The White Birds
الطيور|البيضاء|
นกสีขาว
الطيور البيضاء
Once there was a king with ten sons and one daughter.
ذات مرة|كان|يوجد|ملك|ملك|لديه|عشرة|أبناء|و|واحدة|ابنة
Однажды||||король||||||
สมัยหนึ่งมีกษัตริย์องค์หนึ่งมีโอรสสิบองค์และธิดาหนึ่งคน
كان هناك ملك لديه عشرة أبناء وابنة واحدة.
Their mother died when the daughter, Elisa, was born.
والدتهم|الأم|توفيت|عندما|ابنة|ابنة|إليسا|كانت|ولدت
แม่ของพวกเขาเสียชีวิตเมื่อลูกสาวชื่อเอลิซาเกิด
توفيت والدتهم عندما وُلدت الابنة، إليسا.
They were very good, happy children.
كانوا||جدا|جيدين|سعداء|أطفال
พวกเขาเป็นเด็กดีและมีความสุขมาก
كانوا أطفالًا جيدين وسعداء جدًا.
Then the king fell in love with another woman and he married her.
ثم|ال|ملك|وقع|في|حب|مع|امرأة أخرى|امرأة|و|هو|تزوج|بها
กษัตริย์ทรงตกหลุมรักหญิงอื่นจึงทรงแต่งงานกับนาง
ثم وقع الملك في حب امرأة أخرى وتزوجها.
He loved his new queen and in his eyes she was always right.
هو|أحب|ملكته|جديدة|ملكة|و|في|عينيه|عيون|هي|كانت|دائما|على حق
เขารักราชินีองค์ใหม่ของเขา และในสายตาของเขา เธอพูดถูกเสมอ
أحب ملكته الجديدة وفي عينيه كانت دائمًا على حق.
But she was a bad, jealous woman.
لكن|هي|كانت|امرأة|سيئة|غيورة|امرأة
|||||ревнивая|
แต่เธอเป็นผู้หญิงเลวและขี้อิจฉา
لكنها كانت امرأة سيئة وغيورة.
She hated the king's ten sons, and she wanted to send them away.
هي|كرهت|أبناء|الملك|عشرة|أبناء|و|هي|أرادت|أن|ترسل|لهم|بعيدا
เธอเกลียดโอรสทั้งสิบของกษัตริย์ และเธอต้องการไล่พวกเขาออกไป
كانت تكره أبناء الملك العشرة، وكانت تريد إرسالهم بعيدًا.
Love made the king stupid.
الحب|جعل|الملك|الملك|غبي
ความรักทำให้พระราชาโง่เขลา
الحب جعل الملك غبيًا.
It can make everybody stupid.
الحب|يمكن أن|يجعل|الجميع|غبي
มันสามารถทำให้ทุกคนโง่ได้
يمكن أن يجعل الجميع أغبياء.
The poor old king sadly said goodbye to his sons.
الملك|المسكين|العجوز|الملك|بحزن|قال|وداعا|لأبنائه|أبنائه|الأبناء
|бедный||||||||
กษัตริย์เฒ่าผู้น่าสงสารกล่าวคำอำลากับบุตรชายของเขาอย่างเศร้าใจ
قال الملك المسكين وداعًا لأبنائه بحزن.
Then the queen took them outside the city walls.
ثم|الملكة|الملكة|أخذت|أبنائها|خارج|المدينة|المدينة|الأسوار
แล้วพระราชินีก็พาพวกเขาออกไปนอกกำแพงเมือง
ثم أخذتهم الملكة خارج أسوار المدينة.
She said some magic words and changed the ten boys into ten white birds.
هي|قالت|بعض|سحرية|كلمات|و|حولت|الـ|عشرة|أولاد|إلى|عشرة|بيضاء|طيور
เธอพูดคำวิเศษและเปลี่ยนเด็กชายทั้งสิบคนให้กลายเป็นนกสีขาวสิบตัว
قالت بعض الكلمات السحرية وحولت الأولاد العشرة إلى عشرة طيور بيضاء.
'Fly away to another country,' she said.
اطرُد|بعيدًا|إلى|بلد آخر||هي|قالت
|улететь|||||
“บินไปยังประเทศอื่น” เธอกล่าว
'اخرجوا إلى بلد آخر،' قالت.
'Make your homes in treetops.
اجعلوا|منازلكم|منازل|في|قمم الأشجار
||||кроны деревьев
'สร้างบ้านของคุณบนยอดไม้
'اصنعوا منازلكم في قمم الأشجار.
Find your food on the ground.'
ابحثوا|طعامكم|طعام|على|الـ|الأرض
|||||земле
ค้นหาอาหารของคุณบนพื้น
ابحثوا عن طعامكم على الأرض.'
And the ten brothers flew high into the sky and away over mountains and rivers.
و|ال|عشرة|إخوة|طاروا|عالياً|إلى|ال|سماء|و|بعيداً|فوق|جبال|و|أنهار
และพี่น้องทั้งสิบก็บินขึ้นไปบนท้องฟ้าและออกไปตามภูเขาและแม่น้ำ
وطار الإخوة العشرة عالياً في السماء وابتعدوا فوق الجبال والأنهار.
They came to a great sea and they made their home in some trees next to it.
هم|جاءوا|إلى|بحر|عظيم||و|هم|صنعوا|منزلهم|منزل|في|بعض|أشجار|بجوار|إلى|له
พวกเขามาถึงทะเลอันกว้างใหญ่และสร้างบ้านด้วยต้นไม้บางต้นข้างๆ
وصلوا إلى بحر عظيم وصنعوا منزلهم في بعض الأشجار بجانبه.
When Elisa learned about her brothers, she ran away from the king's house.
عندما|إليزا|علمت|عن|إخوتها|إخوة|هي|هربت|بعيداً|من|ال|الملك|منزل
เมื่อเอลิซารู้เรื่องพี่น้องของเธอ เธอก็หนีออกจากบ้านของกษัตริย์
عندما علمت إليسا عن إخوتها، هربت من بيت الملك.
She cried for hours.
هي|بكيت|لمدة|ساعات
เธอร้องไห้หลายชั่วโมง
بكت لساعات.
She walked for days.
هي|مشيت|لمدة|أيام
เธอเดินเป็นเวลาหลายวัน
لقد مشيت لعدة أيام.
She did not use her eyes - she followed her love for her brothers.
هي|لم|لا|تستخدم|عينيها||هي|تابعت|حبها||لإخوتها|حبها|
เธอไม่ได้ใช้สายตา - เธอติดตามความรักที่มีต่อพี่น้องของเธอ
لم تستخدم عينيها - بل اتبعت حبها لإخوتها.
'One day I will find them,' she thought.
يوم|يوم|سأ|سوف|أجد|هم|هي|فكرت
'สักวันหนึ่งฉันจะตามหาพวกเขา' เธอคิด
فكرت: 'يومًا ما سأجدهم'.
And her love took her near their home by the great sea.
و|حبها||أخذ|إليها|بالقرب من|منزلهم||على|البحر|العظيم|
และความรักของเธอก็พาเธอไปใกล้บ้านริมทะเลอันกว้างใหญ่
وأخذها حبها بالقرب من منزلهم بجانب البحر العظيم.
Night came and Elisa fell asleep under a tree.
الليل|جاء|و|إليزا|سقطت|نائمة|تحت|شجرة|شجرة
ตกกลางคืนเอลิซาก็หลับไปใต้ต้นไม้
جاء الليل ونامت إليسا تحت شجرة.
All night the fairies watched her and no dangerous animal came near her.
طوال|الليل|الجنيات|الجنيات|راقبت|لها|و|لا|خطير|حيوان|اقترب|بالقرب من|منها
เหล่านางฟ้าเฝ้าดูเธอตลอดทั้งคืน และไม่มีสัตว์อันตรายเข้ามาใกล้เธอ
طوال الليل كانت الجنيات تراقبها ولم يقترب منها أي حيوان خطر.
The next morning she walked again.
في|التالي|الصباح|هي|مشيت|مرة أخرى
เช้าวันรุ่งขึ้นเธอก็เดินอีกครั้ง
في صباح اليوم التالي، مشيت مرة أخرى.
She met an old woman.
هي|قابلت|امرأة|مسنّة|امرأة
เธอได้พบกับหญิงชราคนหนึ่ง
التقت بامرأة مسنّة.
'What are you doing here?
ماذا|تكون|أنت|تفعل|هنا
'คุณมาทำอะไรที่นี่?
'ماذا تفعل هنا؟'
Can't a brother or friend help you?'
ألا يمكن|أخ|أخ|أو|صديق|يساعد|أنت
พี่ชายหรือเพื่อนไม่สามารถช่วยคุณได้หรือ?
ألا يمكن لأخ أو صديق مساعدتك؟'
asked the old woman.
سألت|المرأة|العجوزة|
หญิงชราถาม
سألت المرأة العجوز.
She gave Elisa some good food.
هي|أعطت|إليزا|بعض|طعامًا|جيدًا
เธอให้อาหารดีๆ กับเอลิซา
أعطت إليسا بعض الطعام الجيد.
Elisa told her the story of her brothers.
إليزا|قالت|لها|القصة|القصة|عن|إخوانها|إخوانها
เอลิซาเล่าเรื่องพี่ชายของเธอให้เธอฟัง
أخبرت إليسا القصة عن إخوتها.
'I am looking for ten fine princes on ten white horses,' she said.
أنا|أكون|أبحث|عن|عشرة|رائعين|أمراء|على||بيضاء|خيول|هي|قالت
“ฉันกำลังมองหาเจ้าชายผู้ดีสิบคนบนม้าขาวสิบตัว” เธอกล่าว
قالت: 'أنا أبحث عن عشرة أمراء رائعين على عشرة خيول بيضاء.'
'Do you know of them?'
هل|أنت|تعرف|عن|هم
'คุณรู้จักพวกเขาไหม'
'هل تعرف عنهم؟'
'Ten princes?'
عشرة|أمراء
'สิบเจ้าชาย?'
'عشرة أمراء؟'
said the woman.
قالت|المرأة|
ผู้หญิงคนนั้นพูด
قالت المرأة.
'No, but I saw ten white birds this morning.
لا|لكن|أنا|رأيت|عشرة|بيضاء|طيور|هذا|الصباح
“ไม่ แต่เช้านี้ฉันเห็นนกสีขาวสิบตัว”
"لا، لكنني رأيت عشرة طيور بيضاء هذا الصباح.
They had gold feet and jewels for eyes.
كانوا|لديهم|ذهبية|أقدام|و|مجوهرات|ل|عيون
พวกเขามีเท้าทองคำและอัญมณีสำหรับดวงตา
كان لديهم أقدام ذهبية وجواهر كعيون.
Perhaps they were princes.
ربما|كانوا||أمراء
บางทีพวกเขาอาจเป็นเจ้าชาย
ربما كانوا أمراء."
They were by the river.'
هم|كانوا|بجانب|النهر|
พวกเขาอยู่ริมแม่น้ำ'
كانوا بجانب النهر.
She took Elisa to the river.
هي|أخذت|إليزا|إلى|النهر|
เธอพาเอลิซาไปที่แม่น้ำ
أخذت إليسا إلى النهر.
Elisa followed the river to the great sea.
إليزا|تبعت|النهر||إلى|البحر|الكبير|
เอลิซาเดินตามแม่น้ำไปยังทะเลใหญ่
تبعَت إليسا النهر إلى البحر العظيم.
She saw ten fine white birds.
هي|رأت|عشرة|جميلة|بيضاء|طيور
เธอเห็นนกสีขาวสวยงามสิบตัว
رأت عشرة طيور بيضاء جميلة.
Their gold feet and jewel-eyes shone in the sun.
أقدامهم|الذهبية|الأقدام|و|||تألقت|في|الشمس|الشمس
เท้าสีทองและดวงตาอันเป็นอัญมณีของพวกเขาเปล่งประกายท่ามกลางแสงแดด
تألقت أقدامهم الذهبية وعيونهم الجوهرة في الشمس.
All round her Elisa saw pretty flowers and beautiful trees.
كل|حول|ها|إليزا|رأت|جميلة|الزهور|و|جميلة|الأشجار
เอลิซาเห็นดอกไม้และต้นไม้สวยงามรอบๆ เธอ
رأت إليسا من حولها زهورًا جميلة وأشجارًا رائعة.
Elisa built a small house from sticks.
إليزا|بنت|منزلاً|صغيراً|المنزل|من|العصي
|построила|||домик||палочки
เอลิซาสร้างบ้านหลังเล็กๆ จากไม้
بنت إليسا منزلًا صغيرًا من العصي.
She found flowers and put them round the walls.
هي|وجدت|الزهور|و|وضعت|ها|حول|الجدران|الجدران
||||||вокруг||
เธอพบดอกไม้และวางไว้รอบกำแพง
وجدت زهورًا وضعتها حول الجدران.
When she came back, she found bread, eggs and fish near the door.
عندما|هي|عادت|إلى الوراء|هي|وجدت|خبز|بيض|و|سمك|بالقرب من|الباب|
เมื่อเธอกลับมาก็พบขนมปัง ไข่ และปลาอยู่ใกล้ประตู
عندما عادت، وجدت خبزًا وبيضًا وسمكًا بالقرب من الباب.
That night her brothers came to her.
تلك|الليلة|إخوانها|جاءوا||إلى|عندها
คืนนั้นพวกพี่ชายของเธอก็มาหาเธอ
في تلك الليلة جاء إخوتها إليها.
She cried.
هي|بكيت
เธอร้องไห้.
بكت.
'Don't be sad,' they said.
لا|تكون|حزين|هم|قالوا
'อย่าเศร้าเลย' พวกเขากล่าว
قالوا: 'لا تكوني حزينة.'
'We'll tell you some stories.'
سوف نحن|نخبر|أنت|بعض|قصص
'เราจะเล่าเรื่องราวบางอย่างให้คุณฟัง'
'سنروي لك بعض القصص.'
Their stories were funny and after a time she smiled.
قصصهم|قصص|كانت|مضحكة|و|بعد|فترة|زمن|هي|ابتسمت
เรื่องราวของพวกเขาตลกดีและหลังจากนั้นไม่นานเธอก็ยิ้ม
كانت قصصهم مضحكة وبعد فترة ابتسمت.
Then she laughed.
ثم|هي|ضحكت
||Тогда она засмеялась.
จากนั้นเธอก็หัวเราะ
ثم ضحكت.
When it was late, the brothers flew up into a tree.
عندما|كان|متأخراً||الإخوة||طاروا|إلى الأعلى|في|شجرة|
เมื่อถึงเวลาสาย พี่น้องก็บินขึ้นไปบนต้นไม้
عندما تأخر الوقت، طار الإخوة إلى شجرة.
'Sleep well, Elisa,' they said.
نام|جيدا|إليسا|هم|قالوا
“หลับให้สบายนะเอลิซา” พวกเขาพูด
"نم جيدًا، إليسا،" قالوا.
'We are watching you.'
نحن|نكون|نشاهد|أنت
'เรากำลังจับตาดูคุณอยู่'
"نحن نراقبك."
In her sleep, Elisa saw the old woman again.
في|نومها|نوم|إليسا|رأت|المرأة|العجوزة|المرأة|مرة أخرى
เมื่อเธอหลับ เอลิซาเห็นหญิงชราอีกครั้ง
في نومها، رأت إليسا المرأة العجوز مرة أخرى.
Now she was a beautiful fairy.
الآن|هي|كانت|جنية|جميلة|جنية
ตอนนี้เธอเป็นนางฟ้าที่สวยงาม
الآن كانت جنية جميلة.
'Do you want to help your brothers?'
هل|أنت|تريد|أن|تساعد|إخوتك|إخوة
'คุณต้องการช่วยพี่น้องของคุณหรือไม่'
'هل تريد مساعدة إخوانك؟'
she asked.
هي|سألت
เธอถาม.
سألت.
'Yes!'
نعم
'ใช่!'
'نعم!'
cried Elisa.
صاحت|إليسا
เอลิซาร้องไห้
صرخت إليسا.
'Of course!'
بالطبع|بالطبع
'แน่นอน!'
"بالطبع!"
'Are you strong?'
هل|أنت|قوي
'คุณแข็งแรงไหม?'
"هل أنت قوي؟"
'Yes!
نعم
'ใช่!
"نعم!"
I am strong.'
أنا|أكون|قوي
ฉันแข็งแรง.'
"أنا قوي."
'Then listen to my words and follow them.
ثم|استمع|إلى|كلماتي|الكلمات|و|اتبع|لها
Więc słuchaj moich słów i podążaj za nimi.
“ถ้าอย่างนั้นจงฟังคำพูดของเราแล้วปฏิบัติตาม”
'ثم استمع إلى كلماتي واتبعها.
There are gold flowers near your little house.
هناك|يوجد|ذهبية|زهور|بالقرب من|منزلك|صغير|
มีดอกไม้สีทองอยู่ใกล้บ้านหลังเล็ก ๆ ของคุณ
هناك زهور ذهبية بالقرب من منزلك الصغير.
Take some home and put them in water from the river.
خذ|بعضها|إلى المنزل|و|ضع|في|في|ماء|من|النهر|
นำกลับบ้านแล้วนำไปแช่น้ำจากแม่น้ำ
خذ بعضها إلى المنزل وضعها في ماء من النهر.
Wash them many times and then make them into coats.
اغسل|لها|مرات|عديدة|و|ثم|اصنع|منها|إلى|معاطف
Umyj je wiele razy, a następnie zrób z nich płaszcze.
ล้างหลายๆ ครั้งแล้วจึงทำเป็นเสื้อโค้ต
اغسلها عدة مرات ثم اصنع منها معاطف.
Ten coats of gold flowers, one for each brother.
عشرة|معاطف|من|ذهبية|زهور|واحدة|لكل|أخ|أخ
เสื้อทองสิบดอก สำหรับพี่น้องคนละเสื้อ
عشر معاطف من زهور الذهب، واحدة لكل أخ.
'But remember these things: First, only you can make the coats.
لكن|تذكر|هذه|الأشياء|أولاً|فقط|أنت|تستطيع|تصنع|المعاطف|
'แต่จำสิ่งเหล่านี้ไว้: ประการแรก มีเพียงคุณเท่านั้นที่สามารถทำเสื้อโค้ทได้
"لكن تذكر هذه الأشياء: أولاً، فقط أنت من يمكنه صنع المعاطف.
Second, you can only speak after you finish them.
ثانياً|أنت|تستطيع|فقط|تتحدث|بعد|أنت|تنتهي|منها
ประการที่สอง คุณสามารถพูดได้หลังจากพูดจบเท่านั้น
ثانياً، يمكنك التحدث فقط بعد أن تنتهي منها.
Don't speak before that, or your brothers will die.
لا|تتحدث|قبل|ذلك|أو|إخوانك|إخوة|سوف|يموتون
لا تتحدث قبل ذلك، أو ستموت إخوانك."
Can you do these things?'
تستطيع|أنت|أن تفعل|هذه|الأشياء
คุณสามารถทำสิ่งเหล่านี้ได้หรือไม่?
هل يمكنك فعل هذه الأشياء؟
'Yes,' answered the princess in her sleep, and she woke up.
نعم|أجابت|ال|الأميرة|في|نومها||و|هي|استيقظت|على
“ใช่” เจ้าหญิงตอบขณะหลับอยู่ และเธอก็ตื่นขึ้นมา
'نعم،' أجابت الأميرة في نومها، واستيقظت.
She looked outside her door and saw the gold flowers.
هي|نظرت|خارج|بابها||و|رأت|ال|الذهبية|الزهور
เธอมองออกไปนอกประตูและเห็นดอกไม้สีทอง
نظرت خارج بابها ورأت الزهور الذهبية.
She followed the fairy's words and she worked all day.
هي|اتبعت|كلمات|الجنية|الكلمات|و|هي|عملت|طوال|اليوم
เธอทำตามคำพูดของนางฟ้าและเธอก็ทำงานทั้งวัน
اتبعت كلمات الجنية وعملت طوال اليوم.
When the sun went down, her fingers hurt.
عندما|الشمس|الشمس|غابت|إلى الأسفل|أصابعها|أصابعها|آلمت
เมื่อพระอาทิตย์ตกดินนิ้วของเธอก็เจ็บ
عندما غابت الشمس، كانت أصابعها تؤلمها.
Her brothers came that night, but she did not speak to them.
إخوتها|إخوتها|جاءوا|تلك|الليلة|لكن|هي|لم|لا|تتحدث|معهم|لهم
คืนนั้นพวกพี่ชายของเธอมาแต่เธอไม่ได้พูดกับพวกเขา
جاء إخوتها تلك الليلة، لكنها لم تتحدث إليهم.
'Why are you not speaking?'
لماذا|تكون|أنت|لا|تتحدث
'ทำไมคุณไม่พูด?'
لماذا لا تتحدثين؟
they asked.
هم|سألوا
พวกเขาถาม
سألوا.
'Is this the work of a bad fairy?'
هل|هذا|العمل|عمل|من|جنية|سيئة|خرافية
'นี่เป็นผลงานของนางฟ้าตัวร้ายเหรอ?'
'هل هذا عمل جنية سيئة؟'
She showed them her work.
هي|أظهرت|لهم|عملها|عمل
เธอแสดงให้พวกเขาดูผลงานของเธอ
أظهرت لهم عملها.
She made a picture of ten coats on the ground with her finger.
هي|صنعت|صورة|صورة|من|عشرة|معاطف|على|الأرض|الأرض|باستخدام|إصبعها|إصبع
เธอสร้างภาพเสื้อคลุมสิบตัวบนพื้นด้วยนิ้วของเธอ
صنعت صورة لعشر معاطف على الأرض بإصبعها.
Then they understood - her work was for them.
ثم|هم|فهموا|عملها|عمل|كان|من أجل|لهم
จากนั้นพวกเขาก็เข้าใจ - งานของเธอมีไว้เพื่อพวกเขา
ثم فهموا - كان عملها من أجلهم.
She worked and worked.
هي|عملت|و|عملت
เธอทำงานและทำงาน
عملت وعملت.
Her brothers watched her.
إخوانها|إخوة|شاهدوا|هي
พี่ชายของเธอเฝ้าดูเธอ
شاهدها إخوتها.
After two or three weeks, six coats were ready.
بعد|اثنين|أو|ثلاثة|أسابيع|ستة|معاطف|كانت|جاهزة
หลังจากผ่านไปสองหรือสามสัปดาห์ เสื้อโค้ตหกชั้นก็พร้อมแล้ว
بعد أسبوعين أو ثلاثة، كانت ستة معاطف جاهزة.
Then one day, when she was by the river, a dog suddenly appeared.
ثم|واحد|يوم|عندما|هي|كانت|بجانب|النهر||كلب|كلب|فجأة|ظهر
|||||||||||внезапно|появилась внезапно
วันหนึ่ง เมื่อเธออยู่ริมแม่น้ำ จู่ๆ สุนัขตัวหนึ่งก็ปรากฏตัวขึ้น
ثم في يوم من الأيام، عندما كانت بجانب النهر، ظهر كلب فجأة.
It jumped at her.
هو|قفز|نحو|إليها
มันกระโดดเข้าหาเธอ
قفز نحوها.
Then other dogs came.
ثم|أخرى|كلاب|جاءت
แล้วสุนัขตัวอื่นก็มา
ثم جاءت كلاب أخرى.
They made a great noise and ran round her.
هم|أحدثوا|ضجيج|كبير||و|جرو|حول|إليها
พวกเขาส่งเสียงดังมากแล้ววิ่งไปรอบๆ เธอ
أحدثوا ضجة كبيرة وركضوا من حولها.
A man came through the trees on a fine white horse, with many men behind him.
رجل|جاء||عبر|الأشجار||على|حصان|جميل|أبيض||مع|العديد من|رجال|خلف|له
ชายคนหนึ่งขี่ม้าขาวตัวเก่งผ่านต้นไม้มา โดยมีผู้ชายหลายคนอยู่ข้างหลังเขา
جاء رجل من خلال الأشجار على حصان أبيض جميل، ومعه العديد من الرجال خلفه.
Elisa looked at this man and she loved him.
إليزا|نظرت|إلى|هذا|الرجل|و|هي|أحبّت|هو
เอลิซามองชายคนนี้แล้วเธอก็รักเขา
إليسا نظرت إلى هذا الرجل وأحبته.
'Who are you?'
من|تكون|أنت
'คุณคือใคร?'
'من أنت؟'
he asked her.
هو|سأل|هي
เขาถามเธอ
سألها.
'Nobody lives here.
لا أحد|يعيش|هنا
'ไม่มีใครอาศัยอยู่ที่นี่
'لا أحد يعيش هنا.
Where are you from?'
أين|تكون|أنت|من
คุณมาจากที่ไหน?'
من أين أنت؟
Elisa could not answer him.
إليزا|استطاعت|لا|تجيب|له
เอลิซาไม่สามารถตอบเขาได้
لم تستطع إليسا أن تجيب عليه.
'I am the king of a great country behind those mountains,' he told her.
أنا|أكون|الملك|الملك|من|دولة|عظيمة|دولة|خلف|تلك|الجبال|هو|قال|لها
'ฉันเป็นกษัตริย์ของประเทศอันยิ่งใหญ่ที่อยู่เบื้องหลังภูเขาเหล่านั้น' เขาบอกเธอ
قال لها: 'أنا ملك دولة عظيمة خلف تلك الجبال.'
'I often come here with my dogs and horses.'
أنا|غالبًا|أتيت|إلى هنا|مع|كلبي|كلبي|و|خيولي
'ฉันมักจะมาที่นี่พร้อมกับสุนัขและม้าของฉัน'
'أزور هذا المكان كثيرًا مع كلبي وخيولي.'
He came every day and spoke to Elisa.
هو|جاء|كل|يوم|و|تحدث|إلى|إليزا
เขามาคุยกับเอลิซาทุกวัน
كان يأتي كل يوم ويتحدث إلى إليسا.
They walked by the river and he told her about his life.
هم|مشوا|بجانب|النهر||و|هو|أخبر|ها|عن|حياته|
พวกเขาเดินไปตามแม่น้ำและเขาก็เล่าเรื่องชีวิตของเขาให้เธอฟัง
كانا يمشيان بجانب النهر وأخبرها عن حياته.
He loved her and he wanted her to be his queen.
هو|أحب|ها|و|هو|أراد|ها|أن|تكون|ملكته|ملكة
เขารักเธอและอยากให้เธอเป็นราชินีของเขา
كان يحبها وكان يريدها أن تكون ملكته.
But why did she not speak?
لكن|لماذا|فعل|هي|لا|تتحدث
แต่ทำไมเธอถึงไม่พูดล่ะ?
لكن لماذا لم تتحدث؟
She only spoke to him with her eyes.
هي|فقط|تحدثت|إلى|إليه|مع|عينيها|
เธอพูดกับเขาด้วยสายตาของเธอเท่านั้น
لقد تحدثت إليه فقط بعينيها.
In the end, he asked her, 'Will you be my queen?'
في|النهاية||هو|سأل|لها|هل|أنتِ|ستكونين|ملكتي|ملكة
ในท้ายที่สุดเขาถามเธอว่า 'คุณจะเป็นราชินีของฉันไหม'
في النهاية، سألها: 'هل ستكونين ملكتي؟'
Poor Elisa started to cry.
المسكينة|إليزا|بدأت|في|البكاء
เอลิซาผู้น่าสงสารเริ่มร้องไห้
بدأت إليسا المسكينة تبكي.
She ran to the gold flowers.
هي|جرت|إلى|الزهور|الذهبية|
เธอวิ่งไปที่ดอกไม้สีทอง
ركضت نحو الزهور الذهبية.
'We will take the gold flowers and your work to my house.
نحن|سوف|نأخذ|الزهور|الذهبية|الزهور|و|عملك|عملك|إلى|بيتي|منزلي
'เราจะนำดอกไม้สีทองและผลงานของคุณไปที่บ้านของฉัน'
'سنأخذ زهور الذهب وعملك إلى منزلي.
You can work there.
يمكنك|يمكنك|العمل|هناك
คุณสามารถทำงานที่นั่นได้
يمكنك العمل هناك.
Will you come?'
هل سوف|ستأتي|تأتي
คุณจะมาไหม?'
هل ستأتي؟'
She could not say no, because she loved him.
هي|استطاعت|لا|تقول|لا|لأن|هي|أحبته|هو
เธอไม่สามารถปฏิเสธได้เพราะเธอรักเขา
لم تستطع أن تقول لا، لأنها كانت تحبه.
'So Elisa and the king took the flowers and the coats - there were eight now - to his country.
لذلك|إليزا|و|الملك|الملك|أخذ|الزهور|الزهور|و|المعاطف|المعاطف|هناك|كان|ثمانية|الآن|إلى|بلده|بلده
“เอลิซาและพระราชาจึงนำดอกไม้และเสื้อคลุมซึ่งมีอยู่แปดตัวแล้วไปยังประเทศของเขา
'لذا أخذت إليسا والملك الزهور والمعاطف - وكان هناك ثمانية الآن - إلى بلده.
Her brothers were sad, but each day they flew high above the king's house.
إخوانها|إخوانها|كانوا|حزينين|لكن|كل|يوم|هم|طاروا|عالياً|فوق|بيت|الملك|بيت
พี่ชายของเธอเศร้าโศก แต่ในแต่ละวันพวกเขาจะบินสูงขึ้นไปเหนือบ้านของกษัตริย์
كان إخوتها حزينين، لكن كل يوم كانوا يطيرون عالياً فوق منزل الملك.
The king had a jealous younger brother.
الملك|الملك|كان لديه|أخ||أصغر|أخ
||||ревнивый||
กษัตริย์มีน้องชายที่อิจฉา
كان للملك أخ أصغر غيور.
He wanted to be king and he wanted his brother to die.
هو|أراد|أن|يكون|ملكاً|و|هو|أراد|أخيه|أخ|أن|يموت
เขาอยากเป็นกษัตริย์และอยากให้น้องชายของเขาตาย
كان يريد أن يكون ملكاً وكان يريد أن يموت أخوه.
When the king married, he was angry.
عندما|ال|ملك|تزوج|هو|كان|غاضب
เมื่อกษัตริย์ทรงอภิเษกสมรสก็ทรงพระพิโรธ
عندما تزوج الملك، كان غاضبًا.
'Now the king will have a son,' he thought, 'and I will never be king.'
الآن|ال|ملك|سوف|لديه|ابن||هو|فكر|و|أنا|سوف|أبدا|أكون|ملك
'ตอนนี้กษัตริย์จะมีลูกชาย' เขาคิด 'และฉันจะไม่มีวันได้เป็นกษัตริย์'
'الآن سيكون للملك ابن،' فكر، 'ولن أكون ملكًا أبدًا.'
The king could not see inside his jealous brother's head.
ال|ملك|استطاع|أن لا|يرى|داخل|رأس|الغيور|أخيه|عقل
Król nie mógł zajrzeć do głowy swojego zazdrosnego brata.
กษัตริย์ไม่สามารถมองเห็นภายในศีรษะของน้องชายที่อิจฉาได้
لم يستطع الملك رؤية ما يدور في رأس أخيه الغيور.
Because he was good and kind, everybody was good and kind.
لأن|هو|كان|طيب|و|لطيف|الجميع|كان|طيب|و|لطيف
เพราะเขาเป็นคนดีและใจดีทุกคนจึงเป็นคนดีและใจดี
لأنه كان طيبًا ولطيفًا، كان الجميع طيبين ولطفاء.
One day the king had to leave the city for many days.
واحد|يوم|ال|الملك|كان لديه|أن|يغادر|المدينة|المدينة|لمدة|العديد من|أيام
วันหนึ่งกษัตริย์ต้องเสด็จออกจากเมืองเป็นเวลาหลายวัน
في يوم من الأيام كان على الملك مغادرة المدينة لعدة أيام.
He had to visit an important king in another country.
هو|كان لديه|أن|يزور|ملكا|هاما|ملك|في|دولة أخرى|دولة
เขาต้องไปเยี่ยมกษัตริย์องค์สำคัญในประเทศอื่น
كان عليه زيارة ملك مهم في بلد آخر.
The queen stayed at home and worked on her coats.
ال|الملكة|بقيت|في|المنزل|و|عملت|على|معاطفها|المعاطف
ราชินีทรงประทับอยู่ที่บ้านและทรงตัดเย็บเสื้อโค้ตของพระองค์
بقيت الملكة في المنزل وعملت على معاطفها.
Now she had nine.
الآن|هي|كان لديها|تسعة
ตอนนี้เธอมีเก้าคน
الآن كان لديها تسعة.
But she had no more flowers.
لكن|هي|كان لديها|لا|المزيد من|زهور
แต่เธอไม่มีดอกไม้อีกต่อไป
لكن لم يكن لديها المزيد من الزهور.
She looked everywhere for the gold flowers.
هي|بحثت|في كل مكان|عن|الزهور|الذهبية|
เธอมองหาดอกไม้สีทองไปทุกที่
بحثت في كل مكان عن الزهور الذهبية.
Then she found some flowers in a bad place.
ثم|هي|وجدت|بعض|زهور|في|مكان|سيء|
แล้วเธอก็พบดอกไม้ในที่ที่ไม่ดี
ثم وجدت بعض الزهور في مكان سيء.
The people of the city threw their dead animals there.
سكان|الناس|من|المدينة||رمى|حيواناتهم|الميتة|هناك|
Les habitants de la ville y jetaient leurs animaux morts.
ชาวเมืองก็โยนสัตว์ที่ตายแล้วทิ้งไปที่นั่น
كان الناس في المدينة يلقون حيواناتهم الميتة هناك.
'I cannot go there in daylight,' thought the queen.
أنا|لا أستطيع|أذهب|إلى هناك|في|ضوء النهار|فكرت|ال|الملكة
|||||дневное время|||
'ฉันไม่สามารถไปที่นั่นในเวลากลางวันได้' ราชินีคิด
'لا أستطيع الذهاب إلى هناك في وضح النهار'، فكرت الملكة.
'People will see me.
الناس|سوف|يرون|لي
'ผู้คนจะเห็นฉัน.
'سيراني الناس.
They will not understand and I cannot tell them.'
هم|سوف|لا|يفهمون|و|أنا|لا أستطيع|أخبر|هم
พวกเขาจะไม่เข้าใจและฉันก็ไม่สามารถบอกพวกเขาได้'
لن يفهموا ولا أستطيع إخبارهم.'
So she waited for night.
لذلك|هي|انتظرت|حتى|الليل
เธอจึงรอทั้งคืน
لذا انتظرت الليل.
Then she went out and got some flowers.
ثم|هي|خرجت|إلى الخارج|و|حصلت|على بعض|زهور
แล้วเธอก็ออกไปหาดอกไม้
ثم خرجت وجلبت بعض الزهور.
The king's younger brother saw the queen that night.
ال|الملك|الأصغر|الأخ|رأى|ال|الملكة|تلك|الليلة
คืนนั้นพระอนุชาของกษัตริย์ทรงเห็นพระราชินี
رأى شقيق الملك الأصغر الملكة تلك الليلة.
He followed her and watched her.
هو|تبع|لها|و|راقب|لها
เขาติดตามเธอและเฝ้าดูเธอ
تبعها وراقبها.
He waited the next night and followed her again.
هو|انتظر|ال|التالية|الليلة|و|تبع|لها|مرة أخرى
เขารอในคืนถัดไปแล้วติดตามเธออีกครั้ง
انتظر الليلة التالية وتبعها مرة أخرى.
'Now I have a plan,' he thought.
الآن|أنا|لدي|خطة|خطة|هو|فكر
'ตอนนี้ฉันมีแผน' เขาคิด
'الآن لدي خطة'، فكر.
He followed her for five nights.
هو|تبع|لها|لمدة|خمس|ليالٍ
เขาติดตามเธอเป็นเวลาห้าคืน
تبعها لمدة خمس ليال.
The next night he called the great men and women of the city to a place outside the city walls.
ال|التالية|ليلة|هو|دعا|ال|عظماء|الرجال|والنساء|النساء|من|ال|المدينة|إلى|مكان|مكان|خارج|ال|المدينة|الأسوار
Następnej nocy zwołał wielkich mężczyzn i kobiety z miasta na miejsce poza murami miasta.
คืนถัดมาพระองค์ทรงเรียกบรรดาบุรุษและสตรีผู้ยิ่งใหญ่ของเมืองนั้นไปยังสถานที่นอกกำแพงเมือง
في الليلة التالية دعا الرجال والنساء العظماء في المدينة إلى مكان خارج أسوار المدينة.
'Why are we meeting in the dark?'
لماذا|نحن|نحن|نجتمع|في|الظلام|الظلام
'ทำไมเราถึงพบกันในความมืด?'
'لماذا نجتمع في الظلام؟'
they asked.
هم|سألوا
พวกเขาถาม
سألوا.
'You will see,' he answered.
أنت|سوف|ترى|هو|أجاب
“คุณจะเห็น” เขาตอบ
'سترى,' أجاب.
'You will learn something about your queen.
أنت|سوف|تتعلم|شيئًا|عن|ملكتك|ملكة
'คุณจะได้เรียนรู้บางอย่างเกี่ยวกับราชินีของคุณ
'ستتعلم شيئًا عن ملكتك.
Now, everybody, be quiet.
الآن|الجميع|كونوا|هادئين
เอาล่ะ ทุกคนเงียบๆ ไว้
الآن، الجميع، اصمتوا.
Wait here with me and watch.
انتظر|هنا|مع|أنا|و|شاهد
รออยู่ที่นี่กับฉันและดู
انتظر هنا معي وراقب.
What does our lovely queen do every night when the king is away?
ماذا|تفعل|ملكتنا|الجميلة|الملكة|تفعل|كل|ليلة|عندما|الملك||يكون|بعيدًا
ราชินีผู้น่ารักของเราทำอะไรทุกคืนเมื่อพระราชาไม่อยู่?
ماذا تفعل ملكتنا الجميلة كل ليلة عندما يكون الملك بعيدًا؟
What do you think?'
ماذا|تفعل|أنت|تعتقد
คุณคิดอย่างไร?'
ماذا تعتقد؟
A little time later, the queen appeared and got the flowers.
بعد|قليل|وقت|لاحقًا|الملكة|الملكة|ظهرت|و|حصلت على|الزهور|الزهور
สักพักพระราชินีก็ปรากฏตัวขึ้นและรับดอกไม้
بعد قليل، ظهرت الملكة وأحضرت الزهور.
She started to walk home, but the king's brother ran after her.
هي|بدأت|حرف مصدري|تمشي|إلى المنزل|لكن|ال|الملك|أخ|ركض|وراء|لها
เธอเริ่มเดินกลับบ้าน แต่น้องชายของพระราชาก็วิ่งตามเธอไป
بدأت تسير نحو المنزل، لكن أخ الملك جرى خلفها.
He caught her arm.
هو|أمسك|بها|ذراع
เขาจับแขนเธอไว้
أمسك بذراعها.
'See!'
انظر
'ดู!'
انظر!
he cried to the people.
هو|صرخ|إلى|ال|الناس
พระองค์ทรงร้องทุกข์แก่ประชาชน
صرخ إلى الناس.
'She is a bad woman.
هي|تكون|امرأة|سيئة|امرأة
'إنها امرأة سيئة.
Only a bad woman looks for flowers in this place at night.
فقط|امرأة|سيئة|امرأة|تبحث|عن|زهور|في|هذا|مكان|في|الليل
فقط امرأة سيئة تبحث عن الزهور في هذا المكان ليلاً.
She uses them for bad magic.
هي|تستخدم|إياها|من أجل|سيء|سحر
เธอใช้มันเพื่อเวทมนตร์ที่ไม่ดี
تستخدمها للسحر السيء.
She plans to kill our dear king, my brother.
هي|تخطط|ل|قتل|ملكنا|العزيز|ملك|أخي|أخ
เธอวางแผนที่จะสังหารกษัตริย์ที่รักของเรา น้องชายของฉัน
تخطط لقتل ملكنا العزيز، أخي.
Why do you think she never speaks?
لماذا|تستخدم|أنت|تعتقد|هي|أبداً|تتحدث
ทำไมคุณถึงคิดว่าเธอไม่เคยพูด?
لماذا تعتقد أنها لا تتحدث أبداً؟
Because she can only say magic words!'
لأن|هي|تستطيع|فقط|أن تقول|سحرية|كلمات
เพราะเธอพูดได้แค่คำวิเศษเท่านั้น!'
لأنها تستطيع فقط قول الكلمات السحرية!
People shouted, 'Kill her!
الناس|صرخوا|اقتل|ها
ผู้คนตะโกนว่า 'ฆ่าเธอซะ!
صرخ الناس، 'اقتلها!
', 'Put her on a fire!'
ضع|ها|على|نار|
', 'วางเธอลงบนกองไฟ!'
', 'أشعلوا النار فيها!'
And the king's brother said, 'Let's kill her before the king comes back.
و|ال|الملك|الأخ|قال|لن|نقتل|لها|قبل أن|ال|الملك|يأتي|عائدًا
และพระเชษฐาของพระราชาตรัสว่า "จงฆ่านางเสียก่อนที่พระราชาจะกลับมา"
وقال أخو الملك: "دعونا نقتلها قبل أن يعود الملك.
Or she will kill him!'
أو|هي|سوف|تقتل|له
หรือเธอจะฆ่าเขา!
أو أنها ستقتله!"
He took the queen back to her room.
هو|أخذ|ال|الملكة|إلى|إلى|غرفتها|غرفة
เขาพาราชินีกลับห้องของเธอ
أخذ الملكة إلى غرفتها.
'Tomorrow,' he said to her before he closed the door, 'you will die!'
غدًا|هو|قال|لها|لها|قبل أن|هو|أغلق|ال|الباب|أنت|سوف|تموت
'พรุ่งนี้' เขาพูดกับเธอก่อนจะปิดประตู 'คุณจะตาย!'
"غداً،" قال لها قبل أن يغلق الباب، "ستموتين!"
The king and his servants were one day's journey away from the city.
ال|الملك|و|خدمه|خدمه|كانوا|واحد|يوم|سفر|بعيد|عن|المدينة|المدينة
||||||||путь||||
กษัตริย์และพวกข้าราชบริพารอยู่ห่างจากตัวเมืองออกไปหนึ่งวัน
كان الملك وخدمه على بعد يوم واحد من المدينة.
They found a place for the night and got off their horses.
هم|وجدوا|مكان|مكان|ل|الليل|الليل|و|نزلوا|عن|خيولهم|خيولهم
พวกเขาหาสถานที่สำหรับค้างคืนและลงจากหลังม้า
وجدوا مكانًا لليلة ونزلوا من خيولهم.
The king looked up and saw a white bird in the sky.
الملك|الملك|نظر|إلى الأعلى|و|رأى|طائر||طائر|في|السماء|السماء
พระราชาแหงนพระพักตร์เห็นนกสีขาวตัวหนึ่งอยู่บนท้องฟ้า
نظر الملك إلى الأعلى ورأى طائرًا أبيض في السماء.
The bird flew down to the king and the king's horse was afraid.
الطائر|الطائر|طار|إلى الأسفل|إلى|الملك|الملك|و|حصان|الملك||كان|خائف
นกบินไปหาพระราชาและม้าของพระราชาก็กลัว
طار الطائر نحو الملك وكان حصان الملك خائفًا.
The king shouted at the bird, but it did not go away.
ال|الملك|صرخ|على|الطائر||لكن|هو|لم|لا|يذهب|بعيدا
พระราชาตะโกนใส่นกแต่มันก็ไม่หายไป
صرخ الملك في الطائر، لكنه لم يبتعد.
Then he looked again and saw its gold feet and jewel-eyes.
ثم|هو|نظر|مرة أخرى|و|رأى|قدميه|الذهبية|الأقدام|و||
จากนั้นเขาก็มองดูอีกครั้งและเห็นเท้าทองคำและดวงตาอันเป็นอัญมณีของมัน
ثم نظر مرة أخرى ورأى قدميه الذهبيتين وعيونه الجوهرة.
'It is one of the fairy birds,' he thought.
هو|يكون|واحد|من|الطيور|الخيالية||هو|فكر
'มันเป็นนกนางฟ้าตัวหนึ่ง' เขาคิด
فكر: 'إنه أحد طيور الجنيات.'
'One of the queen's birds.
واحد|من|الطيور|الملكة|
'นกชนิดหนึ่งของราชินี.
'أحد طيور الملكة.
She can understand their cries but I cannot.
هي|تستطيع|تفهم|صرخاتهم|صرخات|لكن|أنا|لا أستطيع
เธอเข้าใจเสียงร้องของพวกเขาได้ แต่ฉันทำไม่ได้
يمكنها فهم صرخاتهم لكنني لا أستطيع.
I think it wants me to go back quickly to the city.'
أنا|أعتقد|ذلك|يريد|مني|أن|أذهب|إلى الوراء|بسرعة|إلى|المدينة|
ฉันคิดว่ามันอยากให้ฉันกลับไปที่เมืองโดยเร็ว'
أعتقد أنه يريد مني العودة بسرعة إلى المدينة.
The king called his men.
الملك|الملك|نادى|رجاله|الرجال
กษัตริย์ทรงเรียกคนของพระองค์
ناد الملك رجاله.
'We are not staying here tonight,' he told them.
نحن|نكون|ليس|نقيم|هنا|الليلة|هو|قال|لهم
“คืนนี้เราจะไม่อยู่ที่นี่” เขาบอกพวกเขา
قال لهم: 'لن نبقى هنا الليلة.'
'We are going to the city now.
نحن|نكون|ذاهبون|إلى|المدينة|المدينة|الآن
'เรากำลังจะไปในเมืองตอนนี้.
'نحن ذاهبون إلى المدينة الآن.
We have to go back to the queen.
نحن|يجب أن|أن|نعود|إلى الوراء|إلى|الملكة|الملكة
เราต้องกลับไปหาราชินี
علينا العودة إلى الملكة.
Get ready quickly.
اجعل|جاهز|بسرعة
เตรียมตัวให้พร้อมอย่างรวดเร็ว
استعد بسرعة.
I am leaving now.
أنا|أكون|مغادر|الآن
ฉันกำลังจะไปตอนนี้.
أنا مغادر الآن.
Follow me!'
اتبع|ني
ปฏิบัติตามฉัน!'
اتبعني!
The king and his men followed the white bird all night.
ال|ملك|و|رجاله||تبعوا|الطائر|الأبيض||طوال|الليل
กษัตริย์และคนของเขาติดตามนกสีขาวตลอดทั้งคืน
تبع الملك ورجاله الطائر الأبيض طوال الليل.
The bird called to them, 'Quickly.
ال|الطائر|نادى|عليهم||بسرعة
นกจึงร้องเรียกพวกเขาว่า “เร็วเข้า”
ناداهم الطائر، 'بسرعة.
Quickly.'
بسرعة
อย่างรวดเร็ว.'
بسرعة.'
In the city, Elisa worked all night with her gold flowers.
في|المدينة||إليزا|عملت|طوال|الليل|مع|زهورها|الذهبية|الزهور
ในเมืองนี้ เอลิซาทำงานทั้งคืนกับดอกไม้สีทองของเธอ
في المدينة، عملت إليسا طوال الليل مع زهورها الذهبية.
The next morning the people of the city met in the big square in front of the king's house.
في|التالي|الصباح|الناس||في|المدينة||اجتمعوا|في|الساحة|الكبيرة||أمام|أمام|في|بيت|الملك|
เช้าวันรุ่งขึ้นชาวเมืองก็มาพบกันที่จัตุรัสใหญ่หน้าพระราชวัง
في صباح اليوم التالي، اجتمع أهل المدينة في الساحة الكبيرة أمام بيت الملك.
They looked up at the sky.
هم|نظروا|إلى الأعلى|إلى|السماء|
พวกเขามองขึ้นไปบนฟ้า
نظروا إلى السماء.
'What are those white birds up there?
ماذا|هي|تلك|البيضاء|الطيور|في الأعلى|هناك
'นกสีขาวพวกนั้นคืออะไร?
ما تلك الطيور البيضاء هناك؟
Why are they making this noise?'
لماذا|هم|هم|يصنعون|هذا|الضجيج
ทำไมพวกเขาถึงส่งเสียงดังนี้?
لماذا يصدرون هذا الضجيج؟
Men brought sticks and built a large fire.
الرجال|أحضروا|العصي|و|بنوا|نارًا|كبيرة|نار
|принесли|палки||||большой|
พวกผู้ชายก็เอาไม้มาก่อไฟใหญ่
أحضر الرجال العصي وبنوا نارًا كبيرة.
The birds flew down and round the men's heads.
الطيور|الطيور|طارت|إلى الأسفل|و|حول|رؤوس|الرجال|رؤوسهم
||слетели|||вокруг|||
นกก็บินลงมาล้อมหัวผู้ชาย
طارت الطيور حول رؤوس الرجال.
They took some sticks and flew away.
هم|أخذوا|بعض|العصي|و|طاروا|بعيدًا
พวกเขาหยิบไม้แล้วบินหนีไป
أخذوا بعض العصي وطاروا بعيدًا.
But they could not take every stick.
لكن|هم|استطاعوا|لا|يأخذوا|كل|عصا
แต่พวกเขาไม่สามารถหยิบไม้ทุกอันได้
لكنهم لم يستطيعوا أخذ كل عود.
The king's brother went to the queen's room.
ال|الملك|أخ|ذهب|إلى|غرفة|الملكة|
พระราชโอรสของพระราชาเสด็จไปยังห้องของพระราชินี
ذهب شقيق الملك إلى غرفة الملكة.
He brought her outside and into the square.
هو|أحضر|لها|خارجا|و|إلى|الساحة|
เขาพาเธอออกไปข้างนอกและเข้าไปในจัตุรัส
أخذها إلى الخارج وإلى الساحة.
She carried the gold coats in her arms, and the birds flew with her.
هي|حملت|المعاطف|الذهبية||في|ذراعيها||و|الطيور|||مع|
|несла||||||||||||
เธออุ้มเสื้อคลุมสีทองไว้ในอ้อมแขนของเธอ และนกก็บินไปกับเธอ
كانت تحمل المعاطف الذهبية في ذراعيها، وكانت الطيور تطير معها.
At the same time the king arrived at the opposite end of the square.
في|الـ|نفس|الوقت|الـ|الملك|وصل|إلى|الـ|المقابل|الطرف|من|الـ|الساحة
Au même moment, le roi arrive à l'autre bout de la place.
ขณะเดียวกัน พระราชาก็มาถึงอีกฟากหนึ่งของจัตุรัส
في نفس الوقت وصل الملك إلى الطرف المقابل من الساحة.
His white bird flew over the people's heads.
طائر|الأبيض|طائر|طار|فوق|رؤوس|الناس|رؤوس
นกสีขาวของเขาบินอยู่เหนือศีรษะของผู้คน
طائره الأبيض حلق فوق رؤوس الناس.
'It is the queen,' cried the king.
إنه|هو|الـ|الملكة|صرخ|الـ|الملك
“เป็นราชินี” กษัตริย์ร้อง
"إنها الملكة،" صرخ الملك.
He fought his way through the people to the middle of the square.
هو|قاتل|طريقه|طريقه|عبر|الـ|الناس|إلى|الـ|منتصف|من|الـ|الساحة
เขาต่อสู้ฝ่าผู้คนไปกลางจัตุรัส
قاتل طريقه عبر الناس إلى وسط الساحة.
'A fire?'
نار|نار
'ไฟไหม้?'
'نار؟'
cried the king.
صرخ|الملك|الملك
กษัตริย์ร้องไห้
صرخ الملك.
'Why are you building a fire?'
لماذا|تكون|أنت|تبني|نار|نار
'ทำไมคุณถึงก่อไฟ?'
'لماذا تبني نارًا؟'
He looked at his younger brother and he knew!
هو|نظر|إلى|أخيه|الأصغر|أخ|و|هو|علم
เขามองดูน้องชายของเขาแล้วเขาก็รู้!
نظر إلى شقيقه الأصغر وعرف!
He was very angry, and the people were sorry.
هو|كان|جدا|غاضبا|و|الناس|الناس|كانوا|آسفين
เขาโกรธมากและผู้คนก็เสียใจ
كان غاضبًا جدًا، وكان الناس يشعرون بالأسف.
The younger brother turned to the people and shouted, 'Do we want her to die?'
الأخ|الأصغر|الأخ|التفت|إلى|الناس|الناس|و|صرخ|هل|نحن|نريد|لها|أن|تموت
|||обратился|||||||||||
น้องชายหันไปหาผู้คนแล้วตะโกนว่า 'เราอยากให้เธอตายเหรอ?'
توجه الأخ الأصغر إلى الناس وصاح، 'هل نريدها أن تموت؟'
But the people did not answer 'yes'.
لكن|الناس|الناس|لم|لا|يجيبوا|نعم
แต่ผู้คนกลับไม่ตอบว่า 'ใช่'
لكن الناس لم يجيبوا بـ 'نعم'.
They looked at their feet.
هم|نظروا|إلى|أقدامهم|أقدامهم
พวกเขามองที่เท้าของพวกเขา
نظروا إلى أقدامهم.
Then a little boy at the front shouted, 'No.'
ثم|ولد|صغير|صبي|في|المقدمة|الأمام|صرخ|لا
จากนั้นเด็กน้อยที่อยู่ข้างหน้าก็ตะโกนว่า 'ไม่'
ثم صرخ ولد صغير في المقدمة: 'لا.'
And everybody shouted, 'No!'
و|الجميع|صرخ|لا
และทุกคนก็ตะโกนว่า 'ไม่!'
وصاح الجميع: 'لا!'
The queen called to the white birds, 'Come here, my brothers.'
الملكة|الملكة|نادت|إلى|الطيور|البيضاء|الطيور|تعالوا|هنا|إخواني|إخوتي
ราชินีเรียกนกสีขาวว่า 'มานี่สิ พี่น้องของฉัน'
نادَت الملكة الطيور البيضاء: 'تعالوا هنا، إخوتي.'
The birds flew down to her feet.
الطيور|الطيور|طارت|إلى الأسفل|إلى|قدميها|قدميها
นกบินลงมาแทบเท้าของเธอ
طارت الطيور إلى قدميها.
She threw her wonderful gold coats over them and they changed into ten fine young princes.
هي|رمت|معطفها|الرائع|الذهبي|المعاطف|فوق|عليهم|و|هم|تحولوا|إلى|عشرة|وسيمين|شباب|أمراء
เธอโยนเสื้อคลุมสีทองอันวิจิตรของเธอทับพวกเขา และพวกเขาก็เปลี่ยนเป็นเจ้าชายหนุ่มผู้ดีสิบคน
ألقت معاطفها الذهبية الرائعة عليهم وتحولوا إلى عشرة أمراء شباب رائعين.
The princes took the king's brother on top of the city walls and threw him to the ground.
الـ|الأمراء|أخذوا|الـ|الملك|الأخ|على|قمة|من|الـ|المدينة|الأسوار|و|رموه|عليه|إلى|الـ|الأرض
Князья взяли брата царя на вершину городских стен и бросили его на землю.
บรรดาเจ้านายจึงจับพระเชษฐาของกษัตริย์ขึ้นไปบนกำแพงเมืองแล้วโยนลงที่พื้น
أخذ الأمراء شقيق الملك إلى أعلى أسوار المدينة وألقوه إلى الأرض.
Boys ran after them and threw stones at him.
الأولاد|جرى|بعد|عليهم|و|رموه|الحجارة|نحو|عليه
Мальчики бежали за ними и бросали в него камни.
เด็กๆ วิ่งตามพวกเขาไปและขว้างก้อนหินใส่เขา
ركض الأولاد خلفهم ورموا الحجارة عليه.
Nobody saw him again.
لا أحد|رأى|عليه|مرة أخرى
ไม่มีใครเห็นเขาอีกเลย
لم يره أحد مرة أخرى.
The king put his arms round his queen.
ال|ملك|وضع|ذراعيه|ذراعيه|حول|ملكته|ملكة
กษัตริย์ทรงโอบแขนพระราชินีของพระองค์
احتضن الملك ملكته.
Speak to me now, my beautiful wife.'
تحدث|إلى|لي|الآن|زوجتي|جميلة|زوجة
พูดกับฉันตอนนี้สิ ภรรยาคนสวยของฉัน
تحدثي إلي الآن، زوجتي الجميلة.
When you see white birds above you, listen.
عندما|أنت|ترى|بيضاء|طيور|فوق|أنت|استمع
เมื่อคุณเห็นนกสีขาวอยู่เหนือคุณ จงฟัง
عندما ترى الطيور البيضاء فوقك، استمع.
You will hear them cry, 'Quickly.
أنت|سوف|تسمع|لهم|يصرخون|بسرعة
คุณจะได้ยินพวกเขาร้องว่า 'เร็วเข้า'
ستسمعهم يصرخون، 'بسرعة.
Quickly'.
بسرعة
بسرعة.
Now you understand.
الآن|أنت|تفهم
ตอนนี้คุณเข้าใจแล้ว
الآن أنت تفهم.
- THE END -
النهاية|النهاية
- ตอนจบ -
- النهاية -
ai_request(all=114 err=0.00%) translation(all=227 err=0.00%) cwt(all=1785 err=3.47%)
ar:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.26 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.47