image

Crash Course: English Literature, A Long and Difficult Journey, or The Odyssey: Crash Course Literature 201 - YouTube (2)

A Long and Difficult Journey, or The Odyssey: Crash Course Literature 201 - YouTube (2)

“And so she too rejoiced, her gaze upon her husband, her white arms round him pressed as though forever.”

Some ancient commentators believed the poem should end right there like any good romance would,

with Odysseus and Penelope blissfully reunited, but it doesn't.

See Odysseus and a couple of his friends, with a big assist from Athena, have slaughtered all the suitors,

and the serving maids, and that's a problem, because this isn't The Iliad.

They aren't at war.

The Iliad is a poem of war, and it's main concern is kleos, which means glory or

renown achieved on the battlefield that guarantees you a kind of immortality because your deeds

are so amazing that everyone's going to sing about you forever.

Achilles didn't get to go home. He had two choices:

he could stay and fight and win glory, or he could go home and live a long and quiet life.

In The Iliad, Achilles went for glory.

But The Odyssey is about the alternative.

It's about what we do after a war, how we put war away.

Odysseus isn't particularly good at this.

He's sort of an ancient example of Post Traumatic Stress Disorder.

He's been through so much that he doesn't know how to adjust to peacetime;

his response to young men taking over his dining hall and barbecuing all of his pigs is mass slaughter.

And the slaughter of the suitors leads to their relatives coming to try to slaughter Odysseus, and if Athena hadn't descended from Olympus, conveniently,

and put a stop to it, pretty soon there would have been no one left on Ithaca alive.

And that's a sobering final thought:

if it weren't for divine intervention, the humans in this story might have continued that cycle of violence forever.

The Odyssey is a poem set in peacetime, but it reminds us that humans have never been particularly good at leaving war behind them.

Next week we'll be discussing another story with lots of sex and violence and Greeks: Oedipus.

Thanks for watching. I'll see you then.

Crash Course is made with the help of all of these nice people and it is brought to

you today by Crash Course viewer and Subbable subscriber Damian Shaw. Damian wants to say

thanks for all your support to Bryonie, Stew, Peter, Morgan and Maureen. And today's video

is cosponsored by Max Loutzenheiser and Katy Cocco. Thank you so much for subscribing on

Subbable and supporting Crash Course so we can keep making it free for everyone forever.

You can help the show continue and grow at Subbable.com. Thank you for watching, and

as we say in my hometown, don't forget to be awesome.



Want to learn a language?


Learn from this text and thousands like it on LingQ.

  • A vast library of audio lessons, all with matching text
  • Revolutionary learning tools
  • A global, interactive learning community.

Language learning online @ LingQ

A Long and Difficult Journey, or The Odyssey: Crash Course Literature 201 - YouTube (2)

“And so she too rejoiced, her gaze upon her husband, her white arms round him pressed as though forever.” "ولذا ابتهجت هي أيًضا، وزوجها صوَب نظراتها، "وذراعاها البيضاوان يحوطانه بشدة وكأنهما لن ينحلا إلى الأبد." den Hals mit weißen Armen umschlungen." [Johann Heinrich Voß] κι ουδ΄ έλεγε να βγάλει τ΄ άσπρα της βραχιόνια απ΄ το λαιμό του. " (Μετάφρ: Καζαντζάκη-Κακριδή ) y no le quitaba del cuello los níveos brazos". "그리하여 그녀도 환희했다 남편을 바라보며 하얀 팔을 두르고 영원처럼 감싸안았다" redor dele, apertados como que para sempre." Навколо нього, як ніби натиснута назавжди ". 她感到無比的喜悅 望著她的丈夫白皙的雙手緊緊環繞對方 永不分離

Some ancient commentators believed the poem should end right there like any good romance would, يعتقد بعض المعلقين القدماء أنه يجدر بالقصيدة أن تنتهي هناك مثل أية قصة رومانسية جميلة، Einige antike Kritiker glaubten, dass das Gedicht genau hier enden sollte, wie jede gute Romanze es täte, Ορισμένοι αρχαίοι σχολιαστές πίστεψαν πως το ποίημα θα έπρεπε να τελειώσει εκεί, όπως θα έκανε κάθε καλό ειδύλλιο, algunos comentadores antiguos creían que el poema debía terminar justo ahí, como cualquier buen romance היו פרשנים עתיקים שהאמינו שהשיר היה צריך להסתיים ממש שם כמו כל רומן טוב 어떤 고대인들은 서사시가 여기서 끝났어야 한다고 해요 Alguns comentaristas antigos acreditavam que o poema deveria terminar aí, como qualquer bom romance Деякі стародавні коментатори вважали, вірш повинен закінчитися прямо там, як будь-який хороший роман 古代有些評論家認為詩應該在這裡就要結束了典型浪漫劇作的結局

with Odysseus and Penelope blissfully reunited, but it doesn't. بالتمام شمل أوديسيوس وبينيلوبي بسعادة ثانية، لكنها لا تنتهي هناك. mit Odysseus und Penelope glückselig vereint, aber das tut es nicht. Odysses und ein paar με τον Οδυσσέα και την Πηνελόπη ενωμένους και πάλι και ευτυχισμένους, αλλά δεν έγινε έτσι. lo haría, con Odiseo y Penelope dichosamente reunidos, pero no es así. Verán, Odiseo y עם אודיסאוס ופנלופה מאוחדים באושר. אבל הוא לא. 오디세우스가 페넬로페가 재회하는 로맨틱 해피엔딩으로요, 그런데 아니죠 teria, com Odisseu e Penélope abençoadamente reunidos, mas isso não acontece. Veja só, Odisseu e б, з Одіссеєм і Пенелопою блаженно возз'єдналися, але це не так. Див Одіссей і 奧德修斯跟潘妮洛普幸福的團圓但事實並非如此

See Odysseus and a couple of his friends, with a big assist from Athena, have slaughtered all the suitors, قام أوديسيوس وبضعة من أصدقائه، وبمساعدة كبيرة من أثينا، بذبح جميع الخاطبين والخادمات، seiner Freunde, mit großer Unterstützung von Athene, haben alle Freier umgebracht, Βλέπετε ο Οδυσσέας με κανα δυο φίλους του, και με μεγάλη βοηθεια από την Αθηνά, έχουν σφαξει όλους τους μνηστήρες sus amigos, con la asistencia de Atenea, habían matado a todos los pretendientes תראו, אודיסאוס וכמה מחבריו, עם עזרה גדולה מאתנה, שחטו את כל המחזרים, 오디세우스와 몇몇 친구들은 아테나의 도움을 받아 구혼자들을 다 죽여요 alguns de seus amigos, com um grande auxílio de Atena, mataram todos os pretendentes пара його друзів, з великою допомогти від Афіна, які перебили всіх наречених 奧德修斯跟他的朋友透過雅典娜的幫助屠殺了所以的追求者

and the serving maids, and that's a problem, because this isn't The Iliad. genau wie die Dienstmädchen, und das ist ein Problem, weil es nicht die Illias ist. Sie sind nicht και τις δούλες, κι αυτό είναι πρόβλημα, επειδή αυτή δεν είναι η Ιλιάδα. Δεν βρίσκονται σε πόλεμο. y a las criadas, y eso es un problema, porque no es la Ilíada. No están ואת המשרתות, וזו בעיה, בגלל שזה לא האיליאדה. 시녀들도 다 죽이고요 그런데 문제는 이건 일리아드가 아닙니다 전쟁 중이 아니라고요 e as criadas, e isso é um problema, porque esta não é a Ilíada. Eles não estão em guerra. і обслуговуюча покоївок, і це проблема, бо це не Іліада. Вони не 以及傭人們 這是個難題因為這不是《伊利亞德》

They aren't at war. im Krieg. Die Illias ist ein Kriegsgedicht, und ihr Hauptanliegen is kleos, was Ehre oder Ruhm bedeutet, Η Ιλιάδα είναι ένα ποίημα του πολέμου, και το κύριο ζητούμενο είναι το κλέος, που σημαίνει δόξα en guerra. La Ilíada es un poema de guerra, y su principal ocupación es "kleos", que significa gloria o הם לא במלחמה. на війні. Іліада вірш про війну, і це Основною проблемою є Kleos, що означає славу або 這不是戰爭

The Iliad is a poem of war, and it's main concern is kleos, which means glory or האיליאדה הוא שיר של מלחמה, והמטרה העיקרית שלו היא "קלֶאוֹס", מה שאומר ,תהילה 《伊利亞德》是有關戰爭的詩篇著重於榮耀

renown achieved on the battlefield that guarantees you a kind of immortality because your deeds ويضمن للمرء خلوًدا بشكل ما die auf den Schlachtfeld gewonnen wurden, und eine Art Unsterblichkeit versprechen, weil deine Taten ή υστεροφήμία που κερδίζεται στο πεδίο της μάχης και σου προσφέρει ένα είδος αθανασίας, επειδή τα έργα σου renombre obtenido en el campo de batalla que te garantiza un tipo de inmortalidad porque tus logros או הכרה המושגת בשדה הקרב שמבטיחה סוג של חיי נצח בגלל שהמעשים שלך 전쟁터에서의 영광이나 유명세죠 영원히 회자되는 겁니다 notoriedade, alcançada no campo de batalha que garante -lhe uma espécie de imortalidade, porque seus atos слава досягається на полі бою, що гарантує Ви свого роду безсмертя, тому що ваші вчинки 在戰場上讓你名留青史的事蹟

are so amazing that everyone's going to sing about you forever. لأن أفعاله رائعة جًدا لدرجة أن الجميع سيغنون عنه إلى الأبد. so erstaunlich sind, dass jeder für immer über dich singen wird. Achilles ist nicht είναι τόσο θαυμαστά που όλοι θα τραγουδούν για σένα για πάντα. Ο Αχιλλέας δεν κατάφερε son tan asombrosos que todo el mundo va a cantar sobre ti para siempre. Aquiles no pudo הם כל כך מדהימים שכולם הולכים לשיר עלייך לנצח. 내가 너무 잘했고 모두가 영원히 날 숭배하는거에요 são tão surpreendentes que todo mundo vai cantar sobre você para sempre. Aquiles não conseguiu так дивно, що кожен збирається співати про тебе назавжди. Ахіллес не зробив 世世代代歌頌你的豐功偉業

Achilles didn't get to go home. He had two choices: لم يتسّن لآخيل العودة إلى دياره، فقد كان أمامه خياران، يمكنه أن يبقى ويقاتل ويفوز بالمجد، nach Hause gekommen. Er hatte zwei Möglichkeiten: er konnte bleiben und kämpfen und Ruhm gewinnen, να επιστρέψει στην πατρίδα. Είχε δύο επιλογές: θα μπορούσε να μείνει και να πολεμήσει και να κερδίσει δόξα, volver a casa. Él tenía dos opciones: podía quedarse y pelear y obtener la gloria, o podía אכילס לא זוכה לחזור הביתה. היו לו שתי אפשרויות: 아킬레우스는 집에 못갔어요 남아서 싸워서 영광을 얻거나 voltar para casa. Ele tinha duas escolhas: podia ficar e lutar e conquistar a glória, ou podia отримати додому. У нього було два варіанти: він міг залишитися і боротися і перемогти славу, або він міг 阿基里斯回不了家他有兩個選擇

he could stay and fight and win glory, or he could go home and live a long and quiet life. הוא יכול להישאר ולהילחם ולזכות בתהילה, או שהוא יכול ללכת הביתה ולחיות חיים ארוכים ושקטים. 他能留下來 贏得榮耀或回家平平安安的過活

In The Iliad, Achilles went for glory. באיליאדה, אכילס הלך על תהילה. 在《伊利亞德》 阿基里斯選了榮耀

But The Odyssey is about the alternative. Aber die Odyssee handelt von der Alternative. Es geht darum, was wir nach dem Krieg tun, wie wir ihn hinter uns lassen. Αλλά η Οδύσσεια μιλά για την άλλη εναλλακτική.Αφορά το τι κάνουμε μετά από έναν πόλεμο, πώς απομακρύνουμε τον πόλεμο. Odisea es sobre la alternativa. Es sobre lo que hacemos después de la guerra, como hacemos la guerra a un lado. אבל האודיסיאה היא על האלטרנטיבה. 오디세우스는 다른 얘기에요 전쟁이 끝나고 정리하는 겁니다 Odisseia é sobre a alternativa. É sobre o que fazemos depois de uma guerra, como colocamos guerra à distância. Одіссея про альтернативу. Йдеться про що ми робимо після війни, як ми ставимо війну геть. 但《奧德賽》是有關回家

It's about what we do after a war, how we put war away. זה בערך מה שאנחנו עושים אחרי מלחמה, איך אנחנו שמים את המלחמה מאחורינו. 有關我們在戰爭後要如何拋下戰爭

Odysseus isn't particularly good at this. أوديسيوس ليس ماهًرا في هذا، إنه كمثال قديم عن اضطراب الكرب التالي للصدمة النفسية. Odysseus ist darin nicht besonder gut. Er ist so was wie ein antikes Beispiel für posttraumatische Ο Οδυσσέας δεν είναι ιδιαίτερα καλός σε αυτό. Είναι ένα είδος αρχαίου παράδειγματος μετατραυματικού στρες. Odiseo no es particularmente bueno en esto. Es como una clase de ejemplo antiguo de trastorno אודיסאוס הוא לא טוב במיוחד בכך 오디세우스가 딱히 잘하진 않죠 정신학적으로는 고대의 Odisseu não é muito bom nisso, ele é meio que um exemplo antigo de Одіссей не особливо добре в цьому. Він начебто стародавнього прикладі повідомлення 奧德修斯並不擅長這點

He's sort of an ancient example of Post Traumatic Stress Disorder. הוא מעין דוגמה עתיקה של הפרעת דחק פוסט-טראומטית 他有點像是創傷症候群的例子

He's been through so much that he doesn't know how to adjust to peacetime; مّر بالكثير لدرجة أنه لا يعرف كيف يتأقلم مع فترة السلام، הוא עבר כל כך הרבה עד כי הוא לא יודע איך להסתגל לעתות שלום; 他經歷了許多波折 已經不知道如何適應和平

his response to young men taking over his dining hall and barbecuing all of his pigs is mass slaughter. رده على استيلاء شباب على قاعة طعامه وشّي خنازيره كلها هي الذبح الجماعي. תגובתו לצעירים שמשתלטים על חדר האוכל שלו וממנגלים את כל החזירים שלו היא טבח המוני. 他殺光佔據他家飯廳烤他家乳豬的年輕人這是大屠殺

And the slaughter of the suitors leads to their relatives coming to try to slaughter Odysseus, and if Athena hadn't descended from Olympus, conveniently, und Odysseus töten wollen, und wenn Athene nicht praktischerweise vom Olymp herunter gestiegen wäre, στο να έρθουν για να σφάξουν τον Οδυσσέα, και αν η Αθηνά δεν κατέβαινε από τον Όλυμπο, στην κατάλληλη στιγμή, a tratar de matar a Odiseo, y si Atenea no hubiese bajado del Olimpo, convenientemente, וטבח המחזרים מוביל את קרוביהם לנסות לשחוט את אודיסאוס, ואם אתנה לא הייתה יורדת מהאולימפוס, באופן נוח, 오디세우스를 죽이려고 하죠 다행히 아테나가 올림푸스에서 와요 para tentar matar Odisseu, e se Atena não tivesse convenientemente descido do Olimpo, спробувати, щоб убити Одіссей, і якщо Афіни не зійшов з Олімпу, зручно, 這場屠殺導致追求者的親戚都想過來殺掉奧德修斯雅典娜還沒順道下凡解救他

and put a stop to it, pretty soon there would have been no one left on Ithaca alive. لما بقي أحد في إيثاكا حًيا. und das ganze beendet hätte, dann wäre bald niemand in Ithaka mehr am Leben gewesen. Und και δεν έβαζε ένα τέρμα σε όλο αυτό, πολύ σύντομα δεν θα είχε απομείνει κανένας ζωντανός στην Ιθάκη. a detenerlos, muy pronto no hubiese quedado una sola persona viva en Ítaca. Y ושמה לזה סוף, די במהרה אף אחד לא היה נשאר באיתקה בחיים. 그리고 멈추죠 안왔으면 이타카는 전멸했을거에요 e colocado um fim nisso, muito em breve não haveria mais ninguém em vivo em Ítaca. E і покласти край цьому, досить скоро буде не було жодного, хто залишився на Ітаці живим. І 這樣下去 伊薩卡就沒有人存活了

And that's a sobering final thought: وهذه فكرة حكيمة أخيرة؛ فلولا التدخل الإلهي، das ist ein ernüchternder letzer Gedanke: ohne eine göttliche Intervention hätten die Menschen in dieser Και αυτή είναι μια ρεαλιστική τελευταία σκέψη: αν δεν υπήρχε η θεϊκή παρέμβαση, οι άνθρωποι ese esa es la aleccionadora reflexión final: de no haber sido por esta intervención divina, los humanos en esta וזו מחשבה סופית מפכחת: 이게 마지막 질문입니다 신의 중재가 없었다면 인간들은 isso é um pensamento final deprimente: se não fosse a intervenção divina, os seres humanos nesta це протверезний остання думка: якби не було для божественного втручання, люди в це 這是個發人省思的事情

if it weren't for divine intervention, the humans in this story might have continued that cycle of violence forever. كان من الممكن أن يكمل البشر في هذه القصة دورة العنف تلك إلى الأبد. לולא ההתערבות האלוהית, בני האדם בסיפור זה היו עלולים להמשיך את מעגל האלימות לנצח. 如果神明沒有干預故事裡面的暴行將可能無限循環

The Odyssey is a poem set in peacetime, but it reminds us that humans have never been particularly good at leaving war behind them. الأوديسة هي قصيدة تدور أحداثها في فترة السلام، لكنها تذكرنا أن البشر لم يكونوا بارعين قط في ترك الحرب. aber es erinnert uns, dass Menschen nie wirklich gut darin waren, den Krieg hinter sich zu lassen. αλλά μας θυμίζει ότι οι άνθρωποι δεν ήταν ποτέ ιδιαίτερα καλοί στο να αφήνουν τον πόλεμο πίσω τους. pero nos recuerda que nosotros lo humanos nunca hemos sido particularmente buenos para dejar la guerra atrás. האודיסיאה היא שיר הממוקם בימי שלום, אבל הוא מזכיר לנו כי בני האדם מעולם לא היו טובים במיוחד להשאיר מלחמה מאחוריהם. 인간들은 전쟁을 벗어나지 못한다는 것을 일깨워주죠 mas lembra-nos que os seres humanos nunca foram particularmente bons em deixar a guerra atrás deles. але це нагадує нам, що люди ніколи не були особливо добре при догляді за ними війну. 《奧德賽》的場景是和平時期但也提醒我們 人類從來就不擅長拋下戰爭

Next week we'll be discussing another story with lots of sex and violence and Greeks: Oedipus. سنناقش الأسبوع القادم قصة أخرى تحوي الكثير من الجنس والعنف واليونانيين، ألا وهي أوديب. Nächste Woche reden wir über eine andere Geschichte mit viel Sex und Gewalt und Griechen: Την επόμενη εβδομάδα θα συζητήσουμε μια άλλη ιστορία με πολύ σεξ, βία και Έλληνες: Τον Οιδίποδα. La próxima semana discutiremos otra historia con mucho sexo, violencia, y griegos: בשבוע הבא נדון בסיפור אחר עם המון סקס ואלימות ויוונים: אדיפוס. 다음 주에 우리는 그리스인들의 섹스와 폭력이 난무한 다른 책을 읽어요 Semana que vem nós discutiremos outra história cheia de sexo e violência e gregos. На наступному тижні ми будемо обговорювати іншу історію з великою кількістю сексу і насильства і греків: 下週我們將會討論另一個充滿性愛和暴力的希臘故事 伊底帕斯

Thanks for watching. I'll see you then. شكًرا على المشاهدة، سأراكم حينها. Ödipus. Danke fürs Zusehen. Ich sehe euch dann. Ευχαριστώ που μας παρακολουθήσατε. Τα λέμε. Edipo. Gracias por ver. Los veré entonces. תודה על הצפייה. אני אראה אתכם לאחר מכן. "오이디푸스" 입니다 고맙고 또 봐요 Édipo. Obrigado por assistir. Até semana que vem. Едіп. Дякую за перегляд. Побачимось потім. 感謝收看 下次見

Crash Course is made with the help of all of these nice people and it is brought to يتم إعداد Crash Course بمساعدة جميع هؤلاء الناس اللطفاء، Crash Course wird mit Hilfe dieser netten Menschen gemacht, und es kommt zu Το Crash Course γίνεται με τη βοήθεια όλων αυτών των καλών ανθρώπων και σήμερα σας το προσφέρει Crash Course es creado con la ayuda de estas buenas personas y es presentado a קורס מזורז נוצר בעזרת כל האנשים הנחמדים האלה ומובא 크래스코스는 이 착한 분들의 도움으로 만들어집니다 Crash Course é produzido com a ajuda de todas essas pessoas maravilhosas, e vem até você Інтенсивний курс проводиться за допомогою всіх з цих чудових людей, і це доводиться до 速成班是這些好人做出來的

you today by Crash Course viewer and Subbable subscriber Damian Shaw. Damian wants to say وحلقة اليوم مقدمة برعاية ُمشاهد Crash Course ومشترك Subbable، داميان شو. euch heute durch den Crash Course Zuschauer und Subbable Abonnenten Damian Shaw. Damian möchte ο θεατής του Crash Course και συνδρομητής του Subbable, Damian Shaw. Ο Damian θέλει να ευχαριστήσει για την υποστήριξη τους ustedes el día de hoy por el espectador de Crash Course y suscriptor de Subbable Damian Shaw. Damian quiere decir אליכם היום על ידי צופה קורס מזורז ומנוי Subbable דמיאן שו. דמיאן רוצה לומר 독자들과 자막 제작자 데미안 쇼 덕분에요 hoje pelo espectador, e assinante por Subbable, Damian Shaw. Damian quer dizer Ви сьогодні глядача Crash Course і Subbable абонент Даміан Шоу. Даміан хоче сказати 由 Crash Course viewer 和 Subbable 訂閱者戴米安.蕭 贊助 戴米安想感謝

thanks for all your support to Bryonie, Stew, Peter, Morgan and Maureen. And today's video يريد داميان أن يشكر بريوني وستو وبيتر ومورغان ومورين على دعمهم كله. sagen: Danke für all eure Unterstützung, Bryonie, Stew, Peter, Morgan und Maureen. Und das heutige τους Bryonie, Stew, Peter, Morgan και Maureen. Και το σημερινό βίντεο συγχρηματοδότηθηκε gracias por todo tu apoyo a Bryonie, Stew, Peter, Morgan, y Maureen. Y el video de hoy תודה על תמיכתכם ל- בריוני, סטו, פיטר, מורגן מורין. הוידאו של היום 데미안이 브리오니 스튜 피터 몰간과 모린을 응원해줘서 고맙대요 obrigado por todo seu apoio para Bryonie, Stu, Peter, Morgan e Maureen. E o vídeo de hoje спасибі за вашу підтримку в Bryonie, рагу, Пітер Морган і Морін. І сьогоднішня відео 布里歐尼 史都 彼得 摩根 和 茉莉而今天的影片

is cosponsored by Max Loutzenheiser and Katy Cocco. Thank you so much for subscribing on Video ist co-gesponsert von Max Loutzenheiser und Katy Cocco. Vielen Dank, dass ihr uns auf Subbable από τον Max Loutzenheiser και την Katy Cocco. Σας ευχαριστώ πολύ για την εγγραφή σας στο Subbable es copatrocinado por Maw Loutsenheiser y Katy Cocco. Muchas gracias por suscribirse a הוא בחסות משותפת עם מקס לאוצנהייזר וקייטי קוקו. תודה רבה לך על המינוי 오늘의 비디오는 맥스 롯젠하이저와 케이티 코코의 공동 후원입니다 구독해주셔서 정말 고맙고 é co-patrocinado por Max Loutzenheiser e Katy Cocco. Muito obrigado por se inscrever no є одним із спонсорів Макс Loutzenheiser і Кеті Кокко. Спасибі так багато для підписки на 由麥克斯勞森海瑟和凱蒂可可共同主辦

Subbable and supporting Crash Course so we can keep making it free for everyone forever. كي نستمر في إبقائه متوفًرا مجاًنا للجميع وإلى الأبد. abonniert und Crash Couse unterstützt, sodass wir es weiterhin kostenlos für jeden und für immer machen können. και την υποστήριξη σας στο Crash Course, ώστε να μπορούμε να το παρέχουμε ελεύθερα για όλους για πάντα. Subbable y apoyar a Crash Course para que podamos seguir haciendolo gratis para todos por siempre. ל-Subbable ותמיכה ב"קורס מזורז" ולכן אנחנו יכולים תמשיך לעשות את זה בחינם לכולם לנצח. 영원히 공짜일 수 있도록 크래쉬코스를 후원해줘서 고마워요 Subbable e apoiar o Crash Course de modo que ele possa continuar sendo de graça para todos para sempre. Subbable і підтримки Crash Course тому ми може зробити його ще безкоштовно для всіх назавжди. 謝謝大家訂閱 Subbable 和支持速成班我們才能夠讓大家免費觀賞影片

You can help the show continue and grow at Subbable.com. Thank you for watching, and Ihr könnt helfen, dass die Show weiter wächst auf Subbable.com. Danke fürs Zuschauen und Μπορείτε να βοηθήσετε το σόου να συνεχίσει και να αναπτυχθεί στο Subbable.com. Tú puedes ayudar al show a continuar y crecer en Subbable.com. Gracias por ver, y אתם יכול לעזור לתכנית הזו להמשיך ולצמוח ב-Subbable.com. תודה שצפיתם, Subbable.com에서 이 쇼가 계속되고 성장할 수 있도록 도와주세요 봐주셔서 고맙고 Você pode ajudar o show a continuar e a crescer em Subbable.com. Obrigado por assistir e Ви можете допомогти шоу і продовжувати рости Subbable.com. Дякуємо за перегляд і 你可以在 Subbable 網站幫這節目繼續成長感謝大家收看

as we say in my hometown, don't forget to be awesome. wie wir in meiner Heimatstadt sagen, Don't Forget To Be Awesome. Σας ευχαριστώ για την προσοχή, και όπως λέμε στην πατρίδα μου, μην ξεχνάτε να είστε καταπληκτικοί. como dicen en mi ciudad natal, no olviden ser asombrosos. כפי שאנו אומרים בעיר הולדתי, אל תשכחו להיות מדהימים. 제 고향의 말마따나 짱하게 사세요 como se diz na minha terra natal, não se esqueça de ser incrível. як у нас кажуть в моєму рідному місті, не забудьте дивним. 套句我家鄉的話 別忘了要當個很讚的人

×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.