×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Smash Boom Best, Sugar vs Salt (2)

Sugar vs Salt (2)

Kenji: First of all, let's just say that I would actually prefer to play a game called Salty Land. Just imagine climbing up a french fry ladder or landing on a soft, salty pretzel trampoline or imagine crunching your way through a potato chip forest or coming across that chocolate chip cookie. That sounds sweet but it actually tastes much better when you have a little sprinkle of salt on top. The reason that we don't have cooking shows and games that are all about salt is because salt is a given. It's everywhere. We use it all the time. Without salt, you can't really taste anything. You need it to cook.

Molly: And time. Very excellent.

(laughter)

Kailynn: He has more to say.

Kenji: I could have gone on.

Molly: I know. Lucky for you, it's time for your declaration of greatness.

Kenji: All right.

Molly: Let's hear more about salt.

Kenji: Imagine— it's a Saturday morning and you wake up to the smell of vanilla and butter gently wafting through your bedroom door. You follow your nose to the kitchen where you find your papa pouring a stream of maple syrup - the good stuff - over a sky-high stack of the tallest, fluffiest, golden-browniest, most scrumdiddlyumptious pancakes. The kind of pancakes that dreams are made of.

You lift your fork, take a bite, start to chew and…

The pancakes… taste… like… fluffy… cardboard.

Newscaster: Annnnnd we're live on the scene reporting from the back left molar here. And there's disappointment hanging in the air. E--e-excuse me Mr... Tastebud, would you mind telling us what you just experienced?

Tastebud 1: Yeah, I rubbed myself on the pancake just like I normally do, but there was just nothing! I… I don't understand it.

Newscaster: Let's check in with Detective Saliva who has been all over these pancakes this morning. Can you share anything with us?

Detective: Well, it's an active case and my fellow agents on the saliva squad are still busy breaking down the evidence, But an early chemical analysis suggests that … whoever made these pancakes, made a CRUCIAL error. They left out… THE SALT.

Kenji: Now. I know what you're thinking. Aren't pancakes SWEET?, and isn't salt… salty? Why would I want salt in my pancakes?

Because, my friends, that teeeeny litle pinch of salt makes a HUGE difference.

Salt is waaayyyy more than that unassuming shaker at your dinner table lets on. In fact… salt is like a secret superhero, with LOTS of powers.

But first of all, what IS salt? Well, lil' ole table salt actually comes from some NOT so humble beginnings. It's parents? The explosive metal sodium and the toxic gas chlorine.

Rocker#1: Legendary!! !

Rocker#2: P-p-p-poisonous! !

Kenji: But put them both together? And you've got something VERY special. Table salt, or sodium chloride, is a naturally occurring mineral which is absolutely essential for all animal life. Including us HUMANS!

How? In all kinds of ways! Salt is essential in helping our bodies convert food into energy, a process called metabolizing.

All of the acids in our stomach - the icky stuff that breaks down your food – those are made with the help of chloride.

Magician: And now for my next act…. Making that slice of pizza… disappear!

Kenji: And once that food is broken down into teeny tiny little bits? Without salt, we wouldn't be able to get that stuff in and out of our cells in the first place!

Sodium ions even form the backbone of our nervous system. Without salt, your fingers couldn't feel. Your tongue couldn't taste. Your ears couldn't hear, and your nose couldn't smell! Of course, you wouldn't even notice because without salt… your brain can't think!

Without salt, the human body could. Not. Function. Full stop. Buh-bye humans! And the same goes for other animals, too.

In the wild, animals seek out salt. They travel for MILES looking for natural mineral deposits, called salt licks.

Biology aside, salt has got your back. We use it to melt snow and ice and keep roads safe in the winter.

For crops, salt can be used to maintain the acidity of the soil⏤so we can grow fruits and vegetables!

But let me just blow your mind with this fact:

SALT WAS THE KEY TO HUMAN CIVILIZATION AS WE KNOW IT!

The history of salt goes something like this: animals created paths to salt licks… and humans followed them. Then, trails became roads. We built homes by those roads, then towns, then cities, and pretty soon CIVILIZATIONS and CULTURES developed. Humans went... where the salt was.

Soon, salt became SO valuable that it was even traded—everywhere! Even for gold! And in ancient Rome, salt was even used as MONEY! !

With SALT, you could preserve food. Which was a big deal back then! People didn't have fridges and were constantly worried about their food spoiling. With salt, they didn't have to. Salt acts as a guard for your food, keeping bad bacteria from growing on it, and keeping it good to eat for longer periods of time. Salt is why pickles and beef jerky can sit around for months or even years, sometimes getting even more delicious as they sit!

Now, when it comes to food ⏤ I've been a cook for over 20 years, and I‘m confident of one thing. Next to every cook's station, ALL across the world, there's a container of salt. It's THAT essential to cooking!

Salt SUPERCHARGES your food. It allows us to perceive flavors better, and even smell better. And I'm not just exaggerating. There have been studies on this!

You see, we perceive taste through our tongues... AND our noses.

Salt works to release aromas, which allows us to smell and taste whatever we're eating even BETTER.

The next time you're softening some onions, take a whiff before adding any salt. Then smell again, a few seconds after you add salt.. The difference? Huge. With salt, you'll be able to taste the sweetness of the onions, just by smelling them!

Salt can make your food taste sweeter too. Ever wonder why people put salt — NOT sugar — on their watermelon?

The way it works is that salt naturally dials up sweet flavors⏤ while suppressing bitter ones. Salt is like headphones for your watermelon, letting you turn up the volume on your favorite sweet song while tuning out any distractions. Salt turns UP the entire flavor of a food.

And when combined with all of the OTHER cool things salt does ⏤ and how necessary it is for life itself — well, I'd wager to say that salt can do it ALL, in a pinch.

Molly: A mouth-watering declaration for salt. Kailynn, what do you think of that? What stood out to you?

Kailynn: Once again, I already know it's going to be a tough one because he named some of my favorite foods. French fries, potato chips, and salt on cookies makes them 10 times better but I also learned some things like that salt is essential for life. Your brain can't work without salt and that it was the key to civilization.

Molly: This is a tough one but Nik, I know you are itching to deliver a sweet but cutting rebuttal. You've got 30 seconds to dissect Kenji's case and your time starts now.

Nik: What am I going to say? Without sugar, you can't have DNA. If you don't have DNA, you can't have the proteins that make up your taste buds to help you taste salt and absorb salt from your food, and in order for those taste receptor buds to work, they actually have sugar attached to them to appreciate the taste of salt so sugar is essential. RNA, the first nucleic acid which a lot of scientists believe to be the first-

Molly: And time. I really want to know what you're going to say.

(laughter)

Molly: Kailynn, you have two points to award this round. One for the best rebuttal and one for the best declaration. Think about which side won you over. Who made the most persuasive arguments, who wowed you, who made you laugh. One point could go to each person or one person could get both the points. Totally up to you. Let us know when you've made your call.

Kailynn: Okay. I'm done.

Molly: Okay. Listeners at home, if you need more time, you can always press pause while you think. Nik, Kenji, how are you feeling about your chances?

Kenji: I'm feeling pretty good. I think deep down, Nik probably agrees with me. He's making some good strong arguments here.

Nik: I'm feeling pretty good too. We'll see how this plays out.

Molly: We're going to take a breather so go grab a sweet treat or a salty snack if you need one.

Kailynn: But don't go too far because we'll be right back with more Smash Boom Best.

Todd: Todd Douglas here, with 903-time debate champion, Taylor Lincoln!

Taylor: Toddy, what sound do you think a unicorn makes?

Todd: You mean, what sound would a unicorn make if a unicorn were real?

Taylor: Hey now! We don't need to rehash the great “what do aliens smell like?” debate of 2017!

Todd: Alright, alright.

Taylor: I just have unicorns on the brain, because of this debate I caught between two friends having a picnic in the park. Roll tape!

Peter: Ok, so I've been thinking about your question and I think I finally have an answer.

Tabitha: Oh yeah?

Peter: Yes, my number one goal in life is (dramatic pause) to meet a unicorn!

Tabitha: Say what now?

Peter: Yes, I absolutely will meet a unicorn one day!

Tabitha: Peter, unicorns aren't real.

Peter: How dare you, Tabitha? No one has ever been able to prove that unicorns aren't real!

Tabitha: And no one has ever been able to prove that they are real!

Todd: Holy one-horned cow!

Taylor: Horse.

Todd: That was a double fallacy fail! I haven't seen one of those in ages.

Taylor: That's right, both Tabitha and Peter used a logical fallacy called Appeal to Ignorance.

Todd: Logical fallacies are debate no-nos because they make your arguments weak. Appeals to Ignorance are when you use a lack of proof as a point in your favor.

Taylor: And as you just heard, appeals to Ignorance can be used by opposing sides in the exact same way. If no one has any evidence to support their claims... no one is leaving this debate a winner!

Todd: To win a debate, you have to bring actual facts and sound logic!

Taylor: But no one has ever said aliens don't smell like strawberries...

Todd: We are not doing this again, Taylor….

Taylor: Well, in that case, we'll catch you next time, debate-heads! On...

Todd/Taylor: State of Debate!

Molly: You're listening to Smash Boom Best, the show about showdowns. We love to debate ideas you send our way like this one from Odin.

Auden: My debate idea is heart versus brain.

Molly: We'll check in again with Auden at the end of the show to see who he thinks should win. Now it's time to get back to this fearsome foody face-off. Debaters are you fueled up and ready to rock?

Kenji: I am ready to rock.

Nik: Oh, yeah. I'm ready.

Molly: Excellent, and it's time for the--

Speaker 1: Micro-round.

Molly: Your micro-round challenge is Seussian Stylings. Both debaters will present poems in the style of Dr. Seuss, starring their side. Nik, you went first last time so Kenji, you're up. Let's hear those salty poetic chops.

Kenji: Okay, this is called Salty Ode.

It's clear that salt is simply better

Without salt, life would wither and die.

It regulates crucial body functions, plus!

Nobody wants to eat a plain French fry.

For what is a chip without salt,

But a boring old potato?

With salt you can make flavor POP

Just ask your average tomato


Sugar vs Salt (2) Zucker gegen Salz (2) Azúcar frente a sal (2) Zucchero contro sale (2) 砂糖 vs 塩 (2) 설탕 대 소금 (2) Cukier kontra sól (2) Açúcar vs Sal (2) Сахар против соли (2) Şeker vs Tuz (2) Цукор проти солі (2) 糖与盐 (2)

**Kenji:** First of all, let's just say that I would actually prefer to play a game called Salty Land. Kenji: Em primeiro lugar, vamos apenas dizer que eu preferiria jogar um jogo chamado Salty Land. Just imagine climbing up a french fry ladder or landing on a soft, salty pretzel trampoline or imagine crunching your way through a potato chip forest or coming across that chocolate chip cookie. Imagine subir uma escada de batatas fritas ou pousar em um trampolim de pretzel macio e salgado ou imaginar seu caminho através de uma floresta de batatas fritas ou encontrar aquele biscoito de chocolate. That sounds sweet but it actually tastes much better when you have a little sprinkle of salt on top. Isso parece doce, mas na verdade é muito melhor quando você tem um pouco de sal por cima. The reason that we don't have cooking shows and games that are all about salt is because salt is a given. A razão pela qual não temos programas de culinária e jogos sobre sal é porque o sal é um dado adquirido. It's everywhere. Está em toda parte. We use it all the time. Nós usamos isso o tempo todo. Without salt, you can't really taste anything. Sem sal, você não pode realmente provar nada. You need it to cook. Você precisa dele para cozinhar.

**Molly:** And time. Molly: E o tempo. Very excellent. Muito excelente.

(laughter) (risada)

**Kailynn:** He has more to say. Kailynn: Ele tem mais a dizer.

**Kenji:** I could have gone on. Kenji: Eu poderia ter continuado.

**Molly:** I know. Lucky for you, it's time for your declaration of greatness. Para sua sorte, é hora de sua declaração de grandeza.

**Kenji:** All right.

**Molly:** Let's hear more about salt. Molly: Vamos ouvir mais sobre sal.

**Kenji:** Imagine— it's a Saturday morning and you wake up to the smell of vanilla and butter gently wafting through your bedroom door. Kenji: Imagine - é uma manhã de sábado e você acorda com o cheiro de baunilha e manteiga flutuando suavemente pela porta do seu quarto. You follow your nose to the kitchen where you find your papa pouring a stream of maple syrup - the good stuff - over a sky-high stack of the tallest, fluffiest, golden-browniest, most scrumdiddlyumptious pancakes. Você segue seu nariz até a cozinha, onde encontra seu pai derramando um fluxo de xarope de bordo - a coisa boa - sobre uma pilha alta das panquecas mais altas, fofas, douradas e deliciosas. The kind of pancakes that dreams are made of. O tipo de panquecas de que são feitos os sonhos.

You lift your fork, take a bite, start to chew and… Você levanta o garfo, dá uma mordida, começa a mastigar e…

The pancakes… taste… like… fluffy… cardboard. As panquecas... têm gosto... de... fofinhas... de papelão.

__**Newscaster**: Annnnnd we're live on the scene reporting from the back left molar here. Apresentador: Annnnnd, estamos ao vivo na cena reportando do molar traseiro esquerdo aqui. And there's disappointment hanging in the air. E há decepção pairando no ar. E--e-excuse me Mr... Tastebud, would you mind telling us what you just experienced?__ E-e-com licença Sr... Tastebud, você se importaria de nos contar o que você acabou de experimentar?

__**Tastebud 1:**  Yeah, I rubbed myself on the pancake just like I normally do, but there was just nothing! Paladar 1: Sim, eu me esfreguei na panqueca como normalmente faço, mas não havia nada! I… I don't understand it.__

__**Newscaster**: Let's check in with Detective Saliva who has been all over these pancakes this morning. Apresentador: Vamos falar com o Detetive Saliva, que esteve em cima dessas panquecas esta manhã. Can you share anything with us?__ Você pode compartilhar alguma coisa conosco?

__**Detective**: Well, it's an active case and my fellow agents on the saliva squad are still busy breaking down the evidence, But an early chemical analysis suggests that … whoever made these pancakes, made a CRUCIAL error. Detetive: Bem, é um caso ativo e meus colegas agentes do esquadrão de saliva ainda estão ocupados analisando as evidências, mas uma análise química inicial sugere que... quem fez essas panquecas cometeu um erro CRUCIAL. They left out… THE SALT.__ Eles deixaram de fora… O SAL.

**Kenji:** Now. I know what you're thinking. Eu sei o que você está pensando. Aren't pancakes SWEET?, and isn't salt… salty? As panquecas não são DOCES? e o sal não é… salgado? Why would I want salt in my pancakes? Por que eu iria querer sal nas minhas panquecas?

Because, my friends, that teeeeny litle pinch of salt makes a HUGE difference. Porque, meus amigos, essa pequenina pitada de sal faz uma ENORME diferença.

Salt is waaayyyy more than that unassuming shaker at your dinner table lets on. O sal é muuuito mais do que aquele shaker despretensioso na sua mesa de jantar deixa transparecer. In fact… salt is like a secret superhero, with LOTS of powers. Na verdade… o sal é como um super-herói secreto, com MUITOS poderes.

But first of all, what IS salt? Well, lil' ole table salt actually comes from some NOT so humble beginnings. Bem, o sal de mesa na verdade vem de um começo NÃO tão humilde. It's parents? São pais? The explosive metal sodium and the toxic gas chlorine. O explosivo metal sódio e o gás tóxico cloro.

__**Rocker#1:** Legendary!! Rocker#1: Lendário!! !__

__**Rocker#2**: P-p-p-poisonous! Rocker#2: Ppp-venenoso! !__

**Kenji:** But put them both together? Kenji: Mas colocar os dois juntos? And you've got something VERY special. E você tem algo MUITO especial. Table salt, or sodium chloride, is a naturally occurring mineral which is absolutely __essential__ for all animal life. O sal de mesa, ou cloreto de sódio, é um mineral natural que é absolutamente essencial para toda a vida animal. Including us HUMANS! Incluindo nós, HUMANOS!

How? In all kinds of ways! De todas as formas! Salt is essential in helping our bodies convert food into energy, a process called metabolizing. O sal é essencial para ajudar nossos corpos a converter alimentos em energia, um processo chamado metabolização.

All of the acids in our stomach - the icky stuff that breaks down your food – those are made with the help of chloride. Todos os ácidos em nosso estômago - o material nojento que decompõe sua comida - são feitos com a ajuda de cloreto.

__**Magician**: And now for my next act…. Mago: E agora para o meu próximo ato…. Making that slice of pizza… disappear!__ Fazendo aquela fatia de pizza… desaparecer!

**Kenji:** And once that food is broken down into teeny tiny little bits? Kenji: E uma vez que a comida é dividida em pedacinhos? Without salt, we wouldn't be able to get that stuff in and out of our cells in the first place! Sem sal, não seríamos capazes de colocar essas coisas dentro e fora de nossas células em primeiro lugar!

Sodium ions even form the backbone of our nervous system. Os íons de sódio até formam a espinha dorsal do nosso sistema nervoso. Without salt, your fingers couldn't feel. Sem sal, seus dedos não podiam sentir. Your tongue couldn't taste. Sua língua não podia provar. Your ears couldn't hear, and your nose couldn't smell! Seus ouvidos não podiam ouvir e seu nariz não podia cheirar! Of course,  you wouldn't even notice because without salt… your brain can't think! Claro, você nem notaria porque sem sal… seu cérebro não pode pensar!

Without salt, the human body could. Sem sal, o corpo humano poderia. Not. Function. Função. Full stop. Ponto final. Buh-bye humans! Adeus humanos! And the same goes for other animals, too. E o mesmo vale para outros animais também.

In the wild, animals seek out salt. Na natureza, os animais procuram sal. They travel for MILES looking for natural mineral deposits, called salt licks. Eles viajam por MILHAS em busca de depósitos minerais naturais, chamados salinas.

Biology aside, salt has got your back. Deixando a biologia de lado, o sal te protege. We use it to melt snow and ice and keep roads safe in the winter. Usamos para derreter neve e gelo e manter as estradas seguras no inverno.

For crops, salt can be used to maintain the acidity of the soil⏤so we can grow fruits and vegetables! Para as culturas, o sal pode ser usado para manter a acidez do solo⏤para que possamos cultivar frutas e legumes!

But let me just blow your mind with this fact: Mas deixe-me apenas explodir sua mente com este fato:

SALT WAS THE KEY TO HUMAN CIVILIZATION AS WE KNOW IT! O SAL FOI A CHAVE PARA A CIVILIZAÇÃO HUMANA COMO A CONHECEMOS!

The history of salt goes something like this: animals created paths to salt licks…  and humans followed them. A história do sal é mais ou menos assim: os animais criaram caminhos para salinas… e os humanos os seguiram. Then, trails became roads. Depois, as trilhas viraram estradas. We built homes by those roads, then towns, then cities, and pretty soon CIVILIZATIONS and CULTURES developed. Construímos casas por essas estradas, depois vilas, depois cidades, e logo CIVILIZAÇÕES e CULTURAS se desenvolveram. Humans went... where the salt was. Os humanos foram... onde estava o sal.

Soon, salt became SO valuable that it was even traded—everywhere! Logo, o sal se tornou TÃO valioso que chegou a ser comercializado – em todos os lugares! Even for gold! Até para ouro! And in ancient Rome, salt was even used as MONEY! E na Roma antiga, o sal era usado até como DINHEIRO! !

With SALT, you could preserve food. Com SALT, você pode conservar os alimentos. Which was a big deal back then! O que era um grande negócio naquela época! People didn't have fridges and were constantly worried about their food spoiling. As pessoas não tinham geladeiras e estavam constantemente preocupadas com a possibilidade de a comida estragar. With salt, they didn't have to. Com sal, eles não precisavam. Salt acts as a guard for your food, keeping bad bacteria from growing on it, and keeping it good to eat for longer periods of time. O sal atua como um protetor para a sua comida, impedindo que bactérias ruins cresçam nela e mantendo-a boa para comer por longos períodos de tempo. Salt is why pickles and beef jerky can sit around for months or even years, sometimes getting even more delicious as they sit! O sal é o motivo pelo qual picles e carne seca podem ficar por meses ou até anos, às vezes ficando ainda mais deliciosos!

Now, when it comes to food ⏤ I've been a cook for over 20 years, and I‘m confident of one thing. Agora, quando se trata de comida ⏤ sou cozinheira há mais de 20 anos, e tenho certeza de uma coisa. Next to every cook's station, ALL across the world, there's a container of salt. Ao lado de cada posto de cozinheiro, em TODO o mundo, há um recipiente de sal. It's THAT essential to cooking! É essencial para cozinhar!

Salt SUPERCHARGES your food. O sal SUPERCARREGA sua comida. It allows us to perceive flavors better, and even smell better. Permite-nos perceber melhor os sabores e até cheirar melhor. And I'm not just exaggerating. E não estou apenas exagerando. There have been studies on this! Existem estudos sobre isso!

You see, we perceive taste through our tongues... AND our noses. Você vê, nós percebemos o gosto através de nossas línguas... E nossos narizes.

Salt works to release aromas, which allows us to smell and taste whatever we're eating even BETTER. O sal funciona para liberar aromas, o que nos permite cheirar e saborear o que estivermos comendo ainda MELHOR.

The next time you're softening some onions, take a whiff before adding any salt. Da próxima vez que você estiver amaciando algumas cebolas, dê uma cheirada antes de adicionar qualquer sal. Then smell again, a few seconds __after__ you add salt.. The difference? Em seguida, cheire novamente, alguns segundos depois de adicionar sal. A diferença? Huge. With salt, you'll be able to taste the sweetness of the onions, just by smelling them! Com sal, você poderá saborear a doçura das cebolas, só de cheirá-las!

Salt can make your food taste sweeter too. O sal também pode deixar sua comida mais doce. Ever wonder why people put salt — NOT sugar — on their watermelon? Você já se perguntou por que as pessoas colocam sal – NÃO açúcar – em sua melancia?

The way it works is that salt naturally dials up sweet flavors⏤ while suppressing bitter ones. A maneira como funciona é que o sal naturalmente aumenta os sabores doces ⏤ enquanto suprime os amargos. Salt is like headphones for your watermelon, letting you turn up the volume on your favorite sweet song while tuning out any distractions. O sal é como fones de ouvido para sua melancia, permitindo que você aumente o volume da sua música doce favorita enquanto desliga qualquer distração. Salt turns UP the entire flavor of a food. O sal aumenta todo o sabor de um alimento.

And when combined with all of the OTHER cool things salt does ⏤ and how necessary it is for life itself  — well, I'd wager to say that salt can do it ALL, in a pinch. E quando combinado com todas as OUTRAS coisas legais que o sal faz ⏤ e como é necessário para a própria vida – bem, eu aposto que o sal pode fazer TUDO, em uma pitada.

**Molly:** A mouth-watering declaration for salt. Molly: Uma declaração de dar água na boca para o sal. Kailynn, what do you think of that? Kailynn, o que você acha disso? What stood out to you? O que se destacou para você?

**Kailynn:** Once again, I already know it's going to be a tough one because he named some of my favorite foods. Kailynn: Mais uma vez, eu já sei que vai ser difícil porque ele nomeou algumas das minhas comidas favoritas. French fries, potato chips, and salt on cookies makes them 10 times better but I also learned some things like that salt is essential for life. Batatas fritas, batatas fritas e sal nos biscoitos os tornam 10 vezes melhores, mas também aprendi algumas coisas como que o sal é essencial para a vida. Your brain can't work without salt and that it was the key to civilization. Seu cérebro não pode funcionar sem sal e que era a chave para a civilização.

**Molly:** This is a tough one but Nik, I know you are itching to deliver a sweet but cutting rebuttal. Molly: Esta é difícil, mas Nik, eu sei que você está ansioso para entregar uma refutação doce, mas cortante. You've got 30 seconds to dissect Kenji's case and your time starts now. Você tem 30 segundos para dissecar o caso de Kenji e seu tempo começa agora.

**Nik:** What am I going to say? Nik: O que eu vou dizer? Without sugar, you can't have DNA. Sem açúcar, você não pode ter DNA. If you don't have DNA, you can't have the proteins that make up your taste buds to help you taste salt and absorb salt from your food, and in order for those taste receptor buds to work, they actually have sugar attached to them to appreciate the taste of salt so sugar is essential. Se você não tem DNA, você não pode ter as proteínas que compõem suas papilas gustativas para ajudá-lo a provar o sal e a absorver o sal da sua comida, e para que essas papilas gustativas funcionem, elas realmente têm açúcar ligado a que apreciem o sabor do sal, pelo que o açúcar é essencial. RNA, the first nucleic acid which a lot of scientists believe to be the first- RNA, o primeiro ácido nucleico que muitos cientistas acreditam ser o primeiro-

**Molly:** And time. Molly: E o tempo. I really want to know what you're going to say. Eu realmente quero saber o que você vai dizer.

(laughter)

**Molly:** Kailynn, you have two points to award this round. Molly: Kailynn, você tem dois pontos para conceder nesta rodada. One for the best rebuttal and one for the best declaration. Um para a melhor refutação e outro para a melhor declaração. Think about which side won you over. Pense em qual lado conquistou você. Who made the most persuasive arguments, who wowed you, who made you laugh. Quem fez os argumentos mais persuasivos, quem te impressionou, quem te fez rir. One point could go to each person or one person could get both the points. Um ponto poderia ir para cada pessoa ou uma pessoa poderia obter ambos os pontos. Totally up to you. Totalmente até você. Let us know when you've made your call. Deixe-nos saber quando você fez sua chamada.

**Kailynn:** Okay. I'm done. Terminei.

**Molly:** Okay. Listeners at home, if you need more time, you can always press pause while you think. Ouvintes em casa, se precisarem de mais tempo, podem sempre pressionar pausa enquanto pensam. Nik, Kenji, how are you feeling about your chances? Nik, Kenji, como estão se sentindo sobre suas chances?

**Kenji:** I'm feeling pretty good. Kenji: Estou me sentindo muito bem. I think deep down, Nik probably agrees with me. Acho que no fundo, Nik provavelmente concorda comigo. He's making some good strong arguments here. Ele está fazendo alguns bons argumentos fortes aqui.

**Nik:** I'm feeling pretty good too. Nik: Estou me sentindo muito bem também. We'll see how this plays out. Veremos como isso se desenrola.

**Molly:** We're going to take a breather so go grab a sweet treat or a salty snack if you need one. Molly: Nós vamos descansar, então vá pegar um doce ou um salgadinho se você precisar.

**Kailynn:** But don't go too far because we'll be right back with more Smash Boom Best. Kailynn: Mas não vá muito longe porque voltaremos com mais Smash Boom Best.

**Todd:** Todd Douglas here, with 903-time debate champion, Taylor Lincoln! Todd: Todd Douglas aqui, com o campeão de debates 903 vezes, Taylor Lincoln!

**Taylor:** Toddy, what sound do you think a unicorn makes? Taylor: Toddy, que som você acha que um unicórnio faz?

**Todd:** You mean, what sound __would__ a unicorn make __if__ a unicorn were real? Todd: Você quer dizer, que som um unicórnio faria se um unicórnio fosse real?

**Taylor:** Hey now! Taylor: Ei, agora! We don't need to rehash the great “what do aliens smell like?” debate of 2017! Não precisamos repetir o grande “como cheiram os alienígenas?” debate de 2017!

**Todd:** Alright, alright. Todd: Tudo bem, tudo bem.

**Taylor:** I just have unicorns on the brain, because of this debate I caught between two friends having a picnic in the park. Taylor: Eu só tenho unicórnios no cérebro, por causa desse debate que peguei entre dois amigos fazendo um piquenique no parque. Roll tape! Rolo de fita!

**Peter:** Ok, so I've been thinking about your question and I think I finally have an answer. Peter: Ok, então estive pensando sobre sua pergunta e acho que finalmente tenho uma resposta.

**Tabitha:** Oh yeah? Tabita: Ah é?

**Peter:** Yes, my number one goal in life is (dramatic pause) to meet a unicorn! Peter: Sim, meu objetivo número um na vida é (pausa dramática) conhecer um unicórnio!

**Tabitha:** Say what now? Tabitha: Dizer o que agora?

**Peter:** Yes, I absolutely will meet a unicorn one day!

**Tabitha:** Peter, unicorns aren't real.

**Peter:** How dare you, Tabitha? Pedro: Como você se atreve, Tabitha? No one has ever been able to prove that unicorns __aren't__ real! Ninguém jamais foi capaz de provar que os unicórnios não são reais!

**Tabitha:** And no one has ever been able to prove that they __are__ real! Tabitha: E ninguém jamais conseguiu provar que eles são reais!

**Todd:** Holy one-horned cow! Todd: Santa vaca de um chifre!

**Taylor:** Horse.

**Todd:** That was a double fallacy fail! Todd: Isso foi uma falha dupla de falácia! I haven't seen one of those in ages. Não vejo um desses há séculos.

**Taylor:** That's right, both Tabitha and Peter used a logical fallacy called Appeal to Ignorance. Taylor: Isso mesmo, tanto Tabitha quanto Peter usaram uma falácia lógica chamada Apelo à Ignorância.

**Todd:** Logical fallacies are debate no-nos because they make your arguments weak. Todd: As falácias lógicas são proibidas para debates porque tornam seus argumentos fracos. Appeals to Ignorance are when you use a lack of proof as a point in your favor. Apelos à ignorância são quando você usa a falta de provas como um ponto a seu favor.

**Taylor:** And as you just heard, appeals to Ignorance can be used by opposing sides in the exact same way. Taylor: E como você acabou de ouvir, apelos à Ignorância podem ser usados por lados opostos exatamente da mesma maneira. If no one has any evidence to support their claims... no one is leaving this debate a winner! Se ninguém tem nenhuma evidência para apoiar suas alegações... ninguém está saindo vencedor deste debate!

**Todd:** To win a debate, you have to bring actual facts and sound logic! Todd: Para ganhar um debate, você precisa trazer fatos reais e lógica sólida!

**Taylor:** But no one has ever said aliens __don't__ smell like strawberries... Taylor: Mas ninguém nunca disse que alienígenas não cheiram a morangos...

**Todd:** We are __not__ doing this again, Taylor…. Todd: Não vamos fazer isso de novo, Taylor….

**Taylor:** Well, in that case, we'll catch you next time, debate-heads! Taylor: Bem, nesse caso, vamos pegar vocês da próxima vez, debatedores! On... Sobre...

**Todd/Taylor:** State of Debate! Todd/Taylor: Estado do Debate!

**Molly:** You're listening to Smash Boom Best__,__ the show about showdowns. Molly: Você está ouvindo Smash Boom Best, o programa sobre confrontos. We love to debate ideas you send our way like this one from Odin. Adoramos debater ideias que você nos envia como esta de Odin.

**Auden:** My debate idea is heart versus brain. Auden: Minha ideia de debate é coração versus cérebro.

**Molly:** We'll check in again with Auden at the end of the show to see who he thinks should win. Molly: Nós vamos checar novamente com Auden no final do show para ver quem ele acha que deveria ganhar. Now it's time to get back to this fearsome foody face-off. Agora é hora de voltar a esse temível confronto gastronômico. Debaters are you fueled up and ready to rock? Debatedores, vocês estão abastecidos e prontos para arrasar?

**Kenji:** I am ready to rock.

**Nik:** Oh, yeah. I'm ready.

**Molly:** Excellent, and it's time for the-- Molly: Excelente, e é hora de...

**Speaker 1:** Micro-round.

**Molly:** Your micro-round challenge is Seussian Stylings. Molly: Seu desafio de micro-rodada é Seussian Stylings. Both debaters will present poems in the style of Dr. Seuss, starring their side. Ambos os debatedores apresentarão poemas no estilo do Dr. Seuss, estrelando seu lado. Nik, you went first last time so Kenji, you're up. Nik, você foi o primeiro da última vez, então Kenji, você está de pé. Let's hear those salty poetic chops. Vamos ouvir essas costeletas poéticas salgadas.

**Kenji:** Okay, this is called Salty Ode. Kenji: Ok, isso se chama Salty Ode.

It's clear that salt is simply better É claro que o sal é simplesmente melhor

Without salt, life would wither and die. Sem sal, a vida murcharia e morreria.

It regulates crucial body functions, plus! Ele regula as funções cruciais do corpo, além disso!

Nobody wants to eat a plain French fry.

For what is a chip without salt,

But a boring old potato?

With salt you can make flavor POP

Just ask your average tomato