×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Steve Kaufmann and Stephen Krashen, Dr. Stephen Krashen, a Conversation About Language Acquisition (2)

Dr. Stephen Krashen, a Conversation About Language Acquisition (2)

We just wait, we just listen.

And then it comes.

By the way in that culture, you are forbidden from correcting

anybody for doing anything.

Okay.

Other studies have found the same thing.

We go to another country and we just stay there, be with the people

until we can hear the language, which means understand it.

They say for them consistent results, it takes a year or

two before you're comfortable.

We can actually, I think that's true in the real environment where

you don't have extra support.

We can do better.

We have language classes.

We can give people comprehensible input right away in a good language class,

which is what we're supposed to do.

So that backs up the point, the reluctance with early speaking,

it could give you a bad accent.

I don't know, let's find out, but it's the fear, the, uh, discomfort of

having to produce before you're ready.

Uh, and, and I would add in my experience, I am more say intimidated, say I

have an online lesson with a tutor.

It bothers me more when I don't understand what the other person is saying.

Uh, the fact that I stumble, especially if it's with a tutor, so you're in a

protected environment, that's normal.

It's, it's, it's mildly annoying.

That words that I have been reading and listening to, and I'm sure I know

the meaning of, and I've gone over it many times and I get in front of my

tutor and I cannot find those words.

Those words are just not available to me.

But if I understand what the teacher tutor is saying, I'm happy.

If on the other hand, I don't understand that's a very uncomfortable.

Um, so yeah, I'm, I'm a firm believer in that, but again, so, so, so then to

me, the question is like, how do you evaluate someone in the language in a

way we shouldn't be evaluating others.

We shouldn't even be evaluating ourselves.

We should just enjoy the process, but people do wanna know, well, am I B1 or B2?

You know, am I gonna take, take the HSK or whatever TOEFL test?

Uh, so do you measure it entirely on how well a person speaks or how well

they pronounce or, or, uh, how well they understand and how do you even

measure their level of comprehension?

This it's, it's a big issue.

Like how do you evaluate people?

I have never been able to stay awake during a discussion of testing and

how we should do it, cuz just for the reasons you mentioned, it's an

external, uh, task imposed on us and that's not what we're about.

Right?

Uh, just the tests pretty well agree with each other.

So that's not a problem.

So it's, it's a question I really would love to ignore.

Can we go onto the next one?

All right.

No, I agree with you.

I agree with that.

I'll give you, I'll give you some results from testing, but

I don't the best way of testing.

Maybe self evaluation.

I also agree with you about, uh, correction and you

often hear the argument,

well, you know, mothers correct their kids when they start speaking,

otherwise they'd never speak correctly.

That's an...

what's your reaction to that comment?

Actually, they don't.

Of course they don't.

Yeah, of course.

They couldn't possibly correct every little mistake.

And I've noticed this myself when I do give lessons in English, if

I correct the other person, they continue making the same mistake

right there in the very same lesson.

So there's no impact.

And, uh, I find it mildly annoying if I am corrected without

having asked for corrections.

So to me, the whole correction issue is I agree that's one of

your themes is that it just creates more, more tension, more Prozac.

Also it is aimed at conscious learning.

Make a mistake.

The child says I comes to school every day and you say, no, no.

It's I come to school every day.

The child is supposed to think, oh yeah, that S goes on the third person

singular, not the first person...

that you look at the studies.

It does...

it is a big disappointment.

As a matter of fact, testing doesn't really work that well.

So what, uh, what has changed?

I mean, I mentioned in my video that I first met you in 2003, by the way, I

didn't know when it was that I first met you, but then I managed to find the Taiwan

lectures book that I bought in Taipei, and it said they're published in 2003.

And it just so happened that my book about my own experiences of language

learning was also published in 2003.

And I went to Taipei.

I was at this language conference, the first one I'd ever attended.

And everybody was thronging into this lecture room to listen to Dr.

Krashen and I didn't know who Dr Krashen was, but I remember that I

was so impressed with the sort of element of simplicity that you brought

to the process of language learning that I quickly had to buy your book.

What has changed in language learning since 2003?

Not much.

And let me tell you why.

Good question.

Good question means when I'm prepared to answer, and this is one of them

that I enjoy answer, uh, here and there yes, there have been changes.

There's more comprehensible input than before, but by and large language

teaching is the same as it was in 1945.

Okay.

There's been very little change and there are good reasons.

Why, how do you find out about it?

Well, you can buy books.

They're, uh, written in, except for mine they're generally written

what we call tortured prose.

Uh, you don't understand what the person's talking about.

I can't get through them.

Most of the time professional journals, the same way.

They're also expensive.

Um, my books, little commercial message, my books are all for free.

I've put, if you follow me on, uh, Twitter, you find where to find them.

I, you can download them for free cuz otherwise nobody's gonna read them.

I can't afford them.

Nobody else can afford them.

The solution to all this is what is called open access, getting our stuff

out so real people can read it and do it.

Otherwise, nothing is going to happen cuz nobody can afford this.

That's why we came very little change.

Oh, some positive change came for me a couple of years ago when the

pandemic started and I offered to give free webinars free seminars over

the next year, I did like 70 of them.

That helped no question.

I can't do that anymore.

Cause I can't afford it.

Now I charge a little bit, not a lot.

Okay.

That was a commercial message.

Um, but it's hearing about it under...

once they hear it and understand it, it works.

Getting the word out has been slow.

And I don't know any magic way, cuz people are still writing incomprehensible papers.

But you know, obviously the way we learn languages, the way our brains

learn languages, hasn't changed.

That has to be the same, whether you're in the Amazon or wherever you

are, uh, in so far as the awareness of comprehensible input, uh, in the language

class, in the schools, my impression is that there's increasing awareness.

The few times that I've attended the.

What is it?

ACE, American association of teachers, of whatever it is, AFT something.

Yeah.

You and other proponents of comprehensible input are extremely

popular amongst the teachers.

Amongst some teachers, the ones who've kept up with the research, and it's hard

for teachers to keep up, cuz they're overwhelmed with work and the stuff

is incomprehensible and expensive.

Right.

There have been some conversions and that'schelped.

The big one of course is Steve Kaufmann.

Okay.

People have begun to understand the research.

Bill van Patton has been extremely supportive.

Earl Stevick in the old days, that's helped a lot, but it still is not

part of common, common knowledge.

But, but I think another thing that has changed.

So if I go back say 50 years or whatever, 55 years ago, when I was learning Mandarin

Chinese, we had an open reel tape.

And there was not very much audio material available.

And, um, there were books that were this thick that you could buy with,

with, uh, things that you could read with, with vocabulary list.

And I remember even 20, 30 years ago, I was approached

by a local community college.

Would I, you know, contribute towards a language lab and the budget for

the language lab is like $50,000.

And today I carry on my iPhone a quantity of audio and text material, obviously,

with, with LingQ, of course, with access to online dictionaries, with a

tremendous range of functions and the ability to access individuals who are

offering, you know, content comprehensible input in French, in, in Chinese.

And all of that stuff now is available on my iPhone far more valuable than anything

that was in that $50,000 language lab.

So surely a lot has changed.

Yeah.

We'll see.

I haven't seen it yet, but we'll see.

We'll hope that this gets around.

Absolutely.

So you're saying teachers are not taking advantage of this?

Now it's the knowledge is not yet there.

We're getting better.

Now that you mention ACTFL let me introduce a little bit of gossip.

You and I were, and I will embarrass you.

You and I were in an actual meeting once.

And I was there and I met my former, uh, Chinese teacher, uh, ... and we,

and, uh, she invited you to come to lunch with all the Chinese teachers.

I'll give you the word, they thought you were fantastic.

Oh, they thought your ... was just excellent.

And they loved what you said.

So live with that.

Okay.

Okay.

I'll try to live with it.

Thank you.

But, uh, so, so the world, I think the, the, uh, One of the things that

I find annoying say here in say in British Columbia, which is not New

York or Chicago, schools will not offer certain languages because they say we

don't have a qualified teacher or a certified teacher for that language.

However, I've always felt if you had a person who was knowledgeable

about how to use the resources on the internet, the teacher doesn't have

to be the one providing the language, doesn't have to be the one that we

learn from explaining the language.

You just need a, a guide, a coach, someone who can help so that if student A wants

to learn Spanish and student B wants to learn Chinese or Tagalog or whatever,

there are enough resources out there.

Why is it that schools are hung up on having a certified certified

teacher before they will offer that language at the school?

You have just recruited me to your team, that's a wonderful thing.

I haven't thought about it because I'm not an iPhone person other than just

basic needs and not into all this stuff.

And it's all around me and I have pretty much ignored it.

I, you just convinced me, this is a wonderful way of

solving the problem I think.

Yeah, there are so many resources out there now.

And, and again, if I look at Canada where, you know, you must learn French.

So here we are in British Columbia.

We're far away from French speakers god bless them on

the other side of the country.

So you're expecting kids to learn French out of some kind of civic duty

because it's an official language.

That's not very motivating.

What if the kid, children, boys, girls wanna learn Spanish or Swahili.

Why wouldn't you give them a victory in learning the language

that they're motivated to learn?

Once they've got one language under their belt,they will be in a better

Dr. Stephen Krashen, a Conversation About Language Acquisition (2) Dr. Stephen Krashen, ein Gespräch über den Spracherwerb (2) Dr. Stephen Krashen, una conversación sobre la adquisición del lenguaje (2) Stephen Krashen, une conversation sur l'acquisition des langues (2) Dr. Stephen Krashen, una conversazione sull'acquisizione del linguaggio (2) スティーブン・クラッシェン博士、言語習得についての対話(2) 언어 습득에 관한 스티븐 크라센 박사와의 대화 (2) Dr. Stepheno Krasheno pokalbis apie kalbos mokymąsi (2) Dr Stephen Krashen, rozmowa o przyswajaniu języka (2) Dr. Stephen Krashen, uma conversa sobre a aquisição de línguas (2) Доктор Стивен Крашен, беседа о приобретении языка (2) Dr. Stephen Krashen, Dil Edinimi Üzerine Bir Söyleşi (2) Доктор Стівен Крашен, розмова про вивчення мови (2) Tiến sĩ Stephen Krashen, Cuộc trò chuyện về việc tiếp thu ngôn ngữ (2) Stephen Krashen 博士,关于语言习得的对话 (2) Stephen Krashen 博士,關於語言習得的對話 (2)

We just wait, we just listen. Wir warten nur, wir hören nur zu. Sólo esperamos, sólo escuchamos. ただ待ち、ただ耳を傾ける。 Esperamos, ouvimos. Chúng tôi chỉ chờ đợi, chúng tôi chỉ lắng nghe. 我們只是等待,我們只是傾聽。

And then it comes. Und dann kommt es. Y entonces llega. そして、それはやってくる。 E depois vem. Và rồi nó đến.

By the way in that culture, you are forbidden from correcting Übrigens ist es in dieser Kultur verboten, zu korrigieren Por cierto, en esa cultura, se le prohíbe corregir ちなみに、その文化では訂正することは禁じられている。 Nawiasem mówiąc, w tej kulturze zabronione jest poprawianie A propósito, nessa cultura, é proibido corrigir Кстати, в этой культуре вам запрещено исправлять Nhân tiện, trong nền văn hóa đó, bạn bị cấm sửa 顺便说一句,在那种文化中,你被禁止纠正 順便說一句,在那種文化中,你被禁止改正

anybody for doing anything. irgendjemand dafür, etwas zu tun. a nadie por hacer nada. 何をするにしてもだ。 niekas nieko nedarė. nikogo za zrobienie czegokolwiek. ninguém por ter feito nada. кто-нибудь за что-либо. bất cứ ai để làm bất cứ điều gì. 任何人做任何事情。

Okay. Está bem.

Other studies have found the same thing. Andere Studien haben dasselbe herausgefunden. Otros estudios han constatado lo mismo. 他の研究でも同じことが判明している。 Kiti tyrimai parodė tą patį. Inne badania wykazały to samo. Outros estudos concluíram o mesmo. Другие исследования обнаружили то же самое. Các nghiên cứu khác cũng tìm thấy điều tương tự. 其他研究也发现了同样的事情。 其他研究也發現了同樣的事情。

We go to another country and we just stay there, be with the people Wir gehen in ein anderes Land und bleiben einfach dort, sind bei den Menschen Vamos a otro país y nos quedamos allí, estamos con la gente... 他の国に行って、そこに滞在し、人々と一緒にいる。 Vamos para outro país e ficamos lá, estamos com as pessoas Chúng ta đến một đất nước khác và chúng ta chỉ ở đó, ở bên mọi người 我们去另一个国家,我们只是呆在那里,与人们在一起 我們去另一個國家,我們只是呆在那裡,與人們在一起

until we can hear the language, which means understand it. bis wir die Sprache hören, also verstehen können. hasta que podamos oír la lengua, es decir, entenderla. 言葉を聞き取れるようになるまで、つまり理解できるようになるまで。 até conseguirmos ouvir a língua, o que significa compreendê-la. пока мы не сможем слышать язык, а значит понимать его. cho đến khi chúng ta có thể nghe được ngôn ngữ đó, nghĩa là hiểu nó. 直到我们能听到语言,这意味着理解它。 直到我們能聽到該語言,這意味著理解它。

They say for them consistent results, it takes a year or Sie sagen, für sie konsistente Ergebnisse, es dauert ein Jahr oder Dicen que para ellos resultados consistentes, se necesita un año o Dicono che per ottenere risultati consistenti, ci vuole un anno o 安定した結果を出すには、1年か2年かかるという。 Dizem que, para obter resultados consistentes, é preciso um ano ou Они говорят, что для них устойчивые результаты, это занимает год или Họ nói rằng để có được kết quả nhất quán thì phải mất một năm hoặc 他们说,要获得一致的结果,需要一年或 他們說對他們來說一致的結果,這需要一年或

two before you're comfortable. zwei, bevor Sie bequem sind. two before you're comfortable. dos antes de que te sientas cómodo. 2回目以降、快適に過ごすことができる。 dois antes de se sentir confortável. два, прежде чем вам удобно. 两个之后你就舒服了。 兩個之後你就舒服了。

We can actually, I think that's true in the real environment where Wir können tatsächlich, ich denke, das stimmt in der realen Umgebung, wo Podemos realmente, creo que es cierto en el entorno real donde 私たちは実際に、実際の環境においてそうすることができる。 Podemos de facto, penso que isso é verdade no ambiente real onde На самом деле мы можем, я думаю, это верно в реальной среде, где Tôi thực sự có thể, tôi nghĩ điều đó đúng trong môi trường thực tế nơi 我们实际上可以,我认为在真实环境中确实如此 我們實際上可以,我認為在真實環境中確實如此

you don't have extra support. Sie haben keine zusätzliche Unterstützung. no tienes apoyo extra. あなたには特別なサポートはない。 não tem apoio adicional. у вас нет дополнительной поддержки. bạn không có hỗ trợ thêm. 你没有额外的支持。 你沒有額外的支持。

We can do better. Wir können es besser. We can do better. Podemos hacerlo mejor. 我々はもっとうまくやれる。 Podemos fazer melhor. 我们可以做得更好。 我們可以做得更好。

We have language classes. Wir haben Sprachkurse. Tenemos clases de idiomas. 語学クラスもある。 Temos aulas de línguas. 我们有语言课。

We can give people comprehensible input right away in a good language class, In einem guten Sprachunterricht können wir Menschen gleich verständlichen Input geben, En una buena clase de idiomas podemos dar a la gente información comprensible de inmediato, 良い語学クラスでは、すぐに理解できるインプットを与えることができる、 Numa boa aula de línguas, podemos dar às pessoas um input compreensível de imediato, Мы можем сразу давать людям понятную информацию на хорошем языковом курсе, Chúng tôi có thể cung cấp cho mọi người thông tin đầu vào dễ hiểu ngay lập tức trong một lớp học ngôn ngữ tốt, 我们可以在一堂好的语言课上立即给人们提供可理解的输入, 我們可以在良好的語言課上立即向人們提供可理解的輸入,

which is what we're supposed to do. was wir tun sollen. que es lo que se supone que debemos hacer. それが私たちがやるべきことだ。 que é o que é suposto fazermos. что мы и должны делать. đó là điều chúng ta phải làm 這就是我們應該做的。

So that backs up the point, the reluctance with early speaking, Das untermauert also den Punkt, die Zurückhaltung beim frühen Sprechen, Esto confirma la reticencia a hablar antes de tiempo, つまり、早口で話すことに消極的だということだ、 그래서 일찍 말하는 것을 꺼린다는 지적을 뒷받침하는 것입니다, Taigi tai patvirtina, kad nenorą kalbėti iš anksto, Isso reforça a questão da relutância em falar cedo, Так что это подтверждает точку зрения, нежелание рано говорить, Vì vậy, điều đó ủng hộ quan điểm, sự miễn cưỡng khi nói sớm, 所以这支持了这一点,不愿早日发言, 所以這支持了這一點,早期講話的不情願,

it could give you a bad accent. es könnte dir einen schlechten Akzent geben. podría darte un mal acento. アクセントが悪くなる可能性がある。 gali atsirasti blogas akcentas. może to spowodować zły akcent. pode dar-te um mau sotaque. это может дать вам плохой акцент. nó có thể khiến bạn phát âm kém. 它可能会给你带来不好的口音。 它可能會給你帶來不好的口音。

I don't know, let's find out, but it's the fear, the, uh, discomfort of Ich weiß nicht, lass es uns herausfinden, aber es ist die Angst, das, äh, Unbehagen vor No sé, vamos a averiguarlo, pero es el miedo, la, incomodidad de Non lo so, scopriamolo, ma è la paura, il... disagio di... よくわからないが、それは恐怖であり、不快感である。 Nežinau, išsiaiškinkime, bet tai baimė, diskomfortas Não sei, vamos descobrir, mas é o medo, o desconforto de Я не знаю, давайте выясним, но это страх, дискомфорт Tôi không biết, hãy cùng tìm hiểu, nhưng đó là nỗi sợ hãi, sự khó chịu của 我不知道,让我们找出答案,但这是恐惧,呃,不适 我不知道,讓我們找出答案,但這是恐懼,呃,不適

having to produce before you're ready. produzieren müssen, bevor Sie bereit sind. tener que producir antes de estar preparado. 準備が整う前に生産しなければならない。 gaminti, kol dar nesate pasiruošę. ter de produzir antes de estar pronto. необходимость производить, прежде чем вы будете готовы. 在你准备好之前必须生产。 必須在準備好之前進行生產。

Uh, and, and I would add in my experience, I am more say intimidated, say I Uh, und ich würde meiner Erfahrung nach hinzufügen, ich bin eher eingeschüchtert, sage ich Uh, y, y yo añadiría en mi experiencia, soy más decir intimidado, decir yo それと、私の経験で付け加えると、私はもっと威圧的というか、そうですね。 Uh, ir, ir, ir norėčiau pridurti, kad iš savo patirties, aš esu labiau sakyti įbaugintas, sakykime, aš Dodam, że z mojego doświadczenia wynika, że jestem bardziej onieśmielony. Uh, e, e eu acrescentaria que, na minha experiência, estou mais intimidado, digamos, eu Э-э, и, и я бы добавил по своему опыту, я больше, скажем, напуган, скажем, я Uh, và tôi xin bổ sung thêm kinh nghiệm của mình, nói đúng hơn là tôi bị đe dọa, nói rằng tôi 呃,而且,我想补充一下我的经验,我更像是被吓到了,说我 呃,而且,我想補充一下我的經驗,我更願意說是害怕,說我

have an online lesson with a tutor. einen Online-Unterricht mit einem Tutor haben. tener una clase en línea con un tutor. 家庭教師とオンラインレッスンを受ける。 odbyć lekcję online z korepetytorem. ter uma aula em linha com um tutor. có một bài học trực tuyến với một gia sư. 與導師一起上在線課程。

It bothers me more when I don't understand what the other person is saying. Es stört mich mehr, wenn ich nicht verstehe, was die andere Person sagt. Me molesta más cuando no entiendo lo que dice la otra persona. Mi dà più fastidio quando non capisco cosa sta dicendo l'altra persona. 相手の言っていることが理解できないときのほうが、私は気になる。 Mane labiau trikdo, kai nesuprantu, ką sako kitas žmogus. Bardziej przeszkadza mi, gdy nie rozumiem, co mówi druga osoba. Incomoda-me mais quando não percebo o que a outra pessoa está a dizer. Меня больше беспокоит, когда я не понимаю, что говорит другой человек. 当我不明白对方在说什么时,我会更加烦恼。 當我聽不懂對方在說什麼時,我會更煩惱。

Uh, the fact that I stumble, especially if it's with a tutor, so you're in a Uh, die Tatsache, dass ich stolpere, besonders wenn es mit einem Tutor ist, also bist du in einem Uh, el hecho de que me tropiezo, especialmente si es con un tutor, así que estás en un Uh, il fatto che io inciampi, specialmente se è con un tutor, quindi sei in un... 僕がつまずくということは、特に家庭教師と一緒の場合、つまり、君が Tai, kad aš suklupau, ypač jei tai vyksta su korepetitoriumi, todėl jūs esate Uh, fakt, że się potykam, zwłaszcza jeśli jest to z korepetytorem, więc jesteś w O facto de eu tropeçar, especialmente se for com um explicador, por isso está numa Uh, thực tế là tôi bị vấp ngã, đặc biệt nếu là với gia sư, nên bạn đang ở trong tình trạng khó khăn. 呃,我绊倒的事实,尤其是和导师在一起的时候,所以你在 呃,事實上我會絆倒,特別是在有導師的情況下,所以你處於一個

protected environment, that's normal. geschützte Umgebung, das ist normal. entorno protegido, es normal. 保護された環境、それが普通だ。 saugoma aplinka, tai normalu. chronione środowisko, to normalne. ambiente protegido, isso é normal. защищенная среда, это нормально. môi trường được bảo vệ, đó là điều bình thường. 受保護的環境,這很正常。

It's, it's, it's mildly annoying. Es ist, es ist, es ist leicht nervig. Es, es, es ligeramente molesto. È, è, è leggermente fastidioso. それは、それは、軽い迷惑だ。 To jest, to jest, to jest lekko irytujące. É, é, é ligeiramente irritante. Это, это, это слегка раздражает. Nó, nó, nó hơi khó chịu. 它,它,它有點煩人。

That words that I have been reading and listening to, and I'm sure I know Diese Worte, die ich gelesen und gehört habe, und ich bin mir sicher, dass ich sie kenne Que las palabras que he estado leyendo y escuchando, y estoy seguro de que sé 私が読み、聴いてきたその言葉を、私は知っているはずだ。 Te słowa, które czytałem i słuchałem, i jestem pewien, że znam As palavras que tenho estado a ler e a ouvir, e tenho a certeza de que sei Те слова, которые я читал и слушал, и я уверен, что знаю Những lời mà tôi đã đọc và nghe, và tôi chắc chắn rằng tôi biết 我一直在讀和聽的那些話,我確信我知道

the meaning of, and I've gone over it many times and I get in front of my die Bedeutung von, und ich bin es viele Male durchgegangen, und ich komme vor meine el significado de, y lo he repasado muchas veces y me pongo delante de mi その意味を何度も何度も確認し、私は自分の前に立つ。 Znaczenie, i przeszedłem przez to wiele razy i staję przed moimi o significado de, e eu já o revi muitas vezes e ponho-me à frente do meu значение, и я повторял это много раз, и я встал перед своим ý nghĩa của, và tôi đã xem lại nó nhiều lần và tôi đứng trước 的含义,我已经讨论过很多次了,我已经明白了 的含義,我已經討論過很多次了,我已經明白了

tutor and I cannot find those words. Tutor und ich kann diese Worte nicht finden. tutor y no puedo encontrar esas palabras. 家庭教師なのに、その言葉が見つからない。 korepetytora i nie mogę znaleźć tych słów. tutor e não consigo encontrar essas palavras. gia sư và tôi không thể tìm thấy những từ đó. 我和導師找不到這些詞。

Those words are just not available to me. Diese Worte stehen mir einfach nicht zur Verfügung. Those words are just not available to me. Esas palabras no están a mi alcance. そのような言葉は私にはない。 Te słowa są dla mnie po prostu niedostępne. Essas palavras não estão disponíveis para mim. Эти слова просто недоступны для меня. Những từ đó không có sẵn cho tôi. 這些話對我來說是無法理解的。

But if I understand what the teacher tutor is saying, I'm happy. Aber wenn ich verstehe, was der Lehrertutor sagt, bin ich glücklich. Pero si entiendo lo que dice el profesor tutor, soy feliz. でも、家庭教師の先生の言っていることが理解できれば、幸せです。 Mas se percebo o que o professor tutor está a dizer, fico contente. Nhưng nếu hiểu được những gì thầy dạy kèm nói thì tôi thấy vui. 但是如果我听懂了老师导师在说什么,我就很高兴了。

If on the other hand, I don't understand that's a very uncomfortable. Wenn ich andererseits das nicht verstehe, ist das sehr unangenehm. Si por el contrario, no entiendo que es un muy incómodo. 逆に、それが理解できないなら、とても不快だ。 Se, por outro lado, eu não entender, isso é muito incómodo. Если с другой стороны, я не понимаю, что это очень неудобно. Mặt khác, nếu tôi không hiểu điều đó thì rất khó chịu. 另一方面,如果我不明白那会很不舒服。

Um, so yeah, I'm, I'm a firm believer in that, but again, so, so, so then to Ähm, also ja, ich bin, ich glaube fest daran, aber nochmal, so, so, dann zu Um, así que sí, soy, soy un firme creyente en eso, pero de nuevo, así, así, así que luego a だから、僕はそれを固く信じている。 Taigi, taip, aš tuo tvirtai tikiu, bet vėlgi, taigi, taigi, taigi, taigi, taigi, taigi... Um, więc tak, jestem w to mocno przekonany, ale znowu, więc, więc, więc do Hum, então sim, eu sou, eu sou um crente firme nisso, mas novamente, então, então, então, então para Эм, так что да, я твердо верю в это, но опять же, так, так, так что Ừm, vậy ừ, tôi, tôi rất tin tưởng vào điều đó, nhưng một lần nữa, vậy, vậy, vậy thì để 嗯,是的,我是,我坚信这一点,但是再次,所以,所以,那么 嗯,是的,我,我堅信這一點,但是,所以,所以,那麼

me, the question is like, how do you evaluate someone in the language in a mir stellt sich die frage, wie bewertet man jemanden in der sprache in a mí, la pregunta es como, ¿cómo evaluar a alguien en el lenguaje en un io, la domanda è come, come valuti qualcuno nella lingua in a 私、質問は、その言語で誰かをどのように評価しますか man, klausimas yra toks, kaip jūs vertinate ką nors kalbos į Dla mnie pytanie brzmi, jak ocenić kogoś w języku w para mim, a questão é: como é que se avalia alguém na língua numa мне вопрос такой, как вы оцениваете кого-то по языку в với tôi, câu hỏi là, làm thế nào để bạn đánh giá một người nào đó bằng ngôn ngữ của một quốc gia 我,问题是,你如何评价一个人的语言 對我來說,問題是,你如何用該語言評價某人

way we shouldn't be evaluating others. So sollten wir andere nicht bewerten. forma en que no deberíamos evaluar a los demás. modo in cui non dovremmo valutare gli altri. 他人を評価してはいけません。 neturėtume vertinti kitų. sposób, w jaki nie powinniśmy oceniać innych. não deveríamos estar a avaliar os outros. как мы не должны оценивать других. theo cách chúng ta không nên đánh giá người khác. 我们不应该评价别人的方式。 我們不應該這樣評價別人。

We shouldn't even be evaluating ourselves. Wir sollten uns nicht einmal selbst bewerten. Ni siquiera deberíamos evaluarnos a nosotros mismos. Non dovremmo nemmeno valutare noi stessi. 私たちは自分自身を評価すべきではない。 Net neturėtume savęs vertinti. Nem sequer devíamos estar a avaliar-nos a nós próprios. Мы даже не должны оценивать себя. Chúng ta thậm chí không nên đánh giá chính mình. 我们甚至不应该评估自己。 我們甚至不應該評價自己。

We should just enjoy the process, but people do wanna know, well, am I B1 or B2? Wir sollten den Prozess einfach genießen, aber die Leute wollen wissen, ob ich B1 oder B2 bin? Deberíamos disfrutar del proceso, pero la gente quiere saber si soy B1 o B2. そのプロセスを楽しむべきだが、人々は自分がB1なのかB2なのかを知りたがる。 Turėtume tiesiog mėgautis procesu, bet žmonės nori žinoti, ar aš esu B1, ar B2? Powinniśmy po prostu cieszyć się tym procesem, ale ludzie chcą wiedzieć, czy jestem B1 czy B2? Devemos apenas apreciar o processo, mas as pessoas querem saber se sou B1 ou B2. Мы должны просто наслаждаться процессом, но люди хотят знать, ну, я B1 или B2? Chúng ta nên tận hưởng quá trình này, nhưng mọi người muốn biết, tôi là B1 hay B2? 我們應該享受這個過程,但人們確實想知道,我是 B1 還是 B2?

You know, am I gonna take, take the HSK or whatever TOEFL test? Weißt du, werde ich den HSK oder was auch immer TOEFL Test machen? Ya sabes, ¿voy a tomar, tomar el examen HSK o lo que sea TOEFL? Sai, devo sostenere, sostenere l'HSK o qualsiasi altro test TOEFL? HSKやTOEFLのテストを受けるつもりなんだ。 Vou fazer o teste HSK ou o teste TOEFL? Знаешь, я собираюсь сдавать HSK или любой другой тест TOEFL? Bạn biết đấy, tôi sẽ thi HSK hay bất cứ bài kiểm tra TOEFL nào? 你知道,我要参加 HSK 或任何托福考试吗? 你知道,我要參加 HSK 或其他托福考試嗎?

Uh, so do you measure it entirely on how well a person speaks or how well Äh, also messen Sie es ganz daran, wie gut eine Person spricht oder wie gut Entonces, ¿lo mides enteramente por lo bien que habla una persona o por lo bien では、その人がどれだけ上手に話せるか、あるいはどれだけ上手に話せるか、それですべてを測るのですか? Taigi, ar vertinate tik pagal tai, kaip gerai žmogus kalba, ar ir pagal tai, kaip gerai Uh, więc mierzysz to całkowicie na podstawie tego, jak dobrze dana osoba mówi lub jak dobrze Então, mede-se tudo com base na capacidade de uma pessoa falar bem ou na capacidade de А, значит, вы измеряете это исключительно тем, насколько хорошо человек говорит или насколько хорошо Uh, vậy bạn đo lường nó hoàn toàn dựa trên việc một người nói tốt như thế nào hay 呃,所以你衡量它完全是看一个人说话的好坏还是多好 呃,所以你衡量一個人的好壞完全是看他說話好不好還是好不好

they pronounce or, or, uh, how well they understand and how do you even sie sprechen oder aus, oder, äh, wie gut verstehen sie und wie verstehen sie das überhaupt pronuncian o, o, lo bien que entienden y cómo incluso pronunciano o, o, uh, quanto bene capiscono e come si fa anche tu どのように発音するのか、どのように理解するのか、そしてどのように理解するのか。 jie ištaria ar, ar, ar, uh, kaip gerai jie supranta ir kaip jūs net jak dobrze wymawiają lub, uh, jak dobrze rozumieją i jak w ogóle eles pronunciam ou, ou, uh, quão bem eles entendem e como é que họ phát âm hoặc, hoặc, uh, họ hiểu rõ đến mức nào và bạn thậm chí còn hiểu như thế nào 他們發音 or,or,呃,他們理解得有多好,你甚至如何

measure their level of comprehension? ihr Verständnisniveau messen? medir su nivel de comprensión? 彼らの理解度を測る? išmatuoti jų supratimo lygį? zmierzyć ich poziom zrozumienia? medir o seu nível de compreensão? измерить их уровень понимания? đo lường mức độ hiểu biết của họ? 衡量他们的理解水平? 衡量他們的理解水平?

This it's, it's a big issue. Das ist es, es ist ein großes Problem. Esto es, es un gran problema. これは大きな問題だ。 Tai didelė problema. To poważna sprawa. Isto é, é um grande problema. Это, это большая проблема. Đây là nó, nó là một vấn đề lớn. 這就是,這是一個大問題。

Like how do you evaluate people? Wie beurteilen Sie Menschen? ¿Cómo evalúas a la gente? 人をどう評価するか? Kaip vertinate žmones? Jak oceniasz ludzi? Por exemplo, como é que se avaliam as pessoas? Например, как вы оцениваете людей? Giống như cách bạn đánh giá mọi người? 比如你如何評價人?

I have never been able to stay awake during a discussion of testing and Ich war noch nie in der Lage, während einer Diskussion über Tests und Tests wach zu bleiben Nunca he podido mantenerme despierto durante un debate sobre pruebas y Non sono mai riuscito a rimanere sveglio durante una discussione sui test e 私はこれまで、検査やテストについて議論している間、起きていることができなかった。 Niekada nesugebėjau išlikti budrus per diskusijas apie bandymus ir Nigdy nie byłem w stanie nie zasnąć podczas dyskusji na temat testów i Nunca consegui manter-me acordado durante uma discussão sobre testes e Я никогда не мог бодрствовать во время обсуждения тестирования и Tôi chưa bao giờ có thể tỉnh táo trong một cuộc thảo luận về kiểm tra và 在讨论测试和问题时我一直无法保持清醒 在討論測試和問題時我一直無法保持清醒

how we should do it, cuz just for the reasons you mentioned, it's an wie wir es machen sollten, denn nur aus den Gründen, die du erwähnt hast, ist es ein cómo deberíamos hacerlo, porque por las razones que has mencionado, es un というのも、あなたがおっしゃったような理由からです。 kaip turėtume tai daryti, nes dėl jūsų minėtų priežasčių tai yra jak powinniśmy to zrobić, ponieważ tylko z powodów, o których wspomniałeś, jest to como o devemos fazer, porque, pelas razões que mencionou, é uma как мы должны это сделать, потому что только по причинам, которые вы упомянули, это chúng ta nên làm điều đó như thế nào, vì những lý do bạn đã đề cập, đó là một 我们应该怎么做,因为只是因为你提到的原因,这是一个

external, uh, task imposed on us and that's not what we're about. externe, äh, uns auferlegte Aufgabe und darum geht es uns nicht. externa, tarea que se nos impone y no es lo nuestro. 外的な、ええと、我々に課された任務であり、それは我々の目的ではない。 mums primesta išorinė užduotis, o mes ne apie tai kalbame. zewnętrzne, narzucone nam zadanie, a nie o to nam chodzi. externa, tarefa que nos foi imposta e não é esse o nosso objetivo. внешняя, ммм, задача навязанная нам и мы не об этом. bên ngoài, ừm, nhiệm vụ đặt lên chúng tôi và đó không phải là mục đích của chúng tôi. 外部的,呃,强加给我们的任务,这不是我们的目的。 外部的,呃,強加給我們的任務,而這不是我們的目的。

Right? Prawda? Não é verdade?

Uh, just the tests pretty well agree with each other. Uh, nur die Tests stimmen ziemlich gut überein. Las pruebas coinciden bastante. ええと、ただ、テストはお互いによく一致している。 Tiesiog testai gana gerai sutampa tarpusavyje. Uh, po prostu testy całkiem dobrze się ze sobą zgadzają. Apenas os testes concordam bastante bem uns com os outros. Ну, просто тесты довольно хорошо согласуются друг с другом. Uh, chỉ là các bài kiểm tra khá đồng ý với nhau. 呃,只是测试彼此非常吻合。 呃,只是測試彼此非常吻合。

So that's not a problem. Das ist also kein Problem. Así que eso no es un problema. だから問題ない。 Taigi tai nėra problema. Więc to nie jest problem. Portanto, isso não é um problema. Vì vậy đó không phải là một vấn đề.

So it's, it's a question I really would love to ignore. Es ist also eine Frage, die ich wirklich gerne ignorieren würde. Así que es, es una pregunta que realmente me encantaría ignorar. だから、無視したい質問なんだ。 Taigi tai klausimas, į kurį tikrai norėčiau nekreipti dėmesio. Jest to więc pytanie, które naprawdę chciałbym zignorować. Portanto, é uma questão que eu adoraria ignorar. Так что это вопрос, который я действительно хотел бы проигнорировать. Vì vậy, đó là một câu hỏi mà tôi thực sự muốn bỏ qua. 所以,这是一个我真的很想忽略的问题。 所以,這是一個我真的很想忽略的問題。

Can we go onto the next one? Können wir zum nächsten gehen? ¿Podemos pasar al siguiente? 次に行こうか? Ar galime pereiti prie kito? Czy możemy przejść do następnego? Podemos passar ao próximo? Можем ли мы перейти к следующему? Chúng ta có thể đi sang phần tiếp theo không? 我们可以继续下一个吗? 我們可以繼續下一篇嗎?

All right.

No, I agree with you. いや、私もそう思う。 Não, estou de acordo consigo.

I agree with that. Ich stimme dem zu. 私もそう思う。 Concordo com isso.

I'll give you, I'll give you some results from testing, but Ich gebe Ihnen, ich gebe Ihnen einige Testergebnisse, aber Te daré, te daré algunos resultados de las pruebas, pero テストの結果をお伝えしよう。 Dam ci, dam ci kilka wyników testów, ale Dar-vos-ei alguns resultados de testes, mas Tôi sẽ cung cấp cho bạn, tôi sẽ cung cấp cho bạn một số kết quả từ việc thử nghiệm, nhưng 我會給你,我會給你一些測試結果,但是

I don't the best way of testing. Ich weiß nicht die beste Art zu testen. I don't the best way of testing. No sé cuál es la mejor manera de hacer las pruebas. ベストなテスト方法はわからない。 Nie znam najlepszego sposobu testowania. Não sei qual a melhor forma de o testar. Tôi không phải là cách tốt nhất để kiểm tra. 我沒有最好的測試方法。

Maybe self evaluation. Vielleicht Selbsteinschätzung. Tal vez autoevaluación. Forse autovalutazione. 自己評価かもしれない。 Galbūt savęs vertinimas. Może samoocena. Talvez uma autoavaliação. Может быть, самооценка. Có lẽ tự đánh giá. 也许自我评价。 也許是自我評價。

I also agree with you about, uh, correction and you Ich stimme Ihnen auch bezüglich, äh, Korrektur und Ihnen zu 私も、修正とあなたについては同意見だ。 Aš taip pat sutinku su jumis dėl pataisymo ir jūs Também concordo consigo em relação à correção e à Tôi cũng đồng ý với bạn về việc sửa lỗi và bạn 我也同意你关于,呃,更正和你 我也同意你關於,呃,修正和你的觀點

often hear the argument, höre oft das Argument, oír a menudo el argumento, という議論をよく耳にする、 dažnai girdėti argumentą, ouvir frequentemente o argumento, thường nghe cãi vã, 经常听到争论, 經常聽到爭論,

well, you know, mothers correct their kids when they start speaking, Nun, wissen Sie, Mütter korrigieren ihre Kinder, wenn sie anfangen zu sprechen, bueno, ya sabes, las madres corrigen a sus hijos cuando empiezan a hablar, まあ、母親は子供が話し始めたら叱るものだ、 na, žinote, motinos pataiso savo vaikus, kai jie pradeda kalbėti, Bem, sabe, as mães corrigem os filhos quando começam a falar, bạn biết đấy, các bà mẹ sửa lỗi cho con mình khi chúng bắt đầu nói, 好吧,你知道,妈妈们会在孩子开始说话时纠正他们,

otherwise they'd never speak correctly. sonst würden sie nie richtig sprechen. de lo contrario nunca hablarían correctamente. そうでなければ、正しく話すことはできない。 kitaip jie niekada nekalbėtų taisyklingai. caso contrário, nunca falariam corretamente. 否则他们永远不会正确说话。 否則他們永遠不會正確說話。

That's an... Das ist ein... Eso es un... それは... Isso é um...

what's your reaction to that comment? was ist deine reaktion auf diesen kommentar? ¿cuál es su reacción a ese comentario? そのコメントに対してどう思う? kaip reaguojate į šį komentarą? Qual é a sua reação a este comentário? phản ứng của bạn với nhận xét đó là gì? 你对那个评论有什么反应? 你對此評論有何反應?

Actually, they don't. Eigentlich tun sie das nicht. En realidad, no lo hacen. 実は、そんなことはない。 De facto, não têm. 实际上,他们没有。

Of course they don't. Natürlich nicht. もちろん、そんなことはない。 Claro que não. Конечно, нет. 他们当然不知道。

Yeah, of course. Sim, claro. 嗯,当然咯。

They couldn't possibly correct every little mistake. Sie konnten unmöglich jeden kleinen Fehler korrigieren. No podían corregir cada pequeño error. すべてのミスを修正することは不可能だ。 Não é possível corrigir todos os pequenos erros. Они не могли исправить каждую маленькую ошибку. Họ không thể sửa chữa từng lỗi nhỏ. 他们不可能纠正每一个小错误。 他們不可能糾正每一個小錯誤。

And I've noticed this myself when I do give lessons in English, if Und das habe ich selbst gemerkt, wenn ich Unterricht in Englisch gebe, wenn Y yo mismo lo he notado cuando doy clases de inglés, si 私自身、英語でレッスンをしているときに気づいたことがある。 E eu próprio já reparei nisso quando dou aulas de inglês, se И я сам заметил это, когда даю уроки английского языка, если Và chính tôi cũng nhận thấy điều này khi giảng dạy bằng tiếng Anh, nếu 當我用英語授課時,我自己也注意到了這一點,如果

I correct the other person, they continue making the same mistake Ich korrigiere die andere Person, sie macht weiterhin den gleichen Fehler Corrijo a la otra persona, sigue cometiendo el mismo error 私が相手を訂正しても、相手は同じ間違いを続ける。 Eu corrijo a outra pessoa, ela continua a cometer o mesmo erro Tôi sửa người khác, họ lại tiếp tục mắc lỗi tương tự 我纠正另一个人,他们继续犯同样的错误

right there in the very same lesson. genau dort in der gleichen Lektion. en la misma lección. まさに同じレッスンで。 ali mesmo, na mesma lição. ngay tại đó trong cùng một bài học. 就在同一堂课中。

So there's no impact. Es gibt also keine Auswirkungen. Así que no hay impacto. だから影響はない。 Portanto, não há qualquer impacto. Так что никакого влияния. Vì thế không có ảnh hưởng gì. 所以没有影响。 所以沒有什麼影響。

And, uh, I find it mildly annoying if I am corrected without Und, äh, ich finde es leicht nervig, wenn ich ohne korrigiert werde Y, eh, me resulta ligeramente molesto si me corrigen sin それに、もし私が訂正されずにいるのなら、少々腹立たしいと思う。 I, uh, uważam to za lekko irytujące, jeśli jestem poprawiany bez E acho ligeiramente irritante quando sou corrigido sem И меня немного раздражает, если меня поправляют без Và, ừ, tôi thấy hơi khó chịu nếu tôi được sửa mà không có 而且,呃,如果我沒有得到糾正,我覺得有點煩人

having asked for corrections. nach Korrekturen gefragt. habiendo pedido correcciones. 訂正を求めた。 prosząc o poprawki. tendo solicitado correcções. попросив исправить. đã yêu cầu sửa chữa. 已要求更正。 已要求更正。

So to me, the whole correction issue is I agree that's one of Für mich ist das ganze Korrekturproblem also, ich stimme zu, das ist eines davon だから、私にとっては、修正問題全体が、そのひとつであることに同意する。 Taigi, aš sutinku, kad visa korekcijos problema yra viena iš Zgadzam się więc, że cała kwestia korekty jest jedną z następujących kwestii Portanto, para mim, toda a questão da correção é, concordo, uma das Так что для меня вся проблема исправления заключается в том, что я согласен, что это один из Vì vậy, đối với tôi, toàn bộ vấn đề chỉnh sửa là tôi đồng ý rằng đó là một trong những 所以对我来说,整个纠正问题是我同意这是其中之一 所以對我來說,整個糾正問題是我同意這是其中之一

your themes is that it just creates more, more tension, more Prozac. tus temas es que sólo crea más, más tensión, más Prozac. あなたのテーマは、より多くの緊張、より多くのプロザックを生み出すだけだ。 jūsų temos yra tai, kad jos tik sukuria daugiau, daugiau įtampos, daugiau prozako. Twoje tematy są takie, że po prostu tworzą więcej, więcej napięcia, więcej Prozacu. os vossos temas é que isso só cria mais, mais tensão, mais Prozac. ваши темы в том, что это просто создает больше, больше напряжения, больше прозака. chủ đề của bạn là nó chỉ tạo ra nhiều hơn, nhiều căng thẳng hơn, nhiều Prozac hơn. 你的主题是它只会制造更多、更多的紧张、更多的百忧解。 你的主題是它只會製造更多、更多的緊張、更多的百憂解。

Also it is aimed at conscious learning. Es zielt auch auf bewusstes Lernen ab. También está dirigido al aprendizaje consciente. Inoltre è finalizzato all'apprendimento consapevole. また、意識的な学習を目的としている。 Be to, ji skirta sąmoningam mokymuisi. Ma również na celu świadome uczenie się. Também tem como objetivo a aprendizagem consciente. Ngoài ra nó còn nhằm mục đích học tập có ý thức. 它还旨在有意识地学习。 它還旨在有意識的學習。

Make a mistake. Einen Fehler machen. Equivócate. ミスを犯す。 Padarykite klaidą. Pomyłka. Não se enganem.

The child says I comes to school every day and you say, no, no. Das Kind sagt, ich komme jeden Tag zur Schule und du sagst, nein, nein. El niño dice vengo a la escuela todos los días y tú dices, no, no. Il bambino dice che vengo a scuola tutti i giorni e tu dici no, no. 子供は毎日学校に来ると言う。 A criança diz que vem à escola todos os dias e tu dizes: "Não, não. 孩子说我每天都来学校,你说,不,不。

It's I come to school every day. Ich komme jeden Tag zur Schule. Vengo a la escuela todos los días. Sono venuto a scuola tutti i giorni. 毎日学校に来ているんだ。 Codziennie przychodzę do szkoły. É o facto de eu vir para a escola todos os dias. Đó là tôi đến trường mỗi ngày.

The child is supposed to think, oh yeah, that S goes on the third person Das Kind soll denken, ach ja, das S geht in die dritte Person Se supone que el niño debe pensar, oh sí, esa S va en la tercera persona 子供は、そうだ、あのSは三人称につくんだ、と思うはずだ。 Vaikas turėtų galvoti, kad, o taip, ši S eina trečiuoju asmeniu. Dziecko powinno pomyśleć: o tak, to S jest w trzeciej osobie É suposto a criança pensar, oh sim, esse S vai na terceira pessoa Ребенок должен думать, о да, что S идет от третьего лица Đứa trẻ phải nghĩ, ồ đúng rồi, chữ S đó thuộc về người thứ ba 孩子应该认为,哦,是的,S 是第三人称 孩子應該認為,哦,是的,S 是第三人稱

singular, not the first person... Singular, nicht die erste Person ... singular, no la primera persona... 単数、一人称ではない... vienaskaita, ne pirmuoju asmeniu... w liczbie pojedynczej, nie w pierwszej osobie... singular, não na primeira pessoa... единственное число, не от первого лица...

that you look at the studies. dass man sich die Studien anschaut. que mires los estudios. 研究結果を見てください。 pažvelgti į tyrimus. aby przyjrzeć się badaniom. que se olhe para os estudos. что вы посмотрите на исследования. rằng bạn nhìn vào các nghiên cứu. 你看看研究。 你看看研究。

It does... Es tut... Lo hace... それは... É verdade... Оно делает...

it is a big disappointment. es ist eine große enttäuschung. es una gran decepción. è una grande delusione. 大きな失望だ。 tai didelis nusivylimas. to duże rozczarowanie. é uma grande desilusão. это большое разочарование. 这是一个很大的失望。

As a matter of fact, testing doesn't really work that well. Tatsächlich funktioniert das Testen nicht wirklich gut. De hecho, las pruebas no funcionan tan bien. 実のところ、テストはそれほどうまくはいかない。 Tiesą sakant, testavimas iš tikrųjų nėra toks veiksmingas. W rzeczywistości testowanie nie działa tak dobrze. De facto, os testes não funcionam assim tão bem. Trên thực tế, việc kiểm tra không thực sự hiệu quả. 事实上,测试并没有那么有效。 事實上,測試並沒有那麼有效。

So what, uh, what has changed? Also, was, äh, was hat sich geändert? Entonces, ¿qué ha cambiado? それで、何が変わったんだ? Kas pasikeitė? Então, o que é que mudou? Vậy cái gì đã thay đổi? 那么,呃,发生了什么变化?

I mean, I mentioned in my video that I first met you in 2003, by the way, I Ich meine, ich habe in meinem Video erwähnt, dass ich dich übrigens 2003 zum ersten Mal getroffen habe Quiero decir, mencioné en mi video que te conocí en 2003, por cierto, yo つまり、私が初めてあなたに会ったのは2003年だったとビデオの中で話したんだ。 Savo vaizdo įraše minėjau, kad pirmą kartą su jumis susipažinau 2003 m., beje. Quero dizer, mencionei no meu vídeo que o conheci em 2003, a propósito, eu Ý tôi là, tôi đã đề cập trong video của mình rằng tôi gặp bạn lần đầu tiên vào năm 2003, nhân tiện, tôi

didn't know when it was that I first met you, but then I managed to find the Taiwan Ich wusste nicht, wann ich dich zum ersten Mal getroffen habe, aber dann habe ich es geschafft, das Taiwan zu finden no sabía cuándo fue la primera vez que te conocí, pero luego me las arreglé para encontrar el Taiwán 初めて会ったのがいつだったかわからなかったが、台湾の nežinojau, kada pirmą kartą tave sutikau, bet paskui man pavyko rasti Taivano nie wiedziałem, kiedy po raz pierwszy cię spotkałem, ale potem udało mi się znaleźć Tajwan. não sabia quando é que te tinha conhecido, mas depois consegui encontrar a página de Taiwan không biết lần đầu tiên tôi gặp bạn là khi nào, nhưng sau đó tôi đã tìm được Đài Loan 不知道是什么时候第一次遇见你,后来我找到了台湾 不知道是什麼時候第一次遇見你,後來我找到了台灣

lectures book that I bought in Taipei, and it said they're published in 2003. Vorlesungsbuch, das ich in Taipei gekauft habe, und es hieß, sie seien 2003 erschienen. libro de conferencias que compré en Taipei, y decía que se publicaron en 2003. 台北で買った講演会の本で、2003年発行と書いてあった。 paskaitų knyga, kurią nusipirkau Taipėjuje, ir joje buvo parašyta, kad ji išleista 2003 m. Książka z wykładami, którą kupiłem w Tajpej, z informacją, że została wydana w 2003 roku. livro de conferências que comprei em Taipé e que dizia ter sido publicado em 2003. книгу лекций, которую я купил в Тайбэе, и там было написано, что они опубликованы в 2003 году. cuốn sách bài giảng mà tôi mua ở Đài Bắc, và nó nói rằng chúng được xuất bản vào năm 2003. 我在台北买的讲义书,上面说是2003年出版的。 我在台北買的講義書,上面說是2003年出版的。

And it just so happened that my book about my own experiences of language Und wie es sich ergab, entstand mein Buch über meine eigenen Spracherfahrungen Y dio la casualidad de que mi libro sobre mis propias experiencias con el lenguaje そして偶然にも、私自身の言語体験を綴った本が出版されることになった。 Taip jau atsitiko, kad mano knyga apie mano pačios patirtį, susijusią su kalba. I tak się złożyło, że moja książka o moich własnych doświadczeniach z językiem E aconteceu que o meu livro sobre as minhas próprias experiências de linguagem И так уж получилось, что моя книга о моем собственном языковом опыте 碰巧的是,我的书讲述了我自己的语言经历 碰巧的是,我的書講述了我自己的語言經歷

learning was also published in 2003. Learning wurde ebenfalls 2003 veröffentlicht. learning también se publicó en 2003. を2003年にも出版している。 mokymasis taip pat buvo paskelbtas 2003 m. A aprendizagem foi igualmente publicada em 2003. 《学习》也于2003年出版。

And I went to Taipei. Und ich ging nach Taipeh. Y fui a Taipei. そして台北に行った。 Nuvykau į Taipėjų. E fui para Taipei.

I was at this language conference, the first one I'd ever attended. Ich war bei dieser Sprachkonferenz, der ersten, an der ich je teilgenommen habe. Estaba en una conferencia de idiomas, la primera a la que asistía. 私はこの語学会議に出席していた。 Dalyvavau šioje kalbų konferencijoje, pirmoje, kurioje man teko dalyvauti. Estava numa conferência sobre línguas, a primeira em que participei. Tôi đã tham dự hội nghị ngôn ngữ này, hội nghị đầu tiên tôi tham dự. 我參加了這次語言會議,這是我參加的第一次會議。

And everybody was thronging into this lecture room to listen to Dr. Und alle drängten sich in diesen Hörsaal, um Dr. Y todo el mundo se agolpaba en esta sala de conferencias para escuchar al Dr. E tutti si stavano accalcando in questa aula per ascoltare il Dr. そして皆、博士の話を聞こうとこの講義室に押し寄せた。 Visi plūdo į šią paskaitų salę klausytis dr. E toda a gente se aglomerava nesta sala de conferências para ouvir o Dr. Và mọi người đổ xô vào phòng giảng này để nghe Dr. 每个人都涌进这个演讲室听博士的演讲。 每個人都湧進這個演講室來聽博士的演講。

Krashen and I didn't know who Dr Krashen was, but I remember that I Krashen und ich wussten nicht, wer Dr. Krashen war, aber ich erinnere mich, dass ich Krashen y yo no sabía quién era el Dr. Krashen, pero recuerdo que me クラッシェンが誰なのか知らなかったが、私は覚えている。 Krashen ir aš nežinojau, kas yra daktaras Krashen, bet prisimenu, kad aš Krashen e eu não sabia quem era o Dr. Krashen, mas lembro-me que 克拉申和我不知道克拉申醫生是誰,但我記得我

was so impressed with the sort of element of simplicity that you brought war so beeindruckt von der Einfachheit, die Sie mitgebracht haben estaba tan impresionado con el tipo de elemento de simplicidad que trajiste sono rimasto così colpito dal tipo di elemento di semplicità che hai portato 私は、あなたがもたらしたシンプルさの要素にとても感銘を受けた。 buvo labai sužavėtas paprastumo elementu, kurį įnešėte byłem pod wrażeniem elementu prostoty, który wprowadziłeś ficou muito impressionado com o elemento de simplicidade que trouxe был так впечатлен той простотой, которую вы привнесли rất ấn tượng với yếu tố đơn giản mà bạn mang lại 对你带来的那种简单元素印象深刻 你帶來的那種簡單的元素給我留下了深刻的印象

to the process of language learning that I quickly had to buy your book. zum Prozess des Sprachenlernens, dass ich schnell Ihr Buch kaufen musste. al proceso de aprendizaje de idiomas que rápidamente tuve que comprar su libro. al processo di apprendimento delle lingue che ho dovuto acquistare rapidamente il tuo libro. 私はすぐにあなたの本を買わなければならなかった。 į kalbų mokymosi procesą, kad greitai turėjau nusipirkti jūsų knygą. do procesu nauki języka, że szybko musiałem kupić twoją książkę. para o processo de aprendizagem de línguas que rapidamente tive de comprar o seu livro. к процессу изучения языка, что мне быстро пришлось купить вашу книгу. đến quá trình học ngôn ngữ mà tôi đã nhanh chóng phải mua sách của bạn. 到了語言學習的過程,我很快就不得不買你的書了。

What has changed in language learning since 2003? ¿Qué ha cambiado en el aprendizaje de idiomas desde 2003? 2003年以降、語学学習において何が変わったのか? Kas pasikeitė kalbų mokymosi srityje nuo 2003 m.? Co zmieniło się w nauce języków obcych od 2003 roku? O que mudou na aprendizagem de línguas desde 2003? Điều gì đã thay đổi trong việc học ngôn ngữ kể từ năm 2003?

Not much. Wenig. No mucho. あまりない。 Não muito.

And let me tell you why. Und lassen Sie mich Ihnen sagen, warum. Y déjame decirte por qué. その理由を教えてあげよう。 Ir leiskite pasakyti, kodėl. E deixem-me dizer-vos porquê.

Good question. Boa pergunta.

Good question means when I'm prepared to answer, and this is one of them Gute Frage bedeutet, wenn ich bereit bin zu antworten, und das ist eine davon Una buena pregunta significa cuando estoy preparado para responder, y esta es una de ellas Una buona domanda significa quando sono pronto a rispondere, e questa è una di quelle いい質問というのは、私が答える用意ができているときにするもので、これはそのひとつだ。 Geras klausimas reiškia, kai esu pasirengęs atsakyti, ir tai yra vienas iš jų. Dobre pytanie oznacza takie, na które jestem gotowy odpowiedzieć, a to jest jedno z nich Uma boa pergunta significa quando estou preparado para responder, e esta é uma delas Хороший вопрос означает, что я готов ответить, и это один из них. 好問題意味著當我準備好回答時,這就是其中之一

that I enjoy answer, uh, here and there yes, there have been changes. dass ich gerne antworte, äh, hier und da ja, es hat sich geändert. que me gusta responder, eh, aquí y allá sí, ha habido cambios. che mi piace rispondere, uh, qua e là sì, ci sono stati dei cambiamenti. と答えるのが楽しい。 kad man patinka atsakyti, kad čia ir ten taip, buvo pokyčių. że lubię odpowiadać, uh, tu i tam tak, były zmiany. que gosto de responder, uh, aqui e ali sim, houve mudanças. что я наслаждаюсь ответом, э-э, здесь и там да, были изменения. mà tôi thích câu trả lời, ừ, đây đó vâng, đã có những thay đổi.

There's more comprehensible input than before, but by and large language Es gibt verständlichere Eingaben als zuvor, aber im Großen und Ganzen Sprache Hay más información comprensible que antes, pero en general el lenguaje 以前より理解しやすいインプットが増えたが、概して言語は Yra daugiau suprantamos informacijos nei anksčiau, bet apskritai kalba Jest więcej zrozumiałych treści niż wcześniej, ale ogólnie język Há mais informação compreensível do que antes, mas, de um modo geral, a língua Ввод стал более понятным, чем раньше, но в целом язык Có nhiều thông tin đầu vào dễ hiểu hơn trước, nhưng nhìn chung ngôn ngữ 输入比以前更容易理解,但总的来说是语言 輸入比以前更容易理解,但總的來說是語言

teaching is the same as it was in 1945. Der Unterricht ist derselbe wie 1945. La enseñanza es la misma que en 1945. の指導は1945年と同じだ。 mokymas yra toks pat kaip ir 1945 m. o ensino é o mesmo que em 1945. việc giảng dạy vẫn giống như năm 1945. 教學與1945年相同。

Okay. Okay.

There's been very little change and there are good reasons. Es hat sich sehr wenig geändert und es gibt gute Gründe. Ha habido muy pocos cambios y hay buenas razones para ello. ほとんど変化がないのには、それなりの理由がある。 Pasikeitimų buvo labai mažai ir tam yra svarbių priežasčių. Niewiele się zmieniło i są ku temu dobre powody. Houve muito poucas mudanças e há boas razões para isso. Изменений очень мало, и тому есть веские причины. Có rất ít thay đổi và có những lý do chính đáng. 變化很小,但有充分的理由。

Why, how do you find out about it? Warum, wie erfahren Sie davon? ¿Por qué, cómo te enteras? なぜ、どうやってそれを知ったんですか? Kodėl, kaip apie tai sužinojote? Dlaczego, jak się o tym dowiedziałeś? Porquê, como é que se fica a saber? Tại sao, làm thế nào để bạn tìm hiểu về nó? 為什麼,你是怎麼知道的?

Well, you can buy books. Nun, Sie können Bücher kaufen. Bueno, puedes comprar libros. まあ、本を買うことはできる。 Cóż, można kupić książki. Bem, podes comprar livros.

They're, uh, written in, except for mine they're generally written Sie sind, äh, eingeschrieben, außer bei mir sind sie im Allgemeinen eingeschrieben Están, uh, escritas en, excepto las mías que generalmente están escritas 私以外は、一般的にこう書かれている。 Jie yra, uh, parašyti, išskyrus mano, jie paprastai yra parašyti Są napisane, z wyjątkiem mojego, są ogólnie napisane São, uh, escritos em, exceto no meu caso, são geralmente escritos Они, ммм, написаны, за исключением моего, они обычно написаны Chúng, ừ, được viết bằng, ngoại trừ của tôi, chúng thường được viết bằng 它们是,呃,写的,除了我的,它们通常是写的 它們是,呃,寫的,除了我的,它們通常都是寫的

what we call tortured prose. was wir gequälte Prosa nennen. lo que llamamos prosa torturada. quella che chiamiamo prosa torturata. いわゆる拷問された散文である。 tai, ką vadiname kankinančia proza. to, co nazywamy torturowaną prozą. o que chamamos de prosa torturada. то, что мы называем вымученной прозой. 我們稱之為折磨散文。

Uh, you don't understand what the person's talking about. Äh, du verstehst nicht, wovon die Person spricht. No entiendes de qué está hablando la persona. Uh, non capisci di cosa sta parlando la persona. ええと、あなたはその人が話していることを理解していない。 Nie rozumiesz, o czym ta osoba mówi. Não percebe do que a pessoa está a falar. Вы не понимаете, о чем говорит человек. 呃,你不明白这个人在说什么。

I can't get through them. Ich kann sie nicht durchdringen. No puedo con ellos. Non riesco a superarli. 私はそれを乗り越えることができない。 Nie mogę przez nie przejść. Não consigo passar por eles. Я не могу пройти через них. Tôi không thể vượt qua chúng. 我无法通过他们。 我無法通過他們。

Most of the time professional journals, the same way. Meistens Fachzeitschriften auf die gleiche Weise. La mayoría de las veces las revistas profesionales, igual. La maggior parte delle volte riviste professionali, allo stesso modo. ほとんどの場合、専門誌も同じだ。 Przez większość czasu czasopisma branżowe działają w ten sam sposób. A maior parte das vezes, as revistas profissionais fazem o mesmo. В большинстве случаев профессиональные журналы, таким же образом. Hầu hết các tạp chí chuyên ngành đều làm theo cách tương tự. 大部分时间专业期刊,同理。 大多數時候專業期刊也是如此。

They're also expensive. Sie sind auch teuer. También son caros. 値段も高い。 Também são caros. Они также дороги. Chúng cũng đắt tiền. 它们也很贵。

Um, my books, little commercial message, my books are all for free. Ähm, meine Bücher, kleine Werbebotschaft, meine Bücher sind alle kostenlos. Um, mis libros, poco mensaje comercial, mis libros son todos gratis. あの、私の本、ちょっとしたコマーシャルメッセージなんですが、私の本はすべて無料なんです。 Mano knygos, maža komercinė žinutė, visos mano knygos yra nemokamos. Hum, os meus livros, pequena mensagem comercial, os meus livros são todos gratuitos. Эм, мои книги, небольшое коммерческое послание, все мои книги бесплатны. Ừm, sách của tôi, thông điệp thương mại nhỏ, sách của tôi đều miễn phí. 嗯,我的书,很少有商业信息,我的书都是免费的。 嗯,我的書,很少有商業信息,我的書都是免費的。

I've put, if you follow me on, uh, Twitter, you find where to find them. Ich habe gesagt, wenn Sie mir auf, äh, Twitter folgen, finden Sie heraus, wo Sie sie finden können. He puesto, si me sigues en, uh, Twitter, encontraras donde encontrarlos. Ho messo, se mi segui su, uh, Twitter, scopri dove trovarli. ツイッターで僕をフォローしてくれれば、どこにあるかわかると思う。 Jei seksite mane "Twitter", rasite, kur juos rasti. Se me seguirem no Twitter, sabem onde as encontrar. Я добавил, что если вы подпишитесь на меня в твиттере, вы найдете, где их найти. 我已经说过,如果你在 Twitter 上关注我,你就能找到他们。 我已經說過,如果你在 Twitter 上關注我,你就能找到他們。

I, you can download them for free cuz otherwise nobody's gonna read them. Ich, du kannst sie kostenlos herunterladen, sonst liest sie niemand. 無料でダウンロードできるんだ。 I, galite atsisiųsti juos nemokamai, nes kitaip niekas jų neskaitys. I, pode descarregá-los gratuitamente, porque senão ninguém os vai ler. Я, вы можете скачать их бесплатно, потому что иначе никто их не прочитает. Tôi, bạn có thể tải chúng xuống miễn phí vì nếu không sẽ không có ai đọc chúng. 我,你可以免费下载它们,否则没有人会读它们。 我,您可以免費下載它們,否則沒有人會閱讀它們。

I can't afford them. Ich kann sie mir nicht leisten. I can't afford them. No puedo permitírmelos. Non posso permettermeli. そんな余裕はない。 Negaliu sau jų leisti. Não tenho dinheiro para os comprar. Я не могу себе их позволить. Tôi không thể mua được chúng. 我买不起。 我買不起它們。

Nobody else can afford them. Niemand sonst kann sie sich leisten. Nadie más puede permitírselos. Niekas kitas jų negali sau leisti. Mais ninguém os pode pagar. Никто другой не может себе их позволить. Không ai khác có thể mua được chúng. 其他人買不起。

The solution to all this is what is called open access, getting our stuff Die Lösung für all dies ist das, was man Open Access nennt, um unsere Sachen zu bekommen La solución a todo esto es lo que se llama acceso abierto, conseguir que nuestras cosas La soluzione a tutto questo è quello che si chiama accesso aperto, ottenere le nostre cose これらすべての解決策は、オープンアクセスと呼ばれるものであり、我々のものを手に入れることである。 Visa tai išsprendžia vadinamoji atviroji prieiga, kai mūsų medžiaga A solução para tudo isto é o chamado "acesso aberto", ou seja, obter o nosso material Giải pháp cho tất cả điều này là cái được gọi là truy cập mở, lấy nội dung của chúng tôi 所有这一切的解决方案就是所谓的开放获取,获取我们的东西 所有這一切的解決方案就是所謂的開放獲取,獲取我們的東西

out so real people can read it and do it. heraus, damit echte Menschen es lesen und es tun können. para que la gente de verdad pueda leerlo y hacerlo. in modo che le persone reali possano leggerlo e farlo. 実際の人々がそれを読み、実行できるように。 kad tikri žmonės galėtų ją perskaityti ir atlikti. para que pessoas reais o possam ler e fazer. чтобы настоящие люди могли прочитать и сделать это. ra để những người thực sự có thể đọc nó và làm điều đó.

Otherwise, nothing is going to happen cuz nobody can afford this. Sonst passiert nichts, weil sich das niemand leisten kann. De lo contrario, no pasará nada porque nadie puede permitírselo. そうでなければ何も起こらない。 Priešingu atveju niekas nieko nepadarys, nes niekas negali sau to leisti. Caso contrário, não vai acontecer nada, porque ninguém se pode dar a esse luxo. В противном случае ничего не произойдет, потому что никто не может себе этого позволить. Nếu không, sẽ không có gì xảy ra vì không ai có đủ khả năng chi trả cho việc này. 否則,什麼都不會發生,因為沒有人負擔得起。

That's why we came very little change. Deshalb kamen wir sehr wenig ändern. Por eso vinieron muy pocos cambios. Ecco perché siamo venuti molto poco cambiamento. だから、ほとんど変化がなかった。 Štai kodėl atvykome labai mažai pasikeitę. Foi por isso que se registaram muito poucas mudanças. Đó là lý do tại sao chúng tôi đến rất ít thay đổi. 这就是为什么我们几乎没有改变。 這就是為什麼我們幾乎沒有改變。

Oh, some positive change came for me a couple of years ago when the Oh, eine positive Veränderung kam für mich vor ein paar Jahren, als die Oh, algún cambio positivo vino para mí hace un par de años cuando el ああ、数年前、私にとってはポジティブな変化があった。 O, kai kurie teigiami pokyčiai įvyko prieš porą metų, kai Oh, houve uma mudança positiva para mim há alguns anos, quando o О, некоторые положительные изменения произошли со мной пару лет назад, когда Ồ, một số thay đổi tích cực đã đến với tôi vài năm trước khi 哦,几年前,当我 哦,幾年前,當我

pandemic started and I offered to give free webinars free seminars over Die Pandemie begann und ich bot an, kostenlose Webinare und kostenlose Seminare zu geben pandemia comenzó y me ofrecí a dar seminarios web gratuitos seminarios gratuitos sobre La pandemia è iniziata e mi sono offerto di tenere webinar gratuiti e seminari gratuiti パンデミック(世界的大流行)が始まった。 A pandemia começou e eu ofereci-me para dar seminários gratuitos na Internet sobre началась пандемия, и я предложил проводить бесплатные вебинары и бесплатные семинары в течение đại dịch bắt đầu và tôi đề nghị tổ chức các buổi hội thảo miễn phí trên web 大流行开始了,我提出免费举办网络研讨会 大流行開始了,我提出免費舉辦網絡研討會

the next year, I did like 70 of them. im nächsten Jahr mochte ich 70 von ihnen. al año siguiente, hice como 70 de ellos. l'anno successivo me ne sono piaciuti 70. 翌年は70本くらいやったよ。 no ano seguinte, fiz cerca de 70. năm tiếp theo, tôi đã thích 70 cái trong số đó. 第二年,我确实喜欢了其中的 70 个。 第二年,我確實喜歡其中的 70 個。

That helped no question. Das hat geholfen, keine Frage. Eso ayudó sin duda. Ciò non ha aiutato alcun dubbio. それは間違いなく助けになった。 Tai neabejotinai padėjo. Isso ajudou, sem dúvida. Это помогло без вопросов. Điều đó không giúp ích được gì. 毫无疑问,这有帮助。 這毫無疑問是有幫助的。

I can't do that anymore. Ich kann das nicht mehr. Ya no puedo hacerlo. Non posso più farlo. それはもうできない。 Daugiau taip nebegaliu. Já não posso fazer isso. Я больше не могу этого делать. Tôi không thể làm điều đó nữa. 我不能再那樣做了。

Cause I can't afford it. Weil ich es mir nicht leisten kann. Porque no puedo permitírmelo. そんな余裕はない。 Nes negaliu sau to leisti. Porque não tenho dinheiro para isso. Потому что я не могу себе этого позволить. Vì tôi không đủ khả năng chi trả.

Now I charge a little bit, not a lot. Jetzt lade ich ein bisschen auf, nicht viel. Ahora cobro un poco, no mucho. 今、私は少しチャージしているが、多くはない。 Dabar imu šiek tiek, bet ne daug. Agora cobro um pouco, não muito. Сейчас заряжаю понемногу, не много. Bây giờ tôi tính phí một chút, không nhiều. 现在我只收取一点点费用,而不是很多。 現在我只收取一點點費用,而不是很多。

Okay.

That was a commercial message. Das war eine Werbebotschaft. あれはコマーシャルメッセージだ。 Tai buvo komercinis pranešimas. Tratava-se de uma mensagem comercial.

Um, but it's hearing about it under... Ähm, aber es hört davon unter... Um, pero es escucharlo bajo... Ehm, ma se ne sente parlare sotto... うーん、でも、そのことを聞いているのは......。 Bet apie tai išgirsti pagal... Hum, mas é ouvir falar sobre isso sob... Гм, но он слышит об этом под... Ừm, nhưng nó được nghe về nó dưới... 嗯,但它是在下面听说的……

once they hear it and understand it, it works. Sobald sie es hören und verstehen, funktioniert es. una vez que lo oyen y lo entienden, funciona. una volta che lo sentono e lo capiscono, funziona. それを聞いて理解すれば、うまくいく。 kai jie tai išgirsta ir supranta, tai veikia. Kiedy już to usłyszą i zrozumieją, to działa. Quando a ouvem e a compreendem, funciona. как только они это услышат и поймут, это сработает. 一旦他们听到并理解它,它就会起作用。

Getting the word out has been slow. Es war langsam, das Wort zu verbreiten. La difusión ha sido lenta. Spargere la voce è stato lento. このニュースを伝えるのは遅かった。 Informacija apie tai skleidžiama lėtai. Rozpowszechnianie informacji było powolne. A divulgação tem sido lenta. Получение информации было медленным. Việc đưa ra lời nói đã bị chậm. 宣传进展缓慢。 消息傳出的速度很慢。

And I don't know any magic way, cuz people are still writing incomprehensible papers. Und ich kenne keine magische Methode, weil die Leute immer noch unverständliche Papiere schreiben. Y no conozco ninguna forma mágica, porque la gente sigue escribiendo documentos incomprensibles. 魔法のような方法は知らない。 Nežinau jokio stebuklingo būdo, nes žmonės vis dar rašo nesuprantamus dokumentus. E não conheço nenhuma forma mágica, porque as pessoas continuam a escrever documentos incompreensíveis. И я не знаю никакого волшебного способа, потому что люди до сих пор пишут непонятные бумаги. Và tôi không biết bất kỳ cách kỳ diệu nào, vì mọi người vẫn đang viết những bài báo khó hiểu. 而且我不知道任何神奇的方法,因为人们仍在写难以理解的论文。 我不知道有什麼神奇的方法,因為人們仍然在寫難以理解的論文。

But you know, obviously the way we learn languages, the way our brains Aber wissen Sie, offensichtlich ist die Art und Weise, wie wir Sprachen lernen, die Art und Weise, wie unser Gehirn arbeitet Pero ya sabes, obviamente la forma en que aprendemos idiomas, la forma en que nuestros cerebros しかし、私たちが言語を習得する方法、私たちの脳の働きは、明らかだ。 Bet, žinote, akivaizdu, kad mūsų smegenys mokosi kalbų Ale wiesz, oczywiście sposób, w jaki uczymy się języków, sposób, w jaki nasze mózgi Mas, como é óbvio, a forma como aprendemos as línguas, a forma como o nosso cérebro Но знаете, очевидно, как мы изучаем языки, как работает наш мозг. Nhưng bạn biết đấy, rõ ràng là cách chúng ta học ngôn ngữ, cách bộ não của chúng ta 但是你知道,显然我们学习语言的方式,我们大脑的方式

learn languages, hasn't changed. Sprachen lernen, hat sich nicht geändert. aprender idiomas, no ha cambiado. 言語を学ぶことは、今も昔も変わらない。 mokytis kalbų, nepasikeitė. nauka języków nie uległa zmianie. aprender línguas, não mudou. học ngôn ngữ, không thay đổi.

That has to be the same, whether you're in the Amazon or wherever you Das muss dasselbe sein, egal ob Sie im Amazonas oder wo auch immer Sie sind Eso tiene que ser lo mismo, estés en el Amazonas o donde estés. アマゾンにいようと、どこにいようと、それは同じでなければならない。 Nesvarbu, ar esate Amazonėje, ar kur nors kitur. To musi być to samo, niezależnie od tego, czy jesteś w Amazonii, czy gdziekolwiek indziej. Tem de ser a mesma coisa, quer estejamos na Amazónia ou onde quer que estejamos. Это должно быть одинаковым, находитесь ли вы на Амазонке или где бы вы ни находились. Điều đó phải giống nhau, cho dù bạn ở Amazon hay bất cứ nơi nào bạn 这必须是一样的,无论你在亚马逊或任何你 無論您在亞馬遜還是在任何地方,這都必須是相同的

are, uh, in so far as the awareness of comprehensible input, uh, in the language sind, äh, insofern das Bewusstsein für verständliche Eingaben, äh, in der Sprache sono, uh, nella misura in cui la consapevolezza di un input comprensibile, uh, nella lingua 言語における理解可能なインプットを意識する限りにおいて、である。 tiek, kiek suprantamos kalbos įvesties suvokimas yra są, uh, o ile świadomość zrozumiałego wkładu, uh, w języku são, uh, na medida em que a consciência de um input compreensível, uh, na língua являются, э-э, в той мере, в какой осознание понятного ввода, э-э, на языке là, uh, trong chừng mực nhận thức về đầu vào có thể hiểu được, uh, trong ngôn ngữ 是,呃,就可理解输入的意识而言,呃,在语言中 是,呃,就可理解輸入的意識而言,呃,在語言中

class, in the schools, my impression is that there's increasing awareness. Klasse, in den Schulen habe ich den Eindruck, dass das Bewusstsein wächst. clase, en las escuelas, mi impresión es que cada vez hay más conciencia. クラス、学校では、私の印象では意識が高まっている。 klasėje, mokyklose, man susidarė įspūdis, kad sąmoningumas didėja. Mam wrażenie, że w szkołach wzrasta świadomość. Nas escolas, a minha impressão é que há uma consciencialização crescente. класс, в школах, у меня сложилось впечатление, что растет осведомленность. trong lớp, trong trường học, ấn tượng của tôi là nhận thức ngày càng tăng. 课堂上,在学校里,我的印象是人们的意识越来越强。 在課堂上,在學校裡,我的印像是人們的意識越來越強。

The few times that I've attended the. Die wenigen Male, die ich besucht habe. Las pocas veces que he asistido a la. Le poche volte che ho frequentato il. 数回参加した。 Keletą kartų, kai dalyvavau. Kilka razy uczestniczyłem w tym wydarzeniu. As poucas vezes que assisti ao. Те несколько раз, что я посещал. 我参加过的几次。 我參加的那幾次。

What is it? Was ist es? ¿De qué se trata? それは何ですか? O que é que se passa? 它是什么?

ACE, American association of teachers, of whatever it is, AFT something. ACE, American Association of Teachers, was auch immer es ist, AFT irgendwas. ACE, Asociación Americana de Profesores, de lo que sea, AFT algo. ACE、アメリカの教師協会、それが何であれ、AFTのようなものだ。 ACE, amerykańskie stowarzyszenie nauczycieli, cokolwiek to jest, AFT coś tam. ACE, Associação Americana de Professores, ou seja lá o que for, AFT qualquer coisa. ACE, hiệp hội giáo viên Mỹ, hay bất kể đó là gì, AFT gì đó. ACE,美国教师协会,不管它是什么,AFT 什么的。 ACE,美國教師協會,不管它是什麼,AFT 某事。

Yeah.

You and other proponents of comprehensible input are extremely Sie und andere Befürworter von nachvollziehbarem Input sind extrem Usted y otros defensores del input comprensible son extremadamente Tu e altri sostenitori dell'input comprensibile siete estremamente あなたや他の理解可能なインプットを支持する人たちは、非常に頭が悪い。 Jūs ir kiti suprantamos įvesties šalininkai esate labai O senhor e outros defensores do input compreensível são extremamente Вы и другие сторонники понятного ввода чрезвычайно Bạn và những người ủng hộ đầu vào dễ hiểu khác cực kỳ 你和其他可理解输入的支持者非常 您和其他可理解輸入的支持者非常

popular amongst the teachers. popular entre los profesores. popolare tra gli insegnanti. 教師たちの間で人気がある。 populiarus tarp mokytojų. popularny wśród nauczycieli. popular entre os professores. популярны среди учителей. phổ biến trong giới giáo viên. 深受老师们的喜爱。 深受老師們的喜愛。

Amongst some teachers, the ones who've kept up with the research, and it's hard Entre algunos profesores, los que se han mantenido al día con la investigación, y es difícil Tra alcuni insegnanti, quelli che hanno tenuto il passo con la ricerca, ed è dura 一部の教師たちの間では、研究についていくのは難しい。 Tarp kai kurių mokytojų, tų, kurie neatsilieka nuo mokslinių tyrimų, ir tai sunku Wśród niektórych nauczycieli, tych, którzy nadążają za badaniami, i jest to trudne Entre alguns professores, os que acompanharam a investigação, e é difícil Среди некоторых учителей, которые не отставали от исследований, и это трудно 在一些老师中,那些跟上研究的人,这很难

for teachers to keep up, cuz they're overwhelmed with work and the stuff para que los profesores se mantengan al día, porque están abrumados con el trabajo y las cosas per gli insegnanti per tenere il passo, perché sono sopraffatti dal lavoro e cose del genere 先生たちは、仕事とそれに追われる日々を送っている。 mokytojams neatsilikti, nes juos užgriūva darbas ir kiti dalykai. dla nauczycieli, aby nadążyć, ponieważ są przytłoczeni pracą i rzeczami para os professores acompanharem, porque estão sobrecarregados com o trabalho e as coisas чтобы учителя не отставали, потому что они перегружены работой и прочим 让老师跟上,因为他们被工作和其他东西压得喘不过气来 讓老師們跟上進度,因為他們被工作和其他事情壓垮了

is incomprehensible and expensive. is incomprehensible and expensive. es incomprensible y caro. は理解できないし、高い。 yra nesuprantamas ir brangus. jest niezrozumiałe i kosztowne. é incompreensível e dispendioso. непонятно и дорого. 难以理解且昂贵。 難以理解且昂貴。

Right.

There have been some conversions and that'schelped. Ha habido algunas conversiones y eso ha ayudado. Ci sono state alcune conversioni e questo è stato pianificato. 何人かのコンバージョンはあったし、それは助かった。 Įvyko keletas konversijų, ir tai buvo padaryta. Było kilka konwersji i to pomogło. Houve algumas conversões e isso ajudou. 已经进行了一些转换,这已经过去了。 已經有一些轉變,並且已經解決了。

The big one of course is Steve Kaufmann. El más importante, por supuesto, es Steve Kaufmann. Il più grande ovviamente è Steve Kaufmann. もちろん大物はスティーブ・カウフマンだ。 Didysis, žinoma, yra Steve'as Kaufmannas. Największym z nich jest oczywiście Steve Kaufmann. O maior deles, claro, é Steve Kaufmann. 最重要的当然是史蒂夫考夫曼。 最重要的當然是史蒂夫·考夫曼。

Okay.

People have begun to understand the research. La gente ha empezado a entender la investigación. 人々は研究を理解し始めている。 Žmonės pradėjo suprasti tyrimus. Ludzie zaczęli rozumieć wyniki badań. As pessoas começaram a compreender a investigação. 人们已经开始了解这项研究。

Bill van Patton has been extremely supportive. Bill van Patton ha sido un gran apoyo. ビル・ヴァン・パットンは非常に協力的だ。 Billas van Pattonas labai padėjo. Bill van Patton był niezwykle pomocny. Bill van Patton tem-me apoiado muito. Bill van Patton 一直非常支持。 比爾·範巴頓給予了極大的支持。

Earl Stevick in the old days, that's helped a lot, but it still is not Earl Stevick en los viejos tiempos, que ha ayudado mucho, pero todavía no es 昔のアール・ステヴィックには助けられた。 Earl Stevick senais laikais, tai labai padėjo, bet vis dar nėra Earl Stevick w dawnych czasach, to bardzo pomogło, ale nadal nie jest Earl Stevick nos velhos tempos, isso ajudou muito, mas ainda não é 過去的斯特維克伯爵,這很有幫助,但仍然沒有

part of common, common knowledge. parte del conocimiento común y corriente. parte della conoscenza comune e comune. 一般的な常識の一部である。 dalis bendrų, visuotinai žinomų žinių. część powszechnej wiedzy. parte do conhecimento comum, comum. 共同知识的一部分。 共同的、共同的知識的一部分。

But, but I think another thing that has changed. Pero, pero creo que otra cosa que ha cambiado. でも、でも、もうひとつ変わったことがあると思う。 Mas, mas acho que outra coisa que mudou. 但是,但我认为另一件事发生了变化。

So if I go back say 50 years or whatever, 55 years ago, when I was learning Mandarin Así que si me remonto digamos 50 años o lo que sea, hace 55 años, cuando yo estaba aprendiendo mandarín だから、50年前とか、55年前とか、私が北京語を学んでいた頃にさかのぼると、こうなる。 Więc jeśli cofnę się powiedzmy 50 lat, czy cokolwiek, 55 lat temu, kiedy uczyłem się mandaryńskiego Portanto, se recuarmos, digamos, 50 anos ou o que for, 55 anos atrás, quando estava a aprender mandarim 所以如果我回到 50 年或其他任何时候,55 年前,当我学习普通话时 所以如果我回溯到 50 年前或者 55 年前,當我學習普通話時

Chinese, we had an open reel tape. Chino, teníamos una cinta de carrete abierto. Cinese, avevamo una bobina aperta. 中国にはオープンリールのテープがあった。 Chińczycy, mieliśmy otwartą taśmę szpulową. Chinês, tínhamos uma cassete de rolo aberto. 中国人,我们有开卷磁带。 中國人,我們有一個開放式磁帶。

And there was not very much audio material available. Y no había mucho material de audio disponible. それにオーディオの素材もあまりなかった。 Nie było też zbyt wielu dostępnych materiałów audio. E não havia muito material áudio disponível. 并且没有太多可用的音频材料。 而且可用的音頻材料並不多。

And, um, there were books that were this thick that you could buy with, Y, había libros así de gruesos con los que podías comprar, E, um, c'erano libri così spessi con cui potevi comprarli, それに、こんな分厚い本もあった、 Były takie grube książki, które można było kupić, E, hum, havia livros desta grossura que se podiam comprar, 而且,嗯,有这么厚的书你可以买,

with, uh, things that you could read with, with vocabulary list. con, uh, cosas que podías leer con, con lista de vocabulario. ボキャブラリーリストと一緒に読めるようなものをね。 com, uh, coisas que se podem ler com, com lista de vocabulário. 呃,你可以阅读的东西,还有词汇表。

And I remember even 20, 30 years ago, I was approached Y recuerdo que incluso hace 20, 30 años, se me acercó E ricordo che anche 20, 30 anni fa fui contattato そして、20年、30年前にも、私は声をかけられたことを覚えている。 Prisimenu, kad net prieš 20, 30 metų į mane kreipėsi I pamiętam, że nawet 20, 30 lat temu zwrócono się do mnie E lembro-me que, mesmo há 20, 30 anos, fui abordado 我还记得 20、30 年前,有人来找我 我記得甚至 20、30 年前,有人接近過我

by a local community college. por un colegio comunitario local. 地元のコミュニティ・カレッジによる。 vietos bendruomenės koledžas. przez lokalny college. por uma faculdade comunitária local. 由当地社区大学提供。

Would I, you know, contribute towards a language lab and the budget for ¿Contribuiría a un laboratorio de idiomas y al presupuesto para 私は、語学研究室とそのための予算に貢献したい。 Ar galėčiau, žinote, prisidėti prie kalbų laboratorijos ir biudžeto, skirto Czy mógłbym, no wiesz, przyczynić się do powstania laboratorium językowego i budżetu na Contribuiria para um laboratório de línguas e para o orçamento de 你知道,我会为语言实验室和预算做出贡献吗?

the language lab is like $50,000. el laboratorio de idiomas cuesta unos 50.000 dólares. 言語ラボは5万ドル。 kalbos laboratorija kainuoja apie 50 000 dolerių. laboratorium językowe kosztuje około 50 000 dolarów. o laboratório de línguas custa cerca de 50.000 dólares. 语言实验室大约需要 50,000 美元。

And today I carry on my iPhone a quantity of audio and text material, obviously, Y hoy llevo en mi iPhone una cantidad de material de audio y texto, obviamente, そして今日、私はiPhoneに大量のオーディオとテキストを保存している、 Ir šiandien savo "iPhone" nešiojuosi daugybę garso ir teksto medžiagos, A dziś noszę na moim iPhonie mnóstwo materiałów audio i tekstowych, oczywiście, E hoje tenho no meu iPhone uma quantidade de material áudio e de texto, obviamente, 今天我在我的 iPhone 上携带了大量的音频和文本材料,显然, 今天我的 iPhone 上攜帶了大量的音頻和文本材料,顯然,

with, with LingQ, of course, with access to online dictionaries, with a con, con LingQ, por supuesto, con acceso a diccionarios en línea, con un で、LingQで、もちろんオンライン辞書にアクセスして、LingQで、LingQで。 su "LingQ", žinoma, su prieiga prie internetinių žodynų, su com, com o LingQ, claro, com acesso a dicionários online, com um 用,用 LingQ,当然,用在线词典,用 與,與 LingQ,當然,與訪問在線詞典,與

tremendous range of functions and the ability to access individuals who are tremenda gama de funciones y la capacidad de acceder a personas que 非常に広範な機能と、以下のような個人へのアクセス能力を備えている。 didžiulis funkcijų spektras ir galimybė pasiekti asmenis, kurie yra Ogromny zakres funkcji i możliwość dostępu do osób, które są uma enorme variedade de funções e a capacidade de aceder a pessoas que são 广泛的功能和访问个人的能力 廣泛的功能和接觸個人的能力

offering, you know, content comprehensible input in French, in, in Chinese. ofreciendo, ya sabes, contenidos comprensibles en francés, en, en chino. offrendo, sai, contenuti comprensibili input in francese, in, in cinese. フランス語でも、中国語でも、内容を理解できるインプットを提供する。 siūlyti suprantamą turinį prancūzų, kinų, kinų kalbomis. oferecendo, sabe, conteúdos compreensíveis em francês, em chinês. 您知道,提供法语、中文和中文的内容可理解输入。

And all of that stuff now is available on my iPhone far more valuable than anything Y todo eso está ahora disponible en mi iPhone, mucho más valioso que cualquier otra cosa. そして今、そのようなものはすべて、私のiPhoneで利用できる。 Ir visa tai dabar galima rasti mano "iPhone", kur kas vertingiau nei bet kas kitas. A wszystkie te rzeczy są teraz dostępne na moim iPhonie o wiele cenniejsze niż cokolwiek innego. E tudo isso está agora disponível no meu iPhone, muito mais valioso do que qualquer outra coisa 现在所有这些东西都可以在我的 iPhone 上使用,远比任何东西都有价值 現在所有這些東西都可以在我的 iPhone 上使用,這比任何東西都更有價值

that was in that $50,000 language lab. que estaba en ese laboratorio de idiomas de 50.000 dólares. era in quel laboratorio linguistico da 50.000 dollari. その5万ドルの言語ラボにあったものだ。 que estava naquele laboratório de línguas de 50.000 dólares. 那是在那个价值 50,000 美元的语言实验室里。 那是在那個價值 50,000 美元的語言實驗室裡。

So surely a lot has changed. Así que seguramente han cambiado muchas cosas. だから、きっと多くのことが変わったのだろう。 Taigi tikrai daug kas pasikeitė. Z pewnością wiele się zmieniło. Portanto, é certo que muita coisa mudou. 所以肯定发生了很多变化。 所以肯定發生了很多變化。

Yeah. 是的。

We'll see. Ya veremos. Vedremo. 今にわかるよ。 Pažiūrėsime. Zobaczymy. Veremos. 我们拭目以待。

I haven't seen it yet, but we'll see. Todavía no la he visto, pero ya veremos. Non l'ho ancora visto, ma vedremo. まだ見ていないけど、そのうち分かるよ。 Dar nemačiau, bet pamatysime. Jeszcze nie widziałem, ale zobaczymy. Ainda não o vi, mas veremos. 我还没有看到它,但我们会看到。

We'll hope that this gets around. Esperemos que esto se difunda. Speriamo che questo vada in giro. これが広まることを期待したい。 Tikėsimės, kad tai pasklis. Mamy nadzieję, że to się rozejdzie. Esperemos que isto se espalhe. 我们希望这能解决。 我們希望這能得到解決。

Absolutely. Absolutamente. もちろんだ。 Absoliučiai. Sem dúvida.

So you're saying teachers are not taking advantage of this? So you're saying teachers are not taking advantage of this? ¿Dice que los profesores no lo aprovechan? Quindi stai dicendo che gli insegnanti non ne approfittano? では、教師たちはこれを利用していないと? Taigi sakote, kad mokytojai tuo nesinaudoja? Twierdzisz więc, że nauczyciele z tego nie korzystają? Então está a dizer que os professores não estão a tirar partido disto? 所以你是说老师们没有利用这一点? 所以你是說老師沒有利用這一點?

Now it's the knowledge is not yet there. Ahora es el conocimiento aún no está allí. Ora è la conoscenza che non c'è ancora. 今はまだ知識がない。 Dabar žinių dar nėra. Teraz wiedza nie jest jeszcze dostępna. Agora é o conhecimento que ainda não existe. 现在它的知识还不存在。 現在知識還不存在。

We're getting better. Estamos mejorando. 我々は良くなっている。 Mums sekasi vis geriau. Jesteśmy coraz lepsi. Estamos a melhorar.

Now that you mention ACTFL let me introduce a little bit of gossip. Ahora que menciona ACTFL, permítame que le cuente un cotilleo. ACTFLの話が出たので、ちょっとしたゴシップを紹介しよう。 Dabar, kai užsiminėte apie ACTFL, leiskite pateikti šiek tiek gandų. Skoro wspomniałeś o ACTFL, pozwól, że przedstawię małą plotkę. Agora que mencionou o ACTFL, deixe-me apresentar-lhe um pouco de bisbilhotice. 既然提到了ACTFL,那我就稍微介绍一下八卦吧。 既然提到了ACTFL,我就介紹一下一些八卦吧。

You and I were, and I will embarrass you. Tú y yo fuimos, y yo te avergonzaré. Tu ed io lo eravamo, e ti metterò in imbarazzo. あなたと私はそうだったし、私はあなたを困らせる。 Tu ir aš buvome, ir aš tave sugėdinsiu. Ty i ja byliśmy i będę cię zawstydzać. Tu e eu fomos, e eu vou envergonhar-te. 你和我是,我会让你难堪。 你和我曾經是,我會讓你難堪。

You and I were in an actual meeting once. Tú y yo estuvimos en una reunión una vez. Tu ed io eravamo in una vera riunione una volta. あなたと私は一度実際にミーティングをしたことがある。 Kartą mes su jumis buvome susitikę. Byliśmy kiedyś na prawdziwym spotkaniu. Uma vez, estivemos numa reunião a sério. 你和我有一次真正的会面。 你和我曾經參加過一次真正的會議。

And I was there and I met my former, uh, Chinese teacher, uh, ... and we, Y yo estaba allí y me encontré con mi ex, eh, profesor de chino, eh, ... y nosotros, そして、そこで元中国人の先生に会ったんだ、 Aš ten buvau ir sutikau savo buvusį kinų kalbos mokytoją... ir mes, Byłem tam i spotkałem mojego byłego, uh, chińskiego nauczyciela, uh, ... i my, E eu estava lá e conheci o meu antigo professor de chinês, uh, ... e nós, 我在那里遇到了我以前的,呃,中文老师,呃,......我们, 我在那裡,遇到了我以前的,呃,語文老師,呃,……然後我們,

and, uh, she invited you to come to lunch with all the Chinese teachers. y te invitó a comer con todos los profesores chinos. そして、彼女は中国人の先生たち全員と一緒にランチをしようとあなたを誘った。 ir pakvietė tave ateiti pietauti su visais kinų kalbos mokytojais. i zaprosiła cię na lunch ze wszystkimi chińskimi nauczycielami. e convidou-o para vir almoçar com todos os professores chineses. 而且,呃,她邀请你和所有的中文老师一起吃午饭。 而且,呃,她邀請你和所有的中文老師一起吃午飯。

I'll give you the word, they thought you were fantastic. Te daré la palabra, pensaron que eras fantástico. Ti do la parola, pensavano fossi fantastico. 彼らはあなたのことを素晴らしいと思った。 Duodu jums žodį, jie manė, kad esate fantastiškas. Dam ci słowo, że uważali cię za fantastycznego. Digo-lhe que o acharam fantástico. 我可以告诉你,他们认为你很棒。 我會告訴你的,他們認為你很棒。

Oh, they thought your ... was just excellent. Oh, pensaron que tu... era simplemente excelente. Oh, pensavano che il tuo... fosse semplicemente eccellente. ああ、彼らは君の......素晴らしいと思っていたよ。 Jie manė, kad jūsų... buvo tiesiog puikus. Oh, eles acharam que o seu ... era simplesmente excelente. 哦,他们认为你的……非常棒。 哦,他們認為你的……非常棒。

And they loved what you said. Y les encantó lo que dijiste. そして、彼らはあなたの言葉を気に入った。 Jiems patiko tai, ką pasakėte. E eles adoraram o que disseste. 他们喜欢你所说的。 他們喜歡你所說的。

So live with that. Así que vive con eso. Quindi vivi con quello. だから、それに耐えるんだ。 Tad susitaikykite su tuo. Więc żyj z tym. Por isso, vive com isso. 所以就这样吧。 所以忍受它。

Okay.

Okay.

I'll try to live with it. Intentaré vivir con ello. 私はそれとともに生きていこうと思う。 Bandysiu su tuo susitaikyti. Tentarei viver com isso. 我會努力忍受它。

Thank you. 谢谢。

But, uh, so, so the world, I think the, the, uh, One of the things that Pero, uh, así, por lo que el mundo, creo que el, el, uh, Una de las cosas que でも、だから、だから、だから、世界は、だから、だから、だから、そのひとつは Bet, taigi, pasaulis, aš manau, kad vienas iš dalykų, kuris Mas, uh, então, então o mundo, eu acho que o, o, uh, Uma das coisas que 但是,呃,所以,所以这个世界,我认为,这个,呃,其中一件事 但是,呃,所以,所以這個世界,我認為,這個,呃,其中一件事

I find annoying say here in say in British Columbia, which is not New Me resulta molesto decir aquí en digamos en la Columbia Británica, que no es Nueva Trovo fastidioso dire qui in dire nella Columbia Britannica, che non è nuovo ここブリティッシュ・コロンビア州はニュー・コロンビア州ではない。 Manau, kad erzina sakyti čia, tarkime, Britų Kolumbijoje, kuri nėra Naujoji Irytujące jest to, że tutaj, powiedzmy w Kolumbii Brytyjskiej, która nie jest Nowym Acho irritante dizer aqui, digamos, na Colúmbia Britânica, que não é Nova 我觉得不列颠哥伦比亚省这里的说法很烦人,这不是新的 我覺得不列顛哥倫比亞省這裡的說法很煩人,這不是新的

York or Chicago, schools will not offer certain languages because they say we York o Chicago, las escuelas no ofrecen ciertos idiomas porque dicen que nosotros ニューヨークやシカゴでは、学校は特定の言語を提供しない。 Niujorke ar Čikagoje, mokyklos nesiūlo tam tikrų kalbų, nes sako, kad mes Jorku czy Chicago, szkoły nie będą oferować niektórych języków, ponieważ twierdzą, że York ou Chicago, as escolas não oferecem certas línguas porque dizem que 约克或芝加哥,学校不会提供某些语言,因为他们说我们 約克或芝加哥,學校不會提供某些語言,因為他們說我們

don't have a qualified teacher or a certified teacher for that language. no tienen un profesor cualificado o certificado para ese idioma. その言語を教える資格のある教師や認定教師がいないのだ。 neturi kvalifikuoto ar sertifikuoto tos kalbos mokytojo. não têm um professor qualificado ou um professor certificado para essa língua. 没有该语言的合格教师或认证教师。 沒有該語言的合格教師或經過認證的教師。

However, I've always felt if you had a person who was knowledgeable Sin embargo, siempre he pensado que si tienes a una persona con conocimientos しかし、私は常々、もしあなたが知識豊富な人を持っているならば、そのような人はいないだろうと感じてきた。 Tačiau visada maniau, kad jei turite žmogų, kuris išmano No entanto, sempre achei que se tivéssemos uma pessoa com conhecimentos 但是,我一直觉得,如果你有一个知识渊博的人 不過我一直覺得如果有一個知識淵博的人

about how to use the resources on the internet, the teacher doesn't have sobre cómo utilizar los recursos de Internet, el profesor no tiene インターネット上のリソースをどのように使うかについて、教師は apie tai, kaip naudotis internete esančiais ištekliais, mokytojas neturi sobre como utilizar os recursos da Internet, o professor não tem 关于如何使用互联网上的资源,老师没有 關於如何利用互聯網上的資源,老師沒有

to be the one providing the language, doesn't have to be the one that we no tiene por qué ser el que nos proporcione el lenguaje, sino el que per essere quello che fornisce la lingua, non deve essere quello che noi 言語を提供する側である必要はない。 būti tas, kuris pateikia kalbą, neturi būti tas, kurį mes być tym, który zapewnia język, nie musi być tym, który my zapewniamy. não tem de ser o único a fornecer a língua, não tem de ser o único que 成为提供语言的人,不一定是我们 成為提供語言的人,不一定是我們提供語言的人

learn from explaining the language. aprender explicando la lengua. imparare spiegando la lingua. 言葉の説明から学ぶ mokytis aiškinant kalbą. uczyć się od wyjaśniania języka. aprender com a explicação da língua. 从解释语言中学习。 從解釋語言中學習。

You just need a, a guide, a coach, someone who can help so that if student A wants Sólo necesitas un, un guía, un entrenador, alguien que pueda ayudar para que si el estudiante A quiere ガイド、コーチ、手助けをしてくれる人が必要なのです。 Jums tiesiog reikia vadovo, trenerio, žmogaus, kuris galėtų padėti, kad jei mokinys A norėtų Potrzebujesz tylko przewodnika, trenera, kogoś, kto może pomóc, aby uczeń A chciał Só é preciso um guia, um treinador, alguém que possa ajudar para que, se o aluno A quiser 你只需要一个,一个向导,一个教练,一个可以提供帮助的人,这样如果学生 A 想要 你只需要一個嚮導、一個教練、一個可以提供幫助的人,這樣如果學生 A 想要的話

to learn Spanish and student B wants to learn Chinese or Tagalog or whatever, aprender español y el alumno B quiere aprender chino o tagalo o lo que sea, スペイン語を学びたい生徒Bと、中国語やタガログ語などを学びたい生徒B、 quer aprender espanhol e o aluno B quer aprender chinês ou tagalo ou o que quer que seja, 学习西班牙语,学生 B 想学习中文或他加禄语或其他任何东西, 學習西班牙語,學生 B 想要學習中文或他加祿語或其他語言,

there are enough resources out there. hay suficientes recursos ahí fuera. そこには十分なリソースがある。 yra pakankamai išteklių. jest wystarczająco dużo zasobów. existem recursos suficientes por aí. 那里有足够的资源。 那裡有足夠的資源。

Why is it that schools are hung up on having a certified certified ¿Por qué los colegios se empeñan en tener un certificado homologado Perché le scuole sono bloccate dall'avere un certificato certificato なぜ学校は認定資格を持つことにこだわるのか? Kodėl mokykloms svarbu, kad būtų sertifikuotas sertifikuotas Dlaczego szkoły przywiązują tak dużą wagę do posiadania certyfikatu? Porque é que as escolas se preocupam em ter um certificado certificado 為什麼學校熱衷於擁有經過認證的認證

teacher before they will offer that language at the school? profesor antes de ofrecer ese idioma en la escuela? その言語を学校で教える前に、教師がその言語を教えるのですか? nauczyciela, zanim zaoferują ten język w szkole? professor antes de oferecerem essa língua na escola? 老師在學校提供該語言之前?

You have just recruited me to your team, that's a wonderful thing. Acaba de reclutarme para su equipo, eso es algo maravilloso. あなたは私をチームにスカウトしてくれた。 Jūs ką tik įdarbinote mane savo komandoje, tai nuostabus dalykas. Właśnie zwerbowałeś mnie do swojego zespołu, to wspaniała rzecz. Acabaram de me recrutar para a vossa equipa, o que é uma coisa maravilhosa. 你刚刚招募我加入你的团队,这是一件了不起的事情。

I haven't thought about it because I'm not an iPhone person other than just No he pensado en ello porque no soy una persona iPhone aparte de sólo Non ci ho pensato perché non sono una persona iPhone se non solo 私はiPhoneを使う人間ではないので、それについて考えたことはない。 Apie tai negalvojau, nes nesu "iPhone" žmogus, išskyrus tik Nie zastanawiałem się nad tym, ponieważ nie jestem osobą korzystającą z iPhone'a inaczej niż tylko Não pensei nisso porque não sou uma pessoa que goste de iPhone, para além de 我没有考虑过这个问题,因为我不是 iPhone 用户,只是 我沒有考慮過這個問題,因為我不是 iPhone 用戶,只是

basic needs and not into all this stuff. necesidades básicas y no en todas estas cosas. bisogni di base e non in tutte queste cose. 基本的なニーズがあり、このようなことには興味がない。 pagrindinius poreikius, o ne į visus šiuos dalykus. podstawowe potrzeby, a nie te wszystkie rzeczy. necessidades básicas e não para todas estas coisas. 基本需求而不是所有这些东西。 基本需求而不是所有這些東西。

And it's all around me and I have pretty much ignored it. Y está a mi alrededor y prácticamente lo he ignorado. Ed è tutto intorno a me e l'ho praticamente ignorato. そして、それは私の周りにあるものなのに、私はそれをほとんど無視してきた。 Tai mane supa, o aš į tai beveik nekreipiau dėmesio. I to wszystko jest wokół mnie, a ja prawie to zignorowałem. E está à minha volta e eu ignorei-o praticamente. 它就在我身边,我几乎忽略了它。 它就在我周圍,但我幾乎忽略了它。

I, you just convinced me, this is a wonderful way of Yo, me acabas de convencer, esta es una forma maravillosa de これは素晴らしい方法だ。 Aš, jūs ką tik mane įtikinote, kad tai puikus būdas Właśnie mnie przekonałeś, to wspaniały sposób na Eu, tu acabaste de me convencer, esta é uma forma maravilhosa de

solving the problem I think. resolver el problema, creo. 問題解決につながると思う。 spręsti problemą, manau. resolvendo o problema, penso eu.

Yeah, there are so many resources out there now. Sí, ahora hay muchos recursos. ああ、今はたくさんのリソースがある。 Taip, dabar yra daugybė šaltinių. Sim, há tantos recursos por aí agora.

And, and again, if I look at Canada where, you know, you must learn French. Y, de nuevo, si miro a Canadá donde, ya sabes, debes aprender francés. そしてまた、カナダを見ると、フランス語を学ばなければならない。 E, mais uma vez, se olharmos para o Canadá, onde, sabe, é preciso aprender francês. 而且,如果我看看加拿大,你知道,你必须学习法语。

So here we are in British Columbia. Así que aquí estamos en la Columbia Británica. ここがブリティッシュ・コロンビアだ。 Štai mes esame Britų Kolumbijoje. E aqui estamos nós na Colúmbia Britânica. 我们来到了不列颠哥伦比亚省。

We're far away from French speakers god bless them on Estamos lejos de los francófonos Dios los bendiga en 我々はフランス語圏から遠く離れている。 Mes esame toli nuo prancūzų kalbos kalbėtojų Dievas laimina juos ant Jesteśmy daleko od osób mówiących po francusku, niech Bóg ich błogosławi. Estamos longe dos falantes de francês, que Deus os abençoe 我们离讲法语的人很远,上帝保佑他们 我們離講法語的人很遠,上帝保佑他們

the other side of the country. al otro lado del país. 国の反対側だ。 kitoje šalies pusėje. po drugiej stronie kraju. do outro lado do país. 該國的另一邊。

So you're expecting kids to learn French out of some kind of civic duty ¿Así que esperas que los niños aprendan francés por algún tipo de deber cívico? Quindi ti aspetti che i ragazzi imparino il francese per qualche dovere civico つまり、子供たちが市民の義務としてフランス語を学ぶことを期待しているわけだ。 Taigi jūs tikitės, kad vaikai mokysis prancūzų kalbos iš tam tikros pilietinės pareigos. Więc oczekujesz, że dzieci będą uczyć się francuskiego z jakiegoś obywatelskiego obowiązku? Então espera que as crianças aprendam francês por uma espécie de dever cívico 所以你希望孩子们出于某种公民义务而学习法语 所以你期望孩子們出於某種公民義務而學習法語

because it's an official language. porque es una lengua oficial. 公用語だからだ。 nes tai oficiali kalba. porque é uma língua oficial. 因为它是官方语言。

That's not very motivating. Eso no es muy motivador. それではモチベーションが上がらない。 Isso não é muito motivador. 这不是很有动力。

What if the kid, children, boys, girls wanna learn Spanish or Swahili. ¿Y si el niño, los niños, los chicos, las chicas quieren aprender español o swahili? E se il bambino, i bambini, i ragazzi, le ragazze volessero imparare lo spagnolo o lo swahili. 子供、子ども、男の子、女の子がスペイン語やスワヒリ語を習いたいと言ったら? Co jeśli dziecko, dzieci, chłopcy, dziewczynki chcą uczyć się hiszpańskiego lub suahili. E se os miúdos, as crianças, os rapazes, as raparigas quiserem aprender espanhol ou swahili? 如果孩子、孩子、男孩、女孩想学习西班牙语或斯瓦希里语怎么办? 如果孩子、孩子、男孩、女孩想學習西班牙語或斯瓦希里語怎麼辦?

Why wouldn't you give them a victory in learning the language Warum sollten Sie ihnen nicht einen Sieg beim Erlernen der Sprache gönnen? ¿Por qué no darles una victoria en el aprendizaje de la lengua Perché non daresti loro una vittoria nell'apprendimento della lingua なぜ、彼らに語学習得の勝利を与えないのか? Kodėl jiems nesuteikus pergalės mokantis kalbos? Dlaczego nie miałbyś dać im zwycięstwa w nauce języka? Porque não lhes daria uma vitória na aprendizagem da língua? 你為什麼不讓他們在學習語言方面取得勝利

that they're motivated to learn? que estén motivados para aprender? 学習意欲が湧くということか? że są zmotywowani do nauki? que estão motivados para aprender?

Once they've got one language under their belt,they will be in a better Sobald sie eine Sprache beherrschen, werden sie besser in der Lage sein Una vez que hayan aprendido un idioma, estarán en mejores condiciones de aprenderlo. Una volta che avranno una lingua sotto la cintura, saranno in una migliore 一度、ひとつの言語を習得してしまえば、彼らはより有利な立場に立つことができる。 Įvaldę vieną kalbą, jie galės geriau Gdy już opanują jeden język, będą w lepszej sytuacji. Quando tiverem uma língua no currículo, estarão numa posição melhor 一旦他们掌握了一种语言,他们就会处于更好的状态 一旦他們掌握了一種語言,他們就會變得更好