Christmas in Prague CHAPTER 5-7 (1)
クリスマス|に|プラハ|第
Weihnachten in Prag KAPITEL 5-7 (1)
Navidad en Praga CAPÍTULO 5-7 (1)
Noël à Prague CHAPITRE 5-7 (1)
프라하의 크리스마스 챕터 5-7 (1)
Boże Narodzenie w Pradze ROZDZIAŁ 5-7 (1)
プラハのクリスマス 第5-7章 (1)
Some visitors for Carol
いくつかの|訪問者|のための|キャロル
キャロルのための訪問者たち
Two hours later a tall man arrived at the hospital.
2|時間|後に|一人の|背の高い|男|到着した|に|その|病院
2時間後、背の高い男が病院に到着した。
He asked to see the woman in yesterday's street accident.
彼は|尋ねた|〜すること|見る|その|女性|の|昨日の|街の|事故
|||||||von gestern||
彼は昨日の通りの事故に遭った女性に会いたいと頼んだ。
He didn't know her name.
彼は|否定過去形|知らなかった|彼女の|名前
彼は彼女の名前を知らなかった。
The doctor came downstairs.
その|医者は|来た|下に
医者は階下に降りてきた。
'Who are you?'
誰が|ですか|あなたは
「あなたは誰ですか?」
she asked the man.
彼女は|尋ねた|その|男に
彼女はその男に尋ねた。
'My name is Pavel Brychta.
私の|名前|です|パベル|ブリヒタ
||||Brychta
私の名前はパベル・ブリフタです。
I saw the accident and I called the ambulance.
私は|見ました|その|事故|そして|私は|呼びました|その|救急車
私は事故を見て、救急車を呼びました。
Is the woman all right?
ですか|その|女性|全部|大丈夫
その女性は大丈夫ですか?
I just wanted to know that.
私は|ただ|知りたかった|それが|知ること|それ
それを知りたかっただけです。
I was afraid she was dead.'
私|だった|恐れていた|彼女が|だった|死んでいる
私は彼女が死んでいるのではないかと恐れていました。
The doctor smiled.
その|医者は|笑った
医者は微笑んだ。
'Would you like to see her?
〜でしょうか|あなたは|好きですか|〜すること|見る|彼女を
「彼女に会いたいですか?」
She's much better now.'
彼女は|とても|良くなった|今
「彼女は今はずっと良くなっています。」
'Yes, please,' answered Pavel.
はい|お願いします|答えた|パベル
「はい、お願いします」とパベルは答えた。
'Then come with me.'
それなら|来て|と一緒に|私
「それなら、私と一緒に来てください。」
They went upstairs in the lift and walked along to Carol's room.
彼らは|行った|上の階へ|の中で|その|エレベーター|そして|歩いた|に沿って|への|キャロルの|部屋
彼らはエレベーターで上に上がり、キャロルの部屋に向かって歩いた。
At the door, they stopped and looked in through the window.
のところで|その|ドア|彼らは|止まった|そして|見た|の中を|を通して|その|窓
ドアの前で、彼らは立ち止まり、窓から中を覗いた。
'She's sleeping,' said the doctor.
彼女は|眠っている|言った|その|医者
「彼女は眠っています」と医者は言った。
'But she looks well,' said Pavel.
しかし|彼女は|見える|元気そう|言った|パベル
「でも彼女は元気そうに見えます」とパベルは言った。
'Yesterday she looked so white!
昨日|彼女は|見えた|とても|白い
「昨日はとても顔色が悪かったのに!」
I was afraid for her.'
私は|だった|恐れていた|のために|彼女の
私は彼女のことが心配でした。」
Just then, Carol opened her eyes and saw a man through the window in her door.
ちょうど|その時|キャロル|開けた|彼女の|目|そして|見た|一人の|男|を通して|その|窓|の中に|彼女の|ドア
その時、キャロルは目を開け、ドアの窓越しに男を見た。
She sat up.
彼女は|座った|起き上がった
彼女は起き上がった。
'Jan!'
ジャン
『ヤン!』
she shouted.
彼女は|叫んだ
彼女は叫んだ。
'Jan!'
ジャン
'ジャニ!'
'Oh dear!'
おお|かわいそうに
'ああ、なんてこと!'
the doctor said.
その|医者|言った
医者が言った。
'Not again!
または|再び
'またか!
She hit her head in the accident and she's confused about some things.
彼女|打った|彼女の|頭|で|その|事故|そして|彼女は|混乱している|について|いくつかの|こと
彼女は事故で頭を打ち、いくつかのことについて混乱しています。
She thinks that you are her husband from England.'
彼女|思っている|ということ|あなたが|である|彼女の|夫|出身の|イギリス
彼女はあなたがイギリスの夫だと思っています。
'Shall I go?'
〜しようか|私|行く
「行ってもいいですか?」
asked Pavel.
尋ねた|パベル
とパベルは尋ねました。
'Perhaps it's better - yes,' answered the doctor.
おそらく|それは|より良い|はい|答えた|その|医者
「おそらくそれが良いのかもしれません - はい」と医者は答えた。
She went into Carol's room and closed the door.
彼女は|行った|の中へ|キャロルの|部屋|そして|閉めた|その|ドア
彼女はキャロルの部屋に入り、ドアを閉めた。
Pavel walked slowly back to the lift.
パベルは|歩いた|ゆっくりと|戻って|へ|その|エレベーター
||||||elevator
パベルはゆっくりとエレベーターに戻った。
Then the lift door opened and a man ran out, with some beautiful red flowers in his arms.
その時|その|エレベーター|ドア|開いた|そして|一人の|男|走った|外へ|を持って|いくつかの|美しい|赤い|花|の中に|彼の|腕
すると、エレベーターのドアが開き、男が美しい赤い花を腕に抱えて走り出てきた。
He looked at the numbers of the rooms and then went quickly into Carol's room.
彼|見た|に|その|数|の|その|部屋|そして|それから|行った|速く|に|キャロルの|部屋
彼は部屋の番号を見て、すぐにキャロルの部屋に入った。
He didn't see Pavel.
彼|〜しなかった|見なかった|パベル
彼はパベルを見なかった。
But an older man came slowly out of the lift next.
しかし|一人の|年上の|男|来た|ゆっくり|外に|から|その|エレベーター|次に
しかし、次に年配の男性がゆっくりとエレベーターから出てきた。
He saw Pavel, and stopped suddenly.
彼|見た|パベル|そして|止まった|突然
彼はパベルを見て、突然立ち止まった。
Pavel stopped too.
パベル|止まった|も
パベルも止まった。
'I'm sorry,' said the old man.
私は|ごめんなさい|言った|その|老いた|男
「ごめんなさい」と老人が言った。
'My eyes aren't very good... I thought... You see look -'
私の|目|ではない|とても|良い|私は|思った|あなたは|見て|見て
「私の目はあまり良くない…私は思った…ほら、見て -」
'Yes, I know,' said Pavel.
はい|私は|知っている|言った|パベル
「はい、知っています」とパベルが言った。
'I saw your friend.'
私|見た|あなたの|友達
「あなたの友達を見ました。」
'He's not my friend - he's my son.
彼は|ではない|私の|友達|彼は|私の|息子
「彼は私の友達ではありません - 彼は私の息子です。」
Please, tell me, what is your name?'
お願いです|教えて|私に|何が|です|あなたの|名前
「お願いです、あなたの名前は何ですか?」
'Pavel Brychta.'
パベル|ブリヒタ
「パベル・ブリフタです。」
The old man looked very afraid.
その|老いた|男|見えた|とても|恐れている
老人はとても恐れているように見えた。
His face went white, and his mouth opened and closed, but he said nothing.
彼の|顔|なった|白く|そして|彼の|口|開いた|そして|閉じた|しかし|彼は|言った|何も
彼の顔は真っ白になり、口は開いたり閉じたりしたが、何も言わなかった。
Now Pavel was afraid.
今|パベル|だった|恐れている
今、パベルも恐れていた。
'You don't look very well,' he said.
あなたは|否定|見える|とても|良さそう|彼は|言った
「あまり具合が良さそうに見えないね」と彼は言った。
'Would you like to sit down?
〜したい|あなた|好きですか|〜する|座る|下に
「座りたいですか?」
And shall I call a doctor?
そして|〜しましょうか|私|呼ぶ|一人の|医者
「医者を呼びましょうか?」
There's a doctor in this room here...'
そこにいる|一人の|医者|の中に|この|部屋|ここに
「この部屋には医者がいます…」
'Please...' said the old man.
お願いします|言った|その|老いた|男
「お願いです…」と老人が言った。
'My son is in that room.
私の|息子|いる|に|あの|部屋
「私の息子はあの部屋にいます。」
Please take me to him.'
お願いです|連れて行って|私を|に|彼に
「彼のところに連れて行ってください。」
Pavel took the old man's arm.
パベル|取った|その|老いた|男の|腕
パベルは老人の腕を取った。
In Carol's room, Jan put the red flowers on the bed and took his wife's hands.
の中で|キャロルの|部屋|ヤン|置いた|その|赤い|花|の上に|その|ベッド|そして|取った|彼の|妻の|手
キャロルの部屋で、ヤンは赤い花をベッドの上に置き、妻の手を取った。
'Oh, my love, are you all right?'
「おお、私の愛、あなたは大丈夫ですか?」
he said.
彼は言った。
'I can't understand it.
「理解できません。」
Why did you run in front of a bus?
なぜあなたはバスの前に飛び出したのですか?
How did it happen?'
どのように|過去形の助動詞|それ|起こった
それはどうやって起こったの?
Carol didn't answer his questions.
キャロル|did notの短縮形|答えなかった|彼の|質問
キャロルは彼の質問に答えなかった。
'Jan?'
ジャン
「ヤン?」
She looked up into his face.
彼女|見上げた|上に|の中に|彼の|顔
彼女は彼の顔を見上げた。
'You are Jan?
あなた|です|ヤン
「あなたはヤンですか?」
Tell me that you're Jan.'
言って|私に|ということ|あなたは|ヤン
「あなたがヤンだと言ってください。」
'Of course I'm Jan!
もちろん|もちろん|私は|ヤン
「もちろん、私はヤンです!」
What are you talking about?'
何|です|あなた|話している|について
「何を言っているのですか?」
The doctor came up to the bed.
その|医者|来た|上に|に|その|ベッド
医者がベッドに近づいてきた。
'Wait a minute,' she said.
待って|一つの|分|彼女|言った
'ちょっと待ってください、' 彼女は言った。
'You told me that your name was Pavel Brychta.
あなたは|言った|私に|ということ|あなたの|名前|だった|パベル|ブリヒタ
'あなたは自分の名前がパベル・ブリヒタだと言いました。
Are you Mrs Vlach's husband, or not?'
ですか|あなたは|ミセス||夫|それとも|ではないですか
|||Vlach|||
あなたはヴラフ夫人の夫ですか、それとも違いますか?'
Just then, Carol looked behind Jan.
ちょうど|その時|キャロル|見た|後ろに|ヤン
その時、キャロルはヤンの後ろを見ました。
She saw Pavel with Jan's father through the window of her door.
彼女|見た|パベル|と一緒に|ヤンの|父|を通して|の|窓|の|彼女の|ドア
彼女は自分のドアの窓越しにヤンの父親とパベルを見ました。
Her eyes got bigger and bigger.
彼女の|目|なった|大きく|そして|大きく
彼女の目はどんどん大きくなりました。
'Who - is - that?'
誰|です|あれ
「あれは誰?」
she said.
彼女|言った
彼女は言った。
Jan and the doctor turned and saw Pavel.
ヤン|と|その|医者|振り向いた|と|見た|パベル
ヤンと医者は振り返り、パベルを見た。
'My God!'
私の|神
「なんてこった!」
said Jan.
言った|ヤン
ヤンは言った。
'I don't know!'
私|否定|知らない
「わからない!」
The doctor looked back at Jan's face.
その|医者|見た|振り返った|に|ヤンの|顔
医者はヤンの顔を振り返った。
'Two men, but only one face,' she said quietly.
二人の|男たち|しかし|ただ|一つの|顔|彼女|言った|静かに
「二人の男だけど、顔は一つだけ」と彼女は静かに言った。
Then Jan's father opened the door of Carol's room and the two men came in.
その後|ヤンの|父|開けた|その|ドア|の|キャロルの|部屋|そして|その|二人の|男たち|入ってきた|中へ
その後、ヤンの父親がキャロルの部屋のドアを開け、二人の男が入ってきた。
Jan stood up.
ジャン|立った|上に
ジャンは立ち上がった。
He looked at his father.
彼は|見た|に|彼の|父
彼は父親を見た。
'Who is this man?'
誰|です|この|男
「この男は誰ですか?」
he asked.
と彼は尋ねた。
'His name is Pavel Brychta,' answered his father.
彼の|名前|です|パベル|ブリヒタ|答えました|彼の|父
「彼の名前はパヴェル・ブリフタです」と父親は答えた。
'Please bring me a chair and some water.
どうか|持ってきて|私に|一つの|椅子|と|いくつかの|水
「椅子と水を持ってきてください。」
I need to sit down before I can answer your question.'
私は|必要です|〜すること|座る|下に|〜する前に|私が|できる|答える|あなたの|質問
「あなたの質問に答える前に座る必要があります。」
Jan got a chair for his father and the doctor gave him some water.
ヤン|持ってきました|一つの|椅子|のために|彼の|父|と|その|医者|与えました|彼に|いくつかの|水
ヤンは父親のために椅子を持ってきて、医者は彼に水を渡した。
Then she left the room quietly.
それから|彼女は|去った|その|部屋を|静かに
彼女は静かに部屋を出た。
CHAPTER SIX
章|六
第六章
Who is Pavel?
誰が|です|パベル
パベルとは誰か?
The old man drank some water and looked up.
その|老いた|男は|飲んだ|いくつかの|水を|そして|見上げた|上を
老人は水を飲んで、上を見上げた。
'Pavel,' he said.
パベル|彼|言った
「パベル、」彼は言った。
'I must ask you to look at this photo.'
私|しなければならない|尋ねる|あなたに|〜すること|見る|に|この|写真
「この写真を見ていただきたいのです。」
He put his hand in his pocket and took out a photograph of a young woman.
彼|入れた|彼の|手|に|彼の|ポケット|そして|取り出した|外に|一枚の|写真|の|一人の|若い|女性
彼はポケットに手を入れ、若い女性の写真を取り出した。
'Do you know this woman?'
〜する|あなたは|知っている|この|女性
「この女性を知っていますか?」
'Yes,' said Pavel.
はい|言った|パベル
「はい」とパベルは言った。
'That's a photo of my mother, Lenka.
それは|一枚の|写真|の|私の|母|レンカ
||||||Lenka
「これは私の母、レンカの写真です。」
She died when I was very young.
彼女は|死んだ|ときに|私が|だった|とても|若い
「彼女は私がとても若い頃に亡くなりました。」
But my grandmother had many photos of her, and we often looked at them.'
しかし|私の|祖母は|持っていた|多くの|写真|の|彼女の|そして|私たちは|よく|見た|に|それらを
「でも、祖母は彼女の写真をたくさん持っていて、私たちはよくそれを見ていました。」
'Did you live with your grandmother when you were young?'
あなたは|あなた|住んでいましたか|と|あなたの|おばあさん|のとき|あなたは|でした|若い
「若い頃、祖母と一緒に住んでいましたか?」
'Yes, I did.
はい|私は|住んでいました
「はい、住んでいました。」
But how do you know all this?'
しかし|どのように|あなたは|あなたは|知っていますか|すべての|これ
「でも、どうしてそんなことを知っているのですか?」
'Because,' said Josef, 'Lenka was my wife.'
なぜなら|言った|ヨーゼフ|レンカ|でした|私の|妻
「なぜなら、」とヨーゼフは言った。「レンカは私の妻でした。」
'Dad, what are you saying?'
お父さん|何|あなたは|君|言っている
「お父さん、何を言っているの?」
said Jan.
言った|ヤン
とヤンは言った。
Josef looked at Jan.
ヨーゼフ|見た|に|ヤン
ホセフはヤンを見た。
'My boy, don't be angry with me.
私の|息子|〜しないで|なる|怒っている|に対して|私
「私の息子よ、私に怒らないでくれ。」
I didn't tell you many things about your mother.
私|否定過去形|言う|あなたに|多くの|こと|について|あなたの|母
私はあなたの母親について多くのことを話さなかった。
Perhaps I was wrong.
おそらく|私|だった|間違っていた
おそらく私は間違っていた。
But I wanted to forget... not to forget your mother, only to forget that terrible night in 1957.
しかし|私|欲しかった|不定詞のマーカー|忘れる|否定|不定詞のマーカー|忘れる|あなたの|母|ただ|不定詞のマーカー|忘れる|あの|恐ろしい|夜|に
しかし、私は忘れたかった... あなたの母親を忘れるのではなく、1957年のあの恐ろしい夜を忘れたかった。
Jan, this man Pavel is your twin brother.
ヤン|この|男|パヴェル|である|あなたの|双子の|兄弟
||||||Zwillingsbruder|
ジャン、この男パヴェルはあなたの双子の兄弟です。
You can see that it's true.
あなたは|できる|見る|それが|それは|本当である
それが本当だとわかります。
Look at your faces.'
見て|に|あなたの|顔
あなたたちの顔を見てください。
Pavel looked at Jan.
パベルは|見た|に|ヤンを
パベルはヤンを見た。
'So, I have a brother,' he said.
だから|私は|持っている|一人の|兄弟|彼は|言った
「だから、兄がいるんだ」と彼は言った。
'My grandmother never told me that.'
私の|祖母|決して|言わなかった|私に|それを
「祖母は私にそれを決して言わなかった。」
Jan smiled.
ヤン|微笑んだ
ヤンは微笑んだ。
'And my father - our father - never told me about a twin brother!'
そして|私の|父|私たちの|父|決して|言わなかった|私に|について|一人の|双子の|兄'
「そして私の父 - 私たちの父 - は双子の兄について決して教えてくれなかった!」
He turned to Josef.
彼は|向いた|に|ヨーゼフに
彼はヨーゼフの方を向いた。
'Dad, why didn't you tell me?'
お父さん|なぜ|しなかった|あなた|教えて|私に
「お父さん、どうして教えてくれなかったの?」
'It's a long story,' said the old man.
それは|一つの|長い|話|言った|その|老いた|男
「それは長い話だ」と老人は言った。
'It begins many years ago when a young man went to Prague University.
それ|始まる|多くの|年|前に|〜の時|一人の|若い|男|行った|へ|プラハ|大学
「それは多くの年前、若い男がプラハ大学に行った時から始まる。」
He was there for seven years, and in his last year he met a beautiful young woman.'
彼|いた|そこに|〜の間|七|年|そして|の|彼の|最後の|年|彼|出会った|一人の|美しい|若い|女性
彼はそこで7年間過ごし、最後の年に美しい若い女性に出会った。」
His eyes turned to the photo.
彼の|目|向けられた|に|その|写真
彼の目は写真に向けられた。
'She was so beautiful!
彼女は|だった|とても|美しかった
「彼女はとても美しかった!」
Of course, the young man fell in love with her, and they got married in 1956.
の|もちろん|その|若い|男は|陥った|に|恋|に|彼女に|そして|彼らは|得た|結婚した|に
もちろん、その若者は彼女に恋をし、1956年に結婚した。
But things were difficult in Prague then.
しかし|物事は|だった|難しかった|に|プラハで|
しかし、その頃プラハでは物事が難しかった。
People were not happy and they were not free.
人々|だった|ない|幸せ|そして|彼ら|だった|ない|自由
人々は幸せではなく、自由でもなかった。
Lenka and I, and a lot of our friends, wanted to change things.
レンカ|と|私|と|多くの|たくさん|の|私たちの|友達|欲しかった|〜すること|変える|物事
レンカと私、そして多くの友人たちは、物事を変えたいと思っていた。
But it was dangerous work.
しかし|それ|だった|危険な|仕事
しかし、それは危険な仕事だった。
The Russians knew about us and they watched us all the time.
その|ロシア人|知っていた|について|私たち|そして|彼ら|見ていた|私たち|常に|その|時間
|die Russen||||||||||
ロシア人は私たちのことを知っていて、常に私たちを監視していた。
Then you two boys were born on a wonderful day in June 1957.'
それから|あなたたち|二人の|男の子たち|だった|生まれた|に|一つの|素晴らしい|日|で|6月
それから、あなたたち二人の男の子は1957年6月の素晴らしい日に生まれました。
'But you went away,' Pavel said angrily.
しかし|あなたは|行った|去った|パヴェル|言った|怒って
「でも、あなたは去ってしまった」とパヴェルは怒って言った。
'Your wife died, and you left the country.
あなたの|妻|死んだ|そして|あなたは|去った|その|国
「あなたの妻は亡くなり、あなたは国を離れました。」
You went away to England and began a new life.
あなたは|行った|去った|に|イギリス|そして|始めた|新しい|新しい|生活
「あなたはイギリスに行き、新しい生活を始めました。」
You didn't write, you didn't telephone.
あなたは|しなかった|書く|||電話する
あなたは手紙も電話もくれなかった。
You weren't interested in me - your son!'
あなたは|ではなかった|興味がある|に|私に|あなたの|息子
あなたは私に興味がなかった - あなたの息子に!
Josef's face was very sad.
ヨーゼフの|顔|だった|とても|悲しい
Josefs||||
ヨーゼフの顔はとても悲しかった。
'Pavel,' he said.
パヴェル|彼は|言った
『パベル、』彼は言った。
'I thought you were dead.
私|思った|あなたが|だった|死んでいる
「あなたが死んだと思っていました。」
Look.
見て
見てください。」
I must show you something.'
私|しなければならない|見せる|あなたに|何か
「何かを見せなければなりません。」
From behind the photo of his wife, he took out a letter, and gave it to Pavel.
の後ろから|の後ろに|その|写真|の|彼の|妻|彼は|取り出した|外に|一通の|手紙|そして|渡した|それを|に|パベルに
彼は妻の写真の後ろから手紙を取り出し、パベルに渡しました。
The letter was old and yellow.
その|手紙|はだった|古い|そして|黄色い
その手紙は古くて黄色かった。
Pavel opened it and began to read.
パベル|開けた|それを|そして|始めた|〜すること|読む
パベルはそれを開いて読み始めた。
The letter was in Czech, and it was his grandmother's writing.
その|手紙|はだった|の中に|チェコ語|そして|それは|はだった|彼の|祖母の|字
|||||||||der Großmutter|
手紙はチェコ語で書かれており、彼の祖母の字だった。
I write to tell you, Josef, that your wife is dead.
私は|書く|〜するために|伝える|あなたに|ヨーゼフ|〜ということ|あなたの|妻|は|死んでいる
私はあなたに伝えます、ヨゼフ、あなたの妻は亡くなりました。
On Christmas night, the guards shot her on the road at the border.
の|クリスマス|夜|その|警備員たち|撃った|彼女を|の上で|その|道|で|その|国境
クリスマスの夜、警備員は国境の道で彼女を撃ちました。
She carried Pavel - your baby son, and my grandson - on her back, and the guards shot him too.
彼女は|背負った|パベル|あなたの|赤ちゃん|息子|と|私の|孫|の上で|彼女の|背中|そして|その|警備員たち|撃った|彼を|も
||||||||Enkel|||||||||
||||||||||||||охранники|застрелили||
彼女はパベル - あなたの赤ちゃんの息子であり、私の孫 - を背負っていて、警備員は彼も撃ちました。
Your wife, and your son, are dead.
あなたの|妻|と|あなたの|息子|です|死んでいます
あなたの妻と息子は死んでいます。
Your 'friends' came and told me yesterday.
あなたの|'友達'|来た|と|言った|私に|昨日
あなたの「友人」が来て、昨日私に教えてくれました。
You have Jan, and a new life in England.
あなた|持っている|ヤン|そして|一つの|新しい|生活|に|イギリス
あなたにはヤンがいて、イギリスでの新しい生活があります。
And what do I have?
そして|何|する|私|持っている
そして、私には何がありますか?
Nothing.
何もない
何もありません。
You took one grandson away from me, and now my daughter and little Pavel are dead - because of you.
あなた|取った|一人の|孫|遠くに|から|私から|そして|今|私の|娘|そして|小さな|パベル|いる|死んでいる|なぜなら|の|あなた
あなたは私から一人の孫を奪い、今や私の娘と小さなパベルは死んでしまいました - あなたのせいで。
Don't write to me, and don't come back to Prague.
〜しないで|書く|〜に|私に|そして|〜しないで|来る|戻る|〜に|プラハ
私に書かないで、プラハに戻ってこないで。
I never want to see you or hear from you again.
私は|決して|欲しい|〜すること|見る|あなたを|または|聞く|〜から|あなたから|再び
あなたに会いたくもないし、連絡も取りたくない。
Stanislava
スタニスラヴァ
Stanislava
スタニスラヴァ
Slowly, Pavel put the letter down.
ゆっくりと|パヴェルは|置いた|その|手紙を|下に
ゆっくりと、パヴェルは手紙を置いた。
'I understand now,' he said quietly.
私|理解する|今|彼|言った|静かに
「今、わかりました」と彼は静かに言った。
'What a terrible letter!
なんて|一つの|ひどい|手紙
「なんてひどい手紙なんだ!」
How could she do that to you... and to me?'
どうして|できた|彼女|する|それ|に|あなた|と|に|私
「彼女はどうしてあなたに、そして私にそんなことができたのか...」
'Stanislava loved her daughter very much,' Josef said sadly.
スタニスラバ|愛した|彼女の|娘|とても|大いに|ヨーゼフ|言った|悲しそうに
「スタニスラヴァは娘をとても愛していました」とヨーゼフは悲しそうに言った。
'She loved you, too, and didn't want to lose you.
彼女|愛した|あなたを|も|そして|〜しなかった|欲しかった|〜する|失う|あなたを
「彼女もあなたを愛していて、あなたを失いたくなかった。」},{
I see that now.
私は|わかる|それが|今
But she never liked me.
しかし|彼女は|決して|好きだった|私を
And after that letter, how could I go back to Prague?
そして|〜の後|あの|手紙|どうやって|〜できただろう|私は|行く|戻る|〜へ|プラハ
You were dead, Lenka was dead...' He put his face in his hands.
あなたは|だった|死んでいた|レンカは|だった|死んでいた|彼は|置いた|彼の|顔を|に|彼の|手のひらに
あなたは死んでいた、レンカも死んでいた…彼は顔を手に埋めた。
The room was very quiet.
その|部屋は|だった|とても|静かだった
部屋はとても静かだった。
Then Pavel put his hand on his father's arm.
その時|パヴェルは|置いた|彼の|手を|に|彼の|父の|腕に
その時、パベルは父の腕に手を置いた。
'Stanislava is dead now,' he said.
スタニスラヴァは|である|死んでいる|今|彼は|言った
『スタニスラバは今死んでいる』と彼は言った。
'You and I can begin again...' He smiled.
あなた|と|私|できる|始める|再び|彼|微笑んだ
『君と僕は再び始めることができる...』彼は微笑んだ。
'And learn to be father and son.'
そして|学ぶ|こと|なる|父|と|息子
『そして父と息子になることを学ぼう。』
Josef's face was wet with tears.
ヨーゼフの|顔|だった|濡れた|で|涙
ヨーゼフの顔は涙で濡れていた。
He put his hand over Pavel's hand and smiled back at him, but he could not speak.
彼|置いた|自分の|手|上に|パーヴェルの|手|と|微笑んだ|返して|に|彼に|しかし|彼|できた|ない|話す
|||||Pavels|||||||||||
彼はパヴェルの手の上に自分の手を置き、彼に微笑み返したが、言葉を発することはできなかった。
Now there were tears in everybody's eyes.
今|そこに|いた|涙|の|みんなの|目
|||слёзы|||
今、皆の目には涙が浮かんでいた。
After a minute or two Jan said, 'Dad, I know it's difficult for you.
後に|一つの|分|または|二つの|ヤン|言った|お父さん|私は|知っている|それは|難しい|にとって|あなたに
1、2分後、ヤンは言った。「お父さん、あなたにとって難しいことは分かっています。」
But can you tell us about that Christmas in 1957?
しかし|できる|あなたは|話す|私たちに|について|あの|クリスマス|の
「でも、1957年のクリスマスについて教えてくれませんか?」
How did it all happen?
どのように|した|それは|すべて|起こった
「それはどうやって起こったのですか?」
I'd like to know...'
I would|好む|を|知りたい
知りたいのですが...'
'Yes,' said his father.
はい|言った|彼の|父
'はい、
'You, and Pavel, must know.'
あなたは|と|パベル|しなければならない|知っている
あなたとパベルは知っているはずです。'
He turned to Pavel.
彼は|向いた|に|パベル
彼はパベルの方を向いた。
'But what did Stanislava tell you?'
しかし|何を|過去形の助動詞|スタニスラヴァは|言った|あなたに
「でも、スタニスラバはあなたに何を言ったの?」
'Very little,' Pavel said.
とても|少し|パヴェルは|言った
「ほとんど何も」とパヴェルは言った。
'She never wanted to talk about it.
彼女は|決して|欲しかった|〜すること|話す|について|それ
「彼女はそれについて話したがらなかった。」
She told me that my mother died in hospital.
彼女は|言った|私に|〜ということ|私の|母は|死んだ|で|病院で
彼女は私に、母が病院で亡くなったと言った。
And you went away to England.
そして|あなたは|行った|去った|へ|イギリス
そしてあなたはイギリスに行ってしまった。
That was all.'
それは|だった|全て
それがすべてだった。
'I can understand that,' said Josef.
私は|できる|理解する|それを|言った|ヨーゼフ
「それは理解できる」とヨーゼフは言った。
'Poor Stanislava!
可哀想な|スタニスラヴァ
「かわいそうなスタニスラヴァ!」
She lost her daughter, because of me.
彼女|失った|彼女の|娘|なぜなら|のために|私のせいで
彼女は私のせいで娘を失った。
And she never liked our work for freedom, you see.
そして|彼女|決して|好きではなかった|私たちの|仕事|のための|自由|あなた|わかるでしょ
そして彼女は私たちの自由のための仕事を決して好まなかった、わかるだろう。
She didn't understand.
彼女|しなかった|理解しなかった
彼女は理解していなかった。
She just wanted a quiet family life.'
彼女|ただ|欲しかった|一つの|静かな|家族|生活
彼女はただ静かな家族生活を望んでいただけだ。
'Christmas 1957...' said Jan.
クリスマス|言った|ヤン
'1957年のクリスマス...'とヤンは言った。
'Yes,' said Josef.
はい|言った|ヨーゼフ
'はい、'とヨゼフは言った。
'In October and November of that year things got more and more dangerous for Lenka and me.
の|10月|と|11月|の|その|年|物事|なった|もっと|と|もっと|危険な|にとって|レンカ|と|私に
'その年の10月と11月、レンクと私にとって状況はますます危険になっていった。
Our friends told us: "Leave, before the Russians get you.
私たちの|友人たち|言った|私たちに|離れろ|前に|ロシア人が|ロシア人|捕まえる|あなたを
友人たちは私たちに言った: "ロシア人に捕まる前に逃げろ。"
Get away to Austria, and then to England."
行く|離れて|へ|オーストリア|そして|その後|へ|イギリス
オーストリアに逃げて、次にイギリスへ。
We didn't want to leave Czechoslovakia, of course; it was our home.
私たちは|〜しなかった|欲しかった|〜すること|去る|チェコスロバキア|の|もちろん|それは|だった|私たちの|家
もちろん、私たちはチェコスロバキアを離れたくはなかった。それは私たちの家だった。
But we couldn't stay.
しかし|私たちは|〜できなかった|留まる
しかし、私たちは留まることができなかった。
Our friends helped us, and Jan and I got across the border on the day before Christmas, December the 24th.
私たちの|友達|助けてくれた|私たちを|そして|ヤン|そして|私は|行った|越えて|その|国境|の|その|日|前日|クリスマス|12月|その|24日
友人たちが助けてくれて、ヤンと私はクリスマスの前日、12月24日に国境を越えた。
It was night.
それは|だった|夜
夜だった。
There was no moon, and we got to Austria all right through the fields and the snow.
そこに|あった|ない|月|そして|私たちは|着いた|に|オーストリア|全部|無事に|を通って|の|野原|と|の|雪
月はなく、私たちは野原と雪を通ってオーストリアに無事に到着した。
But the next night...'
しかし|次の|次の|夜
しかし、次の夜...'
'December the 25th,' said Pavel.
12月|の|25日|言った|パベル
'12月25日だ'とパベルは言った。
'My grandmother told me the day.
私の|おばあさん|言った|私に|その|日
「祖母が私にその日を教えてくれた。」
My mother died in a hospital bed in Prague, she said.'
私の|母|死んだ|で|一つの|病院|ベッド|で|プラハ|彼女は|言った
「母はプラハの病院のベッドで亡くなったと言っていた。」
'Lenka died in the snow, on the road at the border,' Josef said.
レンカ|死んだ|で|その|雪|の上で|その|道|の|その|国境|ヨーゼフ|言った
「レンカは雪の中、国境の道で亡くなった。」とヨゼフは言った。
'She was so near Austria... so near us... with you, Pavel, on her back...'
彼女は|だった|とても|近い|オーストリア|とても|近い|私たちに|と|あなた|パヴェル|の上で|彼女の|背中
「彼女はオーストリアにとても近かった…私たちにとても近かった…あなたと一緒に、パヴェル、彼女の背中に…」
The old man's voice stopped, and again, he put his head in his hands.
その|老いた|男の|声|止まった|そして|再び|彼は|置いた|彼の|頭|中に|彼の|手に
老人の声が止まり、再び彼は頭を手に置いた。
CHAPTER SEVEN
章|七
第七章
The music must come first
その|音楽|必ず|来る|最初に
音楽が最優先であるべきだ
For some minutes, nobody in the room said anything.
のために|いくつかの|分|誰も|の中で|その|部屋|言った|何も
数分間、部屋の中の誰も何も言わなかった。
They looked at the old man in his chair, and they all thought about a snowy night in 1957.
彼ら|見た|に|その|老いた|男|の中で|彼の|椅子|そして|彼ら|皆|思った|について|一つの|雪の|夜|の
彼らは椅子に座っている老人を見つめ、1957年の雪の夜を思い出した。
Then Pavel turned to Jan.
その時|パベル|向いた|に|ヤン
それからパヴェルはヤンに向き直った。
'Let's forget 1957 for now,' he said quietly.
〜しよう|忘れよう|のために|今|彼|言った|静かに
『今は1957年のことは忘れよう』と彼は静かに言った。
'For me, this is a wonderful day.
のために|私にとって|これは||一つの|素晴らしい|日
『私にとって、今日は素晴らしい日だ。
I have no family in Prague.
私|持っている|ない|家族|に|プラハ
プラハには家族がいません。
My grandmother died many years ago.
私の|祖母|死んだ|多くの|年|前に
私の祖母は何年も前に亡くなりました。
But now I have a brother, a father...' He looked at Carol in her bed, and smiled.
しかし|今|私|持っている|一人の|兄|一人の|父|彼|見た|に|キャロル|の|彼女の|ベッド|そして|微笑んだ
しかし今、私は兄と父がいます...彼はベッドにいるキャロルを見て、微笑んだ。
'And a sister.'
そして|一人の|姉
そして妹もいます。
'Why did you come to the hospital to see me?'
なぜ|過去助動詞|あなた|来た|へ|その|病院|ために|見る|私を
「なぜ私に会うために病院に来たの?」
Carol asked.
キャロル|尋ねた
キャロルは尋ねた。
'You had an accident because of me,' Pavel said.
あなた|持っていた|一つの|事故|なぜなら|のために|私の|パヴェル|言った
「私のせいで事故に遭ったんだ」とパヴェルは言った。
'I knew that.
私は|知っていた|ということ
「それは知っていた。」
You called to me, and shouted, and then ran to me across the street, right in front of a bus.
あなたが|呼んだ|に|私に|そして|叫んだ|そして|その後|走った|に|私のところへ|横断して|の|通りを|ちょうど|の|前で|の|一台の|バスに
|||||закричал(а)||||||||||||||
あなたは私を呼び、叫び、そしてバスの真ん前を横切って私のところに走ってきました。
I didn't understand why, but I wanted to know that you were all right.'
私は|〜しなかった|理解しなかった|なぜか|しかし|私は|欲しかった|〜すること|知ること|ということ|あなたが|だった|すべて|大丈夫
私はなぜそうしたのかわからなかったけれど、あなたが無事であることを知りたかった。
Jan looked at Carol too.
ジャンは|見た|に|キャロルを|も
ヤンはキャロルも見ました。
'And are you all right, my love?
そして|ですか|あなたは|すべて|大丈夫|私の|愛しい人
「そして、あなたは大丈夫なの、私の愛?」
I'm sorry, I forgot about you...'
私は|ごめんなさい|私は|忘れた|について|あなたを
ごめんなさい、あなたのことを忘れていました...'
'I'm feeling very well,' Carol said happily.
私は|感じている|とても|良い|キャロル|言った|幸せそうに
'私はとても元気です'とキャロルは幸せそうに言った。
'Now I understand everything, so I feel much better.
今|私は|理解する|すべて|だから|私は|感じる|ずっと|良く
'今はすべてを理解したので、ずっと気分が良いです。
My husband is my husband again - and we have a new brother.
私の|夫は|である|私の|夫|再び|そして|私たちは|持っている|一人の|新しい|兄弟を
私の夫は再び私の夫で、私たちは新しい兄弟を持っています。
Oh, but there is one thing...' She looked at her new brother.
おお|しかし|そこに|ある|一つの|こと|彼女は|見た|に|彼女の|新しい|兄弟
ああ、でも一つだけ言いたいことがある…彼女は新しい兄を見た。
'Why is your name Pavel Brychta, and not Pavel Vlach?'
なぜ|ですか|あなたの|名前|パベル|ブリヒタ|と|ではなく|パベル|ヴラフ
「なぜあなたの名前はパベル・ブリフタではなく、パベル・ヴラフなのですか?」
The old man moved in his chair.
その|老いた|男は|動いた|に|彼の|椅子の上で
老人は椅子の中で動いた。
'Her name was Lenka Brychta,' he said quietly, 'before she married me.'
彼女の|名前|だった|レンカ|ブリヒタ|彼は|言った|静かに|前に|彼女が|結婚した|私と
「彼女の名前はレンクァ・ブリフタだった」と彼は静かに言った。「私と結婚する前のことだ。」
'Yes,' Pavel said.
はい|パベル|言った
「はい」とパベルは言った。
He looked at Carol.
彼|見た|に|キャロル
彼はキャロルを見た。
'You see, my father didn't want me, I thought.
あなた|見て|私の|父|〜しなかった|欲しかった|私を|私|思った
「見てください、私の父は私を望んでいなかったと思った。」
So I didn't want my father's name, and when I was older, I changed it and took my mother's name.'
だから|私|〜しなかった|欲しかった|私の|父の|名前|そして|〜の時|私|だった|大きくなった|私|変えた|それを|そして|取った|私の|母の|名前
「だから私は父の名前を望まず、年を取ったときにそれを変えて母の名前を取った。」
He turned to his father.
彼|向いた|に|彼の|父に
彼は父親の方を向いた。
'I was an angry young man then, but now...'
私は|だった|一人の|怒っている|若い|男だった|当時は|しかし|今は
『当時、私は怒りっぽい若者だったが、今は…』
'No,' said Josef.
いいえ|言った|ヨーゼフ
『いいえ、』とヨーゼフは言った。
'Don't change it.
しないで|変えて|それを
『それを変えないで。』
It's a very good name.
それは|一つの|とても|良い|名前
とても良い名前です。
And you are Lenka's son.'
そして|あなたは|です|レンカの|息子
|||Lenkas|
そして、あなたはレンカの息子です。
Suddenly the door opened, and Mr Rinaldi came in.
突然|その|ドア|開いた|そして|ミスター|リナルディ|来た|中に
突然、ドアが開き、リナルディ氏が入ってきました。
'Carol,' he said, 'the doctor says that you are better.
キャロル|彼は|言った|その|医者|言う|ということ|あなたは|です|良くなった
「キャロル」と彼は言った。「医者があなたは良くなったと言っています。」
Is it true?
それは|それ|本当
本当ですか?
You look wonderful.
あなたは|見える|素晴らしい
あなたは素晴らしいです。
Can you play in the concert tonight?
できる|あなたは|演奏する|に|の|コンサート|今夜
今夜のコンサートで演奏できますか?
You see, I can't find another harpist, and without a harp the music -'
あなたは|見て|私は|できない|見つける|別の|ハーピスト|そして|なしで|一つの|ハープ|の|音楽
ご覧の通り、他のハープ奏者が見つからなくて、ハープがなければ音楽は-
He saw everyone for the first time, and stopped.
彼|見た|みんな|の|初めて|最初|時|そして|止まった
彼は初めて皆を見て、立ち止まった。
'Oh, I'm sorry,' he said quickly.
おお|私は|ごめんなさい|彼|言った|すぐに
「ああ、ごめんなさい」と彼はすぐに言った。
'I see you have friends here.
私は|見る|あなたが|持っている|友達|ここに
「ここに友達がいるのですね。」
But, you see, it's important.
しかし|あなたは|わかる|それは|重要だ
でも、わかりますか、これは重要なんです。」
It's an important concert for my orchestra and -' He stopped again.
それは|一つの|重要な|コンサート|のための|私の|オーケストラ|そして|彼は|止まった|再び
これは私のオーケストラにとって重要なコンサートで - 彼は再び止まった。
'Why are you all laughing at me?'
なぜ|ですか|あなたは|みんな|笑っている|に|私に
「なぜみんな私を笑っているのですか?」
Jan stopped laughing first.
ヤン|止まった|笑うこと|最初に
最初に笑うのをやめたのはヤンだった。
'Mr Rinaldi,' he said, 'you are the right man for Prague, the city of music.
ミスター|リナルディ|彼は|言った|あなたは|です|その|正しい|男|のための|プラハ|その|都市|の|音楽
「リナルディさん、あなたは音楽の街プラハにふさわしい人です。」
The music must come first!'
その|音楽|必ず|来る|最初に
音楽が最優先でなければならない!
'Carol...' Mr Rinaldi began.
キャロル|ミスター|リナルディ|始めた
「キャロル…」とリナルディ氏は言い始めた。
ai_request(all=140 err=0.71%) translation(all=278 err=1.08%) cwt(all=2003 err=1.45%)
ja:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=292.93 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.09