. Então, ele estava planejando voltar. Значит, он планировал вернуться. Yani, geri dönmeyi planlıyordu. Listen — cheers, Evan. escucha|salud|Evan escute|saúde|Evan dinle|şerefe|Evan Escucha — salud, Evan. Escute — saúde, Evan. Слушай - будь здоров, Эван. Dinle — şerefe, Evan. Do you mind not mentioning this to upstairs though — just yet? verbo auxiliar|tú|importas|no|mencionando|esto|a|arriba|sin embargo|apenas|todavía você|você|se importa|não|mencionar|isso|para|cima|embora|apenas|ainda yapar mısın|sen|önemsemek|-mamak|bahsetmek|bu|-e|üst kat|ama|henüz|daha ¿Te importa no mencionar esto a los de arriba, por ahora? Você se importaria de não mencionar isso para cima ainda — só por enquanto? Не могли бы вы пока не говорить об этом наверху? Bunu yukarıya henüz söylememeni ister misin? We want to see if we can hold on to the case. nosotros|queremos|a|ver|si|nosotros|podemos|mantener|en|a|el|caso nós|queremos|a|ver|se|nós|podemos|segurar|em|para|o|caso biz|istiyoruz|-mek|görmek|eğer|biz|-ebiliriz|tutmak|devam etmek|-e|bu|dava Queremos ver si podemos mantener el caso. Queremos ver se conseguimos segurar o caso. Мы хотим узнать, сможем ли мы удержать это дело. Davanın peşinde kalıp kalamayacağımıza bakmak istiyoruz. Dear Miss… Nah. Querida|señorita|no caro|senhorita|não Sevgili|Bayan|Hayır Querida señorita… No. Cara senhorita… Não. Дорогая мисс... Нет. Sevgili Bayan… Hayır. Hi there, please call DC Nikesh Ready. hola|ahí|por favor|llama|DC|Nikesh|Ready olá|aí|por favor|chame|DC|Nikesh|Ready Merhaba|orada|lütfen|ara|DC|Nikesh|Ready Hola, por favor llama a DC Nikesh Ready. Olá, por favor, ligue para DC Nikesh Ready. Здравствуйте, пожалуйста, позвоните констеблю Никешу Риди. Merhaba, lütfen DC Nikesh Ready'i arayın. We would like your assistance in an ongoing investigation. nosotros|verbo auxiliar condicional|gustar|tu|asistencia|en|una|en curso|investigación nós|verbo auxiliar condicional|gostaríamos|sua|assistência|em|uma|em andamento|investigação Biz|-acak|istemek|senin|yardım|-de|bir|devam eden|soruşturma Nos gustaría su asistencia en una investigación en curso. Gostaríamos de sua assistência em uma investigação em andamento. Мы хотели бы, чтобы вы помогли нам в расследовании. Devam eden bir soruşturmada yardımınızı istiyoruz. That new deli is incredible. ese|nuevo|deli|es|increíble aquele|novo|delicatessen|é|incrível O|yeni|şarküteri|-dir|inanılmaz Esa nueva charcutería es increíble. Aquela nova delicatessen é incrível. Этот новый гастроном просто бесподобен. O yeni şarküteri harika.

You got anything? tú|tienes|algo você|conseguiu|algo sen|sahip oldun|bir şey ¿Tienes algo? Você tem algo? У вас есть что-нибудь? Bir şeyin var mı? Sorry, I'd better take this. lo siento|yo habría|mejor|tomar|esto desculpe|eu teria|melhor|atender|isso üzgünüm|I would|daha iyi|almak|bunu Lo siento, mejor atiendo esto. Desculpe, é melhor eu atender isso. Извините, я лучше возьму это. Üzgünüm, bunu almayı tercih etmeliyim. I think it could be useful. yo|pienso|eso|podría|ser|útil eu|penso|isso|poderia|ser|útil ben|düşünüyorum|bu|-ebilir|olmak|faydalı Creo que podría ser útil. Eu acho que isso pode ser útil. Думаю, это может быть полезно. Bunun faydalı olabileceğini düşünüyorum. Hi, you alright there? hola|tú|bien|ahí oi|você|bem|aí merhaba|sen|iyi|orada Hola, ¿estás bien ahí? Oi, você está bem aí? Привет, у тебя все в порядке? Merhaba, orada iyi misin? She was trashed though. ella|estuvo|destruida|sin embargo ||betrunken| ela|estava|destruída|embora o|idi|sarhoş|ama Sin embargo, ella estaba destrozada. Ela foi destruída, no entanto. Она была разбита в хлам. Ama o berbat bir durumdaydı. Do you remember that skateboard? verbo auxiliar|tú|recuerdas|ese|patineta você|você|lembra|aquele|skate yap|sen|hatırlıyor musun|o|kaykay ¿Recuerdas esa patineta? Você se lembra daquele skate? Ты помнишь тот скейтборд? O kaykayını hatırlıyor musun? Oh my days… Callie, this is Sarah. oh|mis|días|Callie|esta|es|Sarah oh|meus|dias|Callie|esta|é|Sarah oh|benim|günler|Callie|bu|dir|Sarah Oh, mis días... Callie, esta es Sarah. Oh meu Deus… Callie, esta é a Sarah. О, мои дни... Кэлли, это Сара. Aman Tanrım… Callie, bu Sarah. Turns out she was at school with Denise. resulta|afuera|ella|estuvo|en|la escuela|con|Denise acontece|que|ela|estava|na|escola|com|Denise anlaşıldı|dışarı|o|idi|de|okul|ile|Denise Resulta que ella estaba en la escuela con Denise. Acontece que ela estava na escola com a Denise. Оказалось, что она училась в школе вместе с Дениз. Görünüşe göre o Denise ile okuldaymış. How random is that? qué|tan|es|eso quão|aleatório|é|isso ne kadar|rastgele|dır|o ¿Qué tan aleatorio es eso? Quão aleatório é isso? Насколько это случайно? Bu ne kadar rastgele? Last time we saw each other was at a very messy wedding. última|vez|nosotros|vimos|cada|uno|estuvo|en|una|muy|desordenada|boda última|vez|nós|vimos|um|ao outro|foi|em|uma|muito|bagunçada|casamento son|zaman|biz|gördük|her|biri|dı|de|bir|çok|dağınık|düğün La última vez que nos vimos fue en una boda muy desordenada. A última vez que nos vimos foi em um casamento muito bagunçado. Последний раз мы виделись на очень грязной свадьбе. Birbirimizi en son çok dağınık bir düğünde gördük.

DS Pritchard. DS|Pritchard DS|Pritchard DS|Pritchard DS|Pritchard DS Pritchard. DS Pritchard. Сержант Притчард. DS Pritchard. Won't you sit down? no|tú|sientes|abajo não|você|sentar|-se olmayacak|sen|otur|aşağı ¿No te vas a sentar? Você não vai se sentar? Не хотите присесть? Oturmaz mısın? DC Ready here tells me you posted several pictures from Dreamers Cliffs on Tuesday. DC|listo|aquí|||tú|publicaste|varias|fotos|de|Dreamers|Cliffs|el|martes DC|pronto|aqui|me diz|me|você|postou|várias|fotos|de|Dreamers|Cliffs|em|terça-feira DC|hazır|burada|söylüyor|bana|sen|paylaştın|birkaç|fotoğraf|-den|Dreamers|Kayalıkları|-de|Salı DC Ready aquí me dice que publicaste varias fotos de Dreamers Cliffs el martes. DC Ready aqui me diz que você postou várias fotos de Dreamers Cliffs na terça-feira. ДиСи Риди сказал мне, что во вторник вы выложили несколько фотографий из Дримерс-Клиффс. DC Ready burada bana Salı günü Dreamers Cliffs'ten birkaç fotoğraf paylaştığını söyledi. That's right. eso es|correcto isso é|certo bu|doğru Doğru. Isso mesmo. Así es. I was walking the dogs. yo|estaba|caminando|los|perros eu|estava|passeando|os|cachorros ben|-dım|yürüyordum|o|köpekler Estaba paseando a los perros. Eu estava passeando com os cachorros. Я выгуливал собак. Köpekleri yürüyüşe çıkarıyordum. It's gorgeous up there — light's amazing. |hermoso|arriba|allí|la luz es|increíble |wunderschön|||| está|lindo|para cima|lá|a luz é|incrível orası|muhteşem|yukarı|orada|ışık|harika Es hermoso allí arriba — la luz es increíble. É deslumbrante lá em cima — a luz é incrível. Там великолепно - свет потрясающий. Orası harika — ışık muhteşem. What time were you there? qué|hora|estuviste|tú|allí que|hora|estava|você|lá ne|zaman|-dın|sen|oradaydın ¿A qué hora estuviste allí? A que horas você estava lá? В какое время вы там были? Orada saat kaçtaydın? About lunchtime? alrededor|del almuerzo por volta de|hora do almoço civarında|öğle zamanı ¿Alrededor de la hora del almuerzo? Por volta do horário do almoço? Около обеда? Öğle yemeği civarı mı? Oh, I could tell you exactly actually — I've got this health and fitness tracker app on my phone. oh|yo|podría|decirte|te|exactamente|en realidad|tengo|una|esta|salud|y|condición física|rastreador|aplicación|en|mi|teléfono oh|eu|poderia|dizer|a você|exatamente|na verdade|eu tenho|consegui|este|saúde|e|fitness|rastreador|aplicativo|em|meu|telefone oh|ben|-ebilirdim|söylemek|sana|tam olarak|aslında|I have|sahip oldum|bu|sağlık|ve|fitness|takipçi|uygulama|üzerinde|benim|telefonum Oh, en realidad podría decirte exactamente — tengo esta aplicación de seguimiento de salud y fitness en mi teléfono. Oh, eu poderia te dizer exatamente na verdade — eu tenho este aplicativo de rastreamento de saúde e fitness no meu telefone. О, я могу вам точно сказать - у меня на телефоне есть приложение для фитнеса и здоровья. Aslında sana tam olarak söyleyebilirim — telefonumda bir sağlık ve fitness takip uygulaması var.

It'll show when I was walking… climbing the cliffs. |mostrará|cuando|yo|estaba|caminando|escalando|los|acantilados ||||||||Felsen isso vai|mostrar|quando|eu|estava|caminhando|escalando|os|penhascos o -ecek|göstermek|ne zaman|ben|-dım|yürüyordum|tırmanıyordum|o|kayalıklar Mostrará cuándo estuve caminando… escalando los acantilados. Ele mostrará quando eu estava caminhando... subindo os penhascos. Он покажет, когда я шел... карабкался по скалам. Ne zaman yürüdüğümü… kayalıkları tırmandığımı gösterecek. Ah, here it is. Ah|aquí|esto|está ah|aqui|isso|está ah|burada|o|var Ah, aquí está. Ah, aqui está. А вот и он. Ah, işte burada. So, I was coming up from the car park at one o'clock — it's, like, 56 flights of stairs! Entonces|yo|estaba|subiendo|arriba|de|el|carro|parque|a|la|una|es|como|tramos|de|escaleras então|eu|estava|subindo|para cima|de|o|carro|estacionamento|às|uma|hora|isso é|tipo|andares|de|escadas yani|ben|-iyordum|geliyordum|yukarı|-den|o|araba|otopark|-de|bir|saat|o|gibi|kat|-den|merdiven Así que, estaba subiendo del aparcamiento a la una — ¡son como 56 tramos de escaleras! Então, eu estava subindo do estacionamento à uma hora — são, tipo, 56 andares de escada! Так вот, я поднимался с парковки в час дня - это около 56 лестничных пролетов! Yani, saat birde otoparktan çıkıyordum - tam 56 merdiven! Did you see any little kids around? verbo auxiliar pasado|tú|ver|algún|pequeño|niños|alrededor verbo auxiliar passado|você|viu|alguma|pequena|criança|por perto -dı mı|sen|gördün mü|herhangi|küçük|çocuklar|etrafta ¿Viste a algún niño pequeño por ahí? Você viu alguma criança por perto? Вы видели здесь маленьких детей? Etrafta hiç küçük çocuk gördün mü? A boy on his own, perhaps? un|niño|solo|su|propio|quizás um|menino|em|seu|próprio|talvez bir|çocuk|üzerinde|onun|başına|belki ¿Un niño solo, quizás? Um menino sozinho, talvez? Может быть, мальчик сам по себе? Belki yalnız bir çocuk? No, I don't think so. No|yo|no|pienso|así não|eu|não|penso|assim hayır|ben|değil|düşünüyorum|öyle No, no lo creo. Não, eu não acho que sim. Нет, я так не думаю. Hayır, öyle düşündüğümü sanmıyorum. It was pretty quiet — normally is up there. Eso|estuvo|bastante|tranquilo|normalmente|está|allá|arriba isso|estava|bastante|quieto|normalmente|é|para|lá o|dı|oldukça|sessiz|normalde|dır|yukarıda|orada Estaba bastante tranquilo — normalmente lo es allí. Estava bem tranquilo — normalmente é assim lá em cima. Было довольно тихо - обычно так и бывает. Oldukça sessizdi - genelde orası öyle. Oh! Oh oh oh Ah! Oh! ¡Oh! But you know who I did see? pero|tú|sabes|quién|yo|sí|vi mas|você|sabe|quem|eu|verbo auxiliar passado|vi ama|sen|biliyorsun|kim|ben|-di|gördüm ¿Pero sabes a quién vi? Mas você sabe quem eu vi? Но знаете, кого я видел? Ama kiminle karşılaştığımı biliyor musun? That bloke. ese|tipo |Typ aquele|cara o|adam Ese tipo. Aquele cara. Этот парень. O adam.

What bloke, Sarah? qué|tipo|Sarah que|cara|Sarah ne|adam|Sarah ¿Qué tipo, Sarah? Que cara, Sarah? Какой парень, Сара? Hangi adam, Sarah? Oh, that bloke from that thing… Oh, I can't remember his name. oh|ese|tipo|de|esa|cosa|oh|yo|no|recuerdo|su|nombre oh|aquele|cara|de|aquela|coisa|oh|eu|não posso|lembrar|seu|nome oh|o|adam|-den|o|şey|oh|ben|-emem|hatırlamak|onun|adı Oh, that bloke from that thing… Oh, I can't remember his name. Oh, ese tipo de esa cosa... Oh, no puedo recordar su nombre. Oh, aquele cara daquela coisa... Oh, não consigo lembrar o nome dele. А, тот парень из той штуки... О, не могу вспомнить его имя. Ah, o şeyden o adam… Ah, adını hatırlayamıyorum. He's… Ah, I got a selfie! él es|ah|yo|tengo|un|selfie ele é|ah|eu|consegui|uma|selfie o|ah|ben|aldım|bir|selfie He's… Ah, I got a selfie! Él es... Ah, ¡tengo un selfie! Ele é... Ah, eu tirei uma selfie! Он... А, у меня есть селфи! O… Ah, bir selfie çektim! Hang on — let me find it. espera|en|déjame|me|encontrar|eso segure|firme|deixe|me|encontrar|isso bekle|üzerinde|izin ver|bana|bulmak|onu Espera — déjame encontrarlo. Espere — deixa eu encontrar. Подождите, сейчас найду. Bekle — onu bulayım. He was funny with my taking it, mind. él|fue|raro|con|mi|tomando|eso|ten en cuenta ele|estava|engraçado|com|meu|pegar|isso|mente o|idi|komik|ile|benim|almak|onu|aklında Se puso raro con que lo tomara, ojo. Ele ficou engraçado com eu ter pegado, veja. Ему было смешно, когда я его принимал. Onu almamla ilgili komikti, dikkat et. Made me promise not to post it. me||prometer|no|a|publicar|eso fez|me|prometer|não|a|postar|isso yaptı|bana|söz vermek|-mamak|-ecek|paylaşmak|onu Me hizo prometer que no lo publicaría. Me fez prometer que não ia postar. Заставил меня пообещать не публиковать это. Bunu paylaşmamam için bana söz verdirdi. Said he values his privacy. dijo|él|valora|su|privacidad disse|ele|valoriza|sua|privacidade söyledi|o|değer veriyor|onun|gizlilik Dijo que valora su privacidad. Disse que valoriza sua privacidade. Сказал, что ценит свою частную жизнь. Gizliliğine değer verdiğini söyledi. He's so much fitter on telly. él|tan|mucho|más en forma|en|la televisión ele|tão|muito|mais em forma|na|televisão o|çok|daha|fit|üzerinde|televizyon Él está mucho más en forma en la televisión. Ele está muito mais em forma na televisão. На телеэкране он выглядит намного лучше. Televizyonda çok daha fit görünüyor. Umm.. oh, here it is. Umm|oh|aquí|eso|está hum|oh|aqui|isso|está hımm|oh|burada|o|var Umm.. oh, aquí está. Umm.. oh, aqui está. А вот и он. Hmm.. ah, işte burada. Have a look. ten|un|vistazo tenha|uma|olhada sahip ol|bir|bakış Echa un vistazo. Dê uma olhada. Взгляните. Bir bak.

Sarah, this is really important. Sarah|esto|es|realmente|importante Sarah|isso|é|realmente|importante Sarah|bu|dır|gerçekten|önemli Sarah, esto es realmente importante. Sarah, isso é realmente importante. Сара, это очень важно. Sarah, bu gerçekten önemli. Was he coming down from the cliffs or going up? estaba|él|bajando|abajo|de|los|acantilados|o|subiendo|arriba estava|ele|descendo|para baixo|de|os|penhascos|ou|subindo|para cima -mı|o|geliyor|aşağı|-den|-in|kayalıklardan|yoksa|gidiyor|yukarı ¿Estaba bajando de los acantilados o subiendo? Ele estava descendo dos penhascos ou subindo? Спускался ли он со скалы или поднимался? Kayalıklardan mı iniyordu yoksa yukarı mı çıkıyordu? Up, I think…? arriba|yo|pienso para cima|eu|penso yukarı|ben|düşünüyorum Arriba, creo...? Subindo, eu acho...? Кажется, вверх...? Yukarı, sanırım…? Oh no — down, actually, because he told me not to go too close to the edge. oh|no|abajo|en realidad|porque|él|dijo|me|no|a|ir|demasiado|cerca|a|el|borde oh|não|para baixo|na verdade|porque|ele|disse|me|não|a|ir|muito|perto|de|a|borda oh|hayır|aşağı|aslında|çünkü|o|söyledi|bana|-me|-e|gitmek|çok|yakın|-e|-in|kenarına |||||||||||||au|| Oh no, en realidad, abajo, porque me dijo que no me acercara demasiado al borde. Oh não — descendo, na verdade, porque ele me disse para não chegar muito perto da borda. О нет - вниз, на самом деле, потому что он сказал мне не подходить слишком близко к краю. Ah hayır — aslında aşağı, çünkü bana kenara çok yaklaşmamamı söyledi. Said the cliff was crumbling. dijo|el|acantilado|estaba|desmoronándose disse|o|penhasco|estava|desmoronando söyledi|-in|uçurum|-di|çöküyordu Dijo que el acantilado se estaba desmoronando. Disse que o penhasco estava desmoronando. Сказали, что скала рушится. Kayalığın çökmekte olduğunu söyledi. Thank you. Teşekkür ederim. Obrigado. Gracias. That's been really helpful. Eso ha sido realmente útil. Isso tem sido realmente útil. Это было очень полезно. Bu gerçekten çok yardımcı oldu.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.34 PAR_CWT:AvJ9dfk5=12.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.99 PAR_CWT:AudnYDx4=4.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=39.31 PAR_CWT:AuedvEAa=18.41 tr:AvJ9dfk5 pt:AudnYDx4 es:AuedvEAa openai.2025-02-07 ai_request(all=44 err=2.27%) translation(all=86 err=0.00%) cwt(all=545 err=3.12%)