×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Million Bazillion, What is the stock market? (2)

What is the stock market? (2)

PICKUP BRIDGET: My turn again? The sales were so strong that it turned out to be one of the best seasons in its history. Plus! It turns out the company was fully insured against giant badger attacks, so they got money from the insurance company to rebuild. More people than ever wanted to own a piece of the company. Now you could sell your shares for $25 each and people would buy it!

PIPER: But then a 60-foot-tall lizard -- which the company wasn't insured against -- destroyed all the company's delivery trucks. The stock price dropped down to $10 a share.

JED: You are quite the chaos agent. Ok, things looked really bad for the scrappy shoe company. But then, one of the scientists working there figured out why so many humongous creatures kept showing up. It turns out, a new shoe they were developing accidentally gave whoever wore them psychic powers. And one of the kid shoe testers kept calling monstrous animals for. some. reason!

PIPER: (chuckles menacingly)

VISHNU: And then everyone wanted psychic powers, so people started lining up to buy the shoes.

PICKUP BRIDGET: And since the company was the only place where you could get them, everyone believed it was going to be hugely successful for a long time. People were willing to pay like, a thousand dollars apiece for its shares. And I think we're going to have to stop there, because Jed, your marshmallows are on fire!

(SFX - RAGING INFERNO)

JED: It's ok. I prefer it when they're burnt. But um... maybe get the fire extinguisher… Ok, scouts, what have we learned?

VISHNU: Stock prices go up and down based on how people feel about a company and how it's doing.

JED: Very good. Anything else?

PIPER: You should not be in charge of cooking.

JED: Excellent. Merit badges all around. Where's Bridget and that fire extinguisher?

BRIDGET: Heads up!

(SFX - FIRE EXTINGUISHER AND JED EXCLAMATIONS AT BEING SPRAYED)

[INTERSTITIAL]

BRIDGET: All right, gang, looks like we've finished up the Bazillionaire's Bounty -- which is a little surprising. (SFX - RATTLING AN EMPTY CARDBOARD BOX) We brought a lot of ingredients…

JED: (groaning)

VISHNU: What's wrong with Camp Emperor Jed?

PIPER: He ate that entire super-sized smore he made.

JED: (groaning) Ohhh, so many... marshmallows…

PIPER: Looks like he's gonna Bazillionaire blow chunks.

BRIDGET: All right, give him some space.

JED: I'm fine. I'm fine. In fact, I did this on purpose -- to teach you scouts a very important lesson. And that is (BURP) never underestimate something that's a lot bigger than you are.

BRIDGET: (to herself) Yeah, or don't put three bars of chocolate in your mouth at one time…

JED: And to further illustrate my point, I have a story. It involves the stock market. Be warned: it's a little frightening.

VISHNU AND PIPER: Ooh! All right!

JED: It's called “Aurelia and the Bear.”

(MUSIC BEGINS - LIGHTHEARTED)

PICKUP JED: Aurelia was a young woman who was always looking for clever ways to invest.

Aurelia: I've gotta be smart

JED: One day, Aurelia was researching some companies whose stock she was thinking of buying. That's when her big gigantic brain noticed something.

AURELIA: Wait a minute! There's a pattern here. Let me check the records… (SFX BOOKS THUMPING AND PAGES TURNING)

JED: Lots of people who invest in the stock market try to make money by buying shares when prices are low and then selling them when prices go higher. Like if you bought a share for 1 dollar and then it went up to 2 dollars -- and you sold it. You just doubled your money! However, it's really hard to predict what prices are going to do.

AURELIA: Aha!

PICKUP JED: But Aurelia, she saw a pattern in the way stock prices went up and down. It was a pattern no one else saw. And she could use that to buy and sell stocks and make a whole lot of money.

AURELIA: I mean, if I'm right, I'm going to make bank!

JED: So Aurelia started buying shares. And just like she predicted using her method, the prices of the shares she bought soon went up.

AURELIA: I'm a genius! I'm gonna buy a lot more shares. It is looking like a bull market!

VISHNU: A bull? What does that mean?

JED: Well, in the animal kingdom, a bull is a male cow. (SFX BULL BELLOW) But when you're talking about the stock market, a bull market is the nickname stock traders use when more people are buying stocks, and that pushes prices up overall. (SFX DING DING DING) Aurelia put more and more of her money into her favorite stocks because she thought the stock prices would keep going up and up.

AURELIA: Flying cars, sure, I'm bullish on that. Electric sandwiches? Pass. Ooh, but flying electric cars delivering sandwiches? Major super bullish!

JED: Aurelia was making money fast, and she was convinced she'd figured this whole stock thing out. But that was her mistake... the stock market is big and complex with lots of moving parts. She had focused on a few companies' stocks and jumped to a conclusion -- and while she did see a pattern -- it was only part of the bigger picture. It's like she saw thick black hair, two white horns -- and thought, “It's a bull!”

AURELIA: Buy! Buy! Buy!

JED: But you know those illusions where you're looking at something really close, and it looks like one thing, but then when you step back it's something entirely different? If she'd been able to step back and see the bigger picture, she would've realized that the black hair and white horns weren't on a bull. She was, in fact, looking at the fur and teeth of a massive bear.

(SFX BEAR ROAR)

JED: In the stock market, a bear market is the opposite of a bull market. In a bear market - traders think prices are going down and are going to stay down. So lots of people try to sell and sell, and prices overall drop. And markets can turn from bulls to bears pretty quickly - meaning people can lose lots of money real quick.

AURELIA: Wait, what's going on? Why are my stock prices falling? My money!

JED: And this was no baby bear market. Not even a cranky mama bear protecting her cub. No, this was a porridge-too-hot, bed-too-hard, angry Papa Bear-market. And it was bent on ripping into her stocks like they were a picnic basket full of cake.

(SFX BEAR ROARING AND DESTROYING CARS AND WINDOWS)

JED: Prices of stocks everywhere went down -- including Aurelia's, and in the aftermath, Aurelia realized she'd lost everything.

PIPER: What happened to her?

PICKUP JED: She had to start over. And the next time she invested her money, she would do it a little more wisely and a lot more carefully. The end.

(SFX CRACKLING FIRE FOR A SECOND OR TWO)

VISHNU: Why did they choose “bull” and “bear” to represent the stock market?

JED: I don't know. Maybe they just liked animals that start with the letter “B”.

PIPER: They should've picked “barracuda.” That's cooler.

VISHNU: Or “Blue Whale.”

JED: Heh, yeah… What other “B” animals are there?

BRIDGET: Badger.

JED: Badger?!! Where?! Auuugghhh!!! Run for your lives! It's a badger! (SFX - RUNNING AWAY THROUGH THE WOODS)

BRIDGET: Well, he's sleeping in a tree tonight.

---KIDS HAVE A SAY HERE---

BRIDGET: Before we pack up this campsite, here are some final thoughts about what we learned today. Sure, the stock market can SEEM confusing...and sometimes, it is. There are lots of words that are difficult to understand, or jargon. It's not always clear why the stock market acts the way it does.

PICKUP JED: And actually, only about half of Americans even own shares. But it's worth understanding how and why the stock market works. It's a way that some people can grow their money, but you can also lose money - so it's not without risk. So keep on asking those questions about the stock market or anything else. We'll be waiting for them.

---CLOSE---

BRIDGET: Thanks for listening to Million Bazillion -- where we help dollars make more sense. We'll be back next week with an all new episode. If you have an idea for an episode or a question you want answered, email us at Marketplace dot org slash million.

JED: And if you want new episodes of Million Bazillion sent to your email inbox each week...along with bonus content like a tip sheet, a quiz, and cool comics. Sign up Marketplace dot org slash BONUS.

BRIDGET: Special thanks to professor Ashleigh Eldemire Poindexter at the University of Tennessee Knoxville for helping us understand the answer to this question...to our colleagues at Marketplace who offered ideas and insights along the way. And thanks to Kimberly Adams, Marissa Cabrera, Marque Green, Meghan McCarty Carino, Daisy Palacios, Jeff Peters, Lianna Squillace, Vishnu, and Piper,...for lending us their voices for this episode.

JED: Million Bazillion is brought to you by Marketplace in collaboration with Brains On! And American Public Media.

I'm your host, Jed Kim…

The senior producer is my co-host, Bridget Bodnar

Marissa Cabrera is our producer.

Sanden Totten is our editor.

BRIDGET: Chris Julin is our sound designer.

Our theme music was created by Wonderly.

This episode was mixed by Bekah Wineman.

Our digital team includes Erica Phillips and Tony Wagner.

Sitara Nieves is the Executive Director of On Demand at Marketplace.

JED: And special thanks to the people who provided the startup funding for Million Bazillion, and who continue to help keep us going: The Ranzetta Family Charitable Fund and Next Gen Personal Finance, supporting Marketplace's work to make younger audiences smarter about the economy.

BRIDGET: To all the grown-ups listening right now – we hope that you and the kids in your life are having some good conversations about money thanks to Million Bazillion. We created this podcast to help kids get an early start on learning about the economy – and to keep it going, we're counting on your support. Donate today at marketplace-dot-org-slash-givemillion, and thanks for chipping in to make our work possible.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

What is the stock market? (2) چه|است|بازار|سهام|بورس Was ist der Aktienmarkt? (2) ¿Qué es el mercado de valores? (2) Qu'est-ce que la bourse ? (2) 株式市場とは?(2) O que é o mercado de ações? (2) Что такое фондовый рынок? (2) Borsa nedir? (2) Що таке фондовий ринок? (2) 什么是股票市场?(2) بازار سهام چیست؟ (2)

PICKUP BRIDGET: My turn again? برداشتن|بریجت|نوبت|چرخش|دوباره PICKUP BRIDGET: Minha vez de novo? BRIDGET را بردارید: نوبت من دوباره است؟ The sales were so strong that it turned out to be one of the best seasons in its history. فروشها|فروشها|بودند|خیلی|قوی|که|این|تبدیل شد|خارج|به|بودن|یکی|از|بهترین|بهترین|فصلها|در|تاریخچه|تاریخچه As vendas foram tão fortes que acabou sendo uma das melhores temporadas de sua história. Doanh số bán hàng cao đến mức nó hóa ra là một trong những mùa tốt nhất trong lịch sử của nó. فروش‌ها به قدری قوی بودند که مشخص شد یکی از بهترین فصل‌ها در تاریخ آن است. Plus! بعلاوه Mais! Thêm! علاوه بر این! It turns out the company was fully insured against giant badger attacks, so they got money from the insurance company to rebuild. |||||||ubezpieczona|||||||||||||| ||||||||||獾||||||||||| |||||||asegurada|||||||||||||| این|می‌چرخد|معلوم می‌شود|آن|شرکت|بود|به‌طور کامل|بیمه شده|در برابر|غول‌پیکر|جربیل|حملات|بنابراین|آنها|دریافت کردند|پول|از|آن|بیمه|شرکت|برای|بازسازی کردن Acontece que a empresa estava totalmente segurada contra ataques de texugos gigantes, então eles conseguiram dinheiro da companhia de seguros para reconstruir. Оказывается, компания была полностью застрахована от нападения гигантских барсуков, поэтому они получили деньги от страховой компании на восстановление. Hóa ra công ty đã được bảo hiểm đầy đủ trước các cuộc tấn công của con lửng khổng lồ, vì vậy họ đã nhận được tiền từ công ty bảo hiểm để xây dựng lại. به نظر می‌رسد که شرکت به طور کامل در برابر حملات جوجه‌تیغی‌های غول‌پیکر بیمه شده بود، بنابراین آنها از شرکت بیمه پولی برای بازسازی دریافت کردند. More people than ever wanted to own a piece of the company. بیشتر|مردم|از|همیشه|خواستند|تا|مالک بودن|یک|قطعه|از|آن|شرکت Mais pessoas do que nunca queriam possuir um pedaço da empresa. بیش از هر زمان دیگری، مردم می‌خواستند که بخشی از این شرکت را مالک شوند. Now you could sell your shares for $25 each and people would buy it! حالا|تو|می‌توانستی|بفروشی|سهام خودت|سهام|به قیمت|هر کدام|و|مردم|خواهند|بخرند|آن Agora você poderia vender suas ações por $25 cada e as pessoas iriam comprá-las! حالا می‌توانستید سهام خود را به قیمت ۲۵ دلار بفروشید و مردم آن را می‌خریدند!

PIPER: But then a 60-foot-tall lizard -- which the company wasn't insured against -- destroyed all the company's delivery trucks. |||||||||||||||||dostawczych|ciężarówki ||||||lagarto|||||||||||| پایپر|اما|سپس|یک|||سوسمار|که|آن|شرکت|نبود|بیمه شده|در برابر|ویران کرد|تمام|آن|شرکت|تحویل|کامیون‌ها PIPER: But then a 60-foot-tall lizard -- which the company wasn't insured against -- destroyed all the company's delivery trucks. パイパー:しかし、その後、会社が保険をかけられていなかった高さ60フィートのトカゲが、会社のすべての配達用トラックを破壊しました。 PIPER: Mas então um lagarto de 18 metros de altura - contra o qual a empresa não tinha seguro - destruiu todos os caminhões de entrega da empresa. ПАЙПЕР: Но затем 60-футовая ящерица, от которой компания не была застрахована, уничтожила все грузовики компании. PIPER: Nhưng sau đó một con thằn lằn cao 60 foot - mà công ty không được bảo hiểm - đã phá hủy tất cả các xe tải giao hàng của công ty. پیپر: اما سپس یک مارمولک ۶۰ فوتی -- که شرکت در برابر آن بیمه نشده بود -- تمام کامیون‌های تحویل شرکت را نابود کرد. The stock price dropped down to $10 a share. آن|سهام|قیمت|افتاد|پایین|به|یک|سهم The stock price dropped down to $10 a share. قیمت سهام به ۱۰ دلار برای هر سهم کاهش یافت.

JED: You are quite the chaos agent. |||||chaos| جد|تو|هستی|کاملاً|آن|هرج و مرج|عامل JED:あなたはかなり混沌としたエージェントです。 JED: Você é um verdadeiro agente do caos. JED: Bạn là một tác nhân gây hỗn loạn. جِد: تو واقعاً یک عامل هرج و مرج هستی. Ok, things looked really bad for the scrappy shoe company. خوب|اوضاع|به نظر می‌رسید|واقعاً|بد|برای|آن|سرسخت|کفش|شرکت Ok, as coisas pareciam muito ruins para a empresa de calçados. Хорошо, дела обувной компании выглядели очень плохо. خب، اوضاع برای شرکت کفش کوچک واقعاً بد به نظر می‌رسید. But then, one of the scientists working there figured out why so many humongous creatures kept showing up. |||||||||||||enormes|||| اما|سپس|یکی|از|آن|دانشمندان|کار کردن|آنجا|فهمید|که|چرا|اینقدر|بسیاری|غول‌پیکر|موجودات|ادامه دادند|نشان دادن|به وجود آمدن Mas então, um dos cientistas que trabalhavam lá descobriu por que tantas criaturas gigantescas continuavam aparecendo. Но затем один из ученых, работавших там, понял, почему продолжает появляться так много огромных существ. Nhưng sau đó, một trong những nhà khoa học làm việc tại đó đã tìm ra lý do tại sao rất nhiều sinh vật hình người cứ xuất hiện. اما سپس، یکی از دانشمندان شاغل در آنجا فهمید که چرا این همه موجودات بزرگ و غول‌پیکر مدام ظاهر می‌شوند. It turns out, a new shoe they were developing accidentally gave whoever wore them psychic powers. ||||||||||||||超能力| این|برمی‌گردد|معلوم می‌شود|یک|جدید|کفش|آنها|بودند|در حال توسعه|به‌طور تصادفی|داد|هر کسی که|پوشید|آنها|روانی|قدرت‌ها Acontece que um novo sapato que eles estavam desenvolvendo acidentalmente deu poderes psíquicos a quem os usava. Оказывается, новая обувь, которую они разрабатывали, случайно наделила того, кто их носил, экстрасенсорными способностями. Hóa ra, một đôi giày mới mà họ đang phát triển đã vô tình ban cho bất cứ ai mang chúng sức mạnh tâm linh. به نظر می‌رسد، یک کفش جدید که آنها در حال توسعه بودند به طور تصادفی به هر کسی که آن را بپوشد قدرت‌های روانی می‌دهد. And one of the kid shoe testers kept calling monstrous animals for. ||||||evaluadores||||| و|یکی|از|آن|بچه|کفش|آزمایش‌کنندگان|ادامه داد|به صدا زدن|هیولاگونه|حیوانات|برای E um dos testadores de sapatos infantis ficava chamando de animais monstruosos. И один из тестировщиков детской обуви продолжал призывать чудовищных животных. و یکی از بچه‌های آزمایش‌کننده کفش مدام حیوانات هیولا مانند را صدا می‌کرد. some. برخی به دلایلی. reason! دلیل !

PIPER: (chuckles menacingly) |risitas| پایپر|می‌خندد|به طرز تهدیدآمیز پیپر: (با خنده‌ای تهدیدآمیز)

VISHNU: And then everyone wanted psychic powers, so people started lining up to buy the shoes. ||||||||||formando fila||||| ویشنو|و|سپس|همه|خواستند|روانی|قدرت‌ها|بنابراین|مردم|شروع کردند|صف کشیدن|به سمت جلو|برای|خریدن|آن|کفش‌ها VISHNU: E então todos queriam poderes psíquicos, então as pessoas começaram a fazer fila para comprar os sapatos. ویشنو: و سپس همه خواهان قدرت‌های روانی شدند، بنابراین مردم شروع به صف کشیدن برای خرید کفش‌ها کردند.

PICKUP BRIDGET: And since the company was the only place where you could get them, everyone believed it was going to be hugely successful for a long time. برداشت|بریجت|و|از آنجا که|آن|شرکت|بود|تنها|تنها|مکان|جایی که|شما|می‌توانستید|بگیرید|آنها|همه|باور کردند|آن|بود|در حال رفتن|به|بودن|به شدت|موفق|برای|یک|طولانی|زمان PICKUP BRIDGET: E como a empresa era o único lugar onde você poderia obtê-los, todos acreditavam que seria um enorme sucesso por um longo tempo. ПИКАП БРИДЖЕТ: И поскольку компания была единственным местом, где их можно было достать, все верили, что она будет иметь огромный успех в течение долгого времени. بردجیت: و از آنجا که این شرکت تنها جایی بود که می‌توانستید آنها را تهیه کنید، همه باور داشتند که این شرکت برای مدت طولانی بسیار موفق خواهد بود. People were willing to pay like, a thousand dollars apiece for its shares. مردم|بودند|مایل|به|پرداختن|مانند|یک|هزار|دلار|به ازای هر کدام|برای|آن|سهام As pessoas estavam dispostas a pagar mil dólares cada uma por suas ações. Люди были готовы платить по тысяче долларов за его акции. مردم حاضر بودند برای هر سهم آن، حدود هزار دلار پرداخت کنند. And I think we're going to have to stop there, because Jed, your marshmallows are on fire! |||||||||||||malvaviscos||| و|من|فکر می‌کنم|ما هستیم|در حال رفتن|به|باید داشته باشیم|به|توقف|آنجا|چونکه|جد|مال تو|مارشمالوها|هستند|روی|آتش E acho que vamos ter que parar por aí, porque Jed, seus marshmallows estão pegando fogo! و فکر می‌کنم باید در اینجا متوقف شویم، زیرا جد، مارشمالوهای تو در حال سوختن هستند!

(SFX - RAGING INFERNO) ||infierno افکت صوتی|خروشان|آتش‌سوزی (SFX - БЕШУЩИЙ АД) (صدا - آتش سوزی شدید)

JED: It's ok. جد|این خوبه|خوبه جد: اشکالی ندارد. I prefer it when they're burnt. من|ترجیح می‌دهم|آن|وقتی که|آنها هستند|سوخته من وقتی که سوخته‌اند را بیشتر دوست دارم. But um... maybe get the fire extinguisher… Ok, scouts, what have we learned? اما|امم|شاید|بگیر|را|آتش|خاموش‌کن|خوب|پیشاهنگان|چه|داریم|ما|یاد گرفته‌ایم Mas hum... talvez pegue o extintor de incêndio... Ok, batedores, o que aprendemos? اما ام... شاید کپسول آتش‌نشانی را بیاورید... خوب، پیشاهنگ‌ها، چه چیزی یاد گرفتیم؟

VISHNU: Stock prices go up and down based on how people feel about a company and how it's doing. ویشنو|سهام|قیمت‌ها|می‌روند|بالا|و|پایین|بر اساس|بر|چطور|مردم|احساس می‌کنند|درباره|یک|شرکت|و|چطور|آن|در حال انجام است ВИШНУ: Цены на акции растут и падают в зависимости от того, как люди относятся к компании и как она работает. ویشنو: قیمت‌های سهام بر اساس احساسی که مردم درباره یک شرکت دارند و اینکه آن شرکت چگونه عمل می‌کند، بالا و پایین می‌رود.

JED: Very good. جد|خیلی|خوب جد: خیلی خوب. Anything else? چیزی|دیگر چیز دیگری هست؟

PIPER: You should not be in charge of cooking. پایپر|تو|باید|نه|باشی|در|مسئول|از|پخت و پز PIPER: Você não deveria se encarregar de cozinhar. ПАЙПЕР: Ты не должен отвечать за приготовление пищи. پیپر: شما نباید مسئول پخت و پز باشید.

JED: Excellent. جد|عالی جد: عالی. Merit badges all around. 奖章||| mérito|insignias|| شایستگی|نشان‌ها|همه|دور مدال‌های شایستگی برای همه. Where's Bridget and that fire extinguisher? کجاست|بریجت|و|آن|آتش|خاموش‌کننده بریجت و آن خاموش‌کننده آتش کجاست؟

BRIDGET: Heads up! بریجت|سرها|بالا بریجت: حواستون جمع باشه!

(SFX - FIRE EXTINGUISHER AND JED EXCLAMATIONS AT BEING SPRAYED) |||||exclamaciones||| افکت صوتی|آتش|خاموش‌کننده|و|جد|فریادها|در|در حال|اسپری شدن (SFX — ОГНЕТУШИТЕЛЬ И ВОСКЛИКИ ДЖЕДА ПРИ РАСПЫЛЕНИИ) (صدا - صدای خاموش‌کننده آتش و فریادهای جد از اینکه اسپری شده است)

[INTERSTITIAL] INTERSTICIAL بینابینی [بین‌پرده‌ای]

BRIDGET: All right, gang, looks like we've finished up the Bazillionaire's Bounty -- which is a little surprising. |||大家||||||||||||| بریجت|همه|خوب|گروه|به نظر می‌رسد|که|ما تمام کرده‌ایم|تمام کرده‌ایم|به پایان رسانده‌ایم||میلیاردی|جایزه|که|است||کمی|شگفت‌انگیز بریجت: خوب، بچه‌ها، به نظر می‌رسه که ما کار بونتی بازیلیونر رو تموم کردیم -- که کمی تعجب‌آوره. (SFX - RATTLING AN EMPTY CARDBOARD BOX) We brought a lot of ingredients… افکت صوتی|جیرجیر کردن|یک|خالی|مقوایی|جعبه|ما|آوردیم|یک|مقدار|از|مواد اولیه (SFX - صداي جعبه مقوایی خالی که به هم می‌خورد) ما مقدار زیادی مواد اولیه آوردیم…

JED: (groaning) |quejándose جد|ناله کردن جِد: (ناله می‌کند)

VISHNU: What's wrong with Camp Emperor Jed? ویشنو|چه چیزی|اشتباه|با|کمپ|امپراتور|جد ویشنو: مشکل کمپ امپراتور جد چیه؟

PIPER: He ate that entire super-sized smore he made. |||||||smore|| پایپر|او|خورد|آن|تمام|||اسمور|او|درست کرد پیپر: او تمام آن اسمور بزرگ را که درست کرده بود، خورد.

JED: (groaning) Ohhh, so many... marshmallows… |quejándose|||| جد|ناله کردن|اوه|خیلی|زیاد|مارشمالوها جد: (ناله کنان) اوه، این همه... مارشمالو...

PIPER: Looks like he's gonna Bazillionaire blow chunks. |||||Bazillionaire||vomitar پایپر|به نظر می‌رسد|مثل|او هست|خواهد|بازیلیونر|پرتاب کردن|تکه‌ها ПАЙПЕР: Похоже, он собирается стать базиллионером. پیپر: به نظر می‌رسه که داره به سمت بازیلیونر پرتاب میشه.

BRIDGET: All right, give him some space. بریجت|همه|خوب|بدهید|به او|مقداری|فضا بریجت: خوب، بهش کمی فضا بدهید.

JED: I'm fine. جد|من هستم|خوب جد: من خوبم. I'm fine. من|خوبم من خوبم. In fact, I did this on purpose -- to teach you scouts a very important lesson. در|واقعیت|من|انجام دادم|این|به|عمد|برای|یاد دادن|شما|پیشاهنگان|یک|خیلی|مهم|درس در واقع، من این کار را عمداً انجام دادم - تا به شما کاوشگران یک درس بسیار مهم یاد بدهم. And that is (BURP) never underestimate something that's a lot bigger than you are. و|آن|است|آروغ|هرگز|دست کم گرفتن|چیزی|که|یک|خیلی|بزرگتر|از|شما|هستید И это (BURP) никогда не недооценивайте то, что намного больше, чем вы есть. و آن این است (آروغ) هرگز چیزی را که خیلی بزرگتر از شماست دست کم نگیرید.

BRIDGET: (to herself) Yeah, or don't put three bars of chocolate in your mouth at one time… بریجت|به|خودش|بله|یا|نکنید|گذاشتن|سه|تخته|از|شکلات|در|دهان|دهان|در|یک|زمان بریجت: (به خود) بله، یا سه تکه شکلات را یکجا در دهان نگذارید…

JED: And to further illustrate my point, I have a story. جد|و|برای|بیشتر|توضیح دادن|نقطه نظر من|نقطه نظر|من|دارم|یک|داستان جد: و برای روشن‌تر کردن نکته‌ام، یک داستان دارم. It involves the stock market. این|شامل می‌شود|بازار|سهام|بورس این داستان به بازار سهام مربوط می‌شود. Be warned: it's a little frightening. باشید|هشدار داده شده|این کمی|یک|کمی|ترسناک Предупреждаю: это немного пугает. هشدار: کمی ترسناک است.

VISHNU AND PIPER: Ooh! ویشنو|و|پایپر|اوه ویشنو و پایپر: اوه! All right! همه|درست خیلی خوب!

JED: It's called “Aurelia and the Bear.” |||Aurelia||| جد|این|نامیده می‌شود|آوریلیا|و|خرس|خرس ДЖЕД: Он называется «Аурелия и Медведь». جد: این داستان "آورلیا و خرس" نام دارد.

(MUSIC BEGINS - LIGHTHEARTED) موسیقی|شروع می‌شود|شاد و سبک (موسیقی شروع می‌شود - شاد و سرزنده)

PICKUP JED: Aurelia was a young woman who was always looking for clever ways to invest. ادامه|جد|آوریلیا|بود|یک|جوان|زن|که|بود|همیشه|در حال جستجو|برای|هوشمندانه|راه‌ها|برای|سرمایه‌گذاری کردن جد: آورلیا زن جوانی بود که همیشه به دنبال راه‌های هوشمندانه برای سرمایه‌گذاری بود.

Aurelia: I've gotta be smart Aurelia|||| آوریلیا|من باید|باید|باشم|باهوش آورلیا: من باید باهوش باشم

JED: One day, Aurelia was researching some companies whose stock she was thinking of buying. جد|یک|روز|آوریلیا|بود|در حال تحقیق|برخی|شرکت‌ها|که|سهام|او|بود|در حال فکر کردن|به|خریدن جد: یک روز، آورلیا در حال تحقیق درباره برخی شرکت‌ها بود که سهام آن‌ها را در نظر داشت. That's when her big gigantic brain noticed something. آن|زمانی که|مغز|بزرگ|غول‌پیکر|مغز|متوجه شد|چیزی در آن لحظه، مغز بزرگ و غول‌پیکر او چیزی را متوجه شد.

AURELIA: Wait a minute! آوریلیا|صبر کن|یک|لحظه آورلیا: صبر کن! There's a pattern here. وجود دارد|یک|الگو|اینجا Здесь есть закономерность. اینجا یک الگو وجود دارد. Let me check the records… (SFX BOOKS THUMPING AND PAGES TURNING) |||||||golpes||| بگذارید|من|بررسی کنم|سوابق|سوابق|افکت صوتی|کتاب‌ها|افتادن|و|صفحات|ورق زدن بگذارید سوابق را بررسی کنم… (صدای کتاب‌ها و ورق زدن صفحات)

JED: Lots of people who invest in the stock market try to make money by buying shares when prices are low and then selling them when prices go higher. جد|تعداد زیادی|از|مردم|که|سرمایه‌گذاری می‌کنند|در|بازار|سهام|بازار|تلاش می‌کنند|برای|ساختن|پول|با|خریدن|سهام|وقتی که|قیمت‌ها|هستند|پایین|و|سپس|فروختن|آنها|وقتی که|قیمت‌ها|می‌روند|بالاتر جد: بسیاری از افرادی که در بازار سهام سرمایه‌گذاری می‌کنند سعی می‌کنند با خرید سهام در زمانی که قیمت‌ها پایین است و سپس فروش آن‌ها زمانی که قیمت‌ها بالاتر می‌رود، پول درآورند. Like if you bought a share for 1 dollar and then it went up to 2 dollars -- and you sold it. مثل|اگر|تو|خریدی|یک|سهم|به قیمت|دلار|و|سپس|آن|رفت|بالا|به|دلار|و|تو|فروختی|آن مثل این که اگر شما یک سهم را به قیمت ۱ دلار خریدید و سپس به ۲ دلار رسید -- و شما آن را فروختید. You just doubled your money! تو|فقط|دو برابر کردی|پولت را| شما فقط پول خود را دو برابر کردید! However, it's really hard to predict what prices are going to do. اما|این سخت است|واقعا|سخت|به|پیش بینی کردن|چه|قیمت ها|هستند|در حال رفتن|به|انجام دادن با این حال، پیش‌بینی اینکه قیمت‌ها چه کار خواهند کرد واقعاً سخت است.

AURELIA: Aha! آوریلیا|آها آورلیا: آها!

PICKUP JED: But Aurelia, she saw a pattern in the way stock prices went up and down. پیکاپ|جد|اما|آوریلیا|او|دید|یک|الگو|در|نحوه|روش|سهام|قیمت ها|رفتند|بالا|و|پایین پیکاپ جد: اما آورلیا، او یک الگو در نحوه بالا و پایین رفتن قیمت‌های سهام دید. It was a pattern no one else saw. آن|بود|یک|الگو|هیچ|کس|دیگری|دید این یک الگو بود که هیچ کس دیگری آن را ندید. And she could use that to buy and sell stocks and make a whole lot of money. و|او|می‌توانست|استفاده کند|آن|برای|خریدن|و|فروختن|سهام|و|ساختن|یک|کل|مقدار|از|پول و او می‌توانست از آن برای خرید و فروش سهام استفاده کند و پول زیادی به دست آورد.

AURELIA: I mean, if I'm right, I'm going to make bank! آوریلیا|من|منظورم|اگر|من هستم|درست|من هستم|در حال رفتن|به|ساختن|پول آورلیا: منظورم این است که اگر حق با من باشد، پول زیادی به دست می‌آورم!

JED: So Aurelia started buying shares. جد|بنابراین|آوریلیا|شروع کرد|خریدن|سهام جد: بنابراین آورلیا شروع به خرید سهام کرد. And just like she predicted using her method, the prices of the shares she bought soon went up. و|فقط|مانند|او|پیش بینی کرد|با استفاده از|روش|روش|قیمت|قیمت ها|از|سهام|سهام|او|خرید|به زودی|رفت|بالا و درست مانند آنچه که او با استفاده از روشش پیش بینی کرده بود، قیمت سهام‌هایی که خریداری کرده بود به زودی افزایش یافت.

AURELIA: I'm a genius! آوریلیا|من هستم|یک|نابغه آورلیا: من یک نابغه‌ام! I'm gonna buy a lot more shares. من هستم|قصد دارم|بخرم|یک|مقدار|بیشتری|سهام من قصد دارم سهام‌های بیشتری بخرم. It is looking like a bull market! این|است|به نظر می رسد|مانند|یک|گاوی|بازار به نظر می‌رسد که بازار صعودی است!

VISHNU: A bull? ||un toro ویشنو|یک|گاو ویشنو: یک گاو؟ What does that mean? چه|می کند|آن|معنی می دهد این چه معنایی دارد؟

JED: Well, in the animal kingdom, a bull is a male cow. جد|خوب|در|پادشاهی|حیوان|حیوانات|یک|گاو|است|یک|نر|گاو جد: خوب، در دنیای حیوانات، یک گاو نر، یک گاو ماده است. (SFX BULL BELLOW) But when you're talking about the stock market, a bull market is the nickname stock traders use when more people are buying stocks, and that pushes prices up overall. |alcista|bellow||||||||||||||||||||||||||||| افکت صوتی|گاو|غرش|اما|وقتی که|شما هستید|صحبت می کنید|درباره|بازار|سهام|بازار|یک|گاو|بازار|است|لقب|نام مستعار|سهام|معامله گران|استفاده می کنند|وقتی که|بیشتر|مردم|هستند|خریدن|سهام|و|آن|فشار می آورد|قیمت ها|بالا|به طور کلی (SFX BULL BELLOW) Но когда вы говорите о фондовом рынке, бычий рынок — это прозвище, которое биржевые трейдеры используют, когда все больше людей покупают акции, и это в целом подталкивает цены вверх. (صدای گاو نر) اما وقتی درباره بازار سهام صحبت می‌کنید، بازار گاوی نام مستعاری است که معامله‌گران سهام زمانی که افراد بیشتری در حال خرید سهام هستند، از آن استفاده می‌کنند و این باعث افزایش قیمت‌ها به طور کلی می‌شود. (SFX DING DING DING) Aurelia put more and more of her money into her favorite stocks because she thought the stock prices would keep going up and up. |||DING|||||||||||||||||||||||| افکت صوتی|زنگ|زنگ|زنگ|آوریلیا|گذاشت|بیشتر|و|بیشتر|از|پولش|پول|در|سهام|مورد علاقه|سهام|زیرا|او|فکر کرد|قیمت های|سهام|قیمت ها|فعل کمکی آینده|ادامه خواهند داد|رفتن|بالا|و|بالا (SFX دنگ دنگ دنگ) آوریلیا بیشتر و بیشتر از پولش را به سهام مورد علاقه‌اش سرمایه‌گذاری کرد زیرا فکر می‌کرد قیمت سهام همچنان بالا خواهد رفت.

AURELIA: Flying cars, sure, I'm bullish on that. آوریلیا|پرنده|خودروها|مطمئناً|من هستم|خوشبین|به|آن آوریلیا: ماشین‌های پرنده، مطمئناً، من نسبت به آن خوشبین هستم. Electric sandwiches? برقی|ساندویچ ها ساندویچ‌های برقی؟ Pass. رد کردن نه. Ooh, but flying electric cars delivering sandwiches? ||||||sándwiches اوه|اما|پرنده|برقی|خودروها|تحویل دادن|ساندویچ‌ها О, а летающие электромобили доставляют бутерброды? اوه، اما ماشین‌های برقی پرنده که ساندویچ تحویل می‌دهند؟ Major super bullish! بسیار|فوق‌العاده|خوش‌بین Главный супер бычий! خیلی خوشبین!

JED: Aurelia was making money fast, and she was convinced she'd figured this whole stock thing out. جد|آوریلیا|بود|ساختن|پول|سریع|و|او|بود|متقاعد|او خواهد|فهمیده|این|کل|سهام|چیز|بیرون جِد: آوریلیا به سرعت پول در می‌آورد و مطمئن بود که این کل قضیه سهام را فهمیده است. But that was her mistake... the stock market is big and complex with lots of moving parts. اما|آن|بود|او|اشتباه|بازار|سهام|بورس|است|بزرگ|و|پیچیده|با|تعداد زیاد|از|در حال حرکت|اجزا اما این اشتباه او بود... بازار سهام بزرگ و پیچیده است و اجزای متحرک زیادی دارد. She had focused on a few companies' stocks and jumped to a conclusion -- and while she __did__ see a pattern -- it was only __part__ of the bigger picture. او|داشت|متمرکز شده بود|بر|چند|چند|شرکت‌ها|سهام|و|پرید|به|یک|نتیجه|و|در حالی که|او|فعل کمکی برای تأکید|دید|یک|الگو|آن|بود|فقط|بخشی|از|تصویر|بزرگتر|تصویر او بر روی سهام چند شرکت تمرکز کرده بود و به یک نتیجه‌گیری رسید - و در حالی که او یک الگو را دید - این فقط بخشی از تصویر بزرگتر بود. It's like she saw thick black hair, two white horns -- and thought, “It's a bull!” |||||||||cuernos||||| این مثل این است که او موهای سیاه ضخیم، دو شاخ سفید را دید - و فکر کرد، "این یک گاو است!"

AURELIA: Buy! آورلیا: بخر! Buy! بخر! Buy! بخر بخر!

JED: But you know those illusions where you're looking at something really close, and it looks like one thing, but then when you step back it's something entirely different? |||||ilusiones||||||||||||||||||||||| جد|اما|تو|می‌دانی|آن|توهمات|جایی که|تو هستی|داری نگاه می‌کنی|به|چیزی|واقعاً|نزدیک|و|آن|به نظر می‌رسد|مثل|یک|چیز|اما|سپس|وقتی که|تو|قدم|به عقب|آن|چیزی|کاملاً|متفاوت ДЖЕД: Но вы знаете эти иллюзии, когда вы смотрите на что-то очень близкое, и это выглядит как одно, но когда вы отступаете, это что-то совершенно другое? جد: اما می‌دانی آن توهماتی که وقتی به چیزی خیلی نزدیک می‌شوی، به یک شکل به نظر می‌رسد، اما وقتی کمی عقب می‌روی، کاملاً چیز دیگری است؟ If she'd been able to step back and see the bigger picture, she would've realized that the black hair and white horns weren't on a bull. اگر|او (مؤنث) می‌بود|بوده|قادر|به|قدم|به عقب|و|ببیند|تصویر|بزرگتر|تصویر|او|او (مؤنث) می‌بود|متوجه شده بود|که|موهای|سیاه|مو|و|سفید|شاخ‌ها|نبودند|بر روی|یک|گاو Если бы она могла сделать шаг назад и увидеть картину в целом, она бы поняла, что черные волосы и белые рога были не у быка. اگر او می‌توانست کمی عقب برود و تصویر بزرگ‌تری را ببیند، متوجه می‌شد که موهای سیاه و شاخ‌های سفید روی یک گاو نیستند. She was, in fact, looking at the fur and teeth of a massive bear. او (مؤنث)|بود|در|واقعاً|داشت نگاه می‌کرد|به|خز|خز|و|دندان‌ها|از|یک|بزرگ|خرس На самом деле она смотрела на мех и зубы массивного медведя. در واقع، او در حال نگاه کردن به خز و دندان‌های یک خرس بزرگ بود.

(SFX BEAR ROAR) ||rugido افکت صوتی|خرس|غرش (صدای خرس)

JED: In the stock market, a bear market is the opposite of a bull market. جد|در|بازار|سهام|بازار|یک|خرس|بازار|است|مخالف|معکوس|از|یک|گاو|بازار جد: در بازار سهام، بازار خرسی برعکس بازار گاوی است. In a bear market - traders think prices are going down and are going to stay down. در|یک|خرس|بازار|معامله‌گران|فکر می‌کنند|قیمت‌ها|هستند|در حال رفتن|پایین|و|هستند|در حال رفتن|به|ماندن|پایین На медвежьем рынке трейдеры думают, что цены идут вниз и останутся на этом уровне. در یک بازار خرسی - معامله‌گران فکر می‌کنند که قیمت‌ها در حال کاهش هستند و قرار است پایین بمانند. So lots of people try to sell and sell, and prices overall drop. بنابراین|تعداد زیادی|از|مردم|سعی می‌کنند|به|فروش|و|فروش|و|قیمت‌ها|در کل|کاهش می‌یابد Так что многие люди пытаются продавать и продавать, и цены в целом падают. بنابراین بسیاری از مردم سعی می‌کنند بفروشند و بفروشند، و قیمت‌ها به طور کلی کاهش می‌یابد. And markets can turn from bulls to bears pretty quickly - meaning people can lose lots of money real quick. و|بازارها|می‌توانند|تبدیل شوند|از|گاوها|به|خرس‌ها|نسبتاً|سریعاً|به این معنی که|مردم|می‌توانند|از دست بدهند|مقدار زیادی|از|پول|واقعاً|سریع و بازارها می‌توانند به سرعت از صعودی به نزولی تبدیل شوند - به این معنی که مردم می‌توانند به سرعت پول زیادی را از دست بدهند.

AURELIA: Wait, what's going on? آوریلیا|صبر کن|چه چیزی است|در حال وقوع|است آورلیا: صبر کن، چه خبر است؟ Why are my stock prices falling? چرا|هستند|قیمت‌های|سهام|قیمت‌ها|در حال افت چرا قیمت‌های سهام من در حال کاهش است؟ My money! پول من| پول من!

JED: And this was no baby bear market. جِد|و|این|بود|هیچ|بچه|خرس|بازار جد: و این یک بازار خرسی کوچک نبود. Not even a cranky mama bear protecting her cub. |||生气的||||| نه|حتی|یک|بدخلق|مادر|خرس|محافظت کردن|از|توله حتی یک خرس مادر بدخلق که از توله‌هایش محافظت کند هم نبود. No, this was a porridge-too-hot, bed-too-hard, angry Papa Bear-market. نه|این|بود|یک|||||||عصبانی|پدر|| نه، این یک بازار خرسی پدر عصبانی بود که مثل یک سبد پیک‌نیک پر از کیک به سهام او حمله‌ور می‌شد. And it was bent on ripping into her stocks like they were a picnic basket full of cake. |||||||||||||picnic|||| و|آن|بود|مصمم|به|پاره کردن|به|از|سهام|مانند|آنها|بودند|یک|پیک نیک|سبد|پر|از|کیک И он был готов врезаться в ее чулки, словно они были корзиной для пикника, полной пирогов. و او مصمم بود که به سهامش حمله کند.

(SFX BEAR ROARING AND DESTROYING CARS AND WINDOWS) ||rugiendo||||| افکت صوتی|خرس|غرش کردن|و|خراب کردن|ماشین‌ها|و|پنجره‌ها (صدای خرس که در حال غرش و تخریب ماشین‌ها و پنجره‌هاست)

JED: Prices of stocks everywhere went down -- including Aurelia's, and in the aftermath, Aurelia realized she'd lost everything. جد|قیمت‌ها|از|سهام|در همه جا|رفتند|پایین|شامل|آوریلیا|و|در|نتیجه|عواقب|آوریلیا|متوجه شد|او باید|از دست داده|همه چیز جِد: قیمت سهام در همه جا کاهش یافت -- از جمله سهام آوریلیا، و در پی آن، آوریلیا متوجه شد که همه چیز را از دست داده است.

PIPER: What happened to her? پایپر|چه|اتفاق افتاد|به|او پیپر: چه بر سر او آمد؟

PICKUP JED: She had to start over. برداشت|جد|او|داشت|باید|شروع|دوباره ПИКАП ДЖЕД: Ей пришлось начать все сначала. جِد: او مجبور شد از نو شروع کند. And the next time she invested her money, she would do it a little more wisely and a lot more carefully. |||||||||||||||sabia||||| و|آن|بعدی|بار|او|سرمایه گذاری کرد|پولش|پول|او|فعل کمکی برای آینده|انجام می‌دهد|آن|یک|کمی|بیشتر|باهوش‌تر|و|یک|خیلی|بیشتر|با احتیاط‌تر و دفعه بعد که او پولش را سرمایه‌گذاری کرد، این کار را با کمی هوشمندی بیشتر و احتیاط بسیار بیشتری انجام خواهد داد. The end. پایان|پایان پایان.

(SFX CRACKLING FIRE FOR A SECOND OR TWO) افکت صوتی|ترکیدن|آتش|به مدت|یک|ثانیه|یا|دو (صدای ترکیدن آتش به مدت یک یا دو ثانیه)

VISHNU: Why did they choose “bull” and “bear” to represent the stock market? ویشنو|چرا|فعل کمکی گذشته|آنها|انتخاب کردند|گاو|و|خرس|برای|نمایندگی کردن|بازار|سهام|بازار ویشنو: چرا آنها «گاو» و «خرس» را برای نمایندگی بازار سهام انتخاب کردند؟

JED: I don't know. جِد|من|نمی|دانم جد: نمی‌دانم. Maybe they just liked animals that start with the letter “B”. شاید|آنها|فقط|دوست داشتند|حیوانات|که|شروع می‌شوند|با|حرف|حرف|ب شاید آنها فقط حیواناتی را که با حرف "ب" شروع می‌شوند دوست داشتند.

PIPER: They should've picked “barracuda.” That's cooler. ||||梭鱼|| ||||barracuda|| پایپر|آنها|باید|انتخاب می‌کردند|باراکودا|این|خنک‌تر پیپر: باید "باراکودا" را انتخاب می‌کردند. این خیلی باحال‌تر است.

VISHNU: Or “Blue Whale.” ویشنو|یا|آبی|نهنگ ویشنو: یا "نهنگ آبی."

JED: Heh, yeah… What other “B” animals are there? جِد|هه|آره|چه|دیگر|ب|حیوانات|هستند|وجود دارند جد: ها، بله... چه حیوانات دیگری با حرف "ب" وجود دارند؟

BRIDGET: Badger. بریجت|راسو بریجت: راسو.

JED: Badger?!! جِد|راسو جد: راسو؟!! Where?! کجا کجا؟! Auuugghhh!!! Auuugghhh آآآآآآآآآه!!! Run for your lives! برای جانتان فرار کنید! It's a badger! Это барсук! این یک گراز است! (SFX - RUNNING AWAY THROUGH THE WOODS) (صدا - فرار کردن از میان جنگل)

BRIDGET: Well, he's sleeping in a tree tonight. بریجت|خوب|او در حال|خوابیدن|در|یک|درخت|امشب بریجت: خوب، او امشب در یک درخت خوابیده است.

**---KIDS HAVE A SAY HERE---** بچه ها|دارند|یک|نظر|اینجا ---کودکان نظر دارند---

BRIDGET: Before we pack up this campsite, here are some final thoughts about what we learned today. بریجت|قبل از اینکه|ما|بسته بندی کنیم|بالا|این|کمپ|اینجا|هستند|چند|نهایی|افکار|درباره|آنچه|ما|یاد گرفتیم|امروز بریجت: قبل از اینکه این کمپ را جمع کنیم، اینجا چند فکر نهایی درباره آنچه امروز یاد گرفتیم وجود دارد. Sure, the stock market can SEEM confusing...and sometimes, it is. مطمئناً|بازار|سهام|بازار|می تواند|به نظر برسد|گیج کننده|و|گاهی|این|هست البته، بازار سهام می‌تواند گیج‌کننده به نظر برسد... و گاهی اوقات، همینطور است. There are lots of words that are difficult to understand, or jargon. |||||||||||jerga وجود دارد|هستند|تعداد زیادی|از|کلمات|که|هستند|دشوار|به|فهمیدن|یا|اصطلاحات تخصصی کلمات زیادی وجود دارد که درک آن‌ها دشوار است یا اصطلاحات خاصی هستند. It's not always clear why the stock market acts the way it does. این نیست|نه|همیشه|واضح|چرا|بازار|سهام|بورس|عمل می‌کند|به|طریقی|آن|می‌کند همیشه مشخص نیست که چرا بازار سهام به این شکل عمل می‌کند.

PICKUP JED: And actually, only about half of Americans even own shares. PICKUP|JED|و|در واقع|فقط|حدود|نیمی|از|آمریکایی‌ها|حتی|مالک هستند|سهام پیکاپ جد: و در واقع، تنها حدود نیمی از آمریکایی‌ها حتی سهام دارند. But it's worth understanding how and why the stock market works. اما|این است|ارزش|فهمیدن|چگونه|و|چرا|بازار|سهام|بورس|کار می‌کند اما ارزشش را دارد که بفهمیم بازار سهام چگونه و چرا کار می‌کند. It's a way that some people can grow their money, but you can also lose money - so it's not without risk. این|یک|راه|که|برخی|مردم|می‌توانند|رشد دهند|پول‌هایشان|پول|اما|شما|می‌توانید|همچنین|از دست دهید|پول|بنابراین|این|نیست|بدون|ریسک این یک راه است که برخی از افراد می‌توانند پول خود را افزایش دهند، اما شما همچنین می‌توانید پول از دست بدهید - بنابراین بدون ریسک نیست. So keep on asking those questions about the stock market or anything else. بنابراین|ادامه دهید|به|پرسیدن|آن|سوالات|درباره|بازار|سهام|بازار|یا|هر چیز|دیگری پس به پرسیدن آن سوالات درباره بازار سهام یا هر چیز دیگری ادامه دهید. We'll be waiting for them. ما خواهیم|هستیم|منتظر|برای|آنها ما منتظر آنها خواهیم بود.

**---CLOSE---** ---بسته---

BRIDGET: Thanks for listening to Million Bazillion -- where we help dollars make more sense. ||||||bazillion||||||| بریجت|متشکرم|برای|گوش دادن|به|میلیون|بزلیون|جایی که|ما|کمک می کنیم|دلارها|ساختن|بیشتر|معنی بریجت: از اینکه به میلیون بزیلیون گوش می‌دهید متشکرم -- جایی که به دلارها کمک می‌کنیم تا بیشتر معنا پیدا کنند. We'll be back next week with an all new episode. ما خواهیم|بودن|برگشتن|هفته آینده|هفته|با|یک|کاملاً|جدید|قسمت ما هفته آینده با یک قسمت کاملاً جدید برمی‌گردیم. If you have an idea for an episode or a question you want answered, email us at Marketplace dot org slash million. اگر|شما|دارید|یک|ایده|برای|یک|قسمت|یا|یک|سوال|شما|می خواهید|پاسخ داده شود|ایمیل کنید|به ما|به|مارکت پلیس|نقطه|ارگ|خط مایل|میلیون اگر ایده‌ای برای یک قسمت دارید یا سوالی دارید که می‌خواهید پاسخ داده شود، به ما ایمیل بزنید به Marketplace dot org slash million.

JED: And if you want new episodes of Million Bazillion sent to your email inbox each week...along with bonus content like a tip sheet, a quiz, and cool comics. |||||||||bazillion|||||||||||||||||||| جد|و|اگر|شما|می خواهید|جدید|قسمت ها|از|میلیون|بزلیون|ارسال شود|به|صندوق|ایمیل|ورودی|هر|هفته|همراه|با|محتوای اضافی|محتوا|مانند|یک|نکته|برگه|یک|آزمون|و|جالب|کمیک ها جد: و اگر می‌خواهید قسمت‌های جدید میلیون بزیلیون هر هفته به صندوق ایمیل شما ارسال شود... به همراه محتوای اضافی مانند برگه نکات، یک آزمون و کمیک‌های جالب. Sign up Marketplace dot org slash BONUS. ثبت نام|بالا|بازار|نقطه|org|خط تیره|پاداش در Marketplace به آدرس dot org slash BONUS ثبت نام کنید.

BRIDGET: Special thanks to professor Ashleigh Eldemire Poindexter at the University of Tennessee Knoxville for helping us understand the answer to this question...to our colleagues at Marketplace who offered ideas and insights along the way. |||||||Poindexter|||||||||||||||||||||||||||| بریجت|ویژه|تشکر|به|استاد|اشلی|الدمیر|پوندکستر|در|دانشگاه|دانشگاه|ایالت|تنسی|ناکسویل|برای|کمک کردن|به ما|فهمیدن|پاسخ|جواب|به|این|سوال|به|همکاران|همکاران|در|بازار|که|ارائه کردند|ایده ها|و|بینش ها|در طول|مسیر|راه BRIDGET: از پروفسور اشلی الدمیر پوندکستر در دانشگاه تنسی ناکسویل به خاطر کمک به ما در درک پاسخ این سوال ویژه تشکر می‌کنم... به همکارانمان در Marketplace که در طول مسیر ایده‌ها و بینش‌هایی ارائه دادند. And thanks to Kimberly Adams, Marissa Cabrera, Marque Green, Meghan McCarty Carino, Daisy Palacios, Jeff Peters, Lianna Squillace, Vishnu, and Piper,...for lending us their voices for this episode. ||||||Cabrera||||||Daisy|||||Squillace||||||||||| و|تشکر|به|کیمبرلی|آدامز|ماریسا|کابررا|مارک|گرین|مگان|مک‌کارتی|کارینو|دیزی|پلاسيوس|جف|پیترز|لیانا|اسکویلاچه|ویشنو|و|پایپر|برای|قرض دادن|به ما|صدای|صداها|برای|این|قسمت و از کیمبرلی آدامز، ماریسا کابررا، مارک گرین، مگان مک‌کارتی کارینو، دیزی پالا سیوس، جف پیترز، لیانا اسکویلاچ، ویشنو و پایپر... به خاطر قرض دادن صدای خود برای این قسمت تشکر می‌کنم.

JED: Million Bazillion is brought to you by Marketplace in collaboration with Brains On! جد|میلیون|بیلیون|است|آورده شده|به|شما|توسط|بازار|در|همکاری|با|مغزها|روشن JED: میلیون بزیلیون به شما تقدیم می‌شود توسط Marketplace در همکاری با Brains On! And American Public Media. و|آمریکایی|عمومی|رسانه و رسانه عمومی آمریکا.

I'm your host, Jed Kim… ||||Kim من هستم|میزبان شما|میزبان|جد|کیم من مجری شما هستم، جد کیم…

The senior producer is my co-host, Bridget Bodnar ||||||||Bodnar |ارشد|تهیه کننده|هست|همکار من|||بریجت|بودنر تهیه‌کننده ارشد همکار من، بریجت بادنار است.

Marissa Cabrera is our producer. ماریسا|کابررا|هست|تهیه کننده ما| ماریسّا کابررا تهیه‌کننده ماست.

Sanden Totten is our editor. Sanden|||| سندن|توتن|است|ویرایشگر ما|ویرایشگر ساندن توتن ویرایشگر ماست.

BRIDGET: Chris Julin is our sound designer. بریجت|کریس|جولین|است|طراح صدا ما|صدا|طراح بریجت: کریس جولین طراح صدا ماست.

Our theme music was created by Wonderly. ||||||Wonderly موسیقی|تم|موسیقی|بود|ساخته شده|توسط|واندرلی موسیقی تم ما توسط واندرلی ساخته شده است.

This episode was mixed by Bekah Wineman. این|قسمت|بود|میکس شده|توسط|بکا|واینمن این قسمت توسط بکا وینمن میکس شده است.

Our digital team includes Erica Phillips and Tony Wagner. ||||Erica|||| تیم ما|دیجیتال|تیم|شامل می‌شود|اریکا|فیلیپس|و|تونی|واگنر تیم دیجیتال ما شامل اریکا فیلیپس و تونی واگنر است.

Sitara Nieves is the Executive Director of On Demand at Marketplace. سیتارا|نیوس|است|مدیر|اجرایی|کارگردان|از|در|تقاضا|در|مارکت‌پلیس سیتارا نیوس مدیر اجرایی خدمات درخواستی در مارکت‌پلیس است.

JED: And special thanks to the people who provided the startup funding for Million Bazillion, and who continue to help keep us going: The Ranzetta Family Charitable Fund and Next Gen Personal Finance, supporting Marketplace's work to make younger audiences smarter about the economy. جد|و|ویژه|تشکر|به|مردم||که|فراهم کردند|تامین|استارتاپ|بودجه|برای|میلیون|بزیلیون|و|که|ادامه می‌دهند|به|کمک|نگه‌داشتن|ما|در حال حرکت|خانواده|رانتزتا|خانوادگی|خیریه|صندوق|و|نسل|جدید|شخصی|مالی|حمایت|مارکت‌پلیس|کار|به|ساختن|جوان‌تر|مخاطبان|باهوش‌تر|درباره|اقتصاد| جِد: و تشکر ویژه از افرادی که بودجه راه‌اندازی میلیون بزیلیون را تأمین کردند و همچنان به ما کمک می‌کنند: بنیاد خیریه خانواده رانتزتا و مالی شخصی نسل بعد، که از کار مارکت‌پلیس برای هوشمندتر کردن مخاطبان جوان‌تر درباره اقتصاد حمایت می‌کنند.

BRIDGET: To all the grown-ups listening right now – we hope that you and the kids in your life are having some good conversations about money thanks to Million Bazillion. بریجت|به|همه|بزرگ‌ترها|||گوش دادن|درست|اکنون|ما|امیدواریم|که|شما|و|بچه‌ها|بچه‌ها|در|زندگی|زندگی|هستند|داشتن|چند|خوب|گفتگوها|درباره|پول|با تشکر|به|میلیون|بزیلیون بریجت: به تمام بزرگ‌ترهایی که در حال حاضر گوش می‌دهند – امیدواریم که شما و بچه‌های زندگی‌تان گفت‌وگوهای خوبی درباره پول داشته باشید به لطف میلیون بزیلیون. We created this podcast to help kids get an early start on learning about the economy – and to keep it going, we're counting on your support. ما|ایجاد کردیم|این|پادکست|برای|کمک کردن|بچه‌ها|گرفتن|یک|زود|شروع|در|یادگیری|درباره|اقتصاد|اقتصاد|و|برای|ادامه دادن|آن|رفتن|ما هستیم|حساب کردن|بر|حمایت شما|حمایت ما این پادکست را ایجاد کردیم تا به کودکان کمک کنیم تا زودتر با اقتصاد آشنا شوند - و برای ادامه آن، به حمایت شما نیاز داریم. Donate today at marketplace-dot-org-slash-givemillion, and thanks for chipping in to make our work possible. |||||||||||aportando|||||| اهدا کنید|امروز|در||||||و|متشکریم|برای|کمک کردن|در|برای|ساختن|کار ما|کار|ممکن Сделайте пожертвование сегодня на marketplace-dot-org-slash-givemillion, и спасибо за участие, чтобы сделать нашу работу возможной. امروز در marketplace-dot-org-slash-givemillion کمک کنید و از اینکه به ما در انجام کارهایمان کمک می‌کنید، متشکریم.

ai_request(all=82 err=1.22%) translation(all=162 err=0.00%) cwt(all=1704 err=3.40%) fa:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.16 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.25