×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Ted Talks, How to learn any language easily | Matthew Youlden | TEDxClapham (1)

How to learn any language easily | Matthew Youlden | TEDxClapham (1)

Translator: Hoa Pham Reviewer: Denise RQ

Learning a language can feel a bit like rocket science,

something out of this world and out of reach

for the vast majority of us.

This isn't a belief, however, just held by many English monolinguals on our island.

It's also shared by many of our linguistic cousins

further afield, say, in the United States or Australia.

Let's be honest:

when it comes to learning languages or speaking them,

we are the kind of people that likes to think

we're fluent in a multitude of diverse languages

such as Geordie, Kiwi, Cockney, or what about Canadian?

Don't get me wrong.

I'm very, very proud of my Mancunian heritage,

but I wouldn't suggest it's a separate language just yet.

After all, we don't need subtitles

when we are watching Coronation Street, now do we?

Although I can see you two saying, "I do."

(Laughter)

Yet, despite this, if you were to cross the Channel,

or say, if you're feeling slightly more adventurous,

cross the Severn Estuary into Wales,

there you would find

that speaking another language or being bilingual is simply a reality.

Yet, there and further afield,

many are still convinced of the fact

this is a long, challenging, somewhat painful,

and dare I say, daunting task.

In this room of 100 people,

I'd guess that at least 15 other languages are spoken besides English.

In fact, the last census of 2011 revealed that a staggering 22% of Londoners -

that's 22%, one in four, almost -

speak another language at home apart from English.

I myself, even as a Mancunian, speak approximately 20 languages,

and of those, around half I speak fluently.

And the question I get asked by people the most is, "Why?"

(Laughter)

Well, the answer, for me at least, is rather simple.

I'm convinced

learning languages, any language per Se, is actually easy.

And I want to show you how.

As a linguist, a polyglot, and a lecturer,

I know what it entails to learn and study a language.

And one of the biggest obstacles

we're faced [with] when learning are myths.

And I genuinely believe that we have to debunk them.

In order to remember these more effectively,

I came up with the nice and friendly sounding acronym D.I.E.

(Laughter)

which funnily enough, if you write it out not pronounce, if you write it out,

it's one of the words for 'the' in German.

Myth number one: learning a language is simply too difficult.

I will never be able to speak another language

quite like the language I was born with.

Technically, you're not born with a language.

All of us here could have ended up, with say, Japanese as our first language.

We were simply surrounded or immersed in the language

generally from a very early age.

There are people, however, out there - many of them, in fact -

who started to learn a language, the second or maybe even the third,

much later on in life.

And guess what?

They're now completely fluent in this language or these other languages

even perhaps more so than in their so-called mother tongue.

Why is this?

Because there is no cutoff date

by which you have to have learned another language.

Think about how many people you know who say,

"Ugh! My kids are doing French in school. I really want them to become fluent.

But I can't, no way, it's impossible.

I should've simply paid more attention when I was at school."

Well, studies reveal

that whilst children generally are much faster

at picking up a new language than people older than them,

it's actually us - you can just breathe as a sign of relief -

It's us, the adults, who are more effective at learning them.

Why is this?

Because we have the experience of learning.

We know how to learn already.

Myth number two: languages are simply irrelevant.

I don't need to learn another language at all.

And as we hear, and unfortunately hear quite a lot -

I was going to do in a cockney accent, but I won't do it at all.

I'll spare myself the embarrassment of doing that -

languages ... everyone speaks English, anyway.

Well, besides the obvious benefits of speaking another language -

for example, financial benefits and mental benefits,

i.e., better pay, more job opportunities, keeping us mentally fit,

and actually helping to stave off neurological diseases such as Alzheimer's-

there are real hidden gems

we can discover when we speak another language.

How about getting an upgrade on your hotel room,

as was recently the case with my uncle before going to Turkey on holiday?

He asked me if I could send him over

a few phrases and greetings in the language

that he could try out in the hotel.

Turns up, caught over this suitcase,

throws out a few sentences in Turkish,

and bam!, he's given an upgrade on his hotel room straight away.

(Laughter)

You might not always get an upgrade on your hotel room.

I can't promise you this.

However, I can promise that you maybe just maybe,

through another language, will meet the love of your life.

We all remember Jamie from Love Actually learning Portuguese for Aurélia.

And in fact,

almost one in ten Brits is married to someone

who was born overseas.

Furthermore, the Guardian reported on research

showing that people who are able to speak two languages or more

better adapt or are better equipped at dealing with problems,

that they're better at multitasking and prioritizing tasks.

This is definitely a much sought-after skill in our day and age

when all of us appeared to be glued to our phones.

I wonder how many people now who're watching this

will be glued to their phones,

and how many are actually going to bilingual?

Myth number three:

you have to be an expat and be in a place where the language is constantly spoken,

even to just get a grasp of the language.

There's no harm in simply packing up

and moving to a village in the middle of nowhere,

but it's not actually necessary.

Now the great unknown: my brother and I - I'll leave you to decide who's who;

he's actually my twin brother -

my brother and I whilst being based in Berlin, Germany,

decided to undertake the challenge of learning Turkish in just seven days.

We decided to undertake the challenge of learning Turkish in just seven days

in order to show what you can do by simply putting your mind to it.

I'm not saying

we all need to be going out there and learning a language in a week

nor that it's actually possible

to learn absolutely everything there is in such a short space of time.

I can assure you, it isn't.

Perfection isn't the goal here.

The goal, however, is to get as good as we possibly can

in a particular language, in the shortest time possible.

This means

to the dismay of school teachers all throughout the globe,

"Take shortcuts."

The best thing about these shortcuts

is we can apply them to any language that we would like to learn.

And furthermore, they're so simple, you might be left thinking at the end,

"Why didn't I think of that?"

So let's take a look at these shortcuts.

Number one: analyze the similarities, focus on similar elements.

As speakers of English,

we already know so much about other languages,

given the fact that our language itself, essentially, is a Germanic language

with the wealth of influences and vocabulary

from a multitude of different languages as diverse as Latin, Hebrew, or Hindi.

Doing this will help develop patterns in the language

and also will help us to guess the meaning and formation of words and things

that we don't yet know.

As you see in this slide, for example,

we can see how closely related English is to fellow other Germanic languages

and even to languages that are, in this case, Romance languages,

despite the fact that English is a Germanic language essentially.

Shortcut number two: keep it simple.

At first sight, you might think you're learning a language

that doesn't have that much in common with our own,

but by focusing on easy elements, we will be able to learn it much quickly

because every language has easy elements to it.

Some languages only have two or three tenses.

For example, you end up saying 'I had,' in this one form,

for 'I had,'I have had,' and 'I had had,'

and 'I am' also can be 'I will be' and 'I would be.'

In other cases, if we look at, for example, German,

we have a case of advanced vocabulary

that is derived from a few simple words or verbs.

In this case, we have the verb 'sprechen' which is 'to speak,'

which has now gone on and lent itself

to become 'besprechen' - to discuss, 'entsprechen' - to correspond,

'versprechen' and 'absprechen,' and so on, and so on.

Shortcut number three: keep it relevant.

Especially at the beginning of our process,

we need to make sure that it's relevant to us.

Not everyone is learning German

in order to discuss business with colleagues in Berlin.

Think about this.

As speakers of English,

we don't know every single word in the Oxford English Dictionary.

So why should we fret

about remembering every single word we encounter in the new language?

We simply have to make it relevant to our own specific situation right now.

When it comes to learning a language, perhaps the most crucial element is time.

And by time, I don't mean years upon years of endless learning

as some people still like to think.

How long does it take to learn a language?

How about if I were to tell you

that 30 minutes per day are a great and effective start?

Thirty minutes - these are minutes we all have.

Be ten in the morning, ten in the afternoon,

ten in the evening, or 30 minutes in simply one go

on the way to work, to university, to school,

out in the evening, meeting friends, whilst we are on the train or bus.

We all have all these minutes that we can commit to learn.

Furthermore, by learning for smaller periods and regular intervals,

we won't feel so overwhelmed by the language.

And even better,

learning for regular periods means that it's more effective,

because chances are

that if you're learning for once a week or once a fortnight,

by the time you next come to learn,

you'll already have forgotten what you initially learned.

The goal therefore is

to fit language learning into our daily routines

and not the other way around.

And by doing this,

there's no reason why after simply one month,

you can't get by in your new language.

These active forms of learning, we need to compliment them

with what I'd like to refer to as passive forms of learning.

Having breakfast: switch the radio on and listen to a station in the language,

become acquainted with the music of the language.

The music will not only help you get used to the sounds,

to the intonation, and to the rhythm

but the words you'll hear will also help you associate them;

because you know the songs,

and you'll be able to associate them with these songs,

thus expanding our vocabulary.

Had a hard day?

Treat yourself to a TV series or a film in the language,

and put subtitles on, in English,

and then, others can join and watch with you as well.

We all know how everyone seems to be going crazy about

this Scandinavian TV crime series at the moment -

some of which have been dubbed into English; keep it original.

By doing this,

this will get you off to a great start

to go on and to actually master your language.

There are three rules,

I like to refer to them as the golden rules of language learning,

How to learn any language easily | Matthew Youlden | TEDxClapham (1) Wie man jede Sprache leicht lernt | Matthew Youlden | TEDxClapham (1) Cómo aprender fácilmente cualquier idioma | Matthew Youlden | TEDxClapham (1) Come imparare facilmente qualsiasi lingua | Matthew Youlden | TEDxClapham (1) どんな言語でも簡単に学ぶ方法|マシュー・ヨールデン|TEDxClapham (1) 모든 언어를 쉽게 배우는 방법 | Matthew Youlden | TEDxClapham (1) Jak łatwo nauczyć się dowolnego języka | Matthew Youlden | TEDxClapham (1) Como aprender qualquer língua facilmente | Matthew Youlden | TEDxClapham (1) Как легко выучить любой язык | Мэтью Йоулден | TEDxClapham (1) Як легко вивчити будь-яку мову | Метью Юлден | TEDxClapham (1) 如何轻松学习任何语言 |马修·尤尔登 | TEDx克拉彭 (1)

Translator: Hoa Pham Reviewer: Denise RQ المترجم: Asala ALmasry المدقّق: Asmaa Sheikh Warak Traductor: Bernardo Angulo Revisor: Lidia Cámara de la Fuente Traducteur: Thomas Gabiache Relecteur: eric vautier 翻訳: Yuki Mayall校正: Riaki Poništ Translator: Ilze Garda Reviewer: Raimonds Jaks Tradutor: Claudia Silva Revisor: Andrea Carrer Переводчик: Alena Tikhomirova Редактор: Nadya Borisova Çeviri: Orkuncan Okumuş Gözden geçirme: Figen Ergürbüz Перекладач: Хоа Фам Рецензент: Denise RQ

Learning a language can feel a bit like rocket science, يمكن أن يبدو تعلم لغة مثل علم الصواريخ، Aprender un idioma nos puede parecer un poco como ingenería espacial, Apprendre une langue peut sembler assez compliqué ; 言語習得ってロケット科学みたいですよね Var šķist, ka valodas mācīšanās ir mazliet kā raķešu zinātne, Aprender uma língua pode parecer muito complicado, Изучение языка может немного напоминать квантовую механику, Dil öğrenmek biraz roket bilimi gibi gelebilir, Вивчення мови може бути схожим на ракетну науку,

something out of this world and out of reach شيئاً من خارج هذا العالم وبعيدَ المنال algo fuera de este mundo y fuera de nuestro alcance quelque chose hors du commun et inaccessible 難解すぎてほとんどの人には不可能な芸当だと 이 세상에 존재하지 않고 손이 닿지 않는 무언가 kaut kas ne no šīs pasaules algo do outro mundo, fora do alcance da maioria de nós. казаться чем-то неземным и недостижимым büyük çoğunluğumuz için щось неземне і недосяжне

for the vast majority of us. للغالبية العظمى منا. para la gran mayoría de nosotros. pour la grande majorité d'entre nous. 考えられがちです un vairumam no mums nesasniedzams. подавляющему большинству из нас. bu dünyadan ve erişimimizden uzak bir şey. для переважної більшості з нас.

This isn't a belief, however, just held by many English monolinguals on our island. هذا ليس ما يعتقده أُحاديّو اللغة الإنكليزية على جزيرتنا فحسب. Pero, esta creencia no solo la tienen los que solo hablan inglés en esta isla. Mais les nombreux Anglais monolingues sur notre île ne sont pas seuls à y croire : しかし そういうふうに思っているのはモノリンガルの英国人だけはありません 하지만 이는 영어를 모국어로 사용하는 많은 영국인만이 가지고 있는 믿음은 아닙니다. Taču tas nav tikai uz mūsu salas mītošo, angliski runājošo vienvalodnieku uzskats. Essa não é uma crença apenas de quem só fala inglês em nossa ilha, Но это убеждение свойственно не только многим одноязычным англичанам Британии. Bu yalnızca, adamızdaki, İngilizce'den başka dil konuşamayanların fikri değil. Однак це не переконання, якого дотримуються багато англомовних мешканців нашого острова.

It's also shared by many of our linguistic cousins بل شارَكَنا هذا الرأي العديد من أقربائنا المختصين باللغة También la poseen muchos de nuestros primos lingüísticos beaucoup de nos cousins linguistiques plus loin, 米国やオーストラリアなど他の英語圏の国に住む― 또한 많은 언어적 사촌들이 공유하고 있습니다. Tā uzskata arī daudzi mūsu valodas ziņā tuvākie radinieki mas também é compartilhada por muitos de nossos primos linguistas Его также разделяет и множество наших собратьев по языку Birleşik Devletler veya Avustralya gibi Її також поділяють багато наших мовних кузенів

further afield, say, in the United States or Australia. في الولايات المتحدة وأستراليا. en lugares como EE. UU. o Australia. comme par exemple aux États-Unis ou en Australie, y croient aussi. 英語話者の人たちも同じように感じています attālākās vietās, piemēram, ASV un Austrālijā. em locais distantes, como Estados Unidos ou Austrália. из более удалённых регионов, таких как США или Австралия. uzaktaki dil bilimsel kuzenlerimizin birçoğu da buna katılıyor. далі, скажімо, у Сполучених Штатах чи Австралії.

Let's be honest: لنكن صريحين، Seamos honestos: Parlons franchement : そんな私たちは どういうわけか Būsim godīgi: Vamos ser sinceros: Будем откровенны: Dürüst olalım: Будемо чесними:

when it comes to learning languages or speaking them, عندما يتعلق الأمر بتعلم اللغات أو ممارستها، a la hora de aprender idiomas o de hablarlos, quand il s'agit d'apprendre ou de parler des langues, 外国語を学ぶとか話すとかいう話題になると ja runa ir par valodu mācīšanos vai runāšanu tajās, em se tratando de aprender ou falar línguas, когда речь идёт об изучении и применении языков, Konu dil öğrenmeye ya da konuşmaya gelince, коли справа доходить до вивчення мов або розмовної практики,

we are the kind of people that likes to think نحن هذا النوع من الأشخاص الذين يعتقدون somos el tipo de personas que nos gusta creer on est le genre de personnes qui aiment croire 自分はすでに多彩な言語に堪能であるつもりに mēs esam tā tipa cilvēki, kam tīk domāt, gostamos de pensar мы те люди, которым нравится думать, Geordie, Kiwi, Cockney, ми з тих людей, які люблять думати

we're fluent in a multitude of diverse languages بأنهم بارعون بالعديد من اللغات المتنوعة que podemos hablar con fluidez una amplia gama de idiomas qu'on parle couramment une multitude de langues diverses : なっているふしがあります ka tekoši runājam daudz dažādās valodās, que somos fluentes numa porção de línguas diferentes, что мы в совершенстве владеем множеством разнообразных языков, hatta Kanada dili gibi birçok çeşitli dilde ми вільно володіємо багатьма різними мовами

such as Geordie, Kiwi, Cockney, or what about Canadian? مثل الجوردية والكيوية والاسكتلندية أو ماذا عن اللغة الكندية؟ como el geordie, el kiwi, el cockney, o ¿qué tal el Canadiense? le dialecte de Tyneside, le néo-zélandais, le cockney, ou encore le canadien. とはいえ 英国北部、ニュージーランドロンドン東部、カナダ訛りのことですけど piemēram, džordijā, kivi, koknijā, un kā ar kanādiešu valodu? como os dialetos "geordie", "kiwi", "cockney", ou que tal canadense? таких как Джорди, Киви, Кокни, не говоря уж о канадском языке. akıcı konuştuğumuzu düşünmeyi seven insanlarız.

Don't get me wrong. لا تسيئوا فهمي. No me malinterpreten. Ne vous méprenez pas : とは言いつつ 私も Nepārprotiet mani! Não me leve a mal. Поймите меня правильно. Yanlış anlamayın. Зрозумій мене правильно.

I'm very, very proud of my Mancunian heritage, أنا فخور للغاية بتراث لهجة مانكونيان، Estoy muy, pero muy orgulloso de mis raíces mancunianas, je suis très, très fier de mon héritage mancunien, 自分のマンチェスター訛りを非常に誇りに思っていますが Es ļoti, ļoti lepojos ar savu mančesterieša mantojumu, Sinto muito orgulho da minha descendência de Manchester, Я очень, очень горжусь своим манчестерским диалектом, Manchester'lı kökenimle çok gurur duyuyorum

but I wouldn't suggest it's a separate language just yet. لكنني لا ألمّح أنها لغة منفصلة حتى الآن. pero nunca podría ni sugerir que sea un idioma independiente. mais je ne dirais pas qu'il s'agit d'une autre langue à part entière. 訛りは単独の言語とは言えません 하지만 아직은 별도의 언어라고 보기는 어렵습니다. tomēr es neapgalvotu, ka tā jau ir kļuvusi par atsevišķu valodu. mas eu não diria que se trata de uma língua separada. но всё же не считаю его самостоятельным языком. ama şu an o bölgenin ayrı bir dili olduğunu ileri sürmezdim. але я б поки що не пропонував виокремлювати її в окрему мову.

After all, we don't need subtitles فنحن لا نحتاج للترجمة Después de todo, no requerimos subtítulos Après tout, nul besoin de sous-titres 長寿番組の連ドラでもマンチェスター訛りには Galu galā mums nav vajadzīgi subtitri, Afinal, não precisamos de legendas В конце концов, нам не нужны субтитры, Sonuçta, Coronation Street'i izlerken Зрештою, нам не потрібні субтитри

when we are watching Coronation Street, now do we? أثناء مشاهدتنا لمسلسل شارع كورونيشن، أليس كذلك؟ cuando estamos viendo Coronation Street, ¿verdad? pour regarder Coronation Street, pas vrai ? 字幕は必要ないですからね 우리가 코로네이션 스트리트를 시청할 때, 그렇지 않나요? skatoties Coronation Street , vai ne? quando assistimos Coronation Street, precisamos? когда мы смотрим сериал «Улица коронации», верно? alt yazıya ihtiyacımız yok, değil mi? коли ми дивимося "Вулицю Коронації", чи не так?

Although I can see you two saying, "I do." بالرغم من ملاحظتي لكما تقولان: "أنا أحتاج لترجمة." Aunque veo que Uds. 2 sí los requieren. Mais j'en vois deux qui disent « Si ». そちらのお2人は「必要だ」 と言ってますが "네, 알아요"라고 말하는 두 사람의 모습이 눈에 선하긴 하지만요. Lai gan redzu jūs abus sakām, „Man vajag.” Embora eu possa ver os dois ali dizendo: "Eu preciso". Хотя я вижу, двое из вас говорят: «Мне нужны». Siz ikinizin "Evet, var" dediğinizi görsem de. Хоча я бачу, як ви обидва кажете: "Так".

(Laughter) (ضحك) (Risas) (Rires) (笑) (Smiekli) (Risos) (Смех) (Gülüşmeler)

Yet, despite this, if you were to cross the Channel, ومع ذلك، إذا عبرت قناة المَانش، A pesar de esto, si cruzaramos al otro lado del Canal, Et pourtant, si vous traversiez la Manche, それでも ドーバー海峡を越えて大陸に渡る時や Tomēr par spīti tam, ja jūs dotos pāri Lamanšam Ainda assim, se você tiver que atravessar o Canal, Однако, несмотря на это, если бы вы собрались пересечь Ла-Манш Ancak buna rağmen kanalı geçerseniz І все ж, незважаючи на це, якби вам довелося перетнути Ла-Манш,

or say, if you're feeling slightly more adventurous, أو حتى، إذا شعرت بالمزيد من المغامرة، o si, nos sientieramos un poco más aventureros, voire, si vous vous sentiez un peu plus aventureux, または もうちょっと「冒険」して 또는 조금 더 모험을 즐기고 싶을 수도 있습니다, vai, kārojot mazliet vairāk piedzīvojumu, ou digamos, se estiver se sentindo um pouco mais aventureiro, или, если дух приключений в вас ещё более силён, veya biraz daha maceracı hissediyorsanız, або, скажімо, якщо ви відчуваєте себе трохи більш авантюрним,

cross the Severn Estuary into Wales, اعبر مصب نهر سيفيرن في ويلز، y cruzamos el estuario de Severn hacia Gales, vous traversiez l'estuaire de la Severn au pays de Galles, セヴァーン川の河口を越えてウェールズに行けば 세번 하구를 건너 웨일즈로 들어갑니다, pāri Severnas upes estuāram uz Velsu, atravessar o Severn Estuary para o País de Gales, переплыть через устье Северна в Уэльс, Severn Haliçi'ni, Galler'e doğru geçerseniz перетнути Північний естуарій і потрапити до Уельсу,

there you would find ستجد هناك encontraríamos vous y découvririez 違う言語を話したりバイリンガルであることが jūs atklātu, ka tur runāt vēl vienā valodā jeb būt divvalodīgam lá você vai descobrir вы обнаружили бы, orada başka bir dil konuşmanın там ти знайдеш

that speaking another language or being bilingual is simply a reality. أن التحدث بلغة أخرى أو التحدث بلغتين هو ببساطة حقيقة واقعة. que el hablar un segundo idioma o el ser bilingüe es una realidad. que le fait de parler une autre langue ou d'être bilingue, c'est une réalité. 現実の話だということに気づくでしょう 다른 언어를 사용하거나 이중 언어를 구사하는 것은 현실입니다. vienkārši ir realitāte. que falar outra língua ou ser bilíngue é simplesmente uma realidade. что знать иностранный язык или быть двуязычным жизненно необходимо. ya da iki dil bilmenin sıradan bir gerçeklik olduğunu görürdünüz. що розмовляти іншою мовою або бути двомовним - це просто реальність.

Yet, there and further afield, لكن هناك وفي أماكن أخرى بعيدة، Aún así, aquí, allí y en otros lados, Et pourtant, là-bas et plus loin encore, しかし そうした多言語な地域や広い世界の人々でさえ Tomēr tur un vēl attālākās vietās No entanto, lá e ainda mais longe, Но и здесь, и в более отдалённых странах Yine de orada ve daha uzaklarda Але і там, і далі,

many are still convinced of the fact ما زال العديد مقتنعًا بفكرة muchos siguen creyendo firmemente beaucoup sont toujours convaincus たいていは 言語習得というものを daudzi joprojām ir pārliecināti, muitos ainda estão convencidos многие до сих пор уверены, pek çok kişi hâlâ багато хто досі переконаний у тому, що

this is a long, challenging, somewhat painful, أن هذه مهمة طويلة وصعبة ومؤلمة إلى حد ما، que es una tarea larga, desafiante y un tanto dolorosa que c'est une tâche longue, difficile, un peu pénible, 難しく 時間を食ううえ 苦痛も伴う言うなれば 厄介な仕事だと ka tas ir ilgs, izaicinošs, zināmā mērā sāpīgs que isso é algo demorado, desafiador e, de alguma forma, doloroso что это долгая, сложная, в некоторой степени мучительная bunun uzun, zorlu ve kısmen acı verici це довго, складно, дещо болісно,

and dare I say, daunting task. وأجرؤ على القول أنها مهمة شاقة. e incluso hasta desmoralizante. et, si j'ose dire, intimidante. 信じ込んでいます 감히 말하자면 벅찬 작업입니다. un, uzdrošinos teikt, biedējošs uzdevums. e, me atrevo dizer, uma tarefa desanimadora. и, пожалуй, пугающая задача. ve ürkütücü bir iş olduğuna ikna olmuş durumda. і, смію сказати, непросте завдання.

In this room of 100 people, في هذه الغرفة التي تحوي 100 شخص، En este salón de 100 personas, Dans cette salle de 100 personnes, この会場にいる100人が Šajā telpā ir ap 100 cilvēku, Nesta sala de 100 pessoas, Из 100 человек, находящихся в этом зале, Bu 100 kişilik salonda У цій кімнаті 100 осіб,

I'd guess that at least 15 other languages are spoken besides English. أخمن بأن هناك 15 لغة أخرى محكية هنا بالإضافة للإنكليزية. yo diría que se hablan al menos 15 idiomas aparte del inglés. je dirais qu'au moins 15 autres langues que l'anglais sont parlées. 英語以外に話せる言語は 合わせて15言語を超えるのではないでしょうか un es minētu, ka bez angļu tiek runāts vēl vismaz 15 citās valodās. eu suponho que pelo menos 15 outras línguas são faladas além do inglês. я полагаю, присутствуют говорящие минимум на 15 других языках, кроме английского. sanırım, İngilizce dışında en az 15 farklı dil konuşuluyordur. Гадаю, крім англійської, тут розмовляють щонайменше 15 іншими мовами.

In fact, the last census of 2011 revealed that a staggering 22% of Londoners - في الواقع، أظهر إحصاء عام 2011 أن نسبة 22% من سكان لندن... De hecho, el censo del 2011 reveló que el 22 % de los habitantes de Londres En fait, le dernier recensement de 2011 a révélé que 22% des Londoniens - 実際に 2011年の最新の国勢調査ではロンドン市民の なんと22%が― 실제로 2011년의 마지막 인구 조사에 따르면 런던 시민의 무려 22%에 달하는 사람들이 Na verdade, o último censo de 2011 revelou que 22% do povo de Londres, На самом деле, согласно переписи 2011 г., целых 22% жителей Лондона, — Aslında, 2011'in son nüfus sayımı gösterdi ki şaşırtıcı biçimde, Насправді, останній перепис населення 2011 року показав, що приголомшливі 22% лондонців -

that's 22%, one in four, almost - أي واحد من أصل أربعة أشخاص... el 22 %, eso es casi 1 de cada 4, 22%, presque un sur quatre - そう22%ですほぼ4人に1人です― o que significa quase um em cada quatro, а 22% — это практически каждый четвёртый, Londralıların %22'si - neredeyse dörtte biri - це 22%, кожен четвертий, майже

speak another language at home apart from English. يتحدثون باستخدام لغة أخرى عدا الإنكليزية في منازلهم. hablan un idioma distinto del inglés en sus hogares. parlent, à la maison, une autre langue que l'anglais. 家庭で 英語以外の言語を話しているそうです 집에서 영어 외에 다른 언어를 사용하세요. mājās bez angļu valodas runā arī citā valodā. fala outra língua em casa além do inglês. говорят у себя дома ещё на одном языке, помимо английского. evde, İngilizce dışında başka bir dil daha konuşuyor. розмовляти вдома іншою мовою, окрім англійської.

I myself, even as a Mancunian, speak approximately 20 languages, أنا كشخص من مانشستر، أتحدث قرابة الـ 20 لغة، Yo mismo, aun siendo de Manchester, hablo aproximadamente 20 idiomas, Moi-même, même en tant que mancunien, je parle approximativement 20 langues, マンチェスター人の私でさえ約20カ国語を話します Es pats, kaut esmu mančesterietis, runāju aptuveni 20 valodās, Até mesmo eu, como "mancunian", falo aproximadamente 20 línguas, Я сам, хотя и живу в Манчестере, знаю около 20 языков, Bir Manchester'lı olarak ben bile yaklaşık 20 dil konuşuyorum Я сам, навіть будучи манкуніанцем, розмовляю приблизно 20 мовами,

and of those, around half I speak fluently. y de esos hablo más o menos la mitad con fluidez. dont près de la moitié sont des langues que je parle couramment. そのうち約半分は 流暢に話せます 그 중 절반 정도는 유창하게 말할 수 있습니다. un aptuveni pusē no tām – tekoši. e dessas, cerca de metade falo fluentemente. и примерно половиной из них владею в совершенстве. ve bunlardan yaklaşık yarısını akıcı olarak konuşuyorum. і приблизно половиною з них я володію вільно.

And the question I get asked by people the most is, "Why?" وأكثر سؤال أواجهه هو: "لماذا؟" Y la pregunta que me hacen con mayor frecuencia es: ¿Por qué? Et la question qu'on me pose le plus souvent, c'est « Pourquoi ? » そして よく聞かれる質問が「どうして?」です Un jautājums, ko man lielākoties uzdod, ir: „Kāpēc?” E a pergunta que a maioria das pessoas me faz é: "Por quê?" И наиболее частый вопрос, который мне задают: «Зачем?» İnsanların en çok sorduğu soru ise, "Neden?" І питання, яке мені ставлять найчастіше: "Чому?".

(Laughter) (ضحك) (Risas) (Rires) (笑) (Smiekli) (Risos) (Смех) (Gülüşmeler)

Well, the answer, for me at least, is rather simple. حسنًا، على الأقل هذا السؤال سهل بالنسبة لي. Bueno, la respuesta, al menos para mí, es sencilla. Eh bien, la réponse, du moins pour moi, est plutôt simple : 少なくとも私にとっては答えはシンプルです Atbilde, vismaz man, ir visai vienkārša. Bem, a resposta, pelo menos para mim, é muito simples. По крайней мере для меня ответ довольно прост. Cevap, en azından bence, oldukça basit. Що ж, відповідь, принаймні для мене, досить проста.

I'm convinced أنا مقتنع Creo firmemente je suis convaincu 私は 言語を習得するのは 저는 다음과 같이 확신합니다. Esmu pārliecināts, Estou convencido de que aprender línguas, Я убеждён, Dil öğrenmenin, Я переконаний.

learning languages, any language per Se, is actually easy. بأن تعلم أية لغة بحد ذاته سهل. que aprender un idioma, cualquier idioma, es algo fácil. qu'il est réellement facile d'apprendre n'importe quelle langue. それが何語であっても実は簡単だと確信しています 언어를 배우는 것, 그 자체로 언어를 배우는 것은 사실 쉽습니다. ka valodu mācīšanās, jebkuras valodas, patiesībā ir viegla. qualquer língua, é, na verdade, fácil. что учить языки, по сути любой из языков, действительно легко. herhangi bir dili öğrenmenin kendisinin aslında basit olduğuna ikna oldum. Вивчати мови, будь-яку мову як таку, насправді легко.

And I want to show you how. وأريد أن أبيّن لكم الطريقة. Y quiero mostrarles cómo hacerlo. Et je veux vous montrer comment. その方法をお教えします Un gribu jums parādīt, kā. E quero mostrar a vocês como. Я хочу показать вам как. Bunun nasıl olduğunu size göstermek istiyorum. І я хочу показати вам, як це зробити.

As a linguist, a polyglot, and a lecturer, بصفتي لغويًا ومتحدثًا بعدة لغات ومحاضرًا، Como filólogo, políglota y académico, En tant que linguiste, polyglotte et conférencier, 言語学者、多言語話者、講師として Kā valodnieks, poliglots un pasniedzējs zinu, Como linguista, poliglota e palestrante, Как лингвист, полиглот и лектор Bir dil bilimci, birçok dil bilen biri ve konuşmacı olarak Як лінгвіст, поліглот і викладач,

I know what it entails to learn and study a language. أعلم ما يستلزمه تعلّم ودراسة لغة ما. yo se bien lo que se requiere para aprender y estudiar un idioma. je sais ce que ça comporte d'apprendre et étudier une langue. 私は 言語の学習や習得には何を要するのか熟知しています ko ietver valodas mācīšanās un apgūšana. sei o que significa aprender e estudar uma língua. я знаю, что влечёт за собой изучение языка. bir dili öğrenip araştırmaya neyin neden olduğunu biliyorum. Я знаю, що таке вчити і вивчати мову.

And one of the biggest obstacles وإنّ إحدى أكبر العقبات Y uno de los mayores obstáculos Et l'un des plus gros obstacles 最大の障害の1つは Viens no lielākajiem šķēršļiem, E um dos maiores obstáculos que enfrentamos, Одно из самых больших препятствий, Öğrenirken karşılaştığımız І одна з найбільших перешкод

we're faced [with] when learning are myths. التي نواجهها أثناء التعلم هي الأساطير. al enfrentamos ante el aprendizaje son los mitos. auxquels on est confronté en apprenant, ce sont les mythes. 言語学習に関する誤った通説です 우리가 학습할 때 직면하는 것은 신화입니다. ar ko mācoties sastopamies, ir mīti. enquanto aprendemos, são os mitos. с которыми мы сталкиваемся при обучении, это мифы. en büyük engellerden biri de efsaneler. з якими ми стикаємося під час навчання - це міфи.

And I genuinely believe that we have to debunk them. وأعتقد بحق أنه علينا كشف حقيقتها. Y creo firmemente que debemos desmentirlos. Et je pense sincèrement qu'il faut les briser. その誤りを正さなければと切に感じています Un es patiešām uzskatu, ka šie mīti jāapgāž. E eu realmente acredito que temos que desmascará-los. Я искренне верю в то, что мы должны опровергнуть их. Onları çürütmemiz gerektiğine gerçekten inanıyorum. І я щиро вірю, що ми повинні їх розвінчати.

In order to remember these more effectively, من أجل تذكر هذه بشكل أكثر فعالية، Para poder recordarlos de forma más efectiva, Afin de les retenir plus efficacement, どんな通説なのか 憶えやすいように Lai tos efektīvāk atcerētos, Pra lembrar disso mais efetivamente, Чтобы лучше их запомнить, Bunları daha etkin bir şekilde hatırlamak için, Для того, щоб ефективніше їх запам'ятовувати,

I came up with the nice and friendly sounding acronym D.I.E. توصلت إلى الاختصار اللطيف والظريف D.I.E. (موت) desarrollé un acrónimo sencillo y amigable: D. I. E. j'ai trouvé un bon acronyme bien sympa : « D.I.E. » (mourir). 親しみやすい響きの頭字語で「D.I.E.」としました es izdomāju šo [angļu valodā] tik jauki un draudzīgi skanošo saīsinājumu D.I.E. criei um acrônimo legal chamado D.I.E. я придумал приятную, по-доброму звучащую аббревиатуру D.I.E. [от англ. — "умри"] kulağa hoş ve dostça gelen bir kısaltma olan D.I.E.'yi buldum. Я придумав абревіатуру D.I.E., яка звучить приємно і дружньо.

(Laughter) (ضحك) (Risas) (Rires) (笑) (Smiekli) (Risos) (Смех) (Gülüşmeler)

which funnily enough, if you write it out not pronounce, if you write it out, والمضحك أنه عندما تكتبه دون لفظ، curiosamente, si lo escribimos sin pronunciarlo, si solo lo escribimos Et bizarrement, si vous l’écrivez, sans le prononcer, 面白いことに 口に出して言うのでなく文字に書き出してみると 재밌게도 발음하지 않고 쓰면 발음할 수 없습니다, kas amizantā kārtā – ja to uzraksta, nevis izrunā, – É engraçado, mas se você escrevê-lo, não falar, se você escrevê-lo, Довольно забавно, что если вы напишете её, не произнесёте, а просто напишете, Garip bir şekilde, telaffuz etmeyip yalnızca yazarsanız, Almanca'da, що, як не дивно, якщо написати, не вимовляється, якщо написати,

it's one of the words for 'the' in German. سيكون أحد أدوات "ال" التعريف في الألمانية. es una de las palabras para "los" en alemán c'est un des mots pour « le/la » en allemand. ドイツ語で「the」にあたる言葉の1つです 독일어로 '그'를 뜻하는 단어 중 하나입니다. vācu valodā ir viens no noteiktajiem artikuliem. é uma das palavras para "o" ou "a" em alemão. вы получите один из артиклей в немецком. "the" için kullanılan sözcüklerden biri. це одне зі слів на позначення "the" в німецькій мові.

Myth number one: learning a language is simply too difficult. أول أسطورة: إن تعلم لغة هو ببساطة صعب للغاية. Mito número uno: aprender un idioma es muy dificil. Mythe numéro 1 : « Apprendre une langue, c'est tout simplement trop Difficile ; 誤った通説その1「外国語の習得は難しすぎる 첫 번째 오해: 언어를 배우는 것은 너무 어렵습니다. Mīts numur viens: mācīties valodu vienkārši ir pārāk grūti. Mito número um: aprender uma língua é simplesmente muito difícil. Миф номер один: учить язык невероятно трудно. Bir numaralı efsane: Dil öğrenmek apaçık biçimde çok zordur. Міф номер один: вивчати мову просто занадто складно.

I will never be able to speak another language لن أستطيع أبدًا التحدث بلغة أخرى Nunca voy a poder hablar otro dioma je ne serai jamais capable de parler une autre langue 生まれ持った言語みたいに Es nekad nespēšu citā valodā runāt tā, Nunca conseguirei falar outra língua Я никогда не смогу заговорить на другом языке Asla başka bir dili Я ніколи не зможу говорити іншою мовою

quite like the language I was born with. مثلما أتحدث بلغتي الأم بشكل كامل. de la misma forma que hablo el idioma con el que nací. aussi bien que celle avec laquelle je suis né. » 話せるようにはなれない」 kā runāju valodā, ar ko esmu piedzimis. do mesmo jeito que falo a língua com que nasci. так же хорошо, как на родном. doğuştan gelen dilim gibi konuşamayacağım. дуже схожа на мову, з якою я народився.

Technically, you're not born with a language. تقنيًّا، أنت لا تولد متحدثًا أيّة لغة. Técnicamente, no nacimos con un idioma. Techniquement, on ne naît pas avec une langue : 厳密には 言語を生まれ持つ人などいません Runājot tehniski, jūs nepiedzimāt ar valodu. Tecnicamente, você não nasceu com uma língua. Технически, знание языка не является врождённым. Teknik olarak doğuştan bir dil gelmez. Технічно, ви не народжуєтеся з мовою.

All of us here could have ended up, with say, Japanese as our first language. كان من الممكن أن ينتهي بنا الأمر جميعًا باليابانية كلغتنا الأم. Todos nosotros pudimos haber aprendido, digamos, el japonés como idioma nativo. nous tous, on aurait pu avoir le japonais comme langue maternelle ; 例えば この会場にいる全員の第一言語が日本語であってもおかしくないんです 여기 있는 우리 모두는 일본어를 모국어로 사용하게 될 수도 있었을 것입니다. Ikvienam no klātesošajiem varēja gadīties piedzimt, piemēram, ar japāņu valodu. Todos nós poderíamos acabar tendo, digamos, japonês como primeira língua, Любой из нас в конечном итоге мог иметь японский в качестве родного языка. Burada bulunan herkesin ana dili, diyelim ki Japonca olabilirdi. Всі ми тут могли б закінчити, скажімо, з японською мовою як рідною.

We were simply surrounded or immersed in the language لقد كنا ببساطة محاطين باللغة أو مغمورين بها Sencillamente, fuimos rodeados o inmersos en nuestro idioma nativo on a simplement été entourés ou immergés dans la langue, ただ単に 概して幼少期からどっぷりと浸って育った― Mēs vienkārši bijām kādas valodas ieskauti, iegremdēti tajā, se estivéssemos envolvidos ou imersos na língua Мы попросту находились внутри или были погружены в языковую среду Hepimiz, çoğunlukla çok küçük yaştan itibaren dille çevriliyiz Ми були просто оточені або занурені в мову

generally from a very early age. بشكل عام منذ سن صغيرة جدًا. por lo general en una edad muy temprana. en général depuis un très jeune âge. 言語だというだけのことです parasti no ļoti agra vecuma. geralmente desde pequenos. обычно с самого раннего детства. ya da ona gömülü durumdayız. як правило, з дуже раннього віку.

There are people, however, out there - many of them, in fact - هناك أناس مع ذلك في مكان ما، العديد منهم، في الحقيقة... Hay personas, sin embargo, muchas de ellas, a decir verdad Cependant, il y a des gens - qui sont nombreux, d'ailleurs - しかし実際には もっと年齢を重ねてから Taču pasaulē ir cilvēki – patiesībā tādu ir daudz, – Algumas pessoas, muitas, na verdade, Но есть и такие люди — и их на самом деле много, — Yine de hayatın çok daha sonraki dönemlerinde Однак є люди, які живуть там - багато з них, насправді...

who started to learn a language, the second or maybe even the third, قد بدأوا بتعلم لغة ثانية أو ربما ثالثة، que comenzaron a aprender un idioma, un segundo e incluso un tercero, qui ont commencé à apprendre une langue, la deuxième, voire la troisième, 第二言語 さらには第三言語を学び始める人も kas sākuši mācīties otro vai varbūt pat trešo valodu começam a aprender uma língua, a segunda ou talvez até a terceira, которые начали учить второй или, может быть, даже третий язык bir, iki, belki üç dil öğrenmeye başlayan хто почав вивчати мову, другий, а може, й третій,

much later on in life. بعد ذلك بكثير في الحياة. mucho más tarde en la vida. bien plus tard dans leur vie. 少なくありません daudz vēlāk. quando bem mais velhos. гораздо позже. kimi insanlar - aslında pek çoğu - var. набагато пізніше в житті.

And guess what? أتعلم ماذا؟ Y, ¿qué creen? Et vous savez quoi ? さらに そういう人たちは Un uzminiet nu! E o que acontece? И что бы вы думали? Peki ne oldu? І знаєте що?

They're now completely fluent in this language or these other languages الآن هم يتقنون هذه اللغات بشكلٍ تام Hoy hablan ese idioma o esos otros idiomas con total fluidez Aujourd'hui, ils parlent couramment cette langue ou ces autres langues, その複数の言語を完璧に身に付けているのです Tagad viņi šajā vai šajās valodās runā pilnīgi tekoši, Elas agora são totalmente fluentes nessa ou nessas outras línguas, Сейчас они абсолютно свободно говорят на этом языке или на этих языках, Artık bu dilde veya diğer dillerde tamamen akıcı konuşuyorlar, Тепер вони абсолютно вільно володіють цією мовою або іншими мовами

even perhaps more so than in their so-called mother tongue. ربما حتى أكثر من لغتهم الأم. incluso mejor aún que aquel que llaman su lengua materna. parfois même plus que leur langue dite « maternelle ». いわゆる母国語よりも流暢かもしれません varbūt pat tekošāk nekā tā devētajā dzimtajā valodā. talvez ainda mais do que na sua própria língua nativa. возможно, даже свободнее, чем на их так называемом родном. hatta belki de sözde anadillerinden daha akıcı. навіть, можливо, більше, ніж їхньою так званою рідною мовою.

Why is this? لماذا؟ ¿Por qué pasa esto? Pourquoi ça ? なぜでしょうか? Kāpēc tā? Por quê? Почему же так? Neden bu şekilde? Чому це так?

Because there is no cutoff date لأنه لا يوجد موعد نهائي Porque no hay una fecha de corte Parce qu'il n'y a pas de date limite 言語を習得するのに 마감일이 없으므로 Jo nav tāda pēdējā brīža, Porque não há limite de idade Потому что не существует крайнего срока, Çünkü öğrenmeniz gereken başka bir dil için Тому що немає кінцевої дати

by which you have to have learned another language. تحدده لتعلّم لغة. para la cual haya que haber aprendido otro idioma. à laquelle il faut avoir appris une autre langue. タイムリミットどないからです 다른 언어를 배운 적이 있어야 합니다. līdz kuram cita valoda būtu bijusi jāapgūst. para aprender uma outra língua. к которому вы уже должны знать иностранный язык. bir bitiş tarihi yok. за яким ви повинні були вивчити іншу мову.

Think about how many people you know who say, فكر بعدد الناس من حولك الذين يقولون: Piense en cuánta gente conocen que diría algo como, Pensez à tous ceux que vous connaissez qui disent : こんなふうに言う人よくいますよね Apdomājiet, cik daudz jums pazīstamu cilvēku saka: Pense em quantas pessoas vocês conhecem que dizem: Подумайте о том, сколько ваших знакомых говорят: Şunu söyleyen kaç kişi tanıdığınızı düşünün, Подумайте, скільки людей, яких ви знаєте, так кажуть,

"Ugh! My kids are doing French in school. I really want them to become fluent. "آه، يتعلم أطفالي الفرنسية في المدرسة. أنا حقًا أريدهم أن يتقنوها. "Mis hijos reciben francés en la escuela. Yo quiero que lo hablen con fluidez. « Mes enfants font du français à l’école. J'ai vraiment envie qu'ils le maîtrisent, 「うちの子は学校でフランス語を習っているが ぜひ流暢になってほしい „Uh! Mani bērni skolā mācās franču valodu. Es ļoti vēlos, lai viņi to pilnībā apgūst. "Oh! Meus filhos fazem francês na escola. Eu quero que eles sejam fluentes. «Мои дети учат французский в школе. Надеюсь, они свободно заговорят на нём. "Çocuklarım okulda Fransızca öğreniyor. Akıcı olmalarını çok istiyorum. "Ух! Мої діти вивчають французьку в школі. Я дуже хочу, щоб вони вільно нею розмовляли.

But I can't, no way, it's impossible. لكنني لا أستطيع إتقانها، لا يمكن، مستحيل. Pero yo no puedo. Para mí es imposible. mais moi, je ne peux pas, ce n'est pas possible. 私には とてもじゃないが無理だけどね Bet es nevaru, tas ir neiespējami. Mas eu não posso, sem chance, impossivel. Но я не смогу, исключено, это невозможно. Ama ben yapamam, imkânsız. Але я не можу, нізащо, це неможливо.

I should've simply paid more attention when I was at school." توجّب عليّ أن أعير اهتمامًا أكثر عندما كنت في المدرسة." Quizás debí haber prestado más atención en la escuela". J'aurais dû prêter plus attention quand j’étais à l’école. » 学生の時に ちゃんと勉強しておけばよかったよ」 Man vienkārši vajadzēja tai pievērsties vairāk skolas laikā.” Eu deveria ter prestado mais atenção quando estava na escola". Мне просто нужно было лучше этим заниматься, когда я учился в школе». Okuldayken dile daha çok ilgi göstermeliydim." Мені просто слід було приділяти більше уваги, коли я вчився в школі".

Well, studies reveal حسنًا، تخبرنا الدراسات Bueno, hay estudios que dicen Selon des études, bien que les enfants それが 研究によると Lai gan pētījumi atklāj, Bem, estudos revelam Исследования показывают, Araştırmalar gösteriyor ki Дослідження показують, що

that whilst children generally are much faster بأنه وفي حين أن الأطفال عمومًا أسرع بكثير que aunque los niños por lo general son más rápidos soient bien plus rapides à assimiler une nouvelle langue 一般的に子供は自分よりも年齢が上の人よりも ka, lai gan bērni jaunu valodu parasti apgūst daudz ātrāk que, enquanto as crianças, geralmente, são muito mais rápidas что тогда как дети, как правило, намного быстрее çocuklar çoğunlukla yeni bir dili kavramada що хоча діти загалом набагато швидші

at picking up a new language than people older than them, بتعلم لغة جديدة مقارنة بمن هم أكبر منهم، para adquirir un idioma nuevo que sus mayores, que les gens plus âgés qu'eux, 言語を習得するのが速い一方で nekā vecāki cilvēki, para aprender uma língua nova do que pessoas mais velhas, осваивают новый язык, чем люди старшего возраста, büyüklerden çok daha hızlıyken у вивченні нової мови, ніж люди, старші за них,

it's actually us - you can just breathe as a sign of relief - فنحن في الواقع -بإمكانك التنهد- somos nosotros, y aquí podemos respirar tranquilos, c'est bel et bien nous - vous pouvez pousser un soupir de soulagement - 実は大人が―そう 安心していいんですよ― 사실 우리입니다 - 안도의 한숨만 쉬셔도 됩니다. tie patiesībā esam mēs – varam atviegloti uzelpot – na verdade nós, podem respirar aliviados, в действительности именно мы — вы можете вздохнуть с облегчением — aslında - rahat bir nefes alabilirsiniz - це насправді ми - ви можете просто зітхнути на знак полегшення -

It's us, the adults, who are more effective at learning them. نحن -الراشدون- هم الأكثر تأثرًا بالتعلم. somos nosotros, los adultos, los que aprendemos los idiomas mejor. c'est nous, les adultes, qui sommes plus efficaces pour apprendre une langue. 私たち大人の方が効果的に言語を習得できるのです 이를 더 효과적으로 배울 수 있는 것은 바로 우리 어른들입니다. tie esam mēs, pieaugušie, kas valodas apgūst efektīvāk. nós, adultos, somos mais eficazes para aprender. мы, взрослые, способны учить языки более эффективно. yeni bir dil öğrenmede daha etkin olan, biz yetişkinleriz. Саме ми, дорослі, більш ефективно їх засвоюємо.

Why is this? لماذا؟ ¿Por qué? Pourquoi ça ? なぜでしょうか? Kāpēc tā? Por quê? Почему это именно так? Neden böyle? Чому це так?

Because we have the experience of learning. لأننا نملك خبرة في التعلّم. Porque contamos con la experiencia del aprendizaje. Parce qu'on a l’expérience de l'apprentissage : 大人は 過去に学習した経験から言語を習得するのに必要な術を Jo mums ir mācīšanās pieredze. Porque temos a experiência de aprender. Потому что у нас есть опыт обучения. Çünkü bizim öğrenme deneyimimiz var. Тому що ми маємо досвід навчання.

We know how to learn already. نعلم كيف نتعلم بالفعل. Ya sabemos cómo aprender. on sait déjà comment apprendre. すでに知っているからです Mēs jau zinām, kā mācīties. Já sabemos como aprender. Мы уже знаем, как учиться. Nasıl öğrenmemiz gerektiğini zaten biliyoruz. Ми вже вміємо вчитися.

Myth number two: languages are simply irrelevant. الأسطورة الثانية: ببساطة، اللغات لا فائدة لها. Mito número dos: los idiomas son irrelevantes. Mythe numéro 2 : « Les langues n'ont tout simplement pas d'Importance ; 誤った通説その2「語学なんてやったって意味がない Mīts numur divi: valodas vienkārši nav svarīgas. Mito número dois: línguas são irrelevantes. Миф номер два: языки просто не важны. İki numaralı efsane: Diller gereksizdir. Міф номер два: мови просто не мають значення.

I don't need to learn another language at all. أنا لا أحتاج لتعلم لغة أخرى على الإطلاق. No necesito aprender ningún otro idioma. je n'ai pas du tout besoin d'apprendre une autre langue. » 外国語を習得する必要など全くない」 Man vispār nevajag apgūt jaunu valodu. Não preciso aprender outra língua. Мне вообще не нужно учить какой-либо иностранный язык. Başka bir dil öğrenmeme hiç gerek yok. Мені взагалі не потрібно вчити іншу мову.

And as we hear, and unfortunately hear quite a lot - وكما نسمع، وللأسف هذا ما نسمعه كثيرًا جدًا... Desgraciamente, esto es algo que escuchamos mucho. Et comme on l'entend hélas assez souvent - 残念ながら よく耳にするのは― Kā dzirdam, un diemžēl dzirdam visai bieži – É o que ouvimos, infelizmente, bastante. Как мы слышим — и, к сожалению, довольно часто, — Tıpkı çokça duyduğumuz gibi, І як ми чуємо, і, на жаль, чуємо досить часто -

I was going to do in a cockney accent, but I won't do it at all. كنت سأتكلم بلكنة كوكني، لكنني لن أقوم بهذا أبدًا. Lo iba a decir con acento cockney, pero decidí que mejor no. j'allais le dire avec un accent cockney, mais je m'y refuse, 実はここはコックニー訛りでやる予定でしたが Eu ia fazer um sotaque londrino, mas não vou fazer. я собирался сделать это c акцентом кокни, но я вообще не буду. - Cockney aksanı yapacaktım ama yapmayacağım. Я збирався співати з кокні-акцентом, але не буду цього робити взагалі.

I'll spare myself the embarrassment of doing that - سأتجنب الإحراج الذي سأجلبه لنفسي... Quiero evitar hacer ese ridículo. je vais m'épargner cet embarras - 恥をかきそうなのでやめておきます 당황스러운 일을 피할 수 있습니다. Vou me poupar desse constrangimento. Я освобожу себя от этого стеснительного затруднения — Bunu yapma utancına girmeyeceğim. - Я позбавлю себе від сорому, роблячи це -

languages ... everyone speaks English, anyway. اللغات... الجميع يتحدث الإنكليزية على كل حال. idiomas... todos aquí al menos hablamos inglés. « Les langues... Tout le monde parle anglais, de toute façon. » それに この会場では皆さん英語を話しますからね― visi tāpat runā angliski. Línguas... todo mundo fala inglês mesmo. учить языки… всё равно все знают английский. diller... nasıl olsa herkes İngilizce konuşuyor. мови... всі розмовляють англійською, так чи інакше.

Well, besides the obvious benefits of speaking another language - حسنًا، بجانب المنافع الواضحة لتعلم لغة أخرى... Además de los beneficios obvios de hablar un segundo idioma, Eh bien, à part les bienfaits évidents de parler une autre langue - 外国語を話せると金銭的にも精神的にも Bez acīmredzamiem ieguvumiem, ko sniedz vēl viena valoda, Bem, além dos benefícios óbvios de se aprender outra língua, Помимо очевидных преимуществ владения иностранным языком — Başka bir dili konuşmanın, herkesin bildiği faydalarının dışında, Ну, крім очевидних переваг володіння іншою мовою -

for example, financial benefits and mental benefits, مثلًا، الفوائد المالية والذهنية، por ejemplo, los beneficios financieros y los beneficios mentales, par exemple, les avantages financiers et mentaux : 明らかに有利な点がいろいろとあります piemēram, tādiem finanšu un mentālajiem ieguvumiem por exemplo, benefícios financeiros e mentais, например, финансовые выгоды и польза для умственного развития, - örneğin, mali ve zihinsel yararları, наприклад, фінансові вигоди та ментальні переваги,

i.e., better pay, more job opportunities, keeping us mentally fit, بمعنى، أجر أفضل ومزيد من فرص العمل، والحفاظ على صحتنا الذهنية، es decir, mejores trabajos, más oportunidades, agilidad mental, un meilleur salaire, plus de débouchés, des aptitudes mentales renforcées, 例えば 収入が上がったり仕事の幅が広がったり 心を健全に保てたり kā labāka alga, vairāk darba iespēju, mentālās veselības uzturēšana isto é, melhores salários e oportunidades de trabalho, manter nossa mente ativa, то есть выше зарплата, больше возможностей занятости, поддержание умственной формы daha iyi bir maaş, daha fazla iş olanağı, zihinsel olarak zinde tutması, Тобто, краща зарплата, більше можливостей для працевлаштування, що підтримує нас у хорошій психологічній формі,

and actually helping to stave off neurological diseases such as Alzheimer's- والمساعدة على درء الأمراض العصبية مثل مرض ألزهايمر... y evitar algunas enfermedades neurológicas como el Alzheimer, et plus de résistance face à des maladies neurologiques comme Alzheimer - アルツハイマーのような神経疾患を予防できたりもしますが un tādu neiroloģisku slimību atvairīšana, kā piemēram, Alcheimera slimība, e inclusive ajudar a evitar doenças neurológicas como Alzheimer, и предупреждение таких неврологических заболеваний, как болезнь Альцгеймера, — Alzheimer gibi nörolojik hastalıkları atlatmaya yardımcı olması gibi - і фактично допомагає запобігти неврологічним захворюванням, таким як хвороба Альцгеймера

there are real hidden gems هناك جواهر حقيقية مخفية hay tesoros escondidos il y a de vrais trésors cachés それ以外にも 진짜 숨겨진 보석이 있습니다. protot citu valodu, mēs varam piekļūt citādi apslēptiem dārgumiem. existem pérolas escondidas мы можем обнаружить başka bir dili konuştuğumuzda є справжні приховані коштовності

we can discover when we speak another language. بإمكاننا اكتشافها عندما نتحدث بلغة أخرى. que solo podemos descubrir si hablamos un segundo idioma. qu'on peut découvrir quand on parle une autre langue. 外国語を話せると 思いがけない恩恵にあずかることがあります que podemos descobrir quando falamos outra língua. неявные, но бесценные достоинства знания иностранного языка. keşfedebileceğimiz gerçek ve gizli hazineler var. які ми можемо відкрити для себе, коли говоримо іншою мовою.

How about getting an upgrade on your hotel room, ماذا عن الحصول على غرفة راقية في الفندق، Por ejemplo, conseguir una mejor habitación en un hotel, Par exemple, se voir offrir une meilleure chambre d'hôtel, 例えば ホテルの部屋がアップグレードされたりします Kā, piemēram, būtu tikt pie labākas viesnīcas istabas, Que tal conseguir um quarto melhor de hotel, Что насчёт размещения в более комфортном номере отеля, Otel odasında terfi etmeye ne dersiniz? Як щодо підвищення класу вашого номера в готелі?

as was recently the case with my uncle before going to Turkey on holiday? كما حصل مع عمي قبل ذهابه في عطلة إلى تركيا؟ como le pasó a mi tío recientemente antes de salir a Turquía de vacaciones comme ce fut le cas de mon oncle avant ses vacances en Turquie. 先日 私の叔父が休暇でトルコに行った時の話ですが 최근 터키로 휴가를 떠나기 전 삼촌이 그랬던 것처럼요? como aconteceu com meu tio antes de ir para a Turquia de férias? как недавно получилось у моего дяди перед его поездкой на отдых в Турцию? Geçenlerde, Türkiye'ye gitmeden önce amcamın başına geldiği gibi. як це було нещодавно з моїм дядьком перед поїздкою у відпустку до Туреччини?

He asked me if I could send him over سألني إن كان بإمكاني أن أرسل له Me pidió si le podía mandar Il m'avait demandé de lui donner ホテルで試してみたいから Ele me pediu se eu poderia enviar Он попросил меня прислать ему Benden otelde kullanacağı, Він запитав мене, чи можу я прислати його до нас.

a few phrases and greetings in the language بعض العبارات والتحيات باللغة algunas frases y saludos en ese idioma quelques phrases et salutations トルコ語の表現や挨拶を algumas frases e cumprimentos naquela língua несколько фраз и приветствий на турецком, o dilde birkaç ifade ve selamlama кілька фраз і привітань мовою

that he could try out in the hotel. التي يمكنه تجربتها في الفندق. para poder usarlas en el hotel. qu'il pourrait utiliser à l’hôtel. いくつか教えてくれと言われました ko viņš varētu iemēģināt viesnīcā. que ele tentaria no hotel. которые он мог бы опробовать в отеле. cümlesi vermemi istedi. які він міг би спробувати в готелі.

Turns up, caught over this suitcase, ظهر هناك محملًا بحقيبته، Pues, llega y se tropieza con una maleta, Il arrive avec sa valise, 叔父がスーツケースを持ってホテルに着き 이 여행 가방에 걸렸습니다, Viņš ierodas, iestiepj koferi, O que ele fez, espiou na mala, И вот он там, у него подхватывают чемодан, Bavuluyla birlikte otele vardığında Виявляється, його спіймали через цю валізу,

throws out a few sentences in Turkish, ألقى بعض الجمل التركية، dice unas cuantas frases en turco, il sort quelques phrases en turc, トルコ語のフレーズをいくつか披露したところ izmet pāris teikumu turciski, lançou umas frases em turco, он бросает несколько фраз на турецком, birkaç Türkçe cümle söyleyince, кидає кілька речень турецькою,

and bam!, he's given an upgrade on his hotel room straight away. وفجأة حصل على غرفة راقية مباشرةً. y ¡bam!, lo pasan de inmediato a una mejor habitación en el hotel. et paf ! on le fait passer à une chambre de catégorie supérieure. なんと! すぐさま部屋がアップグレードされたそうです un – tadā! – tūlīt pat tiek pie labākas istabas. e, bingo, ganhou um quarto maior na mesma hora. и бам! ему тут же предоставляют номер более высокого класса. otel odasında hemen bir terfi aldı. і - бац! - йому одразу ж підвищують категорію номера в готелі.

(Laughter) (ضحك) (Risas) (Rires) (笑) (Smiekli) (Risos) (Смех) (Gülüşmeler)

You might not always get an upgrade on your hotel room. ربما لن تحصل دائمًا على غرفة راقية في الفندق. No siempre nos van a dar una mejor habitación en un hotel. Vous n'aurez peut-être pas toujours une meilleure chambre. 必ずアップグレードされるとは限りませんよ Ne vienmēr jūs viesnīcā tiksiet pie labākas istabas, Nem sempre você vai conseguir um quarto melhor, Возможно, вы не всегда получите более комфортный номер. Otel odanızda her zaman terfi almazsınız. Ви не завжди можете підвищити категорію номера в готелі.

I can't promise you this. لا يمكنني أن أعدك بهذا. No les puedo prometer eso... Je ne vous le promets pas. それは保証しかねます to nevaru jums apsolīt. não posso te prometer isso. Я не могу вам этого обещать. Bunu garanti edemem. Я не можу тобі цього обіцяти.

However, I can promise that you maybe just maybe, على أيّ حال، أعدك أنك ربما، فقط ربما، Pero, sí les puedo prometer que quizás, solo quizás, Par contre, je vous promets que vous allez peut-être bien, しかし もしかしたら他の言語を話せるおかげで Taču, varu apsolīt, ka varbūt – tikai varbūt, – Mas eu posso prometer que, talvez, Но я могу пообещать вам, что возможно, только возможно, Ancak belki, belki diyorum, Однак я можу пообіцяти, що ви, можливо, тільки можливо,

through another language, will meet the love of your life. من خلال اللغة الجديدة، ستعثر على حب حياتك. gracias a hablar otro idioma, quizás conozcan al amor de su vida. à travers une autre langue, rencontrer l'amour de votre vie. 人生の伴侶に巡り合うことがあるかもしれません pateicoties citai valodai, satiksiet savu mūža mīlestību. através de outra língua, você conheça o amor da sua vida. посредством иностранного языка вы встретите любовь всей своей жизни. başka bir dil sayesinde, hayatınızın aşkını bulabilirsiniz. через іншу мову, зустрінете кохання свого життя.

We all remember Jamie from Love Actually learning Portuguese for Aurélia. جميعنا نذكر بأن جيمي من مسلسل لوف أكتشولي كان يتعلم البرتغالية من أجل أوريليا. Todos recordamos a Jamie en Love Actually aprendiendo portugués para Aurélia. On se souvient de Jamie dans Love Actually apprenant le portugais pour Aurelia. 映画『ラブ・アクチュアリー』の中でポルトガル語を学んで恋が実ったように Mēs visi atceramies Džeimiju no filmas „Tāda ir mīlestība” mācāmies portugāļu valodu Aurēlijas dēļ. Todos nos lembramos de Jamie de "Simplesmente Amor" aprendendo português por causa da Aurélia. Все помнят, как в фильме «Реальная любовь» Джейми учил португальский ради Аурелии. Aşk Her Yerde filminde, Jamie'nin Aurélia için Portekizce öğrenmesini hatırlıyoruz. Ми всі пам'ятаємо Джеймі з "Реальної любові", який вивчав португальську для Аурелії.

And in fact, وفي الحقيقة، y de hecho, Et en fait, 実際に Patiesībā gandrīz viens no desmitiem britiem E, na verdade, В действительности Aslına bakarsak І насправді,

almost one in ten Brits is married to someone إن شخصًا من أصل عشرة بريطانيين متزوج casi uno de cada diez ingleses está casado con alguien près d'un Britannique sur 10 est marié à quelqu'un 英国人の約10人に1人が外国生まれの人と quase um em cada dez britânicos é casado com alguém почти каждый десятый в Британии состоит в браке neredeyse on İngiliz'den biri, denizaşırı bir ülkede doğmuş майже кожен десятий британець перебуває у шлюбі з кимось

who was born overseas. من شخصٍ آخر أجنبيّ. que nació en otro país. qui est né à l’étranger. 結婚しています nascido em outro país. с иностранцем. biriyle evli. який народився за кордоном.

Furthermore, the Guardian reported on research وغير ذلك، نشرت صحيفة الجارديان بحوثًا Además, The Guardian publicó un estudio De plus, The Guardian a parlé de recherches さらに『ガーディアン』紙に載った研究によると 또한, 가디언은 다음과 같은 연구 결과를 보도했습니다. Turklāt Guardian ziņo par pētījumiem, Além disso, o jornal The Guardian reportou uma pesquisa Более того, согласно исследованию газеты «Гардиан», Dahası, The Guardian, iki veya daha fazla dil konuşanların Крім того, газета Guardian повідомила про дослідження

showing that people who are able to speak two languages or more تبيّن بأن الناس القادرين على التحدث بلغتين أو أكثر que dice que aquellos que hablan dos idiomas o más montrant que ceux qui savent parler deux langues ou plus 2カ国語以上を話せる人は kas parāda, ka divās vai vairāk valodās runājošie mostrando que pessoas que falam duas línguas ou mais, люди, говорящие на двух и более языках, sorunlar karşısında daha iyi uyum sağladığı veya daha hazır olduğunu,

better adapt or are better equipped at dealing with problems, يتأقلمون بشكل أفضل أو أنهم مجهّزون بشكل أفضل للتعامل مع المشاكل، se adaptan mejor o están mejor preparados para lidear con problemas, s'adaptent mieux, ou sont mieux équipés pour résoudre des problèmes ; labāk pielāgojas, ir labāk sagatavoti problēmu risināšanai, se adaptam melhor ou estão melhor equipadas para lidar com problemas, лучше адаптируются или более подготовлены к решению проблем, ayrıca, birçok işi birden yapma ve işleri öncelik sırasına koymada краще адаптуються або краще підготовлені до вирішення проблем,

that they're better at multitasking and prioritizing tasks. وأنهم أفضل في أداء عدة مهام في آن واحد والمهام ذات الأولوية. ya que son multifuncionales y priorizan mejor sus tareas. qu'ils sont meilleurs en multitâche, et pour prioriser les tâches. ka viņiem ir vieglāk izdodas daudzuzdevumu izpilde un prioritāšu noteikšana. são melhores para fazer e priorizar múltiplas tarefas. эффективнее справляются с многозадачностью и расставляют приоритеты. daha iyi olduğunu gösteren bir araştırma yayımladı. що вони краще справляються з багатозадачністю та розставляють пріоритети.

This is definitely a much sought-after skill in our day and age هذه بالتأكيد مهارة مطلوبة للغاية في عصرنا Estas son capacidades muy cotizadas hoy día C'est vraiment un talent très recherché de nos jours, 間違いなく現代社会で非常に重宝されるスキルです Tās noteikti ir pieprasītas prasmes Esta é, sem dúvida, uma habilidade muito procurada nos dias de hoje, В наше время, когда мы все словно прикованы к экранам телефонов, Bu, kesinlikle, hepimiz telefonlarımıza yapışık gibi görünürken, Це, безумовно, дуже затребувана навичка в наш час

when all of us appeared to be glued to our phones. عندما نصبح جميعًا ملتصقين بهواتفنا. que todos parcemos como pegados a nuestros teléfonos. où on semble tous collés à nos téléphones. スマホ依存症が広くはびこる社会ですからね mūslaikos, kad visi, šķiet, esam pielīmēti saviem telefoniem. quando todos nós parecemos colados ao telefone. это определённо весьма востребованные навыки. günümüzde ve çağımızda çokça aranan bir beceri. коли всі ми, здавалося, були приклеєні до своїх телефонів.

I wonder how many people now who're watching this أتساءل كم عدد الأشخاص الذين يشاهدون هذا Me pregunto cuántos de los que estan viendo esto Je me demande combien de personnes regardant ça 今これを見ている人たちの中で Interesanti, cik no daudzi no skatītājiem E me pergunto, quantas pessoas estão nos assistindo agora, Интересно, сколько людей, смотря это видео сейчас, Bunu izleyen kaç kişinin telefonlarına Цікаво, скільки людей зараз дивляться це

will be glued to their phones, سيكونون ملتصقين بهواتفهم، están pegados a sus teléfonos seront collées à leur téléphones, 一体何人がスマホ依存症で būs pielipuši telefoniem, grudadas no telefone. будут увлечены только своими телефонами, yapışık kalacağını ve kaçının будуть наклеєні на їхні телефони,

and how many are actually going to bilingual? وكم عدد من يتحدثون بلغتين؟ y cuántos serán bilingües. et combien seront en fait bilingues. 何人がバイリンガルでしょうか? un cik daudzi no viņiem ir divvalodīgi. E quantas afinal vão se tornar bilíngues? а сколько на самом деле намерены освоить второй язык? iki dil bilen kişilere dönüşeceğini merak ediyorum. і скільки з них насправді збираються стати двомовними?

Myth number three: الأسطورة الثالثة: Mito número tres: Mythe numéro 3 : 誤った通説その3 Mīts numur trīs: Mito número três: Миф номер три: Üç numaralı efsane: Міф номер три:

you have to be an expat and be in a place where the language is constantly spoken, يجب أن تكون مغتربًا أو في مكان يتحدث فيه الناس باستخدام هذه اللغة على الدوام، uno tiene que ser un experto y estar en un lugar donde hablen el idioma « Il faut s'Expatrier, et vivre là où l'on parle constamment la langue 「習得しようとする言語を話す国に居住しなければならない ir jādodas prom no valsts un jābūt vietā, kur attiecīgā valoda tiek runāta, você tem que ser muito bom e estar onde a língua é falada constantemente, вы должны быть экспертом и находиться среди носителей языка, Dili kavramak için bile, yabancı bir ülkede yaşamak ve dilin ви повинні бути експатом і перебувати в місці, де постійно розмовляють цією мовою,

even to just get a grasp of the language. حتى تفهم تلك اللغة فقط. solo para poder captar algo de ese idioma. rien que pour comprendre un peu de cette langue. » たとえ それが最初のとっかかりの段階だとしても」 언어를 이해하는 데에도 도움이 됩니다. lai to kaut mazliet iemācītos. até mesmo para apenas entender a língua. даже чтобы просто усвоить его основы. sürekli olarak konuşulduğu bir yerde olmak zorundasın. навіть для того, щоб просто зрозуміти мову.

There's no harm in simply packing up ليس هناك ضرر في حزم الأمتعة No hay nada malo en empacar todo Il n'y a aucun mal à partir vivre まあ 誰でも荷物をまとめて Nav ne vainas vienkārši sapakoties Não custa nada fazer as malas Не будет никакого вреда, если вы просто соберётесь Bavulu toplayıp ıssız bir köye Немає нічого поганого в тому, щоб просто спакувати речі

and moving to a village in the middle of nowhere, والانتقال إلى قرية ما بمكان مجهول، e irse a vivir a un pueblito alejado dans un village au milieu de nulle part, 辺ぴな片田舎に引っ越すのは自由ですが un pārcelties uz ciematu pilnīgā nekurienē, e se mudar para uma vila no meio do nada, и отправитесь жить в какую-нибудь деревню в глуши, taşınmanın zararı yok і переїжджає в село в глушині,

but it's not actually necessary. ولكن هذا ليس ضروريًّا في الواقع. pero no es necesario. mais ce n'est pas vraiment nécessaire. そんな必要はないんです bet patiesībā tas nav vajadzīgs. mas, na verdade, isso não é necessário. но это совершенно не обязательно. ama aslında buna gerek yok. але насправді це не обов'язково.

Now the great unknown: my brother and I - I'll leave you to decide who's who; El gran misterio: mi hermano y yo, les dejo adivinar quién es quién. Saut dans l'inconnu : mon frère et moi - je vous laisse deviner qui est qui ; さあ 本題「未知の世界」です私はどっちでしょう Lielais nezināmais: mans brālis un es – ļaušu jums izdomāt, kurš ir kurš; Agora, um segredo: meu irmão e eu, vou deixar vocês descobrirem quem é quem, А сейчас величайшая тайна: мы с братом — позволю вам самим угадать, кто из нас кто; İşte büyük bilinmezlik: Kardeşim ve ben -hangimizin kim olduğuna А тепер велике невідоме: я і мій брат - залишу вам вирішувати, хто є хто;

he's actually my twin brother - Este es mi hermano gemelo, c'est en fait mon frère jumeau - 実は双子の弟がいるんです mēs patiesībā esam dvīņi – nós somos gêmeos. на самом деле мы близнецы — karar vermeyi size bırakıyorum; він насправді мій брат-близнюк.

my brother and I whilst being based in Berlin, Germany, أثناء وجودنا أنا وأخي في برلين، ألمانيا، mi hermano y yo estabamos viviendo en Berlín, Alemania quand on était à Berlin, en Allemagne, 弟とベルリンに住んでいた頃 mans brālis un es, dzīvojot Berlīnē, Vācijā, Meu irmão e eu estávamos em Berlim, na Alemanha, находясь в Берлине, в Германии, мы с братом aslında, ikizim - birlikte Berlin, Almanya'dayken ми з братом під час перебування в Берліні, Німеччина,

decided to undertake the challenge of learning Turkish in just seven days. قررنا تحدي بعضنا بتعلّم اللغة التركية خلال سبعة أيام فقط. y decimos aprender turco en tan solo siete días. on a décidé de relever le défi d'apprendre le turc en seulement 7 jours. 7日間でトルコ語を習得しようと思い立ちました nolēmām uzņemties izaicinājumu iemācīties turku valodu vien septiņās dienās. e decidimos aceitar o desafio de aprender turco em apenas sete dias. решились принять вызов и выучить турецкий язык всего за семь дней. yedi günde Türkçe öğrenme mücadelesini üstlenmeye karar verdik. вирішив прийняти виклик і вивчити турецьку мову всього за сім днів.

We decided to undertake the challenge of learning Turkish in just seven days قررنا تحدي بعضنا بتعلّم اللغة التركية خلال سبعة أيام فقط. Decidimos aprender turco en tan solo siete días On a décidé de le relever そんなことに挑戦しようと思った理由は Mēs nolēmām iemācīties turku valodu vien septiņās dienās, Nós decidimos aceitar o desafio de aprender turco em apenas sete dias Мы решились принять вызов и выучить турецкий всего за семь дней, Bu mücadeleye, bir şeyi aklınıza koyduğunuzda

in order to show what you can do by simply putting your mind to it. من أجل أن نبيّن لكم ما نستطيع فعله إن عزمنا أمرنا. únicamente para mostrarles lo que se puede hacer cuando se quiere. afin de montrer ce que l'on peut faire rien qu'avec de la volonté. 本気になれば どこまでやれるかを証明するためです lai parādītu, ko iespējams izdarīt, vienkārši no sirds tam pievēršoties. para mostrar o que você pode fazer se apenas focar sua mente nisso. чтобы показать, на что вы способны, если просто постараетесь. neler yapabileceğinizi göstermek için giriştik. щоб показати, що можна зробити, просто доклавши зусиль.

I'm not saying أنا لا أقول No estoy diciendo Je ne dis pas だからと言って Nesaku, ka mums visiem jāsāk mācīties viena valoda nedēļā, Não estou dizendo que todo mundo tem que aprender uma língua em uma semana Я вовсе не говорю, Hepimizin gidip Я не кажу, що

we all need to be going out there and learning a language in a week أننا كلنا بحاجة إلى تعلم لغة في غضون أسبوع que uno tenemos que ir ahí para aprender un idioma en una semana qu'on doit tous se mettre à apprendre une langue en une semaine, 誰も彼もが外国に行って 1週間で言語を習得しろという意味でも что всем нужно превосходить самих себя и учить язык за неделю, herhangi bir dili bir haftada öğrenmemiz gerektiğini söylemiyorum, ми всі повинні вийти на вулицю і вивчити мову за тиждень

nor that it's actually possible ولا أقول في الواقع بأنه من الممكن ni siquiera que sea posible ni qu'il est possible 実際にそんな短い時間で 실제로 가능하다는 사실도 и даже что вообще возможно bu kadar kısa zamanda і що це взагалі можливо.

to learn absolutely everything there is in such a short space of time. تعلّم كل شيء خلال وقت قصير جدًّا. aprender todo lo relacionado al idioma en un periodo tan corto de tiempo de tout apprendre en si peu de temps. 全てをマスターすることが可能だという意味でもありません iemācīties pilnīgi visu tik īsā laikā. aprender tudo que existe num período tão curto de tempo. выучить абсолютно всё за такой короткий промежуток времени. dildeki her şeyi eksiksiz olarak öğrenmek mümkün de değil. за такий короткий проміжок часу вивчити абсолютно все, що існує.

I can assure you, it isn't. يمكنني أن أؤكد لكم أنّ الأمر ليس كذلك. Les puedo asegurar que no es posible. Je peux vous l'assurer : ça ne l'est pas. 断言しますがそれは無理な話です Varu droši apgalvot, ka ne. Posso te garantir: não é. Уверяю вас, это невозможно. Sizi temin ederim ki değil. Можу вас запевнити, що це не так.

Perfection isn't the goal here. ليس الإتقان هدفنا. Pero la meta no es la perfección. Le but n'est pas d'atteindre la perfection, ここでの目標は完璧さではありません Kļūt perfektam nav mērķis. O objetivo aqui não é perfeição. Совершенство здесь не является целью. Burada amaç mükemmellik değil. Досконалість тут не є метою.

The goal, however, is to get as good as we possibly can بل هدفنا أن نصل لأجود إمكانياتنا La meta es, más bien, ser lo mejor que se pueda ser mais de s’améliorer autant que possible その言語を可能な限り短い時間で Taču mērķis ir apgūt valodu, cik labi vien iespējams, O objetivo, no entanto, é nos tornarmos tão bons quanto possível Цель же состоит в том, чтобы как можно лучше Amaç, belli bir dilde mümkün olan Мета, однак, полягає в тому, щоб стати якомога кращими

in a particular language, in the shortest time possible. بلغة معينة في أقصر وقت ممكن. en un idioma en particular en el tiempo más corto posible. dans une langue spécifique, et le plus rapidement possible. できる限り身に付けることです 가능한 한 짧은 시간에 특정 언어로 번역할 수 있습니다. iespējami īsākā laikā. numa determinada língua, no menor tempo possível. освоить определённый язык за наименьшее возможное время. en kısa zamanda olabildiğince iyi olmak. певною мовою, в найкоротші терміни.

This means هذا يعني Esto significa Autrement dit, こんなことを言うと Tas nozīmē, Isso significa, Это означает, Bu da Це означає, що

to the dismay of school teachers all throughout the globe, بالنسبة لجميع المدرسين في العالم: muy a pesar de los maestros de escuela de todas partes del mundo, au grand dam des instituteurs partout dans le monde : 全世界の学校の先生が困ってしまうでしょうが par nepatiku skolu skolotājiem visā pasaulē, para desespero dos professores no mundo todo, к ужасу всех школьных учителей в мире, tüm dünyadaki öğretmenlerin hiç hoşlanmadığı şekilde, до жаху шкільних вчителів по всьому світу,

"Take shortcuts." "استغل الطرق السريعة والاختصارات." que debemos tomar atajos. « Prenez des raccourcis. » 要は「近道をしろ」ということです izvēlēties īsākos ceļus. "pegue atalhos". «Используйте методы упрощения». "kestirme yoldan gitmek." anlamına geliyor. "Скорочуй шлях".

The best thing about these shortcuts أفضل ما يكمن في هذه الاختصارات Lo mejor de estos atajos es L'avantage de ces raccourcis この近道のいいところは Labākā šo īsceļu iezīme A melhor coisa sobre esses atalhos Самое лучшее в этих методах то, Bu kestirme yolların en iyi yönü Найкраще в цих ярликах

is we can apply them to any language that we would like to learn. أنه يمكننا تطبيقها على أي لغة نود تعلّمها. que los podemos aplicar a cualquier idioma que queramos aprender. est qu'on peut les appliquer à n'importe quelle langue. どんな言語の習得にも使えるということです ir to pielietojamība jebkurā valodā, ko vēlamies iemācīties. é que podemos aplicá-los a qualquer língua que queiramos aprender. что мы можем применить их для изучения любого желаемого языка. öğrenmek istediğimiz her dile uygulayabilmemiz. ми можемо застосувати їх до будь-якої мови, яку хотіли б вивчити.

And furthermore, they're so simple, you might be left thinking at the end, وأكثر من ذلك، إنها بسيطة للغاية، وقد تجعلك تفكر في النهاية: Y, además, son tan simples, que al final todos no vamos a preguntar De plus, ils sont tellement simples qu'à la fin, vous vous direz peut-être : しかも あまりにもシンプルな方法なので拍子抜けするかもしれません 게다가 너무 간단해서 마지막에는 의문이 남을 수도 있습니다, Un tie turklāt ir tik vienkārši, ka pēcāk, iespējams, domāsiet: E além disso, eles são tão simples, que você vai ficar pensando: Более того, они настолько просты, что в конце вы можете задуматься: Dahası, çok basitler, bunun sonunda kendinizi, "Bunu ben niye akıl etmedim?" Крім того, вони настільки прості, що наприкінці ви можете замислитися,

"Why didn't I think of that?" "لماذا لم أفكر بهذا؟" ¿Por qué nunca se me había ocurrido? « Pourquoi je n'y ai pas pensé ? » 「なぜ今まで思いつかなかったのか?」と „Kāpēc gan es par to neiedomājos?” "Por que eu não pensei nisso?" «Почему это не приходило мне в голову?» diye düşünürken bulabilirsiniz. "Чому я про це не подумав?"

So let's take a look at these shortcuts. لذا دعونا نلق نظرة على هذه الاختصارات. Así que veamos estos atajos. Donc, jetons un coup d’œil à ces raccourcis. では その近道をご紹介します Apskatīsim šos īsceļus! Vamos dar uma olhada nesses atalhos. Давайте кратко рассмотрим эти способы. Bu kestirme yollara bir bakalım. Тож давайте подивимося на ці ярлики.

Number one: analyze the similarities, focus on similar elements. أولًا: حلّل أوجه التشابه، ركّز على العناصر المتشابهة. Número uno: analiza las similitudes, enfócate en los elementos similares. Numéro 1 : analysez les similitudes, concentrez-vous dessus. 近道その1 「似ている部分を探してそこに注目する」 Numur viens – analizējiet līdzības, pievērsieties līdzīgiem elementiem. Número um: analise as semelhanças, concentre-se nos elementos similares. Номер один: анализируйте сходства, концентрируйтесь на схожих элементах. Bir numara: Benzerlikleri değerlendirmek, benzer unsurlara odaklanın. Перше: проаналізуйте схожість, зосередьтеся на схожих елементах.

As speakers of English, بصفتنا من متحدثي اللغة الإنكليزية، Como angloparlantes, En tant qu'anglophones, 英語話者から見た他言語には Angliski runājošie Como falantes do inglês, Как носители английского, İngilizce konuşanlar olarak Як носії англійської мови,

we already know so much about other languages, فنحن نعلم مسبقًا الكثير عن اللغات الأخرى، ya sabemos mucho sobre otros idiomas, nous en savons déjà énormément sur les autres langues, すでに知っている部分がたくさんあります jau zina tik daudz par citām valodām, já sabemos bastante sobre outras línguas, мы уже много знаем и о других языках, diğer diller hakkında çok şey biliyoruz, ми вже так багато знаємо про інші мови,

given the fact that our language itself, essentially, is a Germanic language نظرًا لأنّ لغتنا، في الأساس، هي لغة جرمانية debido al hecho que nuestro idioma, básicamente, es un idioma germánico vu que notre langue elle-même est essentiellement une langue germanique, 私たちの第一言語である英語は基本はゲルマン語ですが jo pati angļu valoda būtībā ir ģermāņu valoda, dado que nossa língua é, essencialmente, uma língua germânica, учитывая тот факт, что сам наш язык, по своей сути германский, kendi dilimizi göz önüne aldığımızda, Latince, İbranice враховуючи той факт, що наша мова, по суті, є германською мовою

with the wealth of influences and vocabulary متأثرة ومليئة بمفردات con la riqueza de influencias y vocabulario forte de plein d'influences et de vocabulaire 他にも様々な言語から多大な影響を受け豊富な語彙を引き継いでおり 풍부한 영향력과 어휘로 tajā ir daudz ietekmju un vārdu com a riqueza de influências e vocabulário перенёс множество влияний и обогатился лексикой veya Hintçe'ye kadar çokça farklı dilden etkilerin з багатством впливів та лексики

from a multitude of different languages as diverse as Latin, Hebrew, or Hindi. من العديد من اللغات المختلفة المتنوعة مثل اللاتينية أو العبرية أو الهندية. de una multitud de otros idiomas como el latín, el hebreo o el hindi. d'une multitude de langues diverses comme le latin, l’hébreu, ou le hindi. その幅はラテン語、ヘブライ語ヒンディー語など多岐にわたります no daudzām tik dažādām valodām kā latīņu, ebreju un indiešu. de uma imensidão de línguas tão diversas como latim, hebraico ou hindi. из множества других языков, таких непохожих, как латынь, иврит или хинди. ve sözcük dağarcığının zenginliğine sahip olan, temelde bir Cermen dili. з безлічі різних мов, таких різноманітних, як латина, іврит чи хінді.

Doing this will help develop patterns in the language سيساعدنا فعل هذا على تطوير أنماط اللغة Esto nos ayuda a desarrollar patrones en el idioma Faire cela nous aide à développer des modèles dans la langue, 英語に似ている部分に注目するとその言語の型が掴めます Šis īsceļš palīdzēs saskatīt kopsakarības valodā Fazer isso vai ajudar a criar padrões na língua Этот метод поможет обнаружить общие принципы в языке, Bunu yapmak dil içinde kalıplar geliştirmeye, Це допоможе розвинути патерни в мові

and also will help us to guess the meaning and formation of words and things وسيساعدنا أيضًا على تخمين معنى ونوع الكلمات والأشياء y eso nos ayuda a adivinar el significado y la estructura de las palabras y cosas et aussi à deviner le sens et la formation des mots et des choses また 初めて目にする言葉や事象の意味や成り立ちを推測するのにも un palīdzēs uzminēt, ko nozīmē un kā veidojušies vārdi un teikumi, e também vai ajudá-lo a adivinhar o significado e a formação de palavras а также поможет нам догадаться о значении и образовании слов и конструкций, henüz bilmediğimiz sözcüklerin ve ona benzer yapıların anlamını ve biçimini а також допоможе нам здогадатися про значення та утворення слів і речей

that we don't yet know. التي لا نعرفها بعد. que no aún no sabemos. qu'on ne connaît pas encore. 役立ちます ko vēl nesaprotam. e coisas que não sabemos ainda. которые мы ещё не знаем. tahmin etmemize yardımcı oluyor. про які ми ще не знаємо.

As you see in this slide, for example, كما ترون في هذه الشريحة، مثلًا، Como vemos aquí, por ejemplo, Par exemple, sur cette slide, 例えば スライドから分かるように 예를 들어 이 슬라이드에서 볼 수 있습니다, Šajā slaidā mēs, piemēram, redzam, Como você vê neste slide por exemplo, Например, как показано на этом слайде, Örneğin, bu slayttaki gibi, Як ви бачите на цьому слайді, наприклад,

we can see how closely related English is to fellow other Germanic languages يمكننا أن نرى مدى ارتباط اللغة الإنكليزية باللغات الجرمانية الأخرى podemos ver lo cerca que se encuentra el inglés de otras lenguas germánicas on voit à quel point l'anglais est proche des autres langues germaniques, 英語は 他のゲルマン系の言語に非常によく似ています 영어가 다른 게르만어와 얼마나 밀접한 관련이 있는지 알 수 있습니다. cik angļu valoda ir tuva pārējām ģermāņu valodām podemos ver o quão próximo o inglês está de outras línguas germânicas, мы видим, насколько тесно английский язык связан c другими германскими языками İngilizcenin aynı türden olan diğer Cermen dilleriyle, ми бачимо, наскільки тісно англійська мова пов'язана з іншими германськими мовами

and even to languages that are, in this case, Romance languages, وحتى أنها مرتبطة بلغات تعتبر في هذه الحالة، لغاتٍ رومانسية، e incluso de otros idiomas que son, en este caso, lenguas romances, et même des langues qui sont en l'occurrence des langues romanes, さらに 基本的にはゲルマン言語でありながら un šajā gadījumā pat romāņu valodām e mesmo de línguas que são, neste caso, línguas romanas, и даже с языками, которые в данном случае являются романскими, İngilizcenin, özünde bir Cermen dili olmasına rağmen і навіть до мов, які в даному випадку є романськими,

despite the fact that English is a Germanic language essentially. رغم أن اللغة الإنكليزية هي في الأساس لغة جرمانية. aun cuando el inglés, en esencia, sea una lengua germánica. bien que l'anglais soit une langue essentiellement germanique. ロマンス系言語にも似ていることが分かります par spīti tam, ka angļu valoda būtībā ir ģermāņu valoda. apesar do fato de o inglês ser uma língua essencialmente germânica. несмотря на то, что английский — это германский язык. Romen dilleriyle bile ne kadar yakın akraba olduğunu görebiliriz. незважаючи на те, що англійська - це германська мова по суті.

Shortcut number two: keep it simple. الاختصار الثاني: هوّن عليك الأمر. Atajo número dos: no te compliques. Raccourci numéro 2 : faites simple. 近道その2「シンプルに徹する」 Īsceļš numur divi: pieturieties pie vienkāršā. Atalho número dois: simplifique. Метод упрощения номер два: пусть вам будет легко. Kestirme yol iki: Basit düşün. Короткий шлях номер два: будьте простими.

At first sight, you might think you're learning a language من الوهلة الأولى، ستعتقد أنك تتعلم لغة Al principio, uno puede pensar que aprende un idioma À première vue, on pourrait croire apprendre une langue 最初は 学習中の外国語と自分の言語との間には No pirmā acu uzmetiena var šķist, ka mācāties valodu, No começo, você pode achar que está aprendendo uma língua На первый взгляд вам может показаться, что вы учите язык, İlk bakışta, kendi dilinizle pek ortak noktası olmayan На перший погляд, ви можете подумати, що вивчаєте мову

that doesn't have that much in common with our own, لا تشبه لغتك كثيرًا، que no tiene mucho en común con el nuestro qui n'a pas tellement en commun avec la nôtre, 共通点が少ないように感じるかもしれません kurai ar jūsējo nav nekā daudz kopīga, que não tem muito em comum com a sua própria, который имеет мало общего с вашим родным языком, bir dil öğrendiğinizi düşünebilirsiniz яка має не так багато спільного з нашою власною,

but by focusing on easy elements, we will be able to learn it much quickly ولكن بالتركيز على العناصر السهلة، ستتمكن من تعلّمها بسرعة pero al buscar elementos sencillos se puede aprender mucho más rápido mais en nous concentrant sur les éléments faciles, しかし 容易な部分に注目すれば習得が速くなります taču, pievēršoties vieglajiem elementiem, mēs to iemācīsimies daudz ātrāk, mas, focando nos elementos simples, você irá aprendê-la muito mais rápido но концентрируясь на простых элементах, мы сможем учить его намного быстрее, ama basit unsurlara odaklanarak dili oldukça kısa sürede öğrenebiliriz, але, зосередившись на простих елементах, ми зможемо вивчити її набагато швидше

because every language has easy elements to it. لأن كل اللغات تملك عناصر سهلة مرتبطة بها. porque todos los idiomas tienen elementos sencillos on pourra l'apprendre bien plus vite, car chaque langue a des éléments faciles. 全ての言語には易しい要素があるからです jo ikvienā valodā ir viegli elementi. porque toda língua tem seus elementos simples. потому что в каждом языке есть простые составляющие. çünkü her dilin kendine göre basit unsurları vardır. тому що в кожній мові є прості елементи.

Some languages only have two or three tenses. يوجد ببعض اللغات زمن أو اثنين فحسب. Algunos idiomas solo tienen dos o tres tiempos verbales Certaines n'ont que deux ou trois temps. 時制が2〜3種類しかない言語もあります Dažās valodās ir tikai divi vai trīs laiki. Algumas línguas só têm dois ou três tempos verbais. В некоторых языках всего два или три времени. Bazı dillerde yalnızca iki veya üç zaman olur. Деякі мови мають лише два або три часи.

For example, you end up saying 'I had,' in this one form, مثلًا، تقول: 'I had' (كنت أملك)، بهذا الشكل، Por ejemplo, uno a veces dice "tuve", cuando quiere decir Par exemple, on finit par dire « j'avais », une forme simple, 例えば ある言語では「I had」という1つの文型が Piemēram, jūs izmantojat tikai vienu formu „man bija”, Por exemplo, você acaba usando a forma "I had", "eu tinha", Например, только одна форма «I had» может использоваться Örneğin, "yaptım", "henüz yaptım" ve "yapmıştım" ifadeleri için, Наприклад, ви в кінцевому підсумку говорите "я мав" в цій формі,

for 'I had,'I have had,' and 'I had had,' كمرادفات ل'I had' (الماضي البسيط) و'I have had' (المضارع التام) و'I had had' (الماضي التام)، "tuve", "he tenido" y "había tenido" pour « j'avais », « j'ai eu » et « j'avais eu », 「I had」「I have had」「I had had」を lai pateiktu „man bija”, „man ir bijis” un „man bija bijis”, para "eu tinha", "eu tive" e "eu tivera". в значении «I had», «I have had», и «I had had», tek bir biçimde, "yaptım" dersiniz; для "я мав", "я мав" і "я мав".

and 'I am' also can be 'I will be' and 'I would be.' و'I am' (أكون) مثل 'I will be' (سأكون) و'I would be' (كنت سأكون). Y "soy" cuando puede ser "seré" o "sería" et « je suis » peut aussi signifier « je serai » et « je serais ». 「I am」も「I will be」や「I would be」を兼ねます un „es esmu” var būt arī „es būšu” un „es būtu”. e "I'm", "eu sou", também para "eu serei" e "eu seria". а «I am» также может быть «I will be» и «I would be». "öyleyim" ifadesi de "öyle olacağım" ve "öyle olurdum" yerine kullanılabilir. і "я є" також може бути "я буду" і "я міг би бути".

In other cases, if we look at, for example, German, في حالات أخرى، إذا نظرنا مثلًا للغة الألمانية، En otros casos, por ejemplo, en el idioma alemán, Dans d'autres cas, en allemand par exemple, 他にも 例えばドイツ語には Citos gadījumos, piemēram, vācu valodā, Em outros casos, se você olhar, por exemplo, o alemão, В других случаях, если, например, взять немецкий язык, Diğer hâllerde, örneğin, Almancaya bakarsak В інших випадках, якщо ми подивимося, наприклад, на німецьку мову,

we have a case of advanced vocabulary توجد مفردات متقدمة tenemos un vocabulario avanzado on a un vocabulaire avancé, 少数のシンプルな単語や動詞から発展した— sarežģītāks vārdu krājums ir atvasināts temos um caso de vocabulário avançado мы имеем дело с широким лексиконом, birkaç basit sözcük ya da fiilden kaynaklanan ми маємо справу з розширеним словниковим запасом

that is derived from a few simple words or verbs. مأخوذة من بعض الكلمات والأفعال البسيطة. que se deriva de algunas palabras o verbos simples. dérivé de quelques mots simples ou de verbes simples. 派生語がよく見られます no dažiem vienkāršiem vārdiem vai darbības vārdiem. derivado de algumas poucas palavras ou verbos simples. полученным из нескольких простых слов или глаголов. gelişmiş bir sözcük dağarcığı durumumuz var. що походить від кількох простих слів або дієслів.

In this case, we have the verb 'sprechen' which is 'to speak,' في هذه الحالة، لدينا الفعل 'sprechen' الذي يعني (يتكلم) En este caso, tenemos el verbo "sprechen" que es "hablar" Ici, on a le verbe « sprechen », qui veut dire « parler », 「話す」という意味の動詞は「sprechen」ですが Piemēram, vārds „sprechen”, kas nozīmē „runāt”, Neste caso, temos o verbo "sprechen", que significa "falar", В этом случае, у нас есть глагол «sprechen» — «говорить», Bu örnekte, "konuşmak" anlamına gelen "sprechen" fiilimiz var, У цьому випадку ми маємо дієслово "sprechen", що означає "говорити".

which has now gone on and lent itself الذي أصبح que se toma y se combina qui a fini par donner そこからさらに発展して ir ļāvis sevi izmantot tādu vārdu darināšanai e que agora não existe mais e virou который продолжил развитие, послужив основой şimdi dönüşüp яка зараз продовжилася і дала про себе знати

to become 'besprechen' - to discuss, 'entsprechen' - to correspond, 'besprechen' (يناقش) و'entsprechen' (يتوافق) para crear "besprechen" - discutir, "entsprechen" - corresponder « besprechen » (discuter), « entsprechen » (correspondre), 「議論する」の意味の「besprechen」「文通する」の意味の「entsprechen」 kā „besprechen” – „pārrunāt”, „entsprechen” – „atbilst”, "besprechen", discutir, "entsprechen", corresponder, для глаголов «besprechen» — обсуждать, «entsprechen» — соответствовать, "besprechen" (tartışmak), "entsprechen" (yazışmak),

'versprechen' and 'absprechen,' and so on, and so on. و'versprechen' (يَعِد) و'absprechen' (يتفق، ينكر)، وهكذا. "versprechen" y "absprechen", y así muchos más. « versprechen » et « absprechen », et ainsi de suite. さらに「versprechen」や「absprechen」などへと派生しました „versprechen” un „absprechen” un tā tālāk un tā joprojām. "versprechen" e "absprechen", e assim por diante. «versprechen» и «absprechen», и так далее. "versprechen", "absprechen" vb. olmaya uygun hâle geliyor. "versprechen" і "absprechen", і так далі, і так далі.

Shortcut number three: keep it relevant. الاختصار الثالث: قرّبها لذهنك. Atajo número tres: debe ser relevante. Raccourci numéro 3 : tenez-vous à ce qui est pertinent. 近道その3「自分に関係あるものだけを学ぶ」 Īsceļš numur trīs: pieturieties pie aktuālā. Atalho número três: mantenha a relevância. Метод номер три: поддерживайте актуальность. Kestirme yol üç: Konuyla bağlantılı kalın. Короткий шлях номер три: підтримувати актуальність.

Especially at the beginning of our process, خاصةً في بداية تعلّمنا، Especialmente al inicio de nuestro proceso, Surtout au début de notre processus, 特に学習を始めたばかりの頃は Jo īpaši procesa sākumā Principalmente no começo do processo, Особенно в начале процесса Özellikle sürecimizin başlangıcında, Особливо на початку нашого процесу,

we need to make sure that it's relevant to us. يجب أن نتأكد بأنها قريبة من أذهاننا. debemos asegurarnos que sea relevante para nosotros. on a besoin de s'assurer que ça nous soit pertinent. 必ず自分に関わりのある内容にしてください ir jāpārliecinās, ka tas ir mums aktuāls. precisamos ter certeza do que é relevante para nós. нам нужно убедиться в том, что это важно для нас. o şeyin bize hitap ettiğinden emin olmalıyız. ми повинні переконатися, що це актуально для нас.

Not everyone is learning German لا يتعلّم الجميع اللغة الألمانية No todos aprenden alemán On n'apprend pas tous l'allemand 皆が皆 ベルリンの同僚とビジネス会話がしたくて Ne visi mācās vācu valodu, Nem todo mundo está aprendendo alemão Не все изучают немецкий язык, Herkes Berlin'deki meslektaşlarıyla Не всі вивчають німецьку мову

in order to discuss business with colleagues in Berlin. من أجل أن يتناقش بأمور العمل مع زملائه في برلين. para ir a hacer negocios con colegas en Berlín. pour parler affaires avec des collègues à Berlin. ドイツ語を学んでいるとは限りません lai runātu par uzņēmējdarbību ar kolēģiem Berlīnē. para discutir negócios com colegas em Berlim. чтобы обсуждать бизнес с коллегами в Берлине. iş konuşmak için Almanca öğrenmiyor. щоб обговорити бізнес з колегами в Берліні.

Think about this. فكّر بالأمر. Piénselo bien. Pensez-y : 英語話者だからといって Padomājiet par to! Pense nisso. Подумайте вот о чём. Bunu göz önünde tutun. Подумай про це.

As speakers of English, بصفتنا من متحدثي اللغة الإنكليزية، Somos hablantes del inglés en tant qu'anglophones, 『オックスフォード英語辞典』に載っている単語を Kā angliski runājošie Como falantes de inglês, Мы, носители английского, İngilizce konuşanlar olarak Як носії англійської мови,

we don't know every single word in the Oxford English Dictionary. لا نعلم جميع الكلمات الموجودة في قاموس أكسفورد الإنكليزي. y no conocemos todas las palabras del diccionario de Oxford. on ne connaît pas tous les mots de l'Oxford English Dictionary. 一字一句 知っているわけではありませんよね mēs nebūt nezinām pilnīgi visus vārdus Oksfordas angļu valodas vārdnīcā. não sabemos cada palavra do Oxford English Dictionary. не знаем абсолютно все до одного слова в Оксфордском словаре английского языка. Oxford İngilizce Sözlüğü'ndeki her sözcüğü bilmiyoruz. ми не знаємо кожного слова в Оксфордському словнику англійської мови.

So why should we fret لذا لِمَ يجب علينا القلق ¿Para qué preocuparnos Pourquoi se soucierait-on ですから 目にする外国語の単語を Tad kāpēc lai mēs pūlētos Então pra que se preocupar Так зачем же беспокоиться Neden yeni dildeki Тож чому ми повинні хвилюватися

about remembering every single word we encounter in the new language? من أجل كل كلمة نصادفها أثناء تعلم لغة الجديدة؟ si no recordamos todas las palabras que encontramos en el idioma nuevo? de retenir chaque mot qu'on rencontre dans une nouvelle langue ? 全て暗記しようと躍起になる必要はないわけです atcerēties ikvienu vārdu, ko sastopam jaunajā valodā? em lembrar cada palavra que aprendemos na nova língua? о том, чтобы помнить все до одного слова, встречающиеся нам в новом языке? karşılaştığımız her sözcüğü hatırlamak için endişe edelim? про запам'ятовування кожного слова, яке ми зустрічаємо в новій мові?

We simply have to make it relevant to our own specific situation right now. يجب علينا ببساطة أن نقربها لوضعنا الخاص في الوقت الحاليّ. Sencillamente tiene que ser relevante a nuestra situación específica actual. Il nous faut juste apprendre ce qui est pertinent à notre situation à nous. 現在自分が置かれた状況の中で意義のあるものに集中してください Mums vienkārši jāpielāgo valoda mūsu katra īpašajai šī brīža situācijai. Só precisamos que sejam relevantes para a situação específica atual. Мы просто должны сделать это важным в нашей конкретной ситуации прямо сейчас. Yalnızca, o şeyin, o andaki bize özgü durumla bağlantılı olması gerekiyor. Ми просто повинні зробити його релевантним для нашої конкретної ситуації прямо зараз.

When it comes to learning a language, perhaps the most crucial element is time. عندما يتعلق الأمر بتعلّم لغة ما، الوقت هو أكثر العناصر أهميةً. Al aprender un idioma, quizás el elemento más crítico es el tiempo Dans l'apprentissage d'une langue, l’élément le plus important est le temps. 言語を習得するにあたって おそらく極めて重要な要素は「時間」でしょう Mācoties valodu, iespējams, vissvarīgākais ir laiks. Quando se aprende uma nova língua, o fator mais crucial talvez seja o tempo. Когда речь идёт об изучении языка, самый важный элемент, пожалуй, — время. Konu dil öğrenmek olduğunda, belki de en önemli unsur zaman.

And by time, I don't mean years upon years of endless learning وعندما أقول "الوقت"، لا أقصد سنوات من التعلم اللامتناهي Y por tiempo, no quiero decir años de años de aprendizaje interminable Et par « temps », je ne veux pas dire des années d'apprentissage interminable, 何年も長い時間を学習に費さねばと考える人が未だにいますが Un ar laiku es nedomāju gadu gadiem ilgu nebeidzamu mācīšanos, E por tempo, não quero dizer anos e anos de estudo sem fim Под временем я не подразумеваю долгие годы бесконечной учёбы, Zaman demekle, yıllar boyu sonu gelmeyen bir öğrenmeyi kastetmiyorum, І під часом я не маю на увазі роки нескінченного навчання

as some people still like to think. كما يفكر البعض. como alguna gente todavía quiere creer. comme certains le croient encore. そういう意味ではありません kā dažiem joprojām labpatīk domāt. como alguns ainda gostam de pensar. как некоторым до сих пор нравится думать. bazıları hâlâ öyle olduğunu düşünse de. як дехто досі любить думати.

How long does it take to learn a language? ¿Cuánto tiempo tarda aprender un idioma? Combien de temps faut-il pour apprendre une langue ? 言語を習得するにはどのくらい時間が必要でしょうか? Cik daudz laika vajadzīgs, lai iemācītos valodu? Quanto tempo leva para aprender uma língua? Сколько времени необходимо, чтобы выучить язык? Bir dili öğrenmek ne kadar sürer? Скільки часу потрібно для вивчення мови?

How about if I were to tell you ¿Qué tal si les digo Et si je vous disais 毎日30分間学習することで Ja nu es teiktu, E se eu disser que 30 minutos por dia А что, если я скажу вам, Ya günde 30 dakikanın harika А якщо я скажу вам

that 30 minutes per day are a great and effective start? que 30 minutos al día es un inicio formidable y efectivo? que 30 minutes par jour, c'est un très bon début ? 素晴らしく効果的なスタートが切れるとすればどうでしょうか? ka 30 minūtes dienā ir labs un efektīvs sākums? é um começo ótimo e eficaz? что 30 минут в день — это прекрасное и эффективное начало? ve etkili bir başlangıç olduğunu söyleseydim? що 30 хвилин на день - це чудовий та ефективний початок?

Thirty minutes - these are minutes we all have. 30 دقيقة، نملك جميعنا هذا القدر من الوقت. Treinta minutos - minutos que todos tenemos 30 minutes : on a tous au moins ce temps-là. 30分程度の時間なら誰にでもあります 30 minūtes – tik daudz laika ir mums visiem. Trinta minutos é um tempo que todos temos. Тридцать минут — эти минуты есть у всех нас. Otuz dakika, hepimizin sahip olduğu bir zaman. Тридцять хвилин - це хвилини, які є у кожного з нас.

Be ten in the morning, ten in the afternoon, ولتكن عشر دقائق منها في الصباح وعشر دقائق بعد الظهر Diez es la mañana, Diez por la tarde, 10 minutes le matin, 10 minutes l’après-midi, 午前中に10分、午後に10分 Vai tās būtu desmit minūtes no rīta, desmit – pēcpusdienā un desmit – vakarā Que sejam dez minutos de manhã, dez à tarde e dez à noite, Пусть это будут 10 минут утром, 10 днём, Sabah on, öğlen on, akşam on Десята ранку, десята вечора,

ten in the evening, or 30 minutes in simply one go وعشر دقائق مساءً، أو ببساطة 30 دقيقة دفعة واحدة Diez en la noche, o 30 minutos de un solo et 10 minutes le soir, ou 30 minutes d’une traite 夜10分、または一気に30分 vai arī 30 minūtes vienā piegājienā; ou 30 minutos de uma vez, 10 вечером или же 30 минут сразу, veya tek seferde otuz dakika, о десятій вечора або за 30 хвилин за один раз

on the way to work, to university, to school, أثناء ذهابنا للعمل أو للجامعة أو للمدرسة، de camino al trabajo, a la universidad, a la escuela, en allant au travail, à la fac, à l’école, 通勤や通学の途中でもいいし pa ceļam uz darbu, universitāti, skolu, no caminho pro trabalho, pra faculdade, pra escola, по дороге на работу, в университет, в школу, işe, üniversiteye, okula giderken, по дорозі на роботу, в університет, до школи,

out in the evening, meeting friends, whilst we are on the train or bus. أثناء خروجك مساءً للقاء الأصدقاء أو على متن القطار أو في الباص. en una salida con amigos, mientras vamos en bus o en tren. en sortant le soir, avec des amis, dans le train, ou dans le bus. 夕方 待ち合わせ場所に向かう電車やバスの中でもできます vakarā satiekoties ar draugiem vai braucot vilcienā vai autobusā. à noite encontrando os amigos, enquanto no trem ou no ônibus. на отдых вечером, на встречу с друзьями, пока мы едем в поезде или автобусе. akşam arkadaşlarla buluştuktan sonra, tren ya da otobüsteyken. ввечері, зустрічаючись з друзями, поки ми їдемо в поїзді чи автобусі.

We all have all these minutes that we can commit to learn. لدينا جميعًا هذا الوقت الذي يمكننا الالتزام به للتعلم. Todos disponemos de estos minutos que dedicamos a aprender. On a tous ces minutes qu'on peut consacrer à apprendre. 誰でも この程度の時間なら学習のために割けるでしょう Mums visiem ir šīs minūtes, ko varam apņemties veltīt mācībām. Todos nós temos esses minutos que podemos dedicar para aprender. У всех нас есть эти минуты, которые мы можем посвятить учёбе. Hepimizin öğrenmeye verecek bu kadar zamanı var.

Furthermore, by learning for smaller periods and regular intervals, وأكثر من ذلك، عندما نتعلم على فترات قصيرة ومنتظمة، Además, al aprender en periodos cortos e intervalos regulares, De plus, en apprenant durant des durées courtes avec des intervalles réguliers, さらに 定期的に短時間の学習を繰り返すことで Turklāt, mācoties īsākus laika periodus un regulāri, Além disso, ao aprender em períodos curtos e em intervalos regulares, Помимо этого, занимаясь изучением меньшее время и регулярно, Dahası, daha kısa sürelerle ve düzenli aralıklarla öğrendiğimizde, Крім того, навчаючись протягом менших періодів та регулярних інтервалів,

we won't feel so overwhelmed by the language. لن نشعر بالإرهاق بسبب اللغة التي نتعلمها. no nos sentiremos agobiados por este idioma. on ne va pas se sentir submergé par la langue. 言語に対する抵抗感がなくなります valoda mūs tik ļoti nenomāks. não nos sentiremos tão sobrecarregados pela língua. мы не будем чувствовать себя настолько перегруженными языком. dilden bunalmış hissetmeyiz. ми не будемо відчувати себе настільки пригніченими мовою.

And even better, بل على العكس، Y aún mejor, Mieux encore, その上 Un vēl labāk – E, melhor ainda, А что ещё лучше, Daha da iyisi, І навіть краще,

learning for regular periods means that it's more effective, إن التعلم على فترات منتظمة فعّال أكثر، aprender en periodos regulares es mucho más efectivo, apprendre régulièrement signifie que ça sera plus efficace, 定期的に繰り返すほうがより効率的に習得できます regulāra mācīšanās ir efektīvāka, estudar em períodos regulares é mais eficaz, регулярные занятия означают бо́льшую эффективность, düzenli sürelerle öğrenmek bunun daha etkili olması anlamına gelir, Регулярне навчання означає, що воно є більш ефективним,

because chances are لأنه من المحتمل porque es posible que parce que si vous apprenez なぜならば jo, mācoties reizi nedēļā vai divās, pastāv iespēja, porque, se você estuda uma vez por semana ou a cada 15 dias, é possível que, потому что есть шанс, çünkü haftada bir тому що, швидше за все.

that if you're learning for once a week or once a fortnight, إن كنت تتعلم مرة في الأسبوع أو مرة كل أسبوعين، si estudias un idioma una vez a la semana o a la quincena, une fois par semaine ou toutes les 2 semaines, 1〜2週間に1回程度の頻度では что если вы учитесь раз в одну или две недели, ya da iki haftada bir öğrenme olanağınız varsa що якщо ви навчаєтесь раз на тиждень або раз на два тижні,

by the time you next come to learn, في المرة التالية التي ستبدأ بها بالتعلم، para cuando vuelvas a retormarlo, quand vous vous y remettrez, 次に学習する時には ka līdz nākamajai mācīšanās reizei, na próxima vez que você for estudar, то к следующему разу bir sonraki öğrenme zamanına kadar до того часу, як ви наступного разу прийдете на навчання,

you'll already have forgotten what you initially learned. ya te hayas olvidado de lo que habías aprendido antes. vous aurez probablement oublié ce que vous aviez appris. 前に学んだことを忘れてしまっているからです jūs jau būsiet aizmirsuši, ko apguvāt iepriekš. você já terá esquecido o que aprendeu. вы уже забудете то, что выучили в прошлый раз. başlangıçta öğrendiğinizi zaten unutmuş olacaksınız. ви вже забудете те, що вивчили на початку.

The goal therefore is وبالتالي فإن الهدف Por lo tanto, la meta es Le but est donc ですから 語学学習を Tāpēc mērķis ir Portanto, o objetivo é encaixar o aprendizado da língua Таким образом, цель в том, Bu yüzden, Тому мета полягає в тому, щоб

to fit language learning into our daily routines هو أن نجعل تعلّمنا للغة ما جزءًا من روتين حياتنا اليومية incorporar el aprendizaje de idiomas a nuestras rutinas diarias d'intégrer l'apprentissage de langues dans notre quotidien, 日課として日常生活の中に組み込むようにしてください iekļaut valodu mācīšanos savā ikdienas rutīnā, na nossa rotina diária чтобы приспособить изучение языка к нашему распорядку дня, amacımız dil öğrenmeyi günlük yaptığımız işlere dâhil etmek вписати вивчення мови в нашу повсякденну рутину

and not the other way around. وليس العكس. y no al revés. et non l'inverse. 特別な時間を作る必要はありません nevis otrādi. e não o contrário. а не наоборот. ve bunun tersini yapmamak. а не навпаки.

And by doing this, وبقيامنا بهذا، Al hacer esto En procédant ainsi, そうすれば Šādi rīkojoties, Fazendo isso, Поступая таким образом, Bunu yaptığınızda І роблячи це,

there's no reason why after simply one month, لن يوجد أي سبب يمنعك بعد شهرٍ واحد فقط، no hay ningún motivo para que tras solo un mes, il n'y a aucune raison pour qu'en seulement un mois, 1カ月後には間違いなく nav iemesla, kāpēc jau pēc viena mēneša não há razão para que, após apenas um mês, вы будете иметь все основания, чтобы всего через месяц yalnızca bir ay sonra yeni dilinizde немає жодної причини, чому через один місяць,

you can't get by in your new language. من تدبر أمرك بممارسة لغتك الجديدة. no podamos defendernos en el idioma. vous ne vous débrouilliez pas dans votre nouvelle langue. 新しい言語を使えるようになっているでしょう jūs nevarētu jaunajā valodā sazināties. você não possa se virar com a nova língua. преуспеть в вашем новом языке. kabul edilebilir bir seviyeye gelmemeniz için bir neden yok. ви не можете спілкуватися новою мовою.

These active forms of learning, we need to compliment them نحتاج أن نقدّر هذه الطرق الفعّالة للتعلّم Estas formas activas de aprendizaje deben ser complementadas Ces formes actives d’apprentissage sont à compléter このような積極的な学習法は別な方法での補強が必要です Precisamos complementar essas formas ativas de aprendizado Эти активные формы изучения нужно дополнить теми, Öğrenmenin bu etkin biçimlerini, Ці активні форми навчання, ми повинні доповнювати їх

with what I'd like to refer to as passive forms of learning. والتي أدعوها بطرق التعلم الساكنة. con lo que quisiera llamar formas pasivas de aprendizaje. avec ce que j'appelle des formes passives d'apprentissage. 私はこれを「受動的学習法」と呼んでいます com o que eu gosto de me referir como formas passivas de aprendizado. которые я назвал бы пассивными формами изучения. öğrenmenin edilgen biçimleri dediğim şeylerle tamamlamalıyız. з тим, що я називаю пасивними формами навчання.

Having breakfast: switch the radio on and listen to a station in the language, أثناء تناول الفطور: شغّل المذياع واستمع إلى محطةٍ حيث يتكلمون بهذه اللغة، En el desayuno: enciende la radio y escucha una emisora en ese idioma, Au petit déjeuner : allumez la radio et écoutez une station dans cette langue, 例えば 朝食を食べながらラジオで学習中の外国語の放送を聴いて Brokastojot ieslēdziet radio un izvēlieties raidstaciju šajā valodā, No café da manhã: ligue o rádio e ouça uma estação naquela língua, Во время завтрака включите радио и послушайте канал на изучаемом языке, Kahvaltı yaparken: Radyoyu açıp o dildeki bir yayını dinleyin, Сніданок: увімкніть радіо і послухайте радіостанцію мовою, якою ви говорите,

become acquainted with the music of the language. تعرف على موسيقى هذه اللغة. llega a familiarizarte con la música del idioma. familiarisez-vous avec la musique de cette langue. その言語の音楽に親しむなどです iepazīstiet mūziku šajā valodā! familiarize-se com música naquela língua. почувствуйте музыку языка. dilin tınısını tanıyın. познайомитися з музикою мови.

The music will not only help you get used to the sounds, لن تجعلك الموسيقى تعتاد على اللفظ La música no solo te ayuda a acostumbrarte a los sonidos, La musique vous aidera non seulement à vous habituer 音楽を聴くと 音や抑揚やリズムに Tas ne tikai palīdzēs pierast pie skaņām, A música não só vai te ajudar a se acostumar com os sons, Эта музыка не только поможет вам привыкнуть к звучанию, O tınının seslere, tonlamalara, ritme alışmanıza Музика не тільки допоможе вам звикнути до звуків,

to the intonation, and to the rhythm وطبقات الصوت والإيقاع فحسب a la entonación y al ritmo aux sons, aux intonations et au rythme, 慣れることができる上に intonācijas un ritma – a entonação e os ritmos, интонации и ритму, yardımcı olmasının yanında, duyduğunuz sözcükler de до інтонації та ритму

but the words you'll hear will also help you associate them; بل إنّ الكلمات التي ستسمعها ستساعدك أيضًا في ربطها، si no que las palabras que escuchas te van a ayudar a asociarlas mais les mots que vous entendrez vous aideront aussi à associer ; 聴こえてくる言葉自体が語彙力向上にも役立ちます saklausītie vārdi ļaus arī izveidot asociācijas, mas as palavras que você ouvir vão ajudá-lo a associá-las; но также вы сможете находить ассоциации с услышанными словами; onlarla bir bağlantı kurmanıza yardım edecek; але слова, які ви почуєте, також допоможуть вам асоціювати їх;

because you know the songs, لأنك تعرف الأغنية، porque te sabes las canciones, car on connaît les chansons, 曲を知っていると jo jūs zināsiet dziesmas você conhece as músicas потому что вы знаете песни çünkü şarkıları bilip бо ти знаєш пісні,

and you'll be able to associate them with these songs, وستتمكن من ربطها بالأغنية، y podrás asociar las palabras a estas canciones, et on peut les associer à ces chansons, 言葉を曲に結びつけることができるからです un varēsiet tos asociēt ar šīm dziesmām, e vai associar as palavras às músicas, и сможете ассоциировать слова с этим песнями, şarkılar ve onlar arasında bir bağlantı kurabilecek і ви зможете асоціювати їх з цими піснями,

thus expanding our vocabulary. هذا ما سيوسّع مفرداتنا. y asi expandes tu vocabulario. élargissant ainsi notre vocabulaire. こうやって語彙が増えていきます tādējādi paplašinot vārdu krājumu. expandindo seu vocabulário. таким образом увеличивая свой словарный запас. ve böylece sözcük haznemizi geliştirebileceğiz. таким чином розширюючи наш словниковий запас.

Had a hard day? أمررت بيومٍ سيّئ؟ ¿Tuviste un día duro? Dure journée ? ハードな1日の終わりには Jums bijusi grūta diena? Teve um dia difícil? У вас был тяжёлый день? Zor bir gün mü geçirdin? Був важкий день?

Treat yourself to a TV series or a film in the language, شاهد مسلسلًا تلفزيونيًّا أو فيلمًا حيث يتكلمون هذه اللغة، Regalate una serie de TV o una pelicula en el idioma, Faites-vous plaisir avec une série ou un film dans la langue, 学習中の言語でテレビ番組や映画を楽しみましょう Palutiniet sevi ar seriālu vai filmu šajā valodā! Dê-se um agrado, assista a um filme ou seriado nessa língua Побалуйте себя сериалом или фильмом на изучаемом языке, Kendini, o dildeki bir dizi ya da filmle ödüllendirip Порадуйте себе серіалом або фільмом мовою оригіналу,

and put subtitles on, in English, وأدرج ترجمة له باللغة الإنكليزية، y pon subtítulos en inglés, avec les sous-titres en anglais, 英語の字幕をオンにすれば Uzlieciet subtitrus, e coloque legendas em inglês, включите английские субтитры, İngilizce alt yazıyı aç, і ввімкнути субтитри англійською мовою,

and then, others can join and watch with you as well. وبهذا، يمكن للآخرين أن يشاهدوه معك. y así otros también podrán verla contigo. et les autres peuvent aussi regarder avec vous. 他の人も一緒に見ることができます un tad arī citi varēs jums piebiedroties. assim outros podem assitir com você também. тогда и другие смогут посмотреть вместе с вами. sonrasında, başkaları da gelip senle izleyebilir. а потім інші можуть приєднатися і дивитися разом з вами.

We all know how everyone seems to be going crazy about نعلم جميعنا كم أنّ الناس مهووسة En estos momentos, todo el mundo está como loco con On sait tous à quel point tout le monde semble raffoler 最近 大人気の北欧犯罪ドラマを Mēs zinām, kā visi šķiet gluži vai traki Sabemos como todo mundo está maluco Нам всем известно, как все сейчас, кажется, без ума Herkesin şu sıralardaki İskandinav suç dizilerine Ми всі знаємо, як всі, здається, божеволіють від

this Scandinavian TV crime series at the moment - حاليًا بذلك المسلسل التلفزيونيّ الجرائميّ الاسكندنافي، una serie de TV policiaca escandinava - des séries policières scandinaves actuelles, 皆さんもよくご存じですよね uz skandināvu detektīvseriāliem, com esse seriado escandinavo na TV, от скандинавских криминальных сериалов — bayılır gibi göründüğünü hepimiz biliyoruz, цей скандинавський телевізійний кримінальний серіал на даний момент -

some of which have been dubbed into English; keep it original. توجد بعض النسخ المدبلجة إلى الإنكليزية، لذا شاهد النسخة الأصليّة. algunas ha sido dobladas al inglés; mejor vean la original. dont certaines ont été doublées en anglais ; gardez la VO. 英語の吹き替え版ではなく原語で観てみましょう no kuriem daži ierunāti angliski – skatieties tos oriģinālvalodā! alguns episódios são dublados em inglês; mantenha no original. некоторые из них были дублированы на английский; смотрите в оригинале. bazılarına İngilizce dublaj eklendi; siz kendi dilinde izleyin. деякі з яких були дубльовані англійською мовою; зберігайте оригінал.

By doing this, بفعلك هذا، Al hacer esto, En procédant ainsi, こうやって To darot, Fazer isso С помощью этого Bunu yapmak, Роблячи це,

this will get you off to a great start ستبدأ بداية رائعة conseguirás un gran inicio vous partirez vraiment du bon pied 学習の素晴らしいスタートを切って jūs būsiet labi sākuši, vai ajudá-lo a começar bem, вы сможете успешно начать, daha da ilerleyip dili tam olarak öğrenmek için це дасть вам чудовий старт

to go on and to actually master your language. للانطلاق نحو إتقان اللغة. para realmente llegar a dominar el idioma. pour arriver finalement à maîtriser votre langue. 継続していくことで言語を習得できるでしょう lai turpinātu un patiešām apgūtu kāroto valodu. a ir em frente e dominar a língua. продолжить изучение и действительно освоить язык. çok iyi bir başlangıç yapmanızı sağlar. щоб піти далі і дійсно вивчити мову.

There are three rules, توجد ثلاث قواعد، Hay tres reglas, Il y a trois règles, 私が語学学習の黄金律と呼ぶ Ir trīs noteikumi, Existem três regras, gosto de me referir a elas Есть три правила, Üç kural var, Є три правила,

I like to refer to them as the golden rules of language learning, يروق لي تسميتها بالقواعد الذهبية لتعلم لغةٍ ما. me gusta llamarlas las reglas doradas para aprender idiomas, que j'aime appeler les règles d'or de l'apprentissage de langues, 3つのルールがあります ko man labpatīk dēvēt par valodu mācīšanās zelta likumiem, como regras de ouro no aprendizado de línguas, мне нравится называть их золотыми правилами изучения языка, onlara dil öğrenmenin altın kuralları demek istiyorum, Мені подобається називати їх золотими правилами вивчення мови,