×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

01.Speaking, 51.Big Family

51.Big Family

Sorie talks about living in a big family and her role and the only female sibling.

Mark: So you're from a big family, aren't you, Sorie.

Sorie: Yes. I have five brothers. They're all younger than I and I'm the only girl in the house.

Mark: The only girl, all younger than you?

Sorie: Yes. I am 27 and the youngest is six years old. He's just gone to first grade right now.

Mark: That's an incredible age span, isn't it?

Sorie: Yes, that's right.

Mark: Sort of busy mother.

Sorie: Yeah. She had me when she was 17 years old. So she's still very young. And even though I didn't have any sisters, she was so close in age that I felt like she was like my sister.

Mark: Right. So being the only girl didn't really—you didn't feel anything odd about that?

Sorie: I always tried my mom's dresses and her shoes. And I wanted to be like her. But most of the time, I was spending with my brothers. And I remember, it was very hectic, it was like a zoo. I remember one time when my brother was chasing me with a big knife.

Mark: Wow.

Sorie: And closed the door and the knife was stuck in the door.

Mark: So having those brothers, did it make you like more boyish than girlish?

Sorie: Definitely, yeah. And I like that. I feel very comfortable around boys or males than females. Even growing up, I had more male friends than female friends.

Mark: Hmm, did you never kind of pine or crave for that sister?

Sorie: You know, not really. No, no. I wanted a big brother actually. And I really enjoyed the presence of boys. You just don't have to worry about anything. You can just speak and be honest. Whenever we got together with my girlfriends, I had to be more concerned about their feelings and I actually don't like that very much.

Mark: Hmm, I'm not like you though. I'm from a really small family. I just got my sister. I grew up with my sister, and I did feel like I could speak to her about most things. I don't feel like I had to restrict myself from sharing certain things.

Sorie: I think it also depends on at certain age. When you're younger, there is that time where you're always fighting. And then you grow older and then you have families and then you have more things in common and the relationship changes throughout your life.

Mark: What I find really interesting about myself and my sister, I think we're really, really different. But there's something about us that, it makes us really, really similar. And I can't quite put my finger on it but it's like, yeah, it's like our humor is the same. We might laugh at the same thing and even now as we're older already. I don't feel like we particularly have many similar interests or much in common but we can still speak to each other and there's definitely that sense of family connection.


51.Big Family 51. große Familie 51.Gran familia 51.Grande famiglia 51.ビッグ・ファミリー 51. grande família 51.大家庭

Sorie talks about living in a big family and her role and the only female sibling. Сорі розповідає про життя у великій родині, про свою роль і про те, що вона є єдиною жінкою в сім'ї.

Mark: So you're from a big family, aren't you, Sorie. Marco: Então és de uma família grande, não és, Sorie?

Sorie: Yes. I have five brothers. They're all younger than I and I'm the only girl in the house. Eles são todos mais novos do que eu e eu sou a única rapariga na casa.

Mark: The only girl, all younger than you?

Sorie: Yes. I am 27 and the youngest is six years old. He's just gone to first grade right now.

Mark: That's an incredible age span, isn't it? Марк: Це неймовірний віковий діапазон, чи не так?

Sorie: Yes, that's right.

Mark: Sort of busy mother. Марк: Типу зайнята мама.

Sorie: Yeah. She had me when she was 17 years old. So she's still very young. And even though I didn't have any sisters, she was so close in age that I felt like she was like my sister. І хоча в мене не було сестер, вона була настільки близькою за віком, що я відчував, що вона моя сестра.

Mark: Right. So being the only girl didn't really—you didn't feel anything odd about that? Тобто бути єдиною дівчиною не було для тебе чимось дивним?

Sorie: I always tried my mom's dresses and her shoes. Сорі: Я завжди приміряла мамині сукні та її взуття. And I wanted to be like her. But most of the time, I was spending with my brothers. And I remember, it was very hectic, it was like a zoo. I remember one time when my brother was chasing me with a big knife. Пам'ятаю, як одного разу мій брат гнався за мною з великим ножем.

Mark: Wow.

Sorie: And closed the door and the knife was stuck in the door.

Mark: So having those brothers, did it make you like more boyish than girlish? Марк: Маючи тих братів, тобі більше подобався хлопчик, ніж дівчинка?

Sorie: Definitely, yeah. And I like that. I feel very comfortable around boys or males than females. Even growing up, I had more male friends than female friends.

Mark: Hmm, did you never kind of pine or crave for that sister? Марк: Хм, ти ніколи не сумував і не жадав цієї сестри?

Sorie: You know, not really. No, no. I wanted a big brother actually. And I really enjoyed the presence of boys. You just don't have to worry about anything. You can just speak and be honest. Whenever we got together with my girlfriends, I had to be more concerned about their feelings and I actually don't like that very much. Щоразу, коли ми збиралися з подругами, мені доводилося більше турбуватися про їхні почуття, а мені це не дуже подобається.

Mark: Hmm, I'm not like you though. Марк: Хм, я не такий, як ти. I'm from a really small family. I just got my sister. I grew up with my sister, and I did feel like I could speak to her about most things. I don't feel like I had to restrict myself from sharing certain things. Я не відчуваю, що мені довелося обмежувати себе в тому, щоб ділитися певними речами.

Sorie: I think it also depends on at certain age. When you're younger, there is that time where you're always fighting. And then you grow older and then you have families and then you have more things in common and the relationship changes throughout your life. А потім ви дорослішаєте, у вас з'являються сім'ї, у вас з'являється більше спільних речей, і стосунки змінюються протягом усього життя.

Mark: What I find really interesting about myself and my sister, I think we're really, really different. But there's something about us that, it makes us really, really similar. And I can't quite put my finger on it but it's like, yeah, it's like our humor is the same. І я не можу точно сказати, що саме, але це схоже на те, що наш гумор схожий. We might laugh at the same thing and even now as we're older already. I don't feel like we particularly have many similar interests or much in common but we can still speak to each other and there's definitely that sense of family connection. Я не відчуваю, що ми маємо багато спільних інтересів чи багато спільного, але ми можемо спілкуватися один з одним і, безумовно, відчуваємо родинний зв'язок.