×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Ted Talks, Psychosis or Spiritual Awakening: Phil Borges at TEDxUMKC (1)

Psychosis or Spiritual Awakening: Phil Borges at TEDxUMKC (1)

Translator: Mika Fukasawa Reviewer: Maria K.

Good evening.

One of the things I love about visiting indigenous cultures

is it lets me step back in time and see how we all lived centuries ago.

In doing that, I've noticed so many things,

things that we've gained and things that we've lost.

One of the things I've really noticed

is the fact that our relationships are much different.

First of all, our relationship to the land.

In indigenous cultures there is no grocery store,

in tribal cultures, especially, no utility districts,

no water districts, no fast food restaurants.

Nothing stands between them and their survival,

other than their own ingenuity and their own knowledge of the earth.

They have a very intimate knowledge of the earth.

It's always astonished me.

This one Hawaiian woman, who was at the beach and I met her,

she saw this crab flipping out sand out of the hole.

She said, "Look, sand is going to the North.

There will be a storm coming tomorrow."

Sure enough, the storm, it shows up tomorrow.

They're more or less the PhDs of their place on the planet.

The other relationship that I've noticed is so tight

is their relationship to each other.

Again, they don't have the institutions.

They don't have social security.

They don't have an IRA or a 401(k) plan.

They don't have elder-care facilities.

They completely depend on each other for their survival, again.

That produces a real tightness.

I've noticed women at a well in Africa for instance.

They're all sitting around, joking and talking.

They're nursing their babies.

The woman that needs to go to get the water

will take her baby and pass it to another woman.

She'll start nursing it.

That woman will see her goat run off, and she'll pass the baby to a third woman.

She'll start nursing it.

These kids are kind of even raised communally.

They live in extended families, and that brings a real tightness.

The other relationship that I want to talk about tonight

is the relationship to spirit.

It's a very strong one.

This is Malik

and her great grand daughter Yasmina.

They spend all their time together,

14 hours a day working in the garden.

I've seen this in Africa, Asia, South America.

I ask, "Why are these two people that are so different,

together all the time?

There is a big age difference."

They said, "No, no. You don't understand.

Yasmina is just coming out of the spirit world,

and Malik is just about to go back into the spirit world.

So they really do have the most in common."

They literally pray to the spirits of the forests, the mountains, the rivers.

They put spirits in everything.

Their ancestors' spirits are so important to them.

In the beginning, I sort of looked at this

as superstition, uneducated, naive thinking.

Over the last 30 years, I've slowly changed,

and I want to talk to you a little bit about how that change came about.

About 25 years ago, I was doing a project in Tibet

on the human rights issues there, and I had the opportunity

to go and meet the medium that channels the oracle of Tibet,

the Dalai Lama's oracle.

It took place in this little monastery.

There were about 60 monks in there;

they led the medium in, sat him down,

put this big hat on his head, a very heavy hat.

His face turned red.

The monks started chanting and beating their drums.

He kind of went into this trance,

and he started talking in a real high-pitched voice.

The monks started writing down everything he was saying,

and then,

after about five minutes of that,

he fainted, and they literally had to carry him out of the room.

I just watched this, and I was wondering,

"Is this a performance? Did he have a heart attack?"

But two days later, I was able to interview the medium.

His name is Thupten, he was 30 years old at the time.

He is 50 now.

He said that he didn't remember a thing that he said

when he was in this trance.

He felt very weak right afterwards, for a day afterwards.

So I said, "Well, how did you become the medium?

How did you get this job?"

And he said, "You know, when I was younger,

I had started hearing these voices.

I started feeling very ill, and I was very confused,

and in fact, I thought I was dying at one point.

An older monk came to me and said, 'Hey, you've got a gift.'

He taught me how to go in and out of trance;

he nurtured me; he stayed with me for the whole year."

Now he's the Dalai Lama's Oracle, the Oracle of Tibet.

Two years later, I was doing a project for Amnesty International

up in the Northern part of Kenya, in the Samburu area,

and I was taking pictures of these people.

My guide turned to me and said,

"You know, their predictor has told them

that you were coming to take pictures of them."

I didn't think too much about that

because there I was taking pictures of them.

He went on to say, "They also said that she said

that you would hide from them when you took their picture."

I said, "No, I don't hide, I use very short lenses.

I'm usually right in front [of] the person when I take their portrait."

That night I was home, cleaning my lenses, packing my bags,

and I realized, yeah, I've brought my new camera

that I've never used before.

It's this Panoramic camera.

And this is the way I've got to focus that, in total darkness.

All of a sudden I thought, "Well, that's a coincidence."

My assistant said, "That's amazing."

It was just something we kind of filed away,

but at that point, I decided what I wanted to do

is start actually seeking out these people

that go into altered states of consciousness

in order to heal or predict for their tribes.

That's what I started doing.

By the way, here is the woman that was the predictor.

I did take her picture with a panoramic camera.

Her name is Sukulen.

She is 37 years old - or was, at the time - five kids.

She had the very same story as the medium of the Dalai Lama.

When she was 12 years old, she started having visual hallucinations.

She started feeling sick and dizzy.

Her grandmother came and said,

"You know, you've got a talent," and she nurtured her through it.

I literally went around the world

and doing my human rights work and started finding these shamans.

The way I would find them -

they never introduce themselves as shaman.

You would never know who they were unless you ask the community members,

"Who is the healer here? Who goes into trance?"

And they would tell me and lead me to the person.

So this is Nomage. She is a Mongolian shaman.

I'll just show you some of the 40 I interviewed.

This is Morgan Yazzie, he is a Navaho medicine man.

This is Lindsa.

She is a shaman in Eastern Siberia.

Mengatohue, a shaman in the Romani tribe,

in the Amazon in Ecuador.

One of the last shamans I interviewed was right on the Pakistan-Afghan border.

There is a group of animists there, called the Kalash.

There's only 3,000 of them left, and they are surrounded by Islam.

They hold on to their animistic beliefs.

They are very interesting-looking. They are blond-haired, blue-eyed.

They say they are the remnants of Alexander the Great's army.

They are very fun-loving, they make their own wine,

but I went there because I was told

that there was a six-year-old boy that was being initiated to be a shaman,

and I wanted to see him.

Everybody I had interviewed up to that point

had been a shaman for years.

I wanted to find somebody in that process of initiation.

When I got there, I found: no, he wasn't six years old,

he was a 60-year-old goat herder up in the mountains.

(Laughter)

So that's the shaman rumor mill.

But anyway, I had taken my 16-year-old son with me

as an assistant.

We had to hike for about a day and a half

to get up to the top of the mountain where Janduli Kahn was herding his goats.

He was the shaman for the Kalash people.

And again, I asked the same questions.

"How did you get into this? What do you do for your tribe?"

He had the same story of hallucinations, being mentored by an older shaman.

The shamans, in different cultures, induce their trance in different ways.

By the way, shamanism is a universal practice.

It's the world's oldest spiritual practice.

There is a lot of common denominators,

but the way they go into trance can differ.

In Mongolia, they beat a drum next to their ear.

In South America, they take psycho-active plants, like Ayahuasca.

In Pakistan, they use something that is quite unique:

they burn juniper branches, they slaughter an animal,

pour the blood over the burning branches,

and then the shaman inhales the smoke to go into trance.

Here I am trying to talk him out of doing a ceremony for me

because I don't want him to kill one of his animals.

He said, "No, I have to do it.

My spirits are telling me I have to do it.

You've come so far."

So the next morning, his sons started the fire,

started burning the juniper branches.

He started praying to the mountain spirits,

the spirits of the forests.

They slaughtered the animal, and he started inhaling the smoke,

and then he went into trance.

He stayed into trance for about five or 10 minutes,

and when he came out, he was very silent, he hardly said anything.

He was very talkative before he went into trance.

And I thought, "Well, this is kind of strange."

I asked one of his sons through my interpreter,

"What happened to him? What did he say? Did he see anything?"

And the son just said, "The only thing he said is,

'Your journey is going to be extremely difficult,

but you are going to be safe.' That's all he said."

The next day my son and I took off.

We left his camp and walked down the mountain

and headed up further into the Hindu Kush Mountains.

We were out in the middle of nowhere, we had a jeep,

and my son started getting sick.

He evidently picked up a bug in the water around Janduli Kahn's camp.

First day went by, he couldn't keep anything down.

Second day, third day, fourth day.

Couldn't keep anything down for four days.

He was getting so weak he could hardly walk.

I was totally freaked out.

We pulled into this little village,

and we happened to run into a doctor from Islamabad,

who was visiting his mother,

and he happened to have a bag of glucose and saline and an IV drip

and some oral rehydration salts, and we brought Dax around.

To me it was like a miracle that the whole thing happened.

I'll tell you a little bit about the shamans.

First of all,

this is the common things with shamanism;

it's not always true, but in general.

They typically are identified with what they called the "Call."

And the "Call," [for] the ones I interviewed, almost all of them,

it was a psychological crisis.

Secondly, they almost always had a mentor.

Somebody that has been through it,

and has come out the other end of this psychological crisis,

and can show them the ropes,

and show them, and tell them, and comfort them along the way.

And then they have to face what they call the initiation.

It's almost always this death.

A death of their old self and a rebirth of a new self.

Psychosis or Spiritual Awakening: Phil Borges at TEDxUMKC (1) Psicosis o despertar espiritual: Phil Borges en TEDxUMKC (1) Psychose ou éveil spirituel : Phil Borges à TEDxUMKC (1) Psicose ou Despertar Espiritual: Phil Borges no TEDxUMKC (1) Психоз или духовное пробуждение: Фил Борхес на TEDxUMKC (1) Психоз чи духовне пробудження: Філ Борхес на TEDxUMKC (1) 精神病或精神觉醒:Phil Borges 在 TEDxUMKC (1)

Translator: Mika Fukasawa Reviewer: Maria K. 翻訳: Mika Fukasawa校正: Masaki Yanagishita Tłumaczenie: Adam Widawski Korekta: Rysia Wand Переводчик: Anna Korchak Редактор: Anastasia Grigoryeva

Good evening. こんばんは Dobry wieczór. Добрый вечер.

One of the things I love about visiting indigenous cultures 土着文化の残る地を訪れる時に私がたいへん心惹かれるのは Lubię odwiedzać rdzenne kultury, Одна из причин, почему мне нравится знакомиться с традиционными культурами, —

is it lets me step back in time and see how we all lived centuries ago. 時を遡り何世紀も前の人類の暮らしぶりを垣間見ることができることです bo pozwala mi to cofnąć się w czasie i zobaczyć, jak żyliśmy wieki temu. это возможность вернуться назад во времени и увидеть, как мы жили столетия тому назад.

In doing that, I've noticed so many things, その際にとても多くのことに気がつきました Pozwoliło mi to wiele zauważyć. Занимаясь этим, я сделал много разных наблюдений,

things that we've gained and things that we've lost. 私たちが得たものそして失ったものです Jak wiele zyskaliśmy i jak wiele straciliśmy. увидел, что мы приобрели и что потеряли.

One of the things I've really noticed 最も心に残ったことの一つは W szczególności moją uwagę przykuł fakt, Одно из важных наблюдений

is the fact that our relationships are much different. 他との関係が非常に違うことです że nasze relacje bardzo się zmieniły. заключается в том, что наши отношения очень изменились.

First of all, our relationship to the land. まず土地との関係です Po pierwsze nasz stosunek do ziemi. Во-первых, наше отношение к земле.

In indigenous cultures there is no grocery store, 土着文化の残る地には食料品店はありません W rdzennych kulturach nie ma sklepów spożywczych. В традиционных культурах нет продуктовых магазинов.

in tribal cultures, especially, no utility districts, 特に部族文化には公益事業体の地区はありません Zwłaszcza w kulturach plemiennych nie ma infrastruktury, В племенах тем более нет коммунальных служб,

no water districts, no fast food restaurants. 上下水道施設の地区もファストフード店もありません kanalizacji, bieżącej wody, czy punktów z fast-foodem. служб водоснабжения, кафе быстрого питания.

Nothing stands between them and their survival, 人々が生きていく術は Nic nie stoi między nimi a przetrwaniem Ничто не обеспечивает их выживание,

other than their own ingenuity and their own knowledge of the earth. 自分自身の創意工夫と自分が生きる土地に関する知識だけです prócz własnej pomysłowości i znajomości ziemi. кроме собственной смекалки и умения работать на земле.

They have a very intimate knowledge of the earth. 彼らは土地のことをとても深く知っています A ich wiedza o Ziemi jest bardzo głęboka. Их знание о земле очень сокровенно.

It's always astonished me. 私はいつも驚きを禁じ得ません Zawsze mnie to zadziwiało. Это меня всегда поражало.

This one Hawaiian woman, who was at the beach and I met her, ビーチで会った あるハワイの女性は Raz spotkałem na plaży Hawajkę. Однажды на пляже я встретил гавайскую женщину,

she saw this crab flipping out sand out of the hole. 穴から砂を掻き出しているカニを見て Na widok kraba wygarniającego piasek z dziury она увидела, как краб выбрасывает песок из норы.

She said, "Look, sand is going to the North. 言いました「ごらん 北の方に砂を出してるから powiedziała: "Spójrz, piasek leci na północ. Она сказала: «Смотри, песок относит к северу.

There will be a storm coming tomorrow." 明日は嵐になるよ」 Jutro będzie burza". Завтра будет шторм».

Sure enough, the storm, it shows up tomorrow. 言うまでもなく翌日に嵐は訪れました Faktycznie - następnego dnia była burza. Так и было: на следующий день случился шторм.

They're more or less the PhDs of their place on the planet. 彼らは地球上の自分の土地について博士号を持っているようなものです To tak, jakby mieli doktoraty z wiedzy o swoim miejscu na planecie. Все они — профессора своей земли.

The other relationship that I've noticed is so tight さて私が気がついた他の関係はー Kolejny rodzaj bliskiej relacji, który u nich zauważyłem, Другие очень тесные отношения, которые я заметил, —

is their relationship to each other. 緊密な人間関係です to ich wzajemny stosunek do siebie. отношения друг с другом.

Again, they don't have the institutions. 繰り返しますが社会的制度はありません Nie mają odpowiednich instytucji, Опять же, у них нет организаций,

They don't have social security. 社会保障もありません nie mają systemu ubezpieczeń społecznych. нет социальной защиты.

They don't have an IRA or a 401(k) plan. 個人退職積立口座も個人年金もありません nie mają żadnych funduszy emerytalnych, У них нет пенсионного счёта, нет пенсий,

They don't have elder-care facilities. 高齢者介護施設もありません czy domów opieki dla seniorów. нет системы ухода за пожилыми людьми.

They completely depend on each other for their survival, again. 生きるために完全に相互に依存します Czyli znowu, aby przetrwać, polegają wyłącznie na sobie samych В своём выживании они полностью зависят друг от друга.

That produces a real tightness. そのため強固な絆が生まれます i to wytwarza między nimi szczególną więź. Это приводит к тесным связям.

I've noticed women at a well in Africa for instance. アフリカで出会った井戸端の女性群を例に挙げましょう Obserwowałem na przykład kobiety przy studni w Afryce. Как-то в Африке я наблюдал за женщинами у колодца.

They're all sitting around, joking and talking. 彼女らは車座になって冗談を言いお喋りをして Siedzą wokół studni, żartując i rozmawiając. Они все сидели в кругу, шутя и разговаривая.

They're nursing their babies. 赤ん坊に授乳したりしています Karmią dzieci piersią. При этом они кормили малышей.

The woman that needs to go to get the water 水汲みをする女性は Kobieta, która potrzebuje pójść po wodę, Женщина, которой нужна вода,

will take her baby and pass it to another woman. 自分の赤ん坊を別の女性に託し podaje swoje dziecko innej kobiecie передавала своего ребёнка другой женщине,

She'll start nursing it. 渡された女性は赤ん坊に授乳します i ta zaczyna je karmić. и та начинала его кормить.

That woman will see her goat run off, and she'll pass the baby to a third woman. その女性のヤギが逃げ出せば赤ん坊をさらに別の女性に渡し Jeśli jej koza zacznie uciekać, poda dziecko kolejnej kobiecie, Вдруг она увидела, что её коза убежала, и передала ребёнка другой женщине.

She'll start nursing it. その女性が授乳を始めます która też zacznie je karmić. И та продолжала его кормить.

These kids are kind of even raised communally. 子供たちは いわばコミュニティで育てられる訳です Dzieci wychowuje wspólnota. Эти дети даже в некотором роде воспитываются общиной.

They live in extended families, and that brings a real tightness. 彼らは拡張された家族の中で生きていてそれが極めて緊密な絆を築くのです Żyją w rozszerzonych rodzinach, a to tworzy bardzo silną więź. Они живут в больших семьях, и это создаёт близость.

The other relationship that I want to talk about tonight 今夜 私がお話ししたいと考えるもう一つの関係は Kolejną relacją, o której chciałbym dzisiaj pomówić, Другие отношения, о которых я хочу поговорить сегодня, —

is the relationship to spirit. 精霊との関係です jest ich związek z duchem. это отношения с ду́хами.

It's a very strong one. それはたいへん強固なものです Jest u nich wyjątkowo silny. Они очень сильны.

This is Malik マリクと Oto Malik Это Малик

and her great grand daughter Yasmina. ひ孫のヤズミナです i jej prawnuczka Yasmina. и её праправнучка Ясмина.

They spend all their time together, 彼女らは常に一緒です Spędzają cały czas razem, Они проводят вместе всё время,

14 hours a day working in the garden. 菜園で一日14時間労働します 14 godzin dziennie, pracując w ogrodzie. работая на земле по 14 часов в день.

I've seen this in Africa, Asia, South America. 同様のことをアフリカでもアジアでも南アメリカでも目撃しました Widziałem to w Afryce, Azji i Ameryce Południowej. Я видел такое в Африке, Азии, Южной Америке.

I ask, "Why are these two people that are so different, 私は聞きました「これほどまでに異なる二人が Zapytałem: "Dlaczego dwie osoby tak od siebie różne Я спрашиваю: «Два таких разных человека,

together all the time? なぜ常に行動を共にするのか? spędzają cały czas razem? почему они всё время вместе?

There is a big age difference." 大きな年齢差があるではないか」 Dzieli je duża różnica wieku". У них такая разница в возрасте».

They said, "No, no. You don't understand. すると彼らは言いました「いや あなたはわかっていない Odpowiedziały: "Nie, nie... nie rozumiesz. Они говорят: «Нет, вы не понимаете.

Yasmina is just coming out of the spirit world, ヤズミナは精霊界から出て来たばかり Yasmina właśnie wyszła ze świata duchów, Ясмина только выходит из мира духов,

and Malik is just about to go back into the spirit world. マリクは精霊界に戻るところだ a Malik niedługo do niego wróci. а Малик уже скоро отправится обратно в этот мир.

So they really do have the most in common." 二人に共通点はたくさんあるのだ」 Zatem mają najwięcej wspólnego. Так что у них на самом деле много общего».

They literally pray to the spirits of the forests, the mountains, the rivers. 彼らは文字通り森や山 川の精霊に祈りを捧げます Ci ludzie dosłownie modlą się do duchów lasów, gór, rzek. Они и правда молятся духам леса, гор и рек.

They put spirits in everything. すべてのものに精霊を見出します Wszystko uduchawiają. Они всё наделяют духом.

Their ancestors' spirits are so important to them. 先祖の霊魂もたいへん重んじます Duchy przodków są dla nich istotne. Духи предков чрезвычайно важны для них.

In the beginning, I sort of looked at this 当初 私はこれを見て Na początku patrzyłem na to jak na przesąd, Сначала я смотрел на это

as superstition, uneducated, naive thinking. 迷信だとか無教養だとか素朴な考えだと思いました naiwne myślenie niewykształconego umysłu. как на суеверие, необразованность, племенное мышление.

Over the last 30 years, I've slowly changed, しかし30年を経て少しずつ考えが変わりました Ale przez ostatnie 30 lat powoli zmieniłem zdanie. За последние 30 лет моя позиция изменилась,

and I want to talk to you a little bit about how that change came about. その変化がどのように訪れたかをお話ししようと思います Chciałbym opowiedzieć o tej zmianie. и я хочу рассказать вам, как произошло это изменение.

About 25 years ago, I was doing a project in Tibet 25年ほど前にチベットにて 25 lat temu pracowałem w Tybecie nad projektem Около 25 лет назад я принимал участие в проекте в Тибете.

on the human rights issues there, and I had the opportunity 人権問題についてのプロジェクトに参加しました Он был посвящён правам человека. И у меня была возможность

to go and meet the medium that channels the oracle of Tibet, その折にチベットのーダライ・ラマの神託を媒介する встретиться с медиумом, который был проводником тибетского оракула,

the Dalai Lama's oracle. 霊媒に会う機会を得ました wyroczni Dalajlamy. оракула Далай Ламы.

It took place in this little monastery. 舞台は小さな僧院です Wydarzyło się to w tym malutkim klasztorze. Это происходило в маленьком монастыре.

There were about 60 monks in there; そこには60人ほどの僧がおり Było tam może 60 mnichów. Там было около 60 монахов.

they led the medium in, sat him down, 霊媒を連れて来て座らせます Zaprosili medium do środka, posadzili, Они ввели медиума, посадили его,

put this big hat on his head, a very heavy hat. 大きな帽子を霊媒にかぶせます重い帽子です włożyli mu na głowę wielki, bardzo ciężki kapelusz. одели ему на голову большую шляпу, очень тяжёлую.

His face turned red. すると霊媒の顔は見る見る赤くなり Twarz mu poczerwieniała. Его лицо покраснело.

The monks started chanting and beating their drums. 僧たちは詠唱し太鼓を叩き始めました Mnisi zaczęli śpiewać, uderzać w bębny, Монахи начали читать мантры и бить в барабаны.

He kind of went into this trance, 霊媒はある種のトランス状態に陥り a on jakby zapadł w trans. Он вошёл в транс

and he started talking in a real high-pitched voice. とても高い声で話しはじめたのです Zaczął mówić bardzo wysokim głosem. и начал говорить очень высоким голосом.

The monks started writing down everything he was saying, 僧たちは霊媒が話すすべての言葉を記録し Mnisi wszystko zapisywali. Монахи начали записывать всё, что он говорил,

and then, そして Potem, а затем,

after about five minutes of that, 5分ほど経過したのちに po 5-minutowym transie, примерно через пять минут,

he fainted, and they literally had to carry him out of the room. 霊媒は気を失い僧たちは文字通り霊媒を抱え出しました zemdlał i musieli dosłownie wynieść go z sali. он потерял сознание, и им пришлось буквально выносить его из комнаты.

I just watched this, and I was wondering, 私はただそれを見守り 考えていました Obserwując to, zastanawiałem się, Я за этим наблюдал и думал:

"Is this a performance? Did he have a heart attack?" 「これはパフォーマンスなのか?それとも心臓発作でも起こしたのか?」 czy to jakiś występ, czy facet miał zawał. «Это что, представление? Или у него случился сердечный приступ?»

But two days later, I was able to interview the medium. しかしその2日後に私は霊媒にインタビューをする機会を得ました Ale dwa dni później pozwolono mi przeprowadzić z nim wywiad. Но через два дня я провёл интервью с этим медиумом.

His name is Thupten, he was 30 years old at the time. 彼の名はテュプテン当時30歳でした Na imię mu Thupten, miał wtedy 30 lat. Его зовут Туптен, тогда ему было 30.

He is 50 now. 現在彼は50歳です Teraz skończył 50. Сейчас ему 50.

He said that he didn't remember a thing that he said 彼曰く トランスに入っている間に自分の話したことは何一つとして Powiedział, że nie pamięta nic z tego, co powiedział, Он сказал, что обычно не помнит ни слова из того, что говорит,

when he was in this trance. 覚えていないというのです kiedy był w transie. когда находится в трансе.

He felt very weak right afterwards, for a day afterwards. 直後は力が抜け一日中同じ状態が続きました Był po nim bardzo osłabiony przez cały kolejny dzień. Сразу после этого он чувствует слабость, которая проходит только через два дня.

So I said, "Well, how did you become the medium? そこで私は聞きました「どのようにして霊媒になったのか? Zapytałem więc: "Jak zostałeś medium? Я спросил: «Как же вы стали медиумом?

How did you get this job?" どのようにしてこの役に就いたのか?」 Jak dostałeś tę pracę?". Как вы получили эту работу?»

And he said, "You know, when I was younger, すると彼は言いました「私が若いころー Odpowiedział: "Jak byłem młodszy, Он ответил: «Знаете, когда я был моложе,

I had started hearing these voices. 声を聴くようになった zacząłem słyszeć głosy. я начал слышать голоса.

I started feeling very ill, and I was very confused, 非常に気分が悪く混乱した Rozchorowałem się i byłem bardzo zdezorientowany. Я стал плохо себя чувствовать, и я был в замешательстве.

and in fact, I thought I was dying at one point. ある時などは死ぬかと思った Raz myślałem, że umieram. В какой-то момент мне показалось, что я умираю.

An older monk came to me and said, 'Hey, you've got a gift.' しかし先輩の僧が言ってくれた『お前には才能がある』 Stary mnich powiedział mi: 'Hej, masz dar'. Ко мне подошёл монах постарше и сказал: «Ты получил дар».

He taught me how to go in and out of trance; 彼はトランスから出入りする方法を教えてくれた Nauczył mnie zapadać w trans i jak z niego wyjść; Он научил меня входить и выходить из транса;

he nurtured me; he stayed with me for the whole year." 彼は一年の間 私を教育しそばにいてくれたのだ」 zaopiekował się mną; został ze mną przez cały rok". он заботился обо мне, был рядом целый год».

Now he's the Dalai Lama's Oracle, the Oracle of Tibet. このようにして彼はダライ・ラマの霊媒にチベットの霊媒になったのです Obecnie Thubten jest wyrocznią Dalajlamy, Wyrocznią Tybetańską. Сейчас он Оракул Далай Ламы, Оракул Тибета.

Two years later, I was doing a project for Amnesty International その2年後 私はアムネスティ・インターナショナルのプロジェクトに参加し Dwa lata później pracowałem dla Amnesty International Два года спустя я работал над проектом для Amnesti International

up in the Northern part of Kenya, in the Samburu area, ケニアの北部サンブル地域におり na północy Kenii, w regionie Samburu, в северной части Кении, в районе Самбуру.

and I was taking pictures of these people. 現地の人々の写真を撮影していました i fotografowałem miejscowych. Я фотографировал людей.

My guide turned to me and said, 私のガイドが私に言いました Przewodnik zwrócił się do mnie słowami: Мой гид повернулся ко мне и сказал:

"You know, their predictor has told them 「彼らの予言者が "Ich wróżka powiedziała im «Знаете, их предсказательница сообщила им,

that you were coming to take pictures of them." 写真を撮りにあなたが来ると予言したそうです」 o twoim przybyciu i że będziesz robił im zdjęcia". что вы должны были прийти и фотографировать их».

I didn't think too much about that 当時私はそれほど気に留めませんでした Jakoś nie dało mi to do myślenia, Я не придал этому особого значения,

because there I was taking pictures of them. 実際 彼らの写真を撮影していたからです bo przecież robiłem im zdjęcia. ведь на момент я их уже фотографировал.

He went on to say, "They also said that she said しかしガイドはさらに「彼らが言うには霊媒の女性は Przewodnik kontynuował: "Powiedzieli mi też, że mówiła, Он продолжил: «Она также им сказала,

that you would hide from them when you took their picture." 『その人は写真の撮影時に身を隠すだろう』と言ったそうです」 że będziesz robił zdjęcia z ukrycia". что вы спрячетесь, когда будете фотографировать».

I said, "No, I don't hide, I use very short lenses. 私は言いました「いや私は広角レンズを使用するから隠れないよ Odpowiedziałem: "Nie, nie chowam się, używam bardzo krótkich obiektywów. Я сказал: «Нет, я не прячусь, у меня линзы для съёмки с близкого расстояния.

I'm usually right in front [of] the person when I take their portrait." ポートレイト撮影の時には人物の真正面から撮るからね」 Zazwyczaj jestem tuż przed modelem". Я обычно стою прямо перед человеком, когда снимаю портрет».

That night I was home, cleaning my lenses, packing my bags, その夜 私は帰ってからレンズを掃除したり荷造りをしたりして Wieczorem w domu czyściłem obiektywy, pakowałem się Той ночью я был дома, чистил линзы, паковал чемоданы,

and I realized, yeah, I've brought my new camera ふと気がつきました自分が使ったことのないー i nagle zdałem sobie sprawę: rzeczywiście, miałem nowy aparat, и понял, что да, я привёз новую камеру,

that I've never used before. 新しいカメラを持って来ていたのです którego wcześniej nie używałem. которую до этого не использовал.

It's this Panoramic camera. このようなパノラマカメラです To aparat panoramiczny. Это панорамная камера.

And this is the way I've got to focus that, in total darkness. こうやって布を被って 暗くして焦点を合わせるのです Ustawia się na nim ostrość właśnie tak - w zupełnej ciemności. И единственный способ ее сфокусировать — снимать в полной темноте.

All of a sudden I thought, "Well, that's a coincidence." 不意に「これは驚くべき偶然の一致だ」と思いました Nagle pomyślałem: "Niezły zbieg okoliczności". Вдруг я подумал: «Да это совпадение».

My assistant said, "That's amazing." 私のアシスタントも言いました「驚きましたね」 Mój asystent powiedział: "To niesamowite!". Мой ассистент сказал: «Потрясающе».

It was just something we kind of filed away, 忘れてしまうような些細なできごとでしたが Jednak szybko o tym zapomnieliśmy, Мы просто не стали обращать на это внимание.

but at that point, I decided what I wanted to do その時点で私が決意したのは ale w tym momencie zrozumiałem, czym chcę się zajmować: Но в тот момент я решил, что хотел бы

is start actually seeking out these people 部族の人々に治療や予言をするために docieraniem do ludzi, заняться поиском людей,

that go into altered states of consciousness 意識変容状態に入り込んでいく którzy zapadają w odmienne stany świadomości, которые входят в изменённые состояния сознания

in order to heal or predict for their tribes. 人々を探すことでした aby leczyć lub przepowiadać przyszłość swoim plemionom. с целью целительства или предсказания для племени.

That's what I started doing. そういったことを始めました Tym się zająłem. Именно этим я и стал заниматься.

By the way, here is the woman that was the predictor. さてある予言者の女性がいました Nawiasem mówiąc, oto ta wróżka. Кстати, вот та женщина-предсказательница.

I did take her picture with a panoramic camera. 私は件のパノラマカメラで彼女の写真を撮りました W rzeczy samej zrobiłem jej zdjęcie aparatem panoramicznym. Я её снял на панорамную камеру.

Her name is Sukulen. 彼女の名はスクーリンです Na imię jej Sukulen. Её зовут Сукулен.

She is 37 years old - or was, at the time - five kids. 当時37歳で5人の子どもがいました Ma 37 lat, czy raczej miała wtedy, i piątkę dzieci. На тот момент ей было 37 лет, и у неё было пятеро детей.

She had the very same story as the medium of the Dalai Lama. 彼女にはダライ・ラマの霊媒によく似たエピソードがありました Jej historia jest taka sama, jak historia medium Dalajlamy. Её история похожа на историю медиума Далай Ламы.

When she was 12 years old, she started having visual hallucinations. 彼女が12歳のころ幻視が始まりました Gdy miała 12 lat, zaczęła mieć halucynacje wzrokowe. Когда ей было 12, у неё начались зрительные галлюцинации.

She started feeling sick and dizzy. 気分が悪くなり めまいがしました Było jej niedobrze i miała zawroty głowy. Её тошнило, и у неё кружилась голова.

Her grandmother came and said, 彼女の祖母が Jej babka powiedziała: Её бабушка пришла тогда и сказала:

"You know, you've got a talent," and she nurtured her through it. 「いいかい お前には才能があるんだ」と言いスクーリンを教え導きました "Wiesz co, masz talent" i nauczyła ją, jak go pielęgnować. «Знаешь, у тебя талант», и она стала о ней заботиться.

I literally went around the world 私は文字通り世界中を回って Dosłownie podróżowałem po świecie, Я в прямом смысле объездил весь мир,

and doing my human rights work and started finding these shamans. 人権保護の仕事をしながらこのようなシャーマンを探し始めました pracując nad prawami człowieka, i zacząłem docierać do szamanów. занимаясь правами человека, и стал находить таких шаманов.

The way I would find them - 彼らを探すには Musiałem wiedzieć, jak ich znaleźć. И вот как я их находил.

they never introduce themselves as shaman. 彼らは決して自分がシャーマンだと名乗り出ないので Sami nie przedstawiali się jako szamani. Они никогда не представлялись как шаманы.

You would never know who they were unless you ask the community members, コミュニティのメンバーに「ここの癒し手は誰? Nikt by się nie domyślił, kim są, dopóki nie zapytałem członków wspólnoty. Я никогда не знал, кто они на самом деле, пока не спрашивал у других:

"Who is the healer here? Who goes into trance?" トランスに入る人は?」と聞かないとわかりません "Kto jest jest tu uzdrowicielem? Kto ma wizje?" «Кто здесь целитель? Кто может входить в транс?»

And they would tell me and lead me to the person. すると相手は教えてくれその人物の元に連れて行ってくれます Wtedy prowadzili mnie do tej osoby. Они мне рассказывали и отводили меня к человеку.

So this is Nomage. She is a Mongolian shaman. これはノマッジというモンゴルの女性シャーマンです Oto Nomage, mongolska szamanka. Это Номадж. Она монгольский шаман.

I'll just show you some of the 40 I interviewed. インタビューした40人のうち数人を紹介しましょう Pokażę wam tylko kilku z 40 moich rozmówców. Покажу некоторых из 40, у которых брал интервью.

This is Morgan Yazzie, he is a Navaho medicine man. これはモーガン・ヤズィ彼はナバホの祈祷師です To jest Morgan Yazzie, znachor Navaho. Это Морган Яззи — целитель из племени Навахо.

This is Lindsa. これはリンザです To Lindsa. Это Линдса.

She is a shaman in Eastern Siberia. 彼女は東シベリアのシャーマンです Jest szamanką we wschodniej Syberii. Она — шаман из Восточной Сибири.

Mengatohue, a shaman in the Romani tribe, ロマ二部族のシャーマンであるメンガトイ Mangatohue jest szamanem plemienia Romani Менгатуи — шаман цыганского племени

in the Amazon in Ecuador. エクアドルのアマゾンの部族です w amazońskiej części Ekwadoru. на Амазонке в Эквадоре.

One of the last shamans I interviewed was right on the Pakistan-Afghan border. 最後にインタビューしたシャーマンの一人はパキスタンとアフガンの国境にいました В один из последних раз я брал интервью прямо на пакистано-афганской границе.

There is a group of animists there, called the Kalash. カラーシャ族というアニミズムを信棒する集団です Там есть группа анимистов под названием Калаш.

There's only 3,000 of them left, and they are surrounded by Islam. 彼らは3,000人しか残っておらずイスラム教徒に囲まれて暮らしています Zostało ich tylko 3000 i otacza ich Islam. Restam apenas 3.000, e estão rodeados pelo Islão. Их осталось всего 3 000, они окружены исламом.

They hold on to their animistic beliefs. アニミズムの信仰を守っています Trzymają się swoich animistycznych wierzeń. Но они придерживаются своих анимистических верований.

They are very interesting-looking. They are blond-haired, blue-eyed. 外見は非常に興味深く金髪碧眼です Wyglądają bardzo interesująco. Mają blond włosy i błękitne oczy. Они выглядят очень интересно. Светлые волосы, голубые глаза.

They say they are the remnants of Alexander the Great's army. アレクサンダー大王軍の末裔を名乗っています Twierdzą, że są pozostałością armii Aleksandra Wielkiego. Они говорят, что являются потомками армии Александра Великого.

They are very fun-loving, they make their own wine, 陽気な人々で地場産のワインを醸造します Uwielbiają dobrą zabawę, robią własne wino, Они любят веселиться, делают своё вино,

but I went there because I was told 私がここを訪ねたのは ale pojechałem tam, bo dowiedziałem się но я туда отправился, так как мне сказали,

that there was a six-year-old boy that was being initiated to be a shaman, シャーマンになるため「導入」を始める6歳の少年がいると聞いたからであり o istnieniu sześcioletniego chłopca, którego właśnie inicjowano na szamana. что там есть шестилетний мальчик в процессе инициации в шаманы,

and I wanted to see him. 彼に会いたかったからです Chciałem go spotkać. и я хотел его увидеть.

Everybody I had interviewed up to that point この時点で私がインタビューした人々は皆 Moi dotychczasowi rozmówcy Все, с кем я говорил до этого,

had been a shaman for years. シャーマンの経歴が長い人々でした byli szamanami od lat. были шаманами долгие годы.

I wanted to find somebody in that process of initiation. 「導入」中の人を見つけたかったのです Chciałem znaleźć kogoś w procesie inicjacji. Я же хотел найти кого-то в процессе инициации.

When I got there, I found: no, he wasn't six years old, さて到着した私が見出したのは6歳児ではなくー Na miejscu dowiedziałem się, że to nie 6-latek, Когда я приехал, то обнаружил, что ему было не шесть,

he was a 60-year-old goat herder up in the mountains. 山岳地帯に住む60歳の羊飼いでした tylko 60-letni pasterz kóz w górach. а 60, и он пас коз в горах.

(Laughter) (笑) (Śmiech) (Смех)

So that's the shaman rumor mill. シャーマン界のデマだったわけですね Oto świat szamańskich ploteczek. Так работают слухи о шаманах.

But anyway, I had taken my 16-year-old son with me とにかく私は16歳の息子をアシスタントとして Był ze mną mój 16-letni syn, Я взял с собой своего сына, которому было 16,

as an assistant. 連れて行きました jako asystent. como assistente. в качестве ассистента.

We had to hike for about a day and a half 1日半かけて山歩きをし Musieliśmy iść przez półtora dnia, Мы взбирались вверх по горе полтора дня,

to get up to the top of the mountain where Janduli Kahn was herding his goats. ジャンデュリカンがヤギと住む山の頂上に着きました żeby wspiąć się na szczyt góry, gdzie Janduli Kahn pasł swoje kozy. чтобы достичь вершины, где Джандули Кан пас своих коз.

He was the shaman for the Kalash people. 彼はカラーシャ族のシャーマンでした Był szamanem Kalaszów. Он был шаманом общины Калаш.

And again, I asked the same questions. ここでも私は同じ質問を繰り返しました Po raz kolejny zadałem te same pytania: Я задал ему те же вопросы.

"How did you get into this? What do you do for your tribe?" 「どのようにシャーマンになったのか?部族のために何をするか?」 "Jak zostałeś szamanem? Co robisz dla swojego plemienia?". «Как всё началось? Что вы делаете для племени?»

He had the same story of hallucinations, being mentored by an older shaman. 彼も似たような経歴でした幻視 そして先輩シャーマンによる薫陶 Miał tę samą historię o halucynacjach i naukach starszego szamana. История с галлюцинациями и шаманом-ментором повторилась.

The shamans, in different cultures, induce their trance in different ways. さて異なる文化のシャーマンはそれぞれトランス状態への入り方が違います Szamani w różnych kulturach zapadają w trans na różne sposoby. В разных культурах шаманы входят в транс по-разному.

By the way, shamanism is a universal practice. ちなみにシャーマニズムは世界共通な慣行です Nawiasem mówiąc, szamanizm jest praktyką uniwersalną. К слову, шаманизм — повсеместно распространённая практика.

It's the world's oldest spiritual practice. 世界最古のスピリチュアルな慣行なのです Jest najstarszą na świecie praktyką duchową. Самая древняя духовная практика в мире.

There is a lot of common denominators, 共通点はたくさんありますが Istnieje wiele wspólnych mianowników, Существует много общих знаменателей,

but the way they go into trance can differ. トランスへ入る手段は多様です ale sposoby zapadania w trans mogą się różnić. но пути достижения транса разнятся.

In Mongolia, they beat a drum next to their ear. モンゴルでは大音量で太鼓を叩きます W Mongolii biją w bęben nad uchem. В Монголии бьют в барабан у них над ухом.

In South America, they take psycho-active plants, like Ayahuasca. 南アメリカではアヤワスカのような向精神性の薬草を摂取します W Ameryce Południowej spożywają psychoaktywne rośliny, jak ayahuasca. В Южной Америке применяют психоактивные растения, аяуаску.

In Pakistan, they use something that is quite unique: パキスタンではたいへんユニークな物を用います W Pakistanie stosują coś wyjątkowego: В Пакистане используют уникальный метод:

they burn juniper branches, they slaughter an animal, ネズの枝を燃やし palą gałęzie jałowca, zarzynają zwierzę, жгут ветки можжевельника, убивают животное,

pour the blood over the burning branches, 動物を屠ってその血を燃える枝に注ぎます polewają płonące gałęzie krwią zwierzęcia, поливают его кровью горящие ветки,

and then the shaman inhales the smoke to go into trance. シャーマンはその煙を吸い込みトランスに入るのです a szaman wdycha dym i zapada w trans. шаман вдыхает этот дым и входит в транс.

Here I am trying to talk him out of doing a ceremony for me 私は儀式をしないようジャンデュイカンを説得しました Staram się przekonać go, żeby nie robił dla mnie ceremonii, И вот я пытаюсь отговорить его проводить для меня церемонию,

because I don't want him to kill one of his animals. 彼に家畜を殺させるに忍びなかったからです bo nie chcę, żeby zabijał jedno ze zwierząt. так как не хочу, чтобы он убивал из-за меня животное.

He said, "No, I have to do it. しかし彼は言いました「儀式はするよ On na to: "Nie, muszę to zrobić. Он сказал: «Нет, я должен.

My spirits are telling me I have to do it. 私の精霊がそうせよと言っている Duchy mówią mi, że muszę to zrobić. Духи говорят мне, и я должен делать.

You've come so far." あなたは遠くから来てくれたから」 Przybyłeś z bardzo daleka". Вы проделали такой путь».

So the next morning, his sons started the fire, そこで翌朝 彼の息子が火を起こし Nazajutrz jego synowie rozpalili ogień, На следующее утро его сыновья разожгли костёр

started burning the juniper branches. ネズの枝を燃やし始めました zaczynają palić gałęzie jałowca. и начали жечь можжевеловые ветки.

He started praying to the mountain spirits, ジャンデュイカンは山の精霊や森の精霊に On zaczyna się modlić do duchów gór, Он начал молиться духам горы

the spirits of the forests. 祈り始めました duchów lasów. и духам леса.

They slaughtered the animal, and he started inhaling the smoke, 親子は家畜を屠りジャンデュイカンは煙を吸い込み始め Zarżnęli zwierzę i szaman zaczął wdychać dym. Они убили животное, и он начал вдыхать дым,

and then he went into trance. トランスに入りました Następnie zapadł w trans. а потом вошёл в транс.

He stayed into trance for about five or 10 minutes, 彼は5分から10分ほどトランス状態となり Pozostał w transie przez jakieś 5 czy 10 minut, Он пробыл в трансе 5 или 10 минут,

and when he came out, he was very silent, he hardly said anything. やがてトランス状態から戻ると黙りこくって何も言いませんでした a kiedy powrócił, był bardzo cichy, prawie nic nie mówił. а когда вышел из него, стал очень тихим, почти ничего не говорил.

He was very talkative before he went into trance. トランスに入る前はたいへん饒舌な人だったのです Przed transem był bardzo rozmowny. До этого он был очень разговорчивым.

And I thought, "Well, this is kind of strange." そこで私は思いました「これは変だ」 Pomyślałem, że to dziwne. Я подумал: «Странная перемена».

I asked one of his sons through my interpreter, そこで通訳を通してジャンデュリカンの息子に聞いてみました Zapytałem jego syna przez tłumacza: Через переводчика я спросил одного из его сыновей:

"What happened to him? What did he say? Did he see anything?" 「ジャンデュリカンの身に何が起こった?何と言った?何を見た?」 "Co mu się stało? Co powiedział? Widział coś?". «Что с ним случилось? Что он сказал? Он что-то видел?»

And the son just said, "The only thing he said is, 息子曰く「父はただー A syn na to: "Powiedział tylko, Сын ответил: «Единственное, что он сказал —

'Your journey is going to be extremely difficult, 『あなたの旅は大変な困難に見舞われるがー że wasza podróż będzie bardzo trudna, "Ваше путешествие будет очень сложным, но вы останетесь невредимы".

but you are going to be safe.' That's all he said." 無事に終わるだろう』と言った父が話したのはそれだけだ」 ale będziecie bezpieczni, to wszystko". Это всё, что он сказал».

The next day my son and I took off. 翌日 私と息子は旅立ちました Nazajutrz ruszyliśmy z synem w drogę. На следующий день мы с сыном отправились в путь.

We left his camp and walked down the mountain ジャンデュリカンの野営地を出立し下山して Opuściliśmy obóz szamana i zeszliśmy w dolinę, Мы оставили лагерь и отправились вниз по горе,

and headed up further into the Hindu Kush Mountains. ヒンデュクシュ山脈の奥地を目指したのです a potem zagłębiliśmy się w góry Hindukuszu. направившись теперь к горам Гиндукуш.

We were out in the middle of nowhere, we had a jeep, さてジープに乗り人里離れた場で Byliśmy na zupełnym pustkowiu, mieliśmy jeepa, Мы были непонятно где на джипе,

and my son started getting sick. 突如 息子の体調に異変が起きました a syn się rozchorował. и сына начало тошнить.

He evidently picked up a bug in the water around Janduli Kahn's camp. どうやらジャンデュリカンの野営地の水で細菌に感染したようなのです Musiał się zatruć wodą z okolic obozu Janduli Kahna. É evidente que apanhou um inseto na água à volta do acampamento de Janduli Kahn. Он скорее всего подхватил инфекцию в воде у лагеря Джандули Кан.

First day went by, he couldn't keep anything down. 第一日目一切食事が喉を通りませんでした Wymiotował przez pierwszy dzień, Прошёл день, он не мог ни есть, ни пить.

Second day, third day, fourth day. 2、3、4日が過ぎました potem drugi, trzeci, czwarty. Так прошли второй, третий, четвёртый дни.

Couldn't keep anything down for four days. 4日間 一切の食事が喉を通らなかったのです Wymiotował przez cztery dni. Четыре дня он ничего не ел.

He was getting so weak he could hardly walk. 息子は衰弱し歩くことすらできませんでした Był tak osłabiony, że prawie nie mógł chodzić. Он был настолько слаб, что почти не мог ходить.

I was totally freaked out. 私は恐怖に襲われました Zupełnie nie wiedziałem, co robić. Я был в полном ужасе.

We pulled into this little village, 私たちはとある小さな村に駆け込み Zatrzymaliśmy się w tej wiosce Мы заехали в одну маленькую деревню

and we happened to run into a doctor from Islamabad, イスラマバードから帰省していた医師に遭遇しました i przypadkiem wpadliśmy na lekarza z Islamabadu, и случайно наткнулись на доктора из Исламабада,

who was visiting his mother, 彼は母親に会いに来ていました który odwiedzał swoją matkę. приехавшего навестить мать.

and he happened to have a bag of glucose and saline and an IV drip 医師はたまたまブドウ糖生理食塩水と点滴静脈注射 Przypadkowo miał przy sobie torbę z glukozą i kroplówką soli fizjologicznej И у него с собой была сумка глюкозы, раствор хлорида натрия и капельница,

and some oral rehydration salts, and we brought Dax around. 経口保水塩錠を持ち合わせていたので息子を連れて行きました i doustne sole nawadniające, więc przyprowadziliśmy Daxa. также порошки от обезвоживания. Так мы вернули Дэкса к жизни.

To me it was like a miracle that the whole thing happened. 私にとってそれはまさに奇跡でした Dla mnie to był cud, że w ogóle go tam spotkaliśmy. Для меня это всё было подобно чуду.

I'll tell you a little bit about the shamans. さてシャーマンについて少々お話ししましょう Powiem wam co nieco o szamanach. Я расскажу вам немного о шаманах.

First of all, まず Po pierwsze Во-первых,

this is the common things with shamanism; シャーマニズムについての共通事項はー szamani mają pewne cechy wspólne, такие вещи в шаманизме нормальны;

it's not always true, but in general. 全てに該当するとはいえず一般論ですがー nie zawsze, ale zazwyczaj. не всегда, конечно, но в общем.

They typically are identified with what they called the "Call." シャーマンは彼らの言うところの「声」に見出されます Zwykle identyfikuje się ich z "powołaniem". Они обычно отождествляются с неким «Зовом».

And the "Call," [for] the ones I interviewed, almost all of them, 「声」について私がインタビューしたほぼ全員がー Prawie dla wszystkich szamanów, z którymi rozmawiałem, «Зовом» для большинства моих собеседников

it was a psychological crisis. それは精神的な危機だったと答えました powołanie było kryzysem psychologicznym. был психологический кризис.

Secondly, they almost always had a mentor. 第2に彼らはほぼ全員に師がありました Po drugie prawie zawsze mają mentora. Во-вторых, у них почти всегда был наставник.

Somebody that has been through it, 既に同じ境遇を経験した人 Kogoś, kto przeszedł przez to samo, Тот, кто уже через это прошёл

and has come out the other end of this psychological crisis, そしてその精神的危機を脱却した人で wyszedł z kryzysu psychologicznego и сумел выйти из психологического кризиса,

and can show them the ropes, その方法を示すことができる人 i może pokazać im, jak to zrobić. и теперь может обучить их основам,

and show them, and tell them, and comfort them along the way. 導き、教え、道々彼らを安心させることができる師です Pokazać im, opowiedzieć, dodać otuchy po drodze. показать им что-то, рассказать, поддержать их.

And then they have to face what they call the initiation. そして彼らは いわゆる「導入」に立ち向かう必要があります Wtedy muszą stawić czoła czemuś, co nazywają wtajemniczeniem. А потом они должный пройти так называемую инициацию.

It's almost always this death. それはある意味「死」に該当します Prawie zawsze jest to śmierć, Это почти всегда смерть.

A death of their old self and a rebirth of a new self. 古い自己の死そして新たなる自己の誕生です śmierć starego "ja" i odrodzenie w nowej formie. Смерть их старого «я» и возрождение нового.