×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

ESLPod Daily English 1-100, Daily English 6 (2 of 2)

Daily English 6 (2 of 2)

Well, I get onto the onramp, or “I get on the onramp and I drive to where I have to get off.

My office is only a few miles from the exit.

” The “exit” (exit) is where you leave the freeway.

It can be a noun or it can be a verb.

“To exit” means to leave, and normally, in a public building, a hotel or other areas, they have a sign that says, “exit,” so you know in case there is an emergency how to leave the room or leave the building.

On an airplane, we have something called the emergency exits, and those are doors that you use if the plane is having problems.

I hope you never have to use the emergency exits.

Well, this is an exit from the freeway, and “my office is only a few miles” after I get off of the freeway.

“I pull into the parking garage,” the place at my work where you park or keep your car, and I swipe my key card to get in.

A “key card” (key card) – two words – is like a credit card.

It's an electronic card that the company gives you that allows you to get in and out of a garage, in and out of the building, maybe even in and out of your office, and it's an electronic card, like a credit card.

To swipe is the verb we use when we talk about credit cards or key cards.

“To swipe,” (swipe) means to take the card and put it into what we would call a reader very quickly.

So, for a credit card, the clerk will swipe the card - will put it through the machine very quickly.

For a key card, you put it through the machine so you can get into somewhere.

It's a key - an electronic key.

I “park my car,” I “grab my briefcase and my coffee” - very important, my coffee - and I “head toward the elevator.

” “To head toward something” means to walk in that direction or move in that direction.

So, I walk toward the elevator, and my whole trip “only took 40 minutes.”

Americans love to complain about how terrible their commutes are.

In some cities, 30 or 40 minutes is considered a long commute, and in some cities, like Los Angeles, it's considered an average commute.

In other countries, some people commute an hour or an hour and a half in order to get to their work.

Now let's listen to the story, this time at a regular speed.

[Start of story]

I open my car door and throw my briefcase in the back seat, and get comfortable for my drive.

I put my coffee mug into the cup holder, put the keys in the ignition, find the gas pedal, and start the car.

My wife drove the car last night, so I have to readjust the rear view mirror and the side mirrors.

I turn on the radio to listen to the drive time traffic report.

I take the transmission out of park and into reverse, back out into the driveway into the street, close the garage door, and put the car into drive.

I used to drive a stick shift, but as I get older, I like my automatic transmission more and more.

I usually take the freeway to the office, so I get on the onramp for the freeway and drive to where I have to get off.

My office is only a few miles from the exit.

I pull into the parking garage, swiping my key card to get in.

I park, grab my briefcase and coffee, and head toward the elevator.

And that only took 40 minutes!

[End of story]

Daily English 6 (2 of 2) Tägliches Englisch 6 (2 von 2) Daily English 6 (2 de 2) Daily English 6 (2 de 2) Inglese quotidiano 6 (2 di 2) デイリーイングリッシュ6(2/2) 데일리 영어 6 (2/2 중 2) Inglês diário 6 (2 de 2) Ежедневный английский 6 (2 из 2) Günlük İngilizce 6 (2/2) Щоденна англійська 6 (2 з 2) 日常英语 6 (2 of 2)

Well, I get onto the onramp, or “I get on the onramp and I drive to where I have to get off. Bueno, entro en la vía de acceso, o “Me subo a la vía de acceso y conduzco hasta donde tengo que bajarme. Ну, я виїжджаю на з’їзд або «Я виходжу на з’їзд і їду туди, де маю вийти.

My office is only a few miles from the exit.

” The “exit” (exit) is where you leave the freeway. La “salida” (salida) es por donde se sale de la autopista.

It can be a noun or it can be a verb. Puede ser un sustantivo o un verbo.

“To exit” means to leave, and normally, in a public building, a hotel or other areas, they have a sign that says, “exit,” so you know in case there is an emergency how to leave the room or leave the building. "Salir" significa salir, y normalmente, en un edificio público, un hotel u otras zonas, tienen un cartel que dice "salida", para que sepas en caso de emergencia cómo salir de la habitación o abandonar el edificio. «Выход» означает «выйти», и обычно в общественном здании, гостинице или других местах есть табличка с надписью «выход», чтобы в случае чрезвычайной ситуации вы знали, как выйти из комнаты или покинуть помещение. строительство. «Вийти» означає вийти, і зазвичай у громадських будівлях, готелях чи інших місцях є табличка з написом «вихід», щоб ви знали, якщо виникне екстрена ситуація, як покинути кімнату чи вийти з будівля.

On an airplane, we have something called the emergency exits, and those are doors that you use if the plane is having problems. En un avión, tenemos algo que se llama salidas de emergencia, y son puertas que se utilizan si el avión tiene problemas.

I hope you never have to use the emergency exits. Сподіваюся, вам ніколи не доведеться користуватися аварійними виходами.

Well, this is an exit from the freeway, and “my office is only a few miles” after I get off of the freeway. Nun, das ist eine Ausfahrt von der Autobahn, und „mein Büro ist nur ein paar Meilen entfernt“, nachdem ich die Autobahn verlassen habe.

“I pull into the parking garage,” the place at my work where you park or keep your car, and I swipe my key card to get in. „Ich fahre ins Parkhaus“, den Platz bei meiner Arbeit, an dem Sie Ihr Auto parken oder abstellen, und ich ziehe meine Schlüsselkarte durch, um hineinzukommen.

A “key card” (key card) – two words – is like a credit card.

It's an electronic card that the company gives you that allows you to get in and out of a garage, in and out of the building, maybe even in and out of your office, and it's an electronic card, like a credit card. Es una tarjeta electrónica que te da la empresa y que te permite entrar y salir de un garaje, entrar y salir del edificio, puede que incluso entrar y salir de tu oficina, y es una tarjeta electrónica, como una tarjeta de crédito.

To swipe is the verb we use when we talk about credit cards or key cards. Pasar la tarjeta es el verbo que utilizamos cuando hablamos de tarjetas de crédito o de llaves.

“To swipe,” (swipe) means to take the card and put it into what we would call a reader very quickly.

So, for a credit card, the clerk will swipe the card - will put it through the machine very quickly. Si se trata de una tarjeta de crédito, el empleado la pasa rápidamente por el lector.

For a key card, you put it through the machine so you can get into somewhere. Para una tarjeta llave, la pasas por la máquina para poder entrar en algún sitio.

It's a key - an electronic key. Es una llave, una llave electrónica.

I “park my car,” I “grab my briefcase and my coffee” - very important, my coffee - and I “head toward the elevator.

” “To head toward something” means to walk in that direction or move in that direction.

So, I walk toward the elevator, and my whole trip “only took 40 minutes.”

Americans love to complain about how terrible their commutes are. A los estadounidenses les encanta quejarse de lo terribles que son sus desplazamientos.

In some cities, 30 or 40 minutes is considered a long commute, and in some cities, like Los Angeles, it's considered an average commute. En algunas ciudades, 30 o 40 minutos se considera un trayecto largo, y en otras, como Los Ángeles, se considera un trayecto medio. В некоторых городах 30 или 40 минут считаются долгой поездкой на работу, а в некоторых городах, например в Лос-Анджелесе, это считается средней поездкой на работу.

In other countries, some people commute an hour or an hour and a half in order to get to their work.

Now let's listen to the story, this time at a regular speed.

[Start of story]

I open my car door and throw my briefcase in the back seat, and get comfortable for my drive.

I put my coffee mug into the cup holder, put the keys in the ignition, find the gas pedal, and start the car.

My wife drove the car last night, so I have to readjust the rear view mirror and the side mirrors.

I turn on the radio to listen to the drive time traffic report.

I take the transmission out of park and into reverse, back out into the driveway into the street, close the garage door, and put the car into drive.

I used to drive a stick shift, but as I get older, I like my automatic transmission more and more.

I usually take the freeway to the office, so I get on the onramp for the freeway and drive to where I have to get off.

My office is only a few miles from the exit.

I pull into the parking garage, swiping my key card to get in.

I park, grab my briefcase and coffee, and head toward the elevator. Ich parke, nehme meine Aktentasche und meinen Kaffee und gehe zum Aufzug.

And that only took 40 minutes!

[End of story]