×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Steve Kaufmann and Stephen Krashen, Dr. Stephen Krashen, a Conversation About Language Acquisition (3)

Dr. Stephen Krashen, a Conversation About Language Acquisition (3)

position to learn French if at some point they become motivated to do so.

And if they don't become motivated to learn French, they will not learn.

Absolutely correct.

I think you're right.

I'm I'm part of your team now.

Can I tell you my only French joke that I managed to pull off?

Is it, is it clean?

More than.

I was in, um, in, uh, Montreal with a group of Anglophones and we were in

a French area and we went to dinner and this is my greatest triumph.

Okay.

I'm really proud of this.

The waiter came over and said ... I raised my hand and I said

... the worst mistake you can ever make.

He understood what you were saying.

Of course he laughed.

He thought it was great.

Okay.

That was it.

That's the story?

That's it.

Why...

but you know, that's a good example.

So what?

He understood what you were saying.

You mean because you didn't say...

I did it on purpose.

Let me tell you.

Okay.

It was a joke and he liked it and he laughed.

Okay.

But, but the point is, even if you didn't do it on purpose, so what?

And I get, like, if I do a video in some other language and I make a

mistake, then there's always some people who jump on me and stuff like that.

I mean like why, why does it matter?

Uh, I have never spoken to anyone in a foreign language, say in, in English

where I felt, you know, I respected that person less because they made a mistake.

This is a big, and this is again, I'm sorry to say all these nice things

about you, but I have no choice.

Um, when I had just read what, in one of your, uh, papers, you said,

don't worry about making mistakes.

Nobody cares.

I'm more interested in what you say.

I was in Mexico at a, at a one week session.

And I had lunch and dinner with, uh, Spanish teachersand we spoke Spanish

the whole time and I thought, and I thought, gee, I'm gonna make mistakes.

And then I had just read what you wrote and it hit.

I had the best time ever, very little ..., mostly

... we gossiped the whole time.

Who was it who said, if you don't have anything good to say about

someone, come sit next to me?

Okay.

It was so much fun.

Thanks to you not worrying about mistakes.

And it gets back to your point about the Prozac pill or whatever.

And you've said this there's...

unfortunately, I mean, people should go to your website and read your material,

but there's so many quotable quotes, but this, this, what do you call it?

The emo....

emotive filter, no.

The affective filter

affective filter.

Uh, there's a formula I think, attributed to Lomb Kato that sort of has, you know,

your attitude plus the time you spend with the language and divided by inhibition,

frustration, all this negative stuff.

Obviously you wanna have a positive attitude, you wanna spend the time, but

if you can reduce the inhibition, the fear you're only gonna learn faster.

So why would you bring things in like, worrying about making mistakes,

correcting people, all this other stuff?

That's gonna increase that inhibition factor.

And it's only gonna slow down because most of your mistakes,

you will eventually correct.

So why not let people enjoy themselves, enjoy the language?

While they're enjoying the language they're hearing the language, cuz

they're interacting with other people they're using the language.

Eventually they'll retrieve the right word.

Eventually, not always, but more and more they'll speak correctly

as we say, but why inhibit them?

Lomb Kato also said language is one of the few things where

knowing just a little bit is good.

If you do that in science, you make mistakes that's serious,

but in language it's all right.

It's positive.

Don't be afraid.

Exactly.

If you, if you build a bridge, you better get it right.

but when it comes to language, Um, and, and, and of course people often

ask me, and if I speak in a language that I'm a bit rusty in and same with

you, you're have a number of languages.

You're not gonna be able to maintain them all at the same level.

So then people like to, you know, come in and dump on you.

In my experience, even those languages that I have I'm

unable really to speak now.

I couldn't quickly bring that language up.

Although at one time I was in the country using it, but still A,

the time that I spent learning that language is so valuable.

I had so much enjoyment.

I learned about the country, the people, the culture, the history, and

B, when I go back there to refresh that language, I will very quickly

get back to the same level and I'll enjoy finding my old friends again.

So it's all positive.

All positive.

Yes.

The method I use for getting back at them is of course pleasure reading

And I'd like to tell a little story.

I live about, well, 40 minutes from Los Angeles, right.

And I used to go there about twice a week to see my grandchildren, still addicted.

And of course, to pump iron with Arnold on the beach, all right.

Arnold, really nice guy, by the way.

Very...

he seems to be, yeah, he seems to be.

Oh my goodness.

You go you're there doing your bench presses.

He says, oh, can I help you with that?

Try it this way.

You know, very pleasant.

Um, anyway, what do you do driving 40 minutes, twice uh, the same day, twice?

Um, radio used to be good.

Uh, listen to the news, but now it's all Donald Trump.

Music, they took the good music and put it on paid to listen stations.

Yeah.

So I stopped at the Santa Monica library.

Okay.

And I got audio books, books on disc books on tape.

Uh, I couldn't do foreign languages cuz they only had English and

they didn't have classics.

I'm a college professor.

Okay.

They had bestsellers.

I listened to bestsellers.

They're good.

They're really good.

And I got interested in everyday pop literature, self-selected and that has

been our main thing in application.

It's not the only way to do it.

Um, my colleague ... MAson has developed a system, guided self-selected

reading, after her students.

This is English as a foreign language.

After the students have heard lots of stories she tells and

makes comprehensible, they do self-selected reading from easy books.

We used to call them graded readers.

They're really comprehensible books and they're getting better,

they're becoming literature.

I read books by bill van Patton.

I just mentioned him.

My favorite author in Spanish.

And you get better and better and you enjoy it.

That's been a major breakthrough for me.

That's an easy way of getting the language back when you've been a little bit rusty.

And I think, uh, I can't remember who, who it was said that when we go back over

things that we've learned before, in our, in other words, we're reconnecting certain

neural connections that were there before we actually end up learning those things.

Interesting.

Yeah.

That, that to relearn really consolidates your hold on that material.

Um, the other thing is obviously people's tastes differ.

I happen to like 19th century literature.

So whether when I was learning Russian or even in a language that I speak

well, like French, if I'm gardening and I can remember gardening and

listening to French literature.

It elevates your control of the language.

It's just listening to something.

It becomes like music, even if you, I'm not gaining that many words,

but I'm improving all the time improving when you use the language.

When you listen, when you read, you're constantly, constantly improving.

And if you leave it, you might slip back a bit, but it's not the end of the world.

Yeah, there, it's the problem of access.

And you've just told me how to solve that.

You know, electronic etc.

Electronic is great.

Like, and right now, just to talk a little bit about LingQ in my Persian

learning we're now beta testing a system.

This might I, in fact, I'd be interested in your, uh, reaction to this, but I,

I go through these, uh, podcasts, which are on Iranian identity and Iranian

history, and this is quite serious stuff.

And I do it sentence by sentence, uh, which is easier because if you're

looking at a whole page a little more difficult and I can actually get that

sentence translated if I, if I want to.

But the big thing now is I can I get that sentence then jumbled, when

I'm finished reviewing the words and I've listened to the thing, then I

go there and it's a form of output.

I find it surprisingly addictive.

So I've got all these words and phrases jumbled.

I've gotta recreate that sentence.

It is.

It's like trying to speak, but you're, you're looking

at how the prepositions work.

You're looking at how the, the verbs work you're looking at

what you thought the word means.

You kind of figured you knew what it meant when you heard the sentence and when you

read the sentence, but now that you have to reconstruct that sentence, but you

don't have to reconstruct it from zero.

You don't have to write it all yourself.

You don't even have to remember it.

All you have to do is go in there and start the first word,

the second, maybe it's a phrase.

It's just, it's a, it's amazing.

It slows me down in terms of new vocabulary acquisition.

Uh, but it is, it is surprisingly addictive.

I don't know whether it, I think it does help my learning because I

think it gives me a better sense of how the language works, even though

it's, it's, it's less sort of intense in terms of vocabulary acquisition.

So I, I just mentioned that to you.

What's your immediate reaction?

Yeah, that is again, I'm learning things new.

I have never thought of this, but I'm, I'm open about a good idea.

Yeah, maybe once we get it out of beta, I can send it over to you and

you can, you can have a look at it.

Uh, it is amazing.

Listen, I wonder if we have any questions.

I wonder if Eric is in the background here, if, uh, any of

the listeners have any questions?

I don't see any in my chat box, but, uh, if people do have questions,

uh, don't uh, be shy here.

Um, what do we see here, Eric?

Hello, Eric.

Everyone.

Hello?

Okay.

Maybe he'll give us some questions.

Yeah.

Okay.

I mean, I, it's very disappointing that, um, you know, I'll give you an example

and again, I don't wanna be nasty to our federal government here in Canada, but

they invested in a language learning app.

Okay.

To help Canadians learn artificial languages.

First of all, they call it.

M A U R I L Mauril whatever.

No one is gonna find that no one is gonna look for that.

Call it Canadian official languages, if you want, people might find it.

But then the whole thing is based on comprehension questions.

So they work in conjunction with the CBC radio Canada, and they take certain

TV programs and they prepare them.

And then they prepare a bunch of comprehension, questions and

activities surrounding those programs.

That means that I cannot choose the radio program or, or TV

program that is of interest to me.

I only can access whatever they have selected that they think

should be of interest to me.

And then they force me to do these comprehension questions and

Dr. Stephen Krashen, a Conversation About Language Acquisition (3) Dr. Stephen Krashen, ein Gespräch über den Spracherwerb (3) Dr. Stephen Krashen, una conversación sobre la adquisición del lenguaje (3) Stephen Krashen, une conversation sur l'acquisition des langues (3) Dr. Stephen Krashen, una conversazione sull'acquisizione del linguaggio (3) スティーブン・クラッシェン博士、言語習得についての対話(3) 언어 습득에 관한 스티븐 크라센 박사와의 대화 (3) Dr. Stepheno Krasheno pokalbis apie kalbos mokymąsi (3) Dr Stephen Krashen, rozmowa o przyswajaniu języka (3) Dr. Stephen Krashen, uma conversa sobre a aquisição de línguas (3) Доктор Стивен Крашен, беседа о приобретении языка (3) Dr. Stephen Krashen, Dil Edinimi Üzerine Bir Söyleşi (3) Доктор Стівен Крашен, розмова про вивчення мови (3) Stephen Krashen 博士,关于语言习得的对话 (3) Stephen Krashen 博士,關於語言習得的對話 (3)

position to learn French if at some point they become motivated to do so. posición para aprender francés si en algún momento se sienten motivados para ello. ある時点でその気になれば、フランス語を学ぶことができる。 możliwość nauki francuskiego, jeśli w pewnym momencie zostaną do tego zmotywowani. 如果他们在某个时候变得有动力去学习法语,他们就有机会学习法语。 如果他們在某個時候有動力去學習法語,那麼他們就有機會學習法語。

And if they don't become motivated to learn French, they will not learn. Y si no se motivan para aprender francés, no aprenderán. そして、もし彼らがフランス語を学ぶ意欲を持たなければ、学ぶことはないだろう。 A jeśli nie będą zmotywowani do nauki francuskiego, nie będą się uczyć. 如果他們沒有學習法語的動力,他們就不會學。

Absolutely correct. Absolutamente correcto. その通りだ。 Całkowicie poprawne.

I think you're right. I think you're right. Creo que tienes razón. その通りだと思う。 Myślę, że masz rację.

I'm I'm part of your team now. Ich gehöre jetzt zu Ihrem Team. I'm I'm part of your team now. Ahora formo parte de tu equipo. 僕は今、君のチームの一員なんだ。

Can I tell you my only French joke that I managed to pull off? ¿Puedo contarte el único chiste francés que he conseguido hacer? Posso raccontarti la mia unica battuta francese che sono riuscito a realizzare? 私が唯一成功させたフレンチジョークを言ってもいい? Czy mogę opowiedzieć mój jedyny francuski żart, który mi się udał? Posso contar-vos a minha única piada de francês que consegui fazer? 我能告诉你我唯一成功的法国笑话吗? 我能告訴你我唯一成功的法語笑話嗎?

Is it, is it clean? ¿Está limpio? 清潔ですか? Czy jest czysty? 是吗,干净吗? 是嗎,乾淨嗎?

More than. Más que. Più di. よりも多い。 多于。 多於。

I was in, um, in, uh, Montreal with a group of Anglophones and we were in Estaba en Montreal con un grupo de anglófonos y estábamos en 私はモントリオールで、英国人のグループと一緒にいた。 Byłem w Montrealu z grupą anglofonów i byliśmy w 我和一群英语人士在,嗯,在,呃,蒙特利尔,我们在 我和一群英語人士在,嗯,在,呃,蒙特利爾,我們在

a French area and we went to dinner and this is my greatest triumph. una zona francesa y fuimos a cenar y este es mi mayor triunfo. これは私の最大の勝利である。 poszliśmy na kolację i to jest mój największy triumf. 法国区,我们去吃晚饭,这是我最大的胜利。 法國區,我們去吃晚飯,這是我最大的勝利。

Okay. De acuerdo.

I'm really proud of this. Estoy muy orgulloso de esto. 私はこれを本当に誇りに思っている。 我真的為此感到自豪。

The waiter came over and said ... I raised my hand and I said El camarero se acercó y dijo ... Levanté la mano y dije Il cameriere si avvicinò e disse... Ho alzato la mano e ho detto ウェイターが来て言ったんだ.私は手を上げてこう言った。 Kelner podszedł i powiedział... Podniosłem rękę i powiedziałem 服务员过来说……我举起手,我说 服務員過來說……我舉起手,我說

... the worst mistake you can ever make. ... el peor error que puedes cometer. ... il peggior errore che tu possa mai fare. ...最悪のミスだ。 ... najgorszy błąd, jaki można popełnić. ...你可能犯过的最严重的错误。 ...你可能犯過的最嚴重的錯誤。

He understood what you were saying. Entendió lo que decías. 彼はあなたの言っていることを理解していた。 Zrozumiał, co mówisz. 他明白你在说什么。

Of course he laughed. Por supuesto que se rió. もちろん、彼は笑った。 Oczywiście, że się roześmiał. 他当然笑了。

He thought it was great. Le pareció genial. 彼は素晴らしいと思っていた。 Uważał, że to było świetne. 他认为这很棒。

Okay. De acuerdo.

That was it. Eso fue todo. それだけだった。

That's the story? ¿Esa es la historia? そういう話ですか?

That's it. それだけだ。

Why...

but you know, that's a good example. pero ya sabes, es un buen ejemplo. でもね、これはいい例だよ。

So what? ¿Y qué? それがどうした?

He understood what you were saying. Entendió lo que decías. 彼はあなたの言っていることを理解していた。

You mean because you didn't say... Quieres decir porque no dijiste... Intendi perché non hai detto... つまり、あなたが言わなかったから...。 Masz na myśli to, że nie powiedziałeś... 你的意思是因为你没有说...

I did it on purpose. Lo hice a propósito. L'ho fatto di proposito. わざとやったんだ。 Zrobiłem to celowo. 我是故意的。

Let me tell you. 教えてやろう。 Pozwól, że ci powiem.

Okay.

It was a joke and he liked it and he laughed. Era una broma, le gustó y se rió. それは冗談で、彼は気に入って笑っていた。 To był żart, spodobał mu się i roześmiał się.

Okay.

But, but the point is, even if you didn't do it on purpose, so what? Pero, pero la cuestión es que, aunque no lo hicieras a propósito, ¿y qué? でも、でも、重要なのは、たとえあなたが故意にそれをしなかったとしても、それが何だということだ。 Ale chodzi o to, że nawet jeśli nie zrobiłeś tego celowo, to co z tego? 但是,但重点是,就算你不是故意的,那又怎样?

And I get, like, if I do a video in some other language and I make a Y me pasa que si hago un vídeo en otro idioma y hago un そして、もし私が他の言語でビデオを制作した場合、私は次のようになります。 I dostaję, na przykład, jeśli robię wideo w jakimś innym języku i robię 我得到,就像,如果我用其他语言制作视频,然后制作一个

mistake, then there's always some people who jump on me and stuff like that. error, luego siempre hay gente que se me echa encima y cosas así. ミスをすると、いつも僕に飛びかかってきたりする人がいるんだ。 Błąd, ale zawsze znajdą się ludzie, którzy na mnie naskoczą i tym podobne. 错误,然后总会有人跳到我身上,诸如此类。 錯誤,然後總會有人跳到我身上,諸如此類。

I mean like why, why does it matter? Quiero decir, ¿por qué, por qué importa? つまり、なぜ、なぜそれが重要なのか? To znaczy, dlaczego, dlaczego to ma znaczenie? 我的意思是为什么,为什么这很重要?

Uh, I have never spoken to anyone in a foreign language, say in, in English Uh, nunca he hablado con nadie en un idioma extranjero, digamos en, en Inglés ええと、私は外国語で誰かと話したことがありません。 Uh, nigdy nie rozmawiałem z nikim w obcym języku, powiedzmy po angielsku 呃,我从来没有用外语和任何人说过话,比如说,用英语

where I felt, you know, I respected that person less because they made a mistake. donde sentí, ya sabes, que respetaba menos a esa persona porque cometió un error. ミスをしたことで、その人に対する尊敬の念が薄れてしまったと感じたんだ。 gdzie czułem, że szanuję tę osobę mniej, ponieważ popełniła błąd. 我觉得,你知道,我不太尊重那个人,因为他们犯了错误。

This is a big, and this is again, I'm sorry to say all these nice things Esto es un gran, y esto es de nuevo, lo siento decir todas estas cosas buenas これは大きなことであり、また、いいことばかり言って申し訳ないのだが......。 To wielka sprawa, i znowu, przepraszam, że mówię te wszystkie miłe rzeczy 这是一件大事,这又是一件,我很抱歉说了所有这些好话

about you, but I have no choice. sobre ti, pero no tengo elección. でも仕方ないんだ。 o tobie, ale nie mam wyboru.

Um, when I had just read what, in one of your, uh, papers, you said, Um, cuando yo acababa de leer lo que, en uno de sus, uh, papeles, usted dijo, あなたの論文を読んだとき、あなたはこう言っていた、 Um, kiedy właśnie przeczytałem co, w jednym z twoich, uh, dokumentów, powiedziałeś,

don't worry about making mistakes. no te preocupes por cometer errores. ミスを心配する必要はない。

Nobody cares. 誰も気にしない。 Nikogo to nie obchodzi.

I'm more interested in what you say. それよりも、あなたの発言に興味がある。 Jestem bardziej zainteresowany tym, co mówisz. 我对你说的话更感兴趣。

I was in Mexico at a, at a one week session. Estuve en México en una sesión de una semana. 私はメキシコで1週間のセッションを受けた。 我在墨西哥参加了一个为期一周的会议。

And I had lunch and dinner with, uh, Spanish teachersand we spoke Spanish Y almorcé y cené con profesores españoles y hablamos español... E ho pranzato e cenato con, uh, insegnanti di spagnolo e parlavamo spagnolo そして、スペイン人の先生たちと昼食や夕食を共にし、スペイン語を話した。 我和西班牙老师共进午餐和晚餐我们说西班牙语

the whole time and I thought, and I thought, gee, I'm gonna make mistakes. todo el tiempo y pensé, y pensé, caramba, voy a cometer errores. per tutto il tempo e ho pensato, e ho pensato, accidenti, farò degli errori. ずっと考えていたんだ。 przez cały czas i pomyślałem, że będę popełniał błędy. 一直以来,我一直在想,天哪,我会犯错误的。

And then I had just read what you wrote and it hit. Y entonces acabo de leer lo que escribiste y me di cuenta. E poi avevo appena letto quello che hai scritto e ha colpito. そして、あなたが書いた文章を読んで、ピンときました。 然后我刚刚读了你写的东西,它击中了我。 然後我剛剛讀了你寫的東西,它就成功了。

I had the best time ever, very little ..., mostly Me lo pasé mejor que nunca, muy poco ..., sobre todo Ho avuto il miglior tempo di sempre, molto poco..., soprattutto これまでで最高の時間を過ごした。 我度过了最美好的时光,很少......,主要是

... we gossiped the whole time. ...cotilleábamos todo el rato. ... abbiamo spettegolato tutto il tempo. ...私たちはずっと噂話をしていた。 ……我们一直在八卦。

Who was it who said, if you don't have anything good to say about ¿Quién fue el que dijo, si no tienes nada bueno que decir sobre もし、あなたが良いことを何も言わないのなら......」と言ったのは誰だったか。 Kto powiedział, że jeśli nie masz nic dobrego do powiedzenia na temat 谁说的,如果你没有什么好话可说 是誰說的,如果你沒有什麼好說的

someone, come sit next to me? ¿alguien viene a sentarse a mi lado? 誰か、隣に座らない? ktoś, usiądź obok mnie? 有人来坐我旁边吗?

Okay.

It was so much fun. Fue muy divertido. とても楽しかった。 这真好玩。

Thanks to you not worrying about mistakes. Gracias a que no te preocupas por los errores. あなたがミスを気にしないおかげで Dzięki, że nie przejmujesz się błędami. 感谢您不用担心错误。

And it gets back to your point about the Prozac pill or whatever. Y vuelve a tu punto sobre la píldora Prozac o lo que sea. そして、プロザックの錠剤か何かについてのあなたの指摘に戻る。 I tu wracamy do kwestii pigułki Prozac czy czegokolwiek innego. 這又回到了你關於百憂解藥片或其他什麼的觀點。

And you've said this there's... Y has dicho que hay... そして、あなたはこう言った。

unfortunately, I mean, people should go to your website and read your material, por desgracia, quiero decir, la gente debe ir a su sitio web y leer su material, 残念ながら、つまり、人々はあなたのウェブサイトに行って、あなたの資料を読むべきだ、

but there's so many quotable quotes, but this, this, what do you call it? pero hay tantas citas citables, pero esto, esto, ¿cómo se llama? でも、引用できる名言はたくさんある。 ale jest tyle cytatów, które można przytoczyć, ale to, to, jak to nazwać? 但是引用的名言有很多,但是這個,這個,你怎麼稱呼它?

The emo.... El emo.... エモい...。 emo....

emotive filter, no. エモーショナルフィルターはない。 情绪过滤器,没有。 情感過濾器,不。

The affective filter El filtro afectivo Il filtro affettivo 感情フィルター 情感过滤器 情感過濾器

affective filter. filtro afectivo. 感情フィルター

Uh, there's a formula I think, attributed to Lomb Kato that sort of has, you know, Uh, hay una fórmula creo, atribuida a Lomb Kato que tiene, ya sabes, ええと、確かロンブ・カトーが提唱した公式があるんだ、 Jest taka formuła, przypisywana Lombowi Kato, która ma coś w rodzaju, no wiesz, 呃,我认为有一个公式,归因于 Lomb Kato,你知道, 呃,我認為有一個公式,歸因於 Lomb Kato,你知道,

your attitude plus the time you spend with the language and divided by inhibition, tu actitud más el tiempo que pasas con la lengua y dividido por la inhibición, il tuo atteggiamento più il tempo che passi con la lingua e divisi dall'inibizione, あなたの態度と、あなたがその言語に費やした時間を足して、抑制で割る、 Twoje nastawienie plus czas spędzony z językiem i podzielone przez zahamowanie, 你的态度加上你花在语言上的时间除以抑制, 你的態度加上你花在語言上的時間除以抑制,

frustration, all this negative stuff. frustración, todas estas cosas negativas. frustrazione, tutta questa roba negativa. 苛立ち、ネガティブなものばかりだ。 沮丧,所有这些消极的东西。 沮喪,所有這些消極的東西。

Obviously you wanna have a positive attitude, you wanna spend the time, but Obviamente quieres tener una actitud positiva, quieres pasar el tiempo, pero Ovviamente vuoi avere un atteggiamento positivo, vuoi passare il tempo, ma もちろん、前向きな姿勢でいたいし、時間を費やしたい。

if you can reduce the inhibition, the fear you're only gonna learn faster. si puedes reducir la inhibición, el miedo, aprenderás más rápido. 抑制や恐怖を減らすことができれば、より早く学ぶことができる。

So why would you bring things in like, worrying about making mistakes, Así que por qué traes las cosas como, preocuparse por cometer errores, それなのに、なぜミスを心配するようなことを持ち込むのか、

correcting people, all this other stuff? corrigiendo a la gente, ¿todo esto? 人を矯正したり、その他もろもろ?

That's gonna increase that inhibition factor. Eso aumentará el factor de inhibición. そうなれば、抑制的な要素が強まる。

And it's only gonna slow down because most of your mistakes, Y sólo se ralentizará porque la mayoría de sus errores, あなたのミスがほとんどだから、遅くなるだけだ、 E só vai abrandar porque a maioria dos vossos erros, 它只會放慢速度,因為你的大部分錯誤,

you will eventually correct. acabará corrigiendo. いずれ訂正することになるだろう。

So why not let people enjoy themselves, enjoy the language? ¿Por qué no dejar que la gente se divierta y disfrute de la lengua? それなら、人々に楽しんでもらえばいいじゃないか。

While they're enjoying the language they're hearing the language, cuz Mientras disfrutan del idioma, escuchan el idioma, porque 彼らが言葉を楽しんでいる間、彼らは言葉を聞いている。

they're interacting with other people they're using the language. interactúan con otras personas, utilizan la lengua. 彼らは他の人々と交流するとき、その言葉を使っている。 Podczas interakcji z innymi ludźmi używają tego języka. 他们正在与使用该语言的其他人互动。

Eventually they'll retrieve the right word. Al final recuperarán la palabra correcta. Alla fine recupereranno la parola giusta. やがて彼らは正しい言葉を探し出すだろう。 W końcu znajdą właściwe słowo.

Eventually, not always, but more and more they'll speak correctly Con el tiempo, no siempre, pero cada vez más hablarán correctamente. やがて、いつもではないが、だんだんと正しく話すようになる

as we say, but why inhibit them? como decimos, pero ¿por qué inhibirlos? しかし、なぜそれを阻害するのか? 正如我们所说,但为什么要抑制它们呢?

Lomb Kato also said language is one of the few things where Lomb Kato también dijo que la lengua es una de las pocas cosas en las que Lomb Kato ha anche detto che la lingua è una delle poche cose in cui ロンブ加藤もまた、言葉は数少ないもののひとつだと言う。 Lomb Kato powiedział również, że język jest jedną z niewielu rzeczy, w których 隆姆·加藤 (Lomb Kato) 还表示,语言是为数不多的能够 Lomb Kato 還說,語言是少數幾樣東西之一

knowing just a little bit is good. saber sólo un poco es bueno. sapere solo un po 'è buono. 少しでも知っていることはいいことだ。 Dobrze jest wiedzieć tylko trochę. saber só um bocadinho é bom. 知道一点点就很好了。 知道一點是好的。

If you do that in science, you make mistakes that's serious, Si haces eso en ciencia, cometes errores que son graves, Se lo fai nella scienza, commetti errori che sono seri, 科学の世界でそんなことをすれば、重大な間違いを犯すことになる、 Jeśli robisz to w nauce, popełniasz błędy, które są poważne, 如果你在科学上这样做,你就会犯严重的错误, 如果你在科學上這樣做,你就會犯嚴重的錯誤,

but in language it's all right. pero en el lenguaje está bien. ma nella lingua va tutto bene. しかし、言葉では大丈夫だ。 ale językowo jest w porządku. 但在語言上就沒什麼問題了。

It's positive. ポジティブだ。

Don't be afraid. Non aver paura. 恐れることはない。 Nie bój się. 別害怕。

Exactly.

If you, if you build a bridge, you better get it right. Si construyes un puente, será mejor que lo hagas bien. Se tu, se costruisci un ponte, è meglio che lo faccia bene. もし橋を架けるのであれば、ちゃんとしたものを作った方がいい。 Jeśli budujesz most, lepiej zrób to dobrze. 如果你,如果你建一座橋,你最好把它做好。

but when it comes to language, Um, and, and, and of course people often pero cuando se trata de lenguaje, Um, y, y, y por supuesto la gente a menudo ma quando si tratta di lingua, Um, e, e, e ovviamente le persone spesso でも、言葉に関しては、あの、あの、あの、あの、もちろん、人はしばしば ale jeśli chodzi o język, Um, i, i, i oczywiście ludzie często 但是當談到語言時,嗯,並且,並且,當然人們經常

ask me, and if I speak in a language that I'm a bit rusty in and same with preguntarme, y si hablo en un idioma en el que estoy un poco oxidado y lo mismo con chiedimelo, e se parlo in una lingua in cui sono un po' arrugginito e con cui lo stesso と聞かれ、もし私が少し錆びついた言語で話したら、そして同じように zapytać mnie, a jeśli mówię w języku, w którym jestem trochę zardzewiały i to samo z 问我,如果我说的语言我有点生疏 問我,如果我說的語言是我不太熟悉的語言

you, you're have a number of languages. tienes varios idiomas. tu, hai un certo numero di lingue. あなたは多くの言語を持っている。 masz wiele języków. 你,你有很多種語言。

You're not gonna be able to maintain them all at the same level. No vas a poder mantenerlos a todos al mismo nivel. 全員を同じレベルで維持することはできないだろう。 Nie będziesz w stanie utrzymać ich wszystkich na tym samym poziomie. 您无法将它们全部保持在同一水平。 你無法將它們全部維持在同一水平。

So then people like to, you know, come in and dump on you. Dann kommen die Leute gerne rein und hauen auf dich ab. So then people like to, you know, come in and dump on you. Entonces a la gente le gusta, ya sabes, venir y echarte la bronca. そうすると、みんな寄ってたかって、あなたを非難するんだ。 Więc wtedy ludzie lubią, wiesz, przychodzą i rzucają się na ciebie. Por isso, as pessoas gostam de vir cá e atirar-se a nós. 所以人们喜欢进来向你倾倒。 所以人們喜歡進來向你傾倒。

In my experience, even those languages that I have I'm En mi experiencia, incluso los idiomas que tengo estoy Nella mia esperienza, anche quelle lingue che ho io sono 私の経験では、私が持っている言語でさえ、私は 根據我的經驗,即使是我所擁有的語言

unable really to speak now. incapaz realmente de hablar ahora. incapace davvero di parlare ora. 今は本当に話すことができない。 nie jest w stanie teraz mówić. 現在真的無法說話。

I couldn't quickly bring that language up. No pude sacar rápidamente ese idioma. Non sono riuscito a tirare fuori velocemente quella lingua. その言葉をすぐに持ち出すことはできなかった。 Nie mogłem szybko przywołać tego języka. 我無法很快地提出這種語言。

Although at one time I was in the country using it, but still A, Aunque en un momento estuve en el país usándolo, pero aún así A, 一時は国内で使っていたこともあったが、それでもA、 Chociaż w pewnym momencie byłem w kraju, używając go, ale nadal A, 雖然我曾經在國內用過,但是還是A,

the time that I spent learning that language is so valuable. el tiempo que pasé aprendiendo ese idioma es muy valioso. il tempo che ho passato a imparare quella lingua è così prezioso. その言語を学ぶために費やした時間は、とても貴重なものだ。 Czas spędzony na nauce tego języka jest bardzo cenny. 我花在学习这门语言上的时间非常宝贵。 我花在學習這門語言上的時間非常寶貴。

I had so much enjoyment. Ich hatte so viel Freude daran. He disfrutado mucho. Mi sono divertito così tanto. とても楽しかった。 Miałem tyle przyjemności. 我有很多享受。 我有很多享受。

I learned about the country, the people, the culture, the history, and 私はこの国について、人々について、文化について、歴史について学んだ。 Dowiedziałem się o kraju, ludziach, kulturze, historii i innych rzeczach. 我了解了這個國家、人民、文化、歷史,

B, when I go back there to refresh that language, I will very quickly B, cuando vuelva allí para refrescar ese lenguaje, muy rápidamente B、その言葉をリフレッシュするためにそこに戻ったら、すぐにそうするつもりだ。 B,当我回去刷新那个语言的时候,我会很快 B,當我回去刷新那個語言時,我會很快

get back to the same level and I'll enjoy finding my old friends again. volver al mismo nivel y disfrutaré reencontrando a mis viejos amigos. 同じレベルに戻ったら、また昔の仲間を見つけて楽しむよ。 回到原來的水平,我會很高興再次找到我的老朋友。

So it's all positive. だから、すべてポジティブだ。

All positive.

Yes.

The method I use for getting back at them is of course pleasure reading Die Methode, mit der ich es ihnen heimzahle, ist natürlich das Vergnügen des Lesens El método que utilizo para vengarme de ellos es, por supuesto, la lectura por placer. 私が彼らに仕返しするために使う方法は、もちろん読書である。 Metodą, której używam, by się na nich odegrać, jest oczywiście czytanie dla przyjemności

And I'd like to tell a little story. Y me gustaría contar una pequeña historia. そして、ちょっとした話をしたい。

I live about, well, 40 minutes from Los Angeles, right. Vivo a unos 40 minutos de Los Ángeles. 僕はロサンゼルスから40分くらいのところに住んでいるんだ。 我住的地方距离洛杉矶大约 40 分钟路程,对吧。 我住的地方距離洛杉磯大約 40 分鐘路程,對吧。

And I used to go there about twice a week to see my grandchildren, still addicted. Y solía ir allí unas dos veces por semana para ver a mis nietos, todavía adicta. E andavo lì circa due volte a settimana per vedere i miei nipoti, ancora dipendenti. そして、週に2回ほど孫に会いに行っていた。 E eu costumava ir lá cerca de duas vezes por semana para ver os meus netos, ainda viciados. 我過去每周大約去那裡兩次看望我的孫子們,但他們仍然上癮。

And of course, to pump iron with Arnold on the beach, all right. Y por supuesto, para bombear hierro con Arnold en la playa, de acuerdo. E, naturalmente, pompare ferro con Arnold sulla spiaggia, va bene. もちろん、ビーチでアーノルドと一緒にアイアンをパンプすることもね。 I oczywiście pompować żelazo z Arnoldem na plaży, w porządku. Ve tabii ki Arnold'la sahilde demir pompalamak için. 当然,还可以和阿诺德一起在海滩上举重,好吧。 當然,還可以和阿諾德一起在海灘上舉重,好吧。

Arnold, really nice guy, by the way. Arnold, muy buen tipo, por cierto. ところで、アーノルドは本当にいい男だ。 顺便说一下,阿诺德,真是个好人。

Very...

he seems to be, yeah, he seems to be. parece ser, sí, parece ser. ああ、そうみたいだね。 他似乎是,是的,他似乎是。

Oh my goodness. Dios mío. なんてことだ。 O mój Boże. 哦,我的天啊。 哦,我的天啊。

You go you're there doing your bench presses. Vas y haces press de banca. Vai, sei lì a fare le distensioni su panca. そこでベンチプレスをするんだ。 Jesteś tam i robisz wyciskanie na ławce. 你去那里做卧推。 你去那裡做臥推。

He says, oh, can I help you with that? Él dice, oh, ¿puedo ayudarte con eso? 彼はこう言うんだ。

Try it this way. Inténtalo de esta manera. こうしてみてほしい。 Spróbuj w ten sposób.

You know, very pleasant. Ya sabes, muy agradable. Sai, molto piacevole. とても気持ちいいんだ。 Wiesz, bardzo przyjemne.

Um, anyway, what do you do driving 40 minutes, twice uh, the same day, twice? Um, de todos modos, ¿qué haces conduciendo 40 minutos, dos veces uh, el mismo día, dos veces? とにかく、同じ日に2回、40分も運転してどうするんだ? W każdym razie, co robisz jadąc 40 minut, dwa razy tego samego dnia, dwa razy?

Um, radio used to be good. La radio solía ser buena. ラジオは昔はよかった。

Uh, listen to the news, but now it's all Donald Trump. Uh, escucha las noticias, pero ahora todo es Donald Trump. ニュースに耳を傾けてほしい。 呃,听听新闻,但现在都是唐纳德·特朗普了。

Music, they took the good music and put it on paid to listen stations. Música, cogieron la buena música y la pusieron en emisoras de pago. Musica, hanno preso la buona musica e l'hanno messa nelle stazioni a pagamento per ascoltare. 音楽は、いい音楽を有料放送に流した。 Muzyka, zabrali dobrą muzykę i umieścili ją w płatnych stacjach. 音乐,他们把好的音乐放在付费收听电台上。

Yeah.

So I stopped at the Santa Monica library. Así que me detuve en la biblioteca de Santa Mónica. そこでサンタモニカの図書館に立ち寄った。 Zatrzymałem się więc w bibliotece w Santa Monica. 所以我在圣莫尼卡图书馆停了下来。

Okay.

And I got audio books, books on disc books on tape. Y tengo audiolibros, libros en disco libros en cinta. そして、オーディオブック、ディスクの本、テープの本を手に入れた。 I mam audiobooki, książki na płytach, książki na kasetach. 我还得到了有声读物、光盘上的书、磁带上的书。

Uh, I couldn't do foreign languages cuz they only had English and Uh, yo no podía hacer lenguas extranjeras cuz sólo tenían Inglés y 外国語はできなかった。 Uh, nie mogłem uczyć się języków obcych, ponieważ mieli tylko angielski i 呃,我不会外语,因为他们只有英语

they didn't have classics. no tenían clásicos. クラシックはなかった。 nie mieli klasyków. 他们没有经典。

I'm a college professor. 私は大学教授だ。 我是一名大学教授。

Okay.

They had bestsellers. Tenían superventas. ベストセラーもあった。 Mieli bestsellery. 他们有畅销书。

I listened to bestsellers. ベストセラーを聴いた。

They're good. 彼らはいい。

They're really good.

And I got interested in everyday pop literature, self-selected and that has Y me interesé por la literatura pop cotidiana, autoseleccionada y que ha E mi sono interessato alla letteratura pop di tutti i giorni, autoselezionata e che ha そして、自分で選んだ日常的なポップ文学に興味を持つようになった。 E comecei a interessar-me pela literatura pop do quotidiano, auto-selecionada e que tem 我对日常流行文学产生了兴趣,自我选择的,这已经

been our main thing in application. ha sido nuestra principal aplicación. それが私たちの主な仕事である。 是我们在应用中的主要内容。

It's not the only way to do it. No es la única manera de hacerlo.

Um, my colleague ... MAson has developed a system, guided self-selected Um, mi colega ... Manson ha desarrollado un sistema, guiado auto-seleccionados ええと、私の同僚は...MAsonはあるシステムを開発した。 嗯,我的同事...MAson开发了一个系统,引导自选

reading, after her students. lectura, después de sus alumnos. 読書は生徒たちの後を追った。

This is English as a foreign language. Se trata del inglés como lengua extranjera. これは外国語としての英語だ。 这是作为外语的英语。

After the students have heard lots of stories she tells and Después de que los alumnos hayan escuchado muchas historias que cuenta y 生徒たちは、彼女の話をたくさん聞いた後、次のように言う。

makes comprehensible, they do self-selected reading from easy books. hace comprensibles, hacen una lectura autoseleccionada de libros fáciles. 理解しやすい本を自分で選んで読む。

We used to call them graded readers. Solíamos llamarlos lectores graduados. 以前はグレーデッドリーダーと呼んでいた。 Nazywaliśmy je czytnikami stopniowanymi. 我们过去称他们为分级读者。

They're really comprehensible books and they're getting better, Son libros realmente comprensibles y cada vez mejores, 本当に理解しやすい本で、どんどん良くなっている、 它们确实是很容易理解的书,而且越来越好,

they're becoming literature. se están convirtiendo en literatura. 彼らは文学になりつつある。 它们正在成为文学。

I read books by bill van Patton. Leo libros de Bill Van Patton. 私はビル・ヴァン・パットンの本を読んでいる。 我读了比尔·范·巴顿的书。

I just mentioned him. 私は彼のことを話しただけだ。 我刚才提到了他。

My favorite author in Spanish. スペイン語で好きな作家

And you get better and better and you enjoy it. Y cada vez lo haces mejor y lo disfrutas. E migliori sempre di più e ti diverti.

That's been a major breakthrough for me. Ha sido un gran avance para mí.

That's an easy way of getting the language back when you've been a little bit rusty.

And I think, uh, I can't remember who, who it was said that when we go back over 我想,呃,我不记得是谁,当我们回去的时候有人说谁

things that we've learned before, in our, in other words, we're reconnecting certain cosas que hemos aprendido antes, en nuestro, en otras palabras, estamos reconectando ciertas 私たちが以前学んだことを、私たちの、言い換えれば、私たちはある特定のものを再接続しているのだ。 我们之前学到的东西,换句话说,我们正在重新连接某些 我們之前學到的東西,換句話說,我們正在重新連接某些

neural connections that were there before we actually end up learning those things. conexiones neuronales que estaban ahí antes de que acabáramos aprendiendo esas cosas. 神経接続は、私たちが実際にそのようなことを学ぶ前にあったものだ。 在我们真正最终学习这些东西之前就存在的神经连接。 在我們真正最終學習這些東西之前就存在的神經連接。

Interesting.

Yeah.

That, that to relearn really consolidates your hold on that material. つまり、再学習することで、その素材に対するあなたの保持力が強化されるのだ。 To, że ponowne uczenie się naprawdę konsoliduje twoją kontrolę nad tym materiałem. 重新学习确实可以巩固你对这些材料的掌握。 重新學習確實可以鞏固你對這些材料的掌握。

Um, the other thing is obviously people's tastes differ. Ehm, l'altra cosa è che ovviamente i gusti delle persone sono diversi. Inną rzeczą jest oczywiście to, że ludzie mają różne gusta. Outra coisa é que, obviamente, os gostos das pessoas são diferentes. 嗯,另一件事显然是人们的口味不同。 嗯,另一件事顯然是人們的口味不同。

I happen to like 19th century literature. 私はたまたま19世紀文学が好きなんだ。

So whether when I was learning Russian or even in a language that I speak だから、ロシア語を学んでいるときでも、自分が話せる言語であってもだ。

well, like French, if I'm gardening and I can remember gardening and bueno, como el francés, si estoy jardinería y puedo recordar jardinería y まあ、フランス語と同じで、ガーデニングをしていて、ガーデニングのことを思い出せれば、それでいいんだ。 好吧,就像法语一样,如果我在园艺并且我能记住园艺并且

listening to French literature. フランス文学を聴く 听法国文学。

It elevates your control of the language. Eleva tu control de la lengua. Aumenta il tuo controllo della lingua. 言葉のコントロールを高める。 Zwiększa to kontrolę nad językiem. 它提高了你对语言的控制。

It's just listening to something. Es sólo escuchar algo. 何かを聴いているだけなんだ。 To po prostu słuchanie czegoś.

It becomes like music, even if you, I'm not gaining that many words, Se vuelve como música, aunque tú, yo no estoy ganando tantas palabras, Diventa come musica, anche se tu, io non sto imparando così tante parole, 音楽のようになるんだ、 To staje się jak muzyka, nawet jeśli nie zdobywam tak wielu słów, 它变得像音乐,即使你,我也没有得到那么多的话,

but I'm improving all the time improving when you use the language. pero estoy mejorando todo el tiempo mejorando cuando usas el lenguaje. ma sto migliorando continuamente migliorando quando usi la lingua. でも、あなたが言葉を使うことで、私は常に向上しているんだ。 ale cały czas się poprawiam, kiedy używasz języka.

When you listen, when you read, you're constantly, constantly improving. Cuando escuchas, cuando lees, mejoras constantemente. Quando ascolti, quando leggi, migliori costantemente, costantemente. 聞くとき、読むとき、あなたは常に、常に向上している。 当你聆听、阅读时,你会不断地、不断地进步。

And if you leave it, you might slip back a bit, but it's not the end of the world. Y si lo dejas, puede que retrocedas un poco, pero no es el fin del mundo. E se lo lasci, potresti scivolare un po' indietro, ma non è la fine del mondo. そして、もしそこから離れたとしても、少しは後退するかもしれないが、それで世界が終わるわけではない。 A jeśli go opuścisz, możesz się trochę cofnąć, ale to nie koniec świata.

Yeah, there, it's the problem of access. Sí, ahí está el problema del acceso. Sì, ecco, è il problema dell'accesso. そう、アクセスの問題だ。 Tak, to jest problem dostępu. 是的,就是访问的问题。

And you've just told me how to solve that. Y me acabas de decir cómo resolverlo. それを解決する方法を教えてくれたんだ。 I właśnie powiedziałeś mi, jak to rozwiązać. 你刚刚告诉我如何解决这个问题。

You know, electronic etc. Ya sabes, electrónica, etc. 電子機器とかね。 No wiesz, elektronika itp. 你知道,电子等。

Electronic is great. La electrónica es genial. エレクトロニックは素晴らしい。

Like, and right now, just to talk a little bit about LingQ in my Persian Al igual que, y en este momento, sólo para hablar un poco acerca de LingQ en mi persa ペルシア語のLingQについて少し話をしよう。 就像,现在,只是用我的波斯语谈谈 LingQ

learning we're now beta testing a system. aprendiendo que ahora estamos probando un sistema. 我々は今、システムのベータテストを行っている。 Obecnie testujemy system w wersji beta. 学习我们现在正在测试一个系统。

This might I, in fact, I'd be interested in your, uh, reaction to this, but I, Esto podría yo, de hecho, estaría interesado en su, uh, reacción a esto, pero yo, このことについてのあなたの反応に興味があるんだけど、 To może być, w rzeczywistości, byłbym zainteresowany twoją, uh, reakcją na to, ale ja, 事实上,我可能对你,呃,对此的反应感兴趣,但是我,

I go through these, uh, podcasts, which are on Iranian identity and Iranian Voy a través de estos, uh, podcasts, que son sobre la identidad iraní y iraní ポッドキャストでイラン人のアイデンティティやイラン人について話している。 我浏览这些播客,这些播客是关于伊朗身份和伊朗人的

history, and this is quite serious stuff. historia, y esto es algo bastante serio. これはかなり深刻な問題だ。 历史,这是相当严肃的事情。

And I do it sentence by sentence, uh, which is easier because if you're Y lo hago frase por frase, eh, que es más fácil porque si estás 一文ずつやっていくんだ。 E faço-o frase a frase, o que é mais fácil, porque se 我逐句做,呃,这更容易,因为如果你

looking at a whole page a little more difficult and I can actually get that mirar una página entera un poco más difícil y realmente puedo conseguir que ページ全体を見るのが少し難しくなった。 看着整个页面有点困难,我实际上可以做到

sentence translated if I, if I want to. frase traducida si yo, si yo quiero. という文章を訳した。

But the big thing now is I can I get that sentence then jumbled, when Pero la gran cosa ahora es que puedo conseguir esa frase entonces revuelto, cuando でも、今大事なのは、その文章が、いつ、ごちゃごちゃになるかということなんだ。 Mas o que importa agora é saber se posso fazer com que a frase fique confusa, quando 但现在最重要的是我能不能把这句话弄乱,当 但現在最重要的是我能不能把這句話弄亂,當

I'm finished reviewing the words and I've listened to the thing, then I He terminado de repasar las palabras y he escuchado la cosa, entonces yo Ho finito di rivedere le parole e ho ascoltato la cosa, poi io 単語を確認し終わり、聴き終えたら、次のように言う。 我已经复习完单词并且听完了内容,然后我

go there and it's a form of output. ir allí y es una forma de salida. vai lì ed è una forma di output. それはアウトプットの一形態だ。 去那里,这是一种输出形式。

I find it surprisingly addictive. Me parece sorprendentemente adictivo. Lo trovo sorprendentemente coinvolgente. 驚くほど病みつきになるんだ。 我发现它令人惊讶地让人上瘾。

So I've got all these words and phrases jumbled. Así que tengo todas estas palabras y frases mezcladas. だから、言葉や言い回しがごちゃごちゃになってしまったんだ。

I've gotta recreate that sentence. Tengo que recrear esa frase. この文章を作り直さなければ。 我必须重现那句话。

It is. そうだ。

It's like trying to speak, but you're, you're looking Es como intentar hablar, pero estás, estás mirando しゃべろうとしているようなものだ。

at how the prepositions work. cómo funcionan las preposiciones. 前置詞がどのように機能するかについて。 介词如何发挥作用。

You're looking at how the, the verbs work you're looking at Estás viendo cómo funcionan los verbos, estás viendo... あなたは動詞がどのように働くかを見ている。 Patrzysz na to, jak działają czasowniki. 你正在看你正在看的动词是如何运作的

what you thought the word means. lo que pensabas que significaba la palabra. その言葉の意味をどう考えていたのか。 co według Ciebie oznacza to słowo. 你认为这个词的意思是什么。

You kind of figured you knew what it meant when you heard the sentence and when you Te imaginabas que sabías lo que significaba cuando oías la frase y cuando その文章を聞いたとき、そしてその文章を読んだとき、あなたはそれが何を意味するのかわかったはずだ。 Kiedy usłyszałeś to zdanie, pomyślałeś, że wiesz, co ono oznacza. Quando ouviste a frase, pensaste que sabias o que significava e quando 当你听到这句话时,你有点以为你知道这意味着什么,当你

read the sentence, but now that you have to reconstruct that sentence, but you leer la frase, pero ahora que tiene que reconstruir esa frase, pero usted 文章を読んだが、その文章を再構築しなければならなくなった。 读这个句子,但现在你必须重构那个句子,但你

don't have to reconstruct it from zero. no tienes que reconstruirlo desde cero. ゼロから再構築する必要はない。

You don't have to write it all yourself. No tienes que escribirlo todo tú. 全部自分で書く必要はない。 Nie musisz pisać wszystkiego sam.

You don't even have to remember it. Ni siquiera tienes que recordarlo. 覚えておく必要もない。 Nie musisz nawet o tym pamiętać.

All you have to do is go in there and start the first word, Sólo tienes que entrar y empezar la primera palabra, そこに入って最初の単語を始めるだけでいい、

the second, maybe it's a phrase. la segunda, tal vez sea una frase. 二つ目は、たぶんフレーズだ。 drugie, może to fraza. 第二,也许是一个短语。

It's just, it's a, it's amazing. Es sólo, es un, es increíble. 本当に、素晴らしいよ。

It slows me down in terms of new vocabulary acquisition. Me frena a la hora de adquirir nuevo vocabulario. Mi rallenta in termini di nuova acquisizione del vocabolario. 新しい語彙の習得が遅くなるんだ。 Spowalnia mnie to pod względem przyswajania nowego słownictwa. 它减慢了我获取新词汇的速度。

Uh, but it is, it is surprisingly addictive. Pero lo es, es sorprendentemente adictivo. Uh, ma lo è, crea sorprendentemente dipendenza. でも、意外とハマるんだ。 Ale jest, jest zaskakująco uzależniająca. 呃,但确实如此,它令人惊讶地让人上瘾。

I don't know whether it, I think it does help my learning because I No sé si, creo que sí ayuda a mi aprendizaje porque me それが私の学習に役立っているかどうかはわからない。 我不知道是否如此,我认为这确实有助于我的学习,因为我

think it gives me a better sense of how the language works, even though creo que me da una mejor idea de cómo funciona el lenguaje, aunque そのおかげで、この言語がどのように機能するのか、よりよく理解できるようになった。 我认为这让我更好地了解了该语言的工作原理,尽管

it's, it's, it's less sort of intense in terms of vocabulary acquisition. es, es, es menos intenso en términos de adquisición de vocabulario. è, è, è meno intenso in termini di acquisizione del vocabolario. ボキャブラリーの習得という点では、あまり激しくないんだ。 Jest mniej intensywny pod względem przyswajania słownictwa. 就词汇习得而言,它是,它是,它不太强烈。

So I, I just mentioned that to you. Así que, acabo de mencionártelo. Quindi te l'ho appena detto. だから、そのことを君に言ったんだ。 Właśnie ci o tym wspomniałem.

What's your immediate reaction? ¿Cuál es su reacción inmediata? 即座の反応は? Jaka jest twoja natychmiastowa reakcja? 你的第一反应是什么?

Yeah, that is again, I'm learning things new. Sí, eso es otra vez, estoy aprendiendo cosas nuevas. Sì, è di nuovo, sto imparando cose nuove. ああ、それはまた新しいことを学んでいるんだ。

I have never thought of this, but I'm, I'm open about a good idea. Nunca he pensado en esto, pero estoy, estoy abierto a una buena idea. こんなこと考えたこともなかったけど、いいアイデアなら大歓迎だよ。 Nigdy o tym nie myślałem, ale jestem otwarty na dobry pomysł. 我从来没有想过这个,但我对一个好主意持开放态度。

Yeah, maybe once we get it out of beta, I can send it over to you and Sí, tal vez una vez que lo saquemos de la beta, pueda enviártelo y ああ、ベータ版が完成したら、君に送ろう。 是的,也许一旦我们结束测试版,我可以将其发送给您

you can, you can have a look at it. puedes, puedes echarle un vistazo. 見てくれるかい?

Uh, it is amazing. Es increíble. 素晴らしいよ。

Listen, I wonder if we have any questions. Escucha, me pregunto si tenemos alguna pregunta. Ascolta, mi chiedo se abbiamo qualche domanda. 何か質問はあるかな? Zastanawiam się, czy mamy jakieś pytania.

I wonder if Eric is in the background here, if, uh, any of Me pregunto si Eric está en el fondo aquí, si, uh, cualquiera de エリックがこの背景にいるのだろうか? Zastanawiam się, czy Eric jest tutaj w tle, czy któryś z 我想知道埃里克是否在后台,如果,呃,任何人

the listeners have any questions? ¿los oyentes tienen alguna pregunta? リスナーから質問はありますか? słuchacze mają jakieś pytania? 听众有什么问题吗?

I don't see any in my chat box, but, uh, if people do have questions, No veo ninguna en mi chat, pero, si la gente tiene preguntas, 私のチャットボックスには何も表示されませんが、質問があればどうぞ、 我在我的聊天框中没有看到任何内容,但是,呃,如果人们确实有问题,

uh, don't uh, be shy here. uh, no uh, sea tímido aquí. 恥ずかしがらないでください。

Um, what do we see here, Eric? ¿Qué vemos aquí, Eric? エリック、何が見える?

Hello, Eric. Hola, Eric.

Everyone.

Hello?

Okay.

Maybe he'll give us some questions. Quizá nos haga algunas preguntas. もしかしたら、何か質問をしてくれるかもしれない。 Może da nam kilka pytań. 也许他会给我们一些问题。

Yeah.

Okay.

I mean, I, it's very disappointing that, um, you know, I'll give you an example Quiero decir, yo, es muy decepcionante que, um, ya sabes, te voy a dar un ejemplo Voglio dire, è molto deludente che, um, sai, ti faccio un esempio つまり、とても残念なことなんだ。 To znaczy, to bardzo rozczarowujące, że, wiesz, dam ci przykład 我的意思是,我非常失望,嗯,你知道,我给你举个例子

and again, I don't wanna be nasty to our federal government here in Canada, but y de nuevo, no quiero ser desagradable con nuestro gobierno federal aquí en Canadá, pero 繰り返しになるが、カナダの連邦政府を悪く言いたくはない。 再说一次,我不想对我们加拿大的联邦政府不好,但是

they invested in a language learning app. invirtieron en una aplicación para aprender idiomas. hanno investito in un'app per l'apprendimento delle lingue. 彼らは言語学習アプリに投資した。 zainwestowali w aplikację do nauki języków. 他们投资了一款语言学习应用程序。

Okay.

To help Canadians learn artificial languages. Ayudar a los canadienses a aprender lenguas artificiales. Per aiutare i canadesi a imparare le lingue artificiali. カナダ人の人工言語習得を支援する。 Pomoc Kanadyjczykom w nauce sztucznych języków. 帮助加拿大人学习人工语言。

First of all, they call it. En primer lugar, lo llaman. Prima di tutto, lo chiamano. まず、彼らはこう呼ぶ。

M A U R I L Mauril whatever. M A U R I L Mauril lo que sea. M A U R I L モーリルは何でも。 M A U R I L Mauril whatever. MAURIL Mauril 什么的。

No one is gonna find that no one is gonna look for that. Nadie va a encontrar que nadie va a buscar eso. Nessuno scoprirà che nessuno lo cercherà. 誰もそれを見つけようとはしない。 Nikt tego nie znajdzie, nikt nie będzie tego szukał. 没有人会发现,也没有人会去寻找。

Call it Canadian official languages, if you want, people might find it. Llámalo lenguas oficiales canadienses, si quieres, la gente podría encontrarlo. カナダ公用語と呼んでもいい。 Nazwij to kanadyjskimi językami urzędowymi, jeśli chcesz, ludzie mogą to znaleźć. 称其为加拿大官方语言,如果你愿意,人们可能会找到它。

But then the whole thing is based on comprehension questions. Pero entonces todo se basa en preguntas de comprensión. しかし、それなら全体が理解力問題に基づいていることになる。 Ale wtedy cała sprawa opiera się na pytaniach ze zrozumieniem.

So they work in conjunction with the CBC radio Canada, and they take certain Así que trabajan en conjunto con la radio CBC Canadá, y toman ciertas CBCラジオ・カナダと協力して、ある特定のラジオ番組を放送している。 Współpracują więc z kanadyjskim radiem CBC i podejmują określone działania. 因此,他们与加拿大广播公司 (CBC) 广播电台合作,并采取了某些措施

TV programs and they prepare them. programas de televisión y los preparan. programmi TV e loro li preparano. テレビ番組も準備する。

And then they prepare a bunch of comprehension, questions and Y luego preparan un montón de comprensión, preguntas y E poi preparano un mucchio di comprensione, domande e そして、多くの理解や質問を用意する。 A następnie przygotowują kilka pytań, pytań i pytań.

activities surrounding those programs. これらのプログラムを取り巻く活動。 działania związane z tymi programami. 圍繞這些計劃開展的活動。

That means that I cannot choose the radio program or, or TV Eso significa que no puedo elegir el programa de radio o, o TV Ciò significa che non posso scegliere il programma radio o TV つまり、ラジオ番組やテレビを選ぶことはできない。 这意味着我无法选择广播节目或电视

program that is of interest to me. programa que me interesa. programma che mi interessa. 私にとって興味のあるプログラムだ。 program, który mnie interesuje.

I only can access whatever they have selected that they think Sólo puedo acceder a lo que han seleccionado que creen que 私がアクセスできるのは、彼らが選んだものだけだ。

should be of interest to me. debería ser de mi interés. は私の関心を引くはずだ。 我应该感兴趣。

And then they force me to do these comprehension questions and Y luego me obligan a hacer estas preguntas de comprensión y そして、理解度を問う問題をやらされる。 A potem zmuszają mnie do zadawania pytań ze zrozumienia i