Bijzonder onderwijs - Zondag met Lubach (S05)
||||Лубах|
special|education|||Lubach|
Sonderpädagogik - Sonntag mit Lubach (S05)
Special education - Sunday with Lubach (S05)
Education spécialisée - Dimanche avec Lubach (S05)
特別教育 - ルバックと日曜日(S05)
Educação especial - Domingo com Lubach (S05)
Специальное образование - Воскресенье с Любашей (S05)
Özel eğitim - Lubach ile Pazar (S05)
Dames en heren.
ladies||gentlemen
Dámy a pánové, chodil jsem na prima základku.
Ladies and gentleman, I used to go to a nice elementary school.
Mesdames et Messieurs.
Ik zat op een fijne basisschool.
||||nice|primary school
Hodně mě tam naučili.
I learned a lot there, for example: 2 + 2 = 4, the battle of Waterloo was in ...
J'étais dans une bonne école primaire.
Ik heb daar heel veel geleerd, bijvoorbeeld 2+2=4, de slag bij Waterloo, was in... Waterloo.
|||||||||||||Ватерлоо
|||||||||||||Waterloo
|||||learned|||battle||Waterloo|||
byla ve Waterloo.
Waterloo
J'y ai appris beaucoup de choses, par exemple 2+2=4, la bataille de Waterloo, qui s'est déroulée à... Waterloo.
Ho imparato molto lì, per esempio 2+2=4, la battaglia di Waterloo, era a... Waterloo.
En als het stortregent, en je propt hard genoeg, dan passen alle diersoorten van de wereld op één boot.
|||il pleut des cord|||pousses||||||||||||
|||downpour|||stuff||hard enough||||animal species||||||
A že když leje a vy dost tlačíte, vleze se celá říše zvířat na jednu loď.
And when it is raining heavily, and you try real hard, all kinds of animals of the entire world, can fit on one boat.
Et s'il pleut de façon torrentielle, et si vous vous entassez suffisamment, toutes les espèces du monde tiendront sur un seul bateau.
E se piove in modo torrenziale, e se ci si ammassa abbastanza, tutte le specie del mondo possono stare su una sola barca.
Ik zat namelijk op een school met de bijbel, een school in de categorie: Bijzonder onderwijs.
Byla to totiž Škola s Biblí –
I was in a 'school met de bijbel' [school with the bible]
En fait, j'étais dans une école avec la Bible, une école dans la catégorie : éducation spéciale.
Infatti, ero in una scuola con la Bibbia, una scuola della categoria: Educazione speciale.
En dat is niet bijzonder, op de manier waarop Sjoerd Jan uit mijn klas werd omschreven als 'bijzonder', als 'ie weer eens de kat van de buren had opgeblazen met een voetbalpomp.
||||||||||||||||||||||||||||gonflée|||pompe à vélo
škola v kategorii zvláštní vzdělávání.
a school in the category: special education
Et ce n'est pas spécial, comme Sjoerd Jan de ma classe était qualifié de "spécial" s'il avait "une fois de plus fait exploser le chat du voisin avec une pompe de football".
E questo non è speciale, nel modo in cui Sjoerd Jan, della mia classe, veniva definito "speciale" se "aveva fatto esplodere ancora una volta il gatto del vicino con una pompa da calcio".
Het is zo'n bijzondere jongen.
he||||
And that's not the kind of special where Sjoerd-Jan from my class was called 'special'
C'est un garçon si spécial.
È un ragazzo così speciale.
Nee.
který jednou nafoukl kočku pumpičkou na míče.
when he inflated the neighbors' cat with a football pump again...
Bijzonder als in: "Bijzondere scholen geven les vanuit een godsdienstige of levensbeschouwelijke overtuiging."
|||||||||||philosophique|conviction
"Tak zvláštní chlapec."
He's such a special boy
Spécial comme dans : "Les écoles spéciales enseignent à partir d'une conviction religieuse ou philosophique".
Speciale come in: "Le scuole speciali insegnano a partire da convinzioni religiose o filosofiche".
Deze scholen worden door de overheid betaald, en hoe dat zo is gekomen, is ook heel bijzonder.
||||||payées||||||||||
*cat screams*
Ces écoles sont financées par le gouvernement, et la façon dont cela s'est produit est également très particulière.
Queste scuole sono pagate dal governo e anche il modo in cui ciò è avvenuto è molto particolare.
Dat was in 1917.
Ne, je to zvláštní ve smyslu:
No. Special as in:
"De socialisten krijgen algemeen kiesrecht.
||||droit de vote
Special schools are teaching from a religious or philosophical conviction.
"Les socialistes obtiennent le suffrage universel.
"I socialisti ottengono il suffragio universale.
In ruil hiervoor kregen de confessionelen de financiële gelijkstelling van bijzonder en openbaar onderwijs."
|||||les confessionnels||||||||
These schools are paid for by the government. And why it's the way it is also special
En échange, les confessionnels ont obtenu l'égalité financière entre l'enseignement spécialisé et l'enseignement public".
In cambio, i confessionali hanno ottenuto la parità finanziaria tra l'istruzione pubblica e quella speciale".
"Daarmee ontstond 'uniek' in heel de wereld.
|est né|||||
Bylo to v roce 1917.
It was 1917
Il s'agit d'une création "unique" dans le monde entier.
"Questo ha creato 'unicità' in tutto il mondo.
De constructie dat de staat betaalt voor scholen, zonder dat ze het beleid daar mag bepalen."
Socialisté vyměnili rovné volební právo
the socialists got the universal right to vote, and in exchange the confessionals got
L'idée que l'État paie pour les écoles, sans être autorisé à y définir une politique".
La costruzione che lo Stato paga per le scuole, senza poterne stabilire la politica".
Ja.
the financial equality of Special and public education.
'Uniek' in de wereld.
A tak vznikl celosvětově unikátní systém,
with that something appeared - unique to the whole world -
En dat kan hartstikke leuk zijn, hè, uniek in de wereld, maar het kan ook zoiets zijn dat je denkt: "Oh ja, dat is wel uniek, ja".
a construction which makes the government pay for schools, without them being able to decide what happens there.
Et cela peut être déchirant, hein, unique au monde, mais cela peut aussi être tel que l'on se dit "Oh ouais, c'est un peu unique, ouais".
E questo può essere straziante, eh, unico al mondo, ma può anche essere tale da far pensare: "Oh sì, è un po' unico, sì".
Hoe dan ook.
Ano, celosvětový unikát.
yes, unique in the world. That can be jolly fine,
Sindsdien staat in Artikel 23 van de grondwet dat openbare en bijzondere scholen allebei door het rijk worden betaald.
Ale může to být i něco jako:
but it can also be something like: oh yes, "really" unique...
Da allora, l'articolo 23 della Costituzione stabilisce che le scuole pubbliche e speciali sono entrambe a carico dello Stato.
Tegelijkertijd zijn in Nederland kerk en staat gescheiden.
*laughter*
Allo stesso tempo, nei Paesi Bassi la Chiesa e lo Stato sono separati.
Dat is heel verdrietig.
Ať tak, či tak, článek 23 Ústavy od té doby určuje,
Anyways, since 1917 article 23 of the constitution states that public and special schools
C'est très triste.
È molto triste.
Het ging gewoon niet meer.
are both paid for by the government.
Cela n'allait plus se produire.
Non sarebbe più successo.
Steeds vaker ruzie.
Současně je v Nizozemsku odluka církve od státu.
at the same time, church and government are separated in the Netherlands.
Des disputes de plus en plus fréquentes.
Litigi sempre più frequenti.
Allemaal dingen gezegd, waar ze later best veel spijt van hadden.
Je to smutné, ale už to prostě nešlo.
that's really sad, it just didn't work out.
Tutti hanno detto cose di cui poi si sono pentiti molto.
En dat soort dingen, maar daarom hebben wij afgesproken dat de kerk en de staat nooit op elkaars stoel mogen gaan zitten.
|||||||||||||||||l'un l'autre||||
a lot of fighting, they both said things they regretted later,
C'est pourquoi nous avons convenu que l'Église et l'État ne devaient jamais s'asseoir l'un sur l'autre.
E cose del genere, ma è per questo che abbiamo concordato che la Chiesa e lo Stato non dovrebbero mai sedersi l'uno al posto dell'altro.
Maar zoals altijd bij een scheiding, is de grote vraag: 'Wat doen we met de kinderen?'
|||||séparation||||||||||
and some other stuff. But that is why we decided that
Ma come sempre nel caso del divorzio, la domanda principale è: "Cosa facciamo con i bambini?".
Oftewel: 'Wie mag er zitten op de stoel voor de klas?'
c'est-à-dire||||||||||
the church and the government never can sit on each others chairs.
En d'autres termes : "Qui doit s'asseoir sur le siège devant la classe ?
O in altre parole: "Chi si siede nel posto davanti alla classe?".
Nou, dankzij Artikel 23 stond bij mij vroeger op de stoel een man, die het ene moment vertelde dat Assen de hoofdstad van Drenthe is, en het ander moment dat er 600.000 Isrealieten door een pad in de Rode Zee zijn gewandeld alsof het de Nijmeegse vierdaagse was.
||||||||||||||||||||||||||||||Israélites|||||||||||||||
But, as always in a divorce, the big question is: "what do we do with the kids?"
Eh bien, grâce à l'article 23, ma chaise était occupée par un homme qui me disait un jour qu'Assen est la capitale de la Drenthe et un autre jour que 600 000 Israélites ont emprunté un sentier dans la mer Rouge comme s'il s'agissait de la marche de quatre jours de Nimègue.
Ebbene, grazie all'Articolo 23, sulla mia cattedra c'era un uomo che un minuto prima mi diceva che Assen è la capitale della Drenthe, e il minuto dopo che 600.000 isrealiani hanno attraversato un sentiero nel Mar Rosso come se fosse la Camminata dei quattro giorni di Nimega.
Kun je Mozes even vragen om een blarenpleister?
||Moïse|||||pansement pour ampou
or in other words: "who gets to sit on the chair in front a a class?"
Peux-tu demander à Moïse un pansement pour les ampoules ?
Puoi chiedere a Mosè un cerotto per le vesciche?
!
En dan denk je: 'Oké, bijzonder onderwijs, dat zijn een paar dorpsschooltjes in de Bible Belt", maar nee, want kijk even mee naar het schoolbord.
||||||||||||||la Bible||||||||||tableau noir
Díky článku 23 mě o něm učil muž,
well, thanks to article 23, in my case that was a man
On se dit alors : "D'accord, l'éducation spéciale, c'est quelques écoles de village dans la Bible Belt", mais non, car il faut regarder le tableau noir.
E poi si pensa: "Ok, educazione speciale, si tratta di qualche scuola di paese nella Bible Belt", ma no, perché date un'occhiata alla lavagna.
Loop even met me mee.
který nejdřív říkal, že Assen leží v Drenthe,
that first told me that Assen was the capital of Drenthe,
Camminate con me per un momento.
We hebben in Nederland 7647 basisscholen.
||||écoles élémentaires
a pak že Izraelité přešli Rudé moře, jako by šlo o Nijmegenský pochod.
and the next moment he told me that 600.000 jews walked through a path in the Red Sea
Les Pays-Bas comptent 7647 écoles primaires.
Nei Paesi Bassi ci sono 7647 scuole primarie.
Hoeveel van deze scholen zijn religieus?
|||||religieuses
like it was the Nijmeegse Marches.
Wat denken jullie, kinderen?
"Mohl bys říct Mojžíšovi o náplast?"
can you ask Moses for a blistering plaster?!
Wat denken jullie?
*laughter*
Ik versta er niks van.
A pokud si říkáte:
and you may think: alright, special education, that's from some small town schools in the biblebelt
Non capisco nulla.
Ik ga het gewoon zeggen.
but no. Look at the blackboard. Come with me,
Lo dico e basta.
4530, dus 4530 van de 7647, dat is.. effe kijken, gedeeld door 3, plus 1 onthouden, viertje erbij... Is dat misschien 59,24%?
|||||un instant||||||un petit||||
V Nizozemsku máme 7 647 základních škol.
in the Netherlands we have 7647 elementary schools
4530, donc 4530 sur 7647, c'est... voyons, divisé par 3, plus 1 rappelez-vous, ajoutez quatre... C'est peut-être 59,24% ?
4530, quindi 4530 su 7647, che è... vediamo, diviso per 3, più 1 ricordate, aggiungete quattro... È forse il 59,24%?
Jaaah!
Ouiii
Kolik z nich je podle vás náboženských?
How many of these schools are religious? What do you think, children? What do you think?
Yes!
Vůbec vám nerozumím, takže to prostě řeknu – 4 530.
I don't understand you at all, I'm just going to say it.
Dank je wel, bord.
4530, so 4530 out of 7647
Grazie, consiglio.
Rekenen kan ik wel, taal is trouwens wel lastig.
To je, chviličku, děleno třemi...
that is... let me see, divided by 3, and keep 1, add 4...
Je peux faire des maths, mais la langue est difficile.
Ik maak namelijk heel veel dt-fouten, want we gebruikten op school niet 't Kofschip, maar de Ark van Noach.
||||||||||||||le Kofschip|||l'Arche||Noé
Mohlo by to být 59,24 %?
is that maybe 59,24%?
En fait, je fais beaucoup de fautes d'orthographe, car à l'école nous n'utilisions pas 't Kofschip, mais l'Arche de Noé.
Dan heb je ook nog Montessori, Jenaplan, vrije school, en dat soort dingen, en die zijn ook bijzonder.
|||||Montessori|Jenaplan|||||||||||
Ano.
yeah! yes!
En de rest: 2362 scholen die zijn openbaar.
DOBRÁ PRÁCE, ARJENE
*applause*
Nou de meeste van die religieuze scholen, die zijn Katholiek, en daar gaat het ongeveer zo:
Děkuji, tabule.
Thank you, blackboard.
"En leid ons niet in bekoring, maar verlos ons van het kwade.
|ne nous soumets pas||||||délivre||||mal
Počítat umím, pravopis je horší.
math is my strongsuit, but language not so much. I make a lot of dt-mistakes,(inside joke for dutch people)
"Ne nous soumets pas à la tentation, mais délivre-nous du mal.
Amen.
Amen
because we didn't use "'t kofschip", but the ark of Noah. (inside joke for dutch people)
In de naam van de vader en de zoon en de heilige geest.
*laughter*
Amen.
Pak je tu ještě Montessori, Jenský plán, Waldorfská škola a takové věci.
then there's some other special schools left like Montesori, Jenaplan and some other stuff...
Oké."
and the rest, being 2362 schools, are public.
Oké.
Většina náboženských škol je katolických a vypadá to tam asi takto.
most of those religious schools are Catholic, and that goes a little something like this:
Dit is de snelst-schakelende leraar ooit.
||||réactif||
A neuveď nás v pokušení, ale zbav nás od zlého.
"and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen."
C'est l'enseignant qui change le plus rapidement.
Kinderen, Psalm 137: Gelukkig is hij die ons wreekt voor wat je ons aangedaan hebt, die jouw kinderen grijpt en ze tegen de rotsen kapotslaat.
|Psaume||||||||||||||||frappe||||||les brise
Ve jménu Otce, Syna i Ducha svatého. Dobrá.
"in the name of the father, the son and the holy spirit, Amen"
Enfants, Psaume 137 : Heureux celui qui nous venge de ce que tu nous as fait, qui saisit tes enfants et les écrase contre les rochers.
Oké, de tafel van 3.
alright!
D'accord, la table des trois.
En dan heb je ook nog protestantse scholen, en reformatorische.
|||||||||réformées
*laughter*
"De bijbelse noties proberen we ook in ons onderwijs te vertalen.
||notions||||||||
"Dobrá."
alright!
"Nous essayons également de traduire les notions bibliques dans notre enseignement.
We proberen de bijbel in alles te betrekken".
|||||||impliquer
Nejproměnlivější učitelka světa.
this is the fastest switching teacher ever.
In alles betrekken.
||impliquer dans tout
"Děti, žalm 137.
children, psalm 137: "happy is the one who avenges us for what you have done to us, the one who takes your children and bashes them on the rocks!"
Dat is ambitieus.
||ambitieux
Dobrá, násobky tří."
alright! Table of 3!
Jongens, Jantje heeft een vaas met 5 rode bijbels, en 4 blauwe bijbels.
||||vase||||||bibles
A pak jsou ještě protestantské a reformované školy.
and then there are some protestant and reformed schools.
Les garçons, Jantje a un vase avec 5 bibles rouges et 4 bibles bleues.
Wat is nu de kans dat Jezus in de kleine pauze terugkeert op aarde?
||||||Jésus|||||||
Snažíme se pojmy z Bible převést i do našeho vzdělávání.
"we try to translate the biblical notions in our education"
Quelles sont donc les chances que Jésus revienne sur terre dans le petit intervalle ?
Quinn?
Quinn
Bibli se snažíme uplatňovat všude.
"we try to involve the bible in everything"
Quinn ?
Verder zijn er 51 islamitische scholen.
involve in everything. That's ambitious.
Alaykoem as-salām, juffrouw Magda.
que la paix||la paix||Mademoiselle Mag
guys, a person has a box with 5 red bibles, and 4 blue ones.
En dan zijn er nog een paar hindoeïstische scholen, en 2 joodse.
|||||||hindouistes|||
Jaká je šance, že se Ježíš o přestávce vrátí na zemi?
what is the chance that Jesus returns to earth at lunchtime?
Je hebt hier op school wel één gebouw, maar twee delen.
*laughter*
Ici, à l'école, vous avez un seul bâtiment, mais deux parties.
Aan één kant heb je alleen maar meisjes, en aan de andere kant heb je alleen maar jongens.
Kdo?"
*laughter* who?
Ja, dit is dus echt zo.
then there are 51 Islamic schools.
Alors oui, c'est vraiment vrai.
Meester, ik vind het zó stom.
|||||nul
*laughter*
Zo kunnen we de meisjes niet zien.
"Alejkum as-salam, paní Magdo."
Alaykoem as-salām, miss Magda.
Jongens, als jullie klachten hebben over de muur, kun je ze op een briefje schrijven en in de muur proppen.
|||||||||||||||||||glisser dans
A potom ještě hinduistické školy a dvě židovské.
and then there's a few Hindu schools, and 2 Jewish ones.
Les gars, si vous avez des plaintes à formuler à propos du mur, vous pouvez les écrire sur une note et la fourrer.
Ook deze scholen worden door de overheid betaald.
|essas||||||
in this school there's one building, but two sides. On one side there's only girls,
In die zin zijn alle scholen dus gelijk.
and on the other side there's only boys.
En ce sens, toutes les écoles sont égales.
Maar sommige scholen zijn ietsje meer gelijk dan anderen.
||||un peu||||
Ano, tak to opravdu je.
Yes, this is actually true.
Een openbare basisschool kan uw kind alleen weigeren als er geen plaats is.
"Pane učiteli, to je hloupé. Nevidíme holky."
Sir, this is so stupid. This way we can't see the girls.
Une école primaire publique ne peut refuser votre enfant que s'il n'y a pas de place.
Hm.. Hm.. Oké lijkt me logisch.
"Hoši, takové nářky napište na papírek a strčte do zdi."
Boys, if you have any complaints about the wall, you can write them on a piece of paper and put them into the wall.
Er moet plek zijn.
*laughter*
Wat nog meer?
These schools also get paid by the government. In that sense all schools are equal.
Een niet-openbare basisschool mag uw kind weigeren.
Ale některé jsou si rovnější.
But some schools are a bit more equal than others.
Namelijk als u de godsdienstige of levensbeschouwelijke richting van de school niet onderschrijft.
||||||||||||soutenez
Dobře, to zní logicky. Musí být místo. Co dál?
Hm.. Hm.. Alright seems fair. There has to be sufficient space
A savoir, si vous ne souscrivez pas à l'orientation religieuse ou philosophique de l'école.
Dus een kind met ongelovige ouders mag worden geweigerd op een religieuze school.
||||non-croyants||||||||
Takže náboženská škola může odmítnout dítě nevěřících rodičů.
So a kid with atheist parents can get declined by a religious school
Dat is best wel raar, want Artikel 1 van de grondwet verbiedt discriminatie.
To je dost zvláštní, protože ústava zakazuje diskriminaci.
That's kind of weird, because article 1 of the constitution forbids discrimination
Maar in de wet gelijke behandeling staat dus een uitzondering voor religieuze scholen.
Ale v zákoně o rovném zacházení je výjimka pro náboženské školy.
but in the Law of Equal Treatment there's an exception for religious schools
Mais la loi sur l'égalité de traitement prévoit une exception pour les écoles religieuses.
Hé!
"Hej, od minulého týdne věřím v Boha."
Hey! I converted last week. I believe in god now.
Ik ben vorige week bekeerd.
||||converti
"Gratuluji, paní. Od teď můžete diskriminovat."
congratulations madam. You're allowed to discriminate now!
Ik geloof nu in god.
*cheering* *laughter*
Gefeliciteerd mevrouw.
*laughter*
Dan mag u vanaf nu discrimineren.
|||||discriminer
To je divné.
That's weird. Also, there's is one other group that can get declined by all schools.
Vous pouvez donc faire de la discrimination à partir de maintenant.
Da's raar.
*laughter*
Er is trouwens ook nog een groep die door alle scholen geweigerd mag worden.
"Mladíku, ještě otázka k vaší přihlášce. Umíte už sám čurat?"
Excuse me young man. We were looking at your application, and just one question: "are you able to pee on your own?"
Par ailleurs, il existe un autre groupe qui peut être rejeté par toutes les écoles.
De school mag uw kind ook weigeren als het kind niet zindelijk is.
|||||||||||propre sur le plan|
*sighs*
L'école peut également refuser votre enfant s'il n'est pas propre.
Sorry jongeman.
|jeune homme
"Ano."
yes.
Désolé, jeune homme.
We zitten naar jouw aanmelding te kijken, en even een vraag: "Kun jij al zelf plassen?"
||||inscription|||||||||||uriner
*laughter*
Nous suivons votre candidature, et j'ai une question : "Peux-tu faire pipi tout seul ?"
Ja.
Bude potřeba hadr.
I'll get a mop in a minute.
Even een dweiltje halen straks
||une serpillère||
U ortodoxních škol můžete narazit na různé věci.
At strict religious schools you can get things like this, here:
Je vais juste chercher une serpillière plus tard
Bij strenge religieuze scholen kun je dan zulke dingen krijgen.
Třeba tato škola odmítla žáka, protože jeho sestra měla kalhoty.
This school declined a student, because his sister sometimes wore long pants.
Dans les écoles religieuses strictes, il est possible d'obtenir de telles choses.
Hier: Deze school weigerde een leerling, omdat zijn zusje weleens een lange broek droeg.
|||refusa||||||||||
Coura.
This slut!
Ici : cette école a refusé un élève parce que sa sœur portait parfois des pantalons longs.
De slet!
|la traînée
Když se dobře díváte, tak skoro vidíte obrysy kolen, blé.
If you take a good look, you can almost see the contours of the knees. (disapproving sound)
La salope !
Als je goed kijkt, kun je de contouren van de knieën bijna zien zitten.
|||||||contours||||||
Když už mluvíme o courách, Sybrand Buma.
Speaking of sluts, Sybrand Buma, party leader of the CDA.
En regardant de près, on peut presque voir le contour des genoux.
Over sletjes gesproken, Sybrand Buma, lijsttrekker van het CDA.
|||Sybrand Buma||tête de liste|||
*laughter*
En parlant de salopes, Sybrand Buma, tête de liste du CDA.
Sybrand Buma, de lijsttrekker van het CDA, de grootste religieuze partij van Nederland, kan héél elegant uitleggen, waarom het weigeren van niet-christenen bij christelijke scholen normaal is.
|||tête de liste|||||||||||||||||||chrétiens|||||
*applause*
Als ik bijvoorbeeld een vereniging opricht, voor motorrijders.
|||||||les motards
Sybrand Buma, lídr naší největší náboženské strany,
Sybrand Buma, party leader of the CDA, the biggest religious party in the Netherlands
Par exemple, si je crée une association pour les motocyclistes.
Ik noem iets heel anders.
umí elegantně vysvětlit, proč smí křesťané odmítat nekřesťany.
He can explain very elegantly, why the declining of non-Christians by Christian schools is normal.
Je parle de quelque chose de complètement différent.
En ik wil geen fietsers, dan mag je toch zeggen: "Je rijdt geen motor"?
Kdybych například založil motorkářský klub.
If I start a motorbike club, for example
Si je ne veux pas de cyclistes, je peux dire "Vous ne faites pas de vélo", n'est-ce pas ?
Dat is geen discriminatie?
Tak je pro motorkáře, a ne pro cyklisty.
and I don't want any cyclists, then it's normal to say: "you don't drive a motorcycle"? that's not discrimination, right?
Ce n'est pas de la discrimination ?
Wacht even, Sybrand van Haersma van drogreden tot Buma, wacht even, wacht even.
||||||sophisme||||||
*laughter*
Attendez, Sybrand van Haersma, du sophisme à Buma, attendez, attendez.
Dit is "Zondag met Lubach.
Počkat, počkat, Sybrande van Haersmo van Sofistiko Bumo.
Hold on, Sybrand Fallacy Buma, hold on. Hold on.
Ik weet niet waar ik moet beginnen"
This is "sunday with Lubach.
Ik weet niet waar ik moet beginnen.
Nevím, kde mám začít.
I don't know where to start"
Maar vergelijk je nou het onderwijs, hét fundament van de beschaving, de énige hoop voor een betere toekomst met een motorclub waar geen fietsers lid van mogen worden?
||||||||||civilisation||seule||||||||club de moto|||||||
*laughter*
Mais comparez-vous l'éducation, fondement de la civilisation, seul espoir d'un avenir meilleur, à un club de motards auquel les motards n'ont pas le droit d'adhérer ?
Wat... Wat... Wat the fuck?
Nevím, kde mám začít.
I don't know where to start.
Nou, Oké goed, en hier ook leraren mogen worden geweigerd.
Vždyť vy srovnáváte vzdělání, základ civilizace
Are you really comparing education, the fundament of civilisation, the only hope for a better future,
Zwolse peuterjuf krijgt ontslag wegens 'niet christelijk genoeg.'
Zwolse||||en raison de|||
with a biker club that won't accept cyclists as members?
Une enseignante d'école maternelle de Zwolle est licenciée parce qu'elle n'est "pas assez chrétienne".
Dus niet dat ze geen christen was, hè.
what.. what... *punch* what the...?
Ce n'est donc pas qu'elle n'était pas chrétienne, lol.
Ze was niet christelijk genoeg.
Dobrá. A tady – odmítnout lze i učitele.
Well, alright. teachers can get declined as well.
Elle n'était pas assez chrétienne.
Dus even in Buma-termen: Ze had een motor.
Not because she wasn't christian, she wasn't christian enough.
En d'autres termes, à Buma, elle avait une moto.
Hij was ook van het goede merk.
V Bumově terminologii...
So to paraphrase mister Buma:
Il était également de la bonne marque.
Maar hier zo dat je zo deng deng deng deng deng deng deng deng deng doet, daar zat dan niet zo'n sliertje.
||||||bruit|||bruit||bruit|||bruit|||||||
Měla motorku, dokonce i správnou značku,
She had a motorcycle, it was the right brand, but where you do
En als je denkt dat het erg is om geweigerd te worden op een school, dan moet je kijken wat je krijgt als je wél wordt toegelaten.
||||||||||||||||||||||||||admis
*acceleration sounds* there wasn't one of those little strings.
Et si vous pensez qu'il n'est pas bon d'être refusé dans une école, regardez ce que vous obtiendrez si vous êtes admis.
Dan kan het zomaar gebeuren dat déze man wordt op jouw school wordt uitgenodigd voor een gastlesje evolutie:
||||||||||||||||conférence invitée|
*laughter*
Il se peut alors que cet homme soit invité dans votre école pour donner une conférence sur l'évolution :
We gaan het vandaag hebben over de schepping.
|||||||la création
And if you think it's bad to get declined by a school,
De eerste les heb ik verteld waarom de evolutietheorie niet kan.
tady je ukázka toho, co by vás tam čekalo.
you should take a look at what you get when you do get accepted.
En heel veel mensen die in de evolutietheorie geloven die beseffen zich niet dat ze eigenlijk leven volgens de regels van de Here God.
||||||||||||||||||||||le Seigneur|
Tohoto muže můžou totiž pozvat na přednášku o evoluci.
it might just happen that this guy gets invited to your school
Dit is toch verschrikkelijk?
as a guest speaker about evolution:
Dit krijgen die kinderen dus te horen: 'Zich beseffen'.
||||||||se rendre compte
That's horrible, right?
Maar goed, ja... Maar goed.
That's what those children are exposed to: "to apprehend" (Dutch inside joke)
Ik onderbrak je in je indoctrinatie.
|||||endoctrinement
*laughter*
Je vous ai interrompu dans votre endoctrinement.
Ga door.
Ale dobrá.
but anyway...
Die zeggen: ho, maar de here God bestaat helemaal niet, dus er is niet iemand die de absolute regels maakt.
|||||Seigneur||||||||||||||
*applause*
Qui disent : ho, mais le Seigneur Dieu n'existe pas du tout, il n'y a donc personne qui établisse les règles absolues.
Dus ik bepaal zelf mijn regels.
Ale přerušil jsem vaši indoktrinaci, pokračujte.
But anyway. I interrupted your indoctrination. Carry on, carry on.
En dan komen we in de gevarenzone.
||||||zone de danger
*laughter*
Dan krijgen we mensen als Hitler aan de macht.
Když nevěříte v Boha, chopí se Hitler moci?
If you don't believe in god, Hitler rises to power?
Als je niet in god gelooft, komt Hitler aan de macht?
Co je to za příčinu a následek?
How is that a causality?
Wat is dat voor oorzaak-gevolg?
Well yeah, if you don't sell cookies with frosting anymore, we'll get into the danger zone,
Quel est ce lien de cause à effet ?
Ja kijk.
a lidé budou jíst výkaly a dlažbu."
Then people start eating shit and bricks.
Als er geen roze koeken meer worden verkocht, dan komen we in de gevarenzone.
||||gâteaux roses|||||||||
*laughter*
Dan gaan mensen stront en stoeptegels eten.
|||de la merde||dalles de trotto|
A náboženské školy nedeformují jen obraz přírody,
And religious schools don't just give a wrong image of the world, but also of the Dutch society.
Puis les gens commencent à manger de la merde et des pavés.
En religieuze scholen geven niet alleen een scheef beeld van de natuur, maar ook van de Nederlandse maatschappij.
ale i naší společnosti.
Et les écoles religieuses donnent une image biaisée non seulement de la nature, mais aussi de la société néerlandaise.
Daarom zijn wij geen, Pasen, Pinksteren, kerst en al dat soort dingen thuis gaan vieren.
|||||la Pentecôte|||||||||
Vzhledem k tomu, že doma neslavíme Velikonoce,
... that's why we don't celebrate Easter, Pentecost, Christmas and all that stuff at home...
C'est pourquoi nous ne fêtions pas Pâques, la Pentecôte, Noël et toutes ces choses à la maison.
Dan vind ik het eigenlijk ook heel erg belangrijk dat ze het ook op school niet vieren, want anders is het best wel verwarrend.
je pro mě důležité, že se to neslaví ani ve škole.
Then I think it's very important they don't celebrate it at school
Je pense qu'il est également très important qu'ils ne le célèbrent pas non plus à l'école, parce que sinon, c'est assez confus.
Verwarrend?
Děti by to asi mátlo.
Because that can be really confusing.
Nee geef schoolkinderen vooral geen nieuwe informatie, omdat het verwarrend is.
||les enfants d'école||||||||
"Mátlo."
Confusing? No, don't give children new information because it can be confusing.
Staartdelingen.
division par reste
Divisions, do you know that?
Kennen jullie die al?
No we don't.
Nee die kennen we niet
"Ne, neumíme."
Oh well, never mind. Really confusing.
Agh laat dan maar zitten, joh.
Ah|||||hein
Vysvětlil bych to, ale zcvokli byste.
I could explain it to you, but you would go insane! You would go insane!
Agh, ce n'est pas grave, c'est bon.
Super verwarrend.
Svátek oběti znáte? Ano? Prima, zopakujeme."
Passover, do you guys know that? Yeah? Great, then let's do that again.
Ik kan het je wel uitleggen, maar je wordt gek!
Passover it is
Offerfeest, kennen jullie die wel?
Fête du Sacrifice||||
Dobře, poslouchejte.
Alright, listen. school is the place where children can get into contact
La fête du Sacrifice, vous connaissez ?
Ja?
With other people and ideas, right?
Mooi.
Naučí vás tam, že ne vše je stejné jako doma.
In school you learn that not everything is the same as at home.
Gaan we dat weer doen.
Právě ve škole zjistíte, že vaši rodiče jsou divní.
School is the place where you find out your parents are crazy.
Allons-nous recommencer ?
Offerfeest.
Fête du Sacrifice
that's part of it. The world should open up in a school, not close in.
Oké, luister.
Podívejte, jsou dvě možnosti.
There are two possibilities. Either god exists, or he doesn't.
School is toch juist het moment voor kinderen om in aanraking te komen met andere mensen en ideeën?
Denně se modlím, aby neexistoval.
I pray every day that he doesn't.
L'école n'est-elle pas précisément le moment où les enfants entrent en contact avec d'autres personnes et d'autres idées ?
Op school leer je dat niet alles is zoals thuis.
A pokud se ptáte, zda to má smysl, tak u mě to funguje.
and then there's people that ask: "Arjen, does that make any sense?"
School is dé plek waar je erachter komt dat je ouders gek zijn.
||||||découvres||||||
Well for me that just works.
C'est à l'école que l'on découvre que ses parents sont fous.
Dat hoort erbij.
*laughter*
Cela en fait partie.
Op school moet een wereld voor je ópen gaan.
|||||||s'ouvrir|
Leave me alone.
Niet dicht.
Ale o to nejde, protože kdyby Bůh existoval
But that's not my point. Look, if god created the heavens and the earth,
Kijk.
people, animals, dinosaur bones... he's omnicient, he's present everywhere.
Er zijn twee mogelijkheden.
my guess is he'll be fine without the financial equality
Deux options sont possibles.
Óf god bestaat, óf god bestaat niet.
of public and special education.
Ik bid elke dag dat 'ie niet bestaat.
|je prie||||||
Že by Bůh neřekl: "Co?
It's not like god is going to say: "WHAT? the government doesn't pay for that anymore? Well, I'm not going to!
Je prie chaque jour pour qu'elle n'existe pas.
En dan zijn er mensen die vragen: "Arjen, heeft dat zin?"
|||||||Arjen|||
Ta zasraná eura nerostou na stromech."
money doesn't grow on trees, especially since they introduced the whole thing with the fucking Euro.
Certains demandent alors : "Arjen, est-ce que ça a du sens ?".
Nou voor mij werkt dat gewoon.
*laughter*
Laat me met rust.
Podívejte, Bůh to dá.
No, look. God will be fine. And if god doesn't exist, (purely hypothetical, i don't count on it)
Maar daar gaat het niet om.
then we are teaching over half of the Dutch children
Mais là n'est pas la question.
Kijk, als god wél bestaat, en hij heeft inderdaad de hemel en de aarde geschapen, mensen, dieren, dinosaurusbotten.
||||||||||||||créé|||ossements de dinosau
Complete nonsense. And then you may say: "yeah, but what about freedom? Leave those people be", but listen:
Hij is alwetend, hij is overal aanwezig.
||omniscient||||présent
that separation between church and state. It's time for some new visitation rights.
Il est omniscient, il est partout.
Dan denk ik dat 'ie het wel redt zonder de financiële gelijkstelling van de openbare en het bijzondere onderwijs.
|||||||||||égalité|||||||
I mean: let's be fair. A week has 168 hours.
Puis je me dis qu'il peut se passer de la péréquation financière entre l'enseignement public et l'enseignement spécialisé.
Dat god niet zegt: "Wat?
your children are at school a maximum of 30 hours a week.
Ce dieu ne dit pas : "Quoi ?
Betaalt de staat dat niet meer?
those 30 hours, they're with the state. That's when they learn things like language, maths, geography, shutting up, etc.
L'État ne paie plus pour cela ?
Ja, ik ga dat niet betalen, hoor!
A ve zbylých 138 hodinách týdně je může mít církev.
And all that other time, 138 hours a week, the church can have them.
Oui, je ne vais pas payer ça, attention !
Het groeit me ook niet op de rug, zeker sinds die kut euro."
The evenings, the weekends, the holidays. they're with god.
Je ne l'aime pas non plus, surtout depuis l'euro de la chatte."
Nee, kijk.
První svátek vánoční – u Boha, Druhý svátek vánoční – u Boha.
First day of christmas: with god. Second day of christmas: with god.
God redt het wel.
A u Francine, ale Bůh chce, abych jí říkal mami.
and Francine, but god prefers that i call her mama.
Dieu sauve.
En als god niét bestaat (daar ga ik even niet vanuit, hoor, zuiver hypothetisch, ik ga er niet vanuit), maar dan zijn we dus meer dan de helft van de kinderen in Nederland totale onzin aan het verkopen.
|||ne|||||||||purement|hypothétique||||||||||||||||||||||||
*laughter*
Et si Dieu n'existe pas (je ne le suppose pas pour l'instant, c'est purement hypothétique, je ne le suppose pas), alors nous vendons à plus de la moitié des enfants des Pays-Bas un non-sens total.
En dan zeg je: "Ja, maar die vrijheid dan?
And now you may think: "oh no, Arjen wants to abolish the financial equality of special education!"
Et puis vous dites : "Oui, mais cette liberté ?
Laat die mensen toch", maar luister.
But no, don't worry. I'm going a little further.
Laissez ces gens en paix", mais écoutez.
Die scheiding tussen de kerk en de staat.
*laughter*
Het is hoog tijd voor een nieuwe omgangsregeling.
|||||||règlement de visite
Celé náboženské školství musí být zrušeno. Všechno.
All religious education should be abolished. Everything!
Ik bedoel: Laten we redelijk zijn.
A vy na to:
And then you say: "No! all those great schools that happen to be a little religious,
Je veux dire : soyons raisonnables.
Een week heeft 168 uur.
do they all have to close?"
Je kinderen zitten maximaal 30 uur per week op school.
Samozřejmě, že ne. Nemusí zavřít.
No, of course not. They don't have to close.
Die 30 uur, zijn ze bij de staat.
Jenom už se tam v době výuky nesmí hlásat náboženství.
The only thing that has to change, is that religious beliefs aren't carried out in school time.
Ces 30 heures sont effectuées par l'État.
Daar leren ze alleen maar, taal, rekenen, topografie, kop houden, enzovoort.
|||||||topographie|||
Nobody forbids children to believe, nobody forbids parents to teach them, 138 hours a week,
Là, ils apprennent simplement la langue, l'arithmétique, la topographie, la tenue de la tête, etc.
En al die andere tijd, 138 uur per week, mag de kerk ze hebben.
everything they want.
Et tout le reste du temps, 138 heures par semaine, l'église peut les avoir.
De avonden, de weekenden, en alle schoolvakanties zijn ze bij god.
Jen už to nebude ve škole.
It wouldn't just happen in schools anymore.
Eerste kerstdag: bij god.
A to je lepší pro integraci, vědu,
and that's better for integration, better for science,
Tweede kerstdag: ook bij god.
a dokonce i pro Sybranda van Haersmu van Sofistika Bumu,
and it's even better for Sybrand Buma...
En Francine, maar god heeft liever dat ik haar mama noem.
|Francine|||||||||
protože jeho kolo konečně může do motorkářského klubu.
because he'll finally be able to join a motor club with his bicycle.
Et Francine, mais Dieu préfère que je l'appelle maman.
En nu denken jullie: "Oh nee!
*laughter*
Et là, vous vous dites : "Oh non !
Arjen wil de financiële gelijkstelling van het bijzonder onderwijs afschaffen!"
Arjen||||égalité financière|||||
*applause*
Arjen veut abolir l'égalité financière de l'éducation spéciale !
Nee, joh.
|non mec
Ahoj, já jsem Arjen. Prima, že se díváš.
Hey, I'm Arjen Lubach, thanks for watching.
Maak je geen zorgen.
Nezapomeň odebírat náš kanál.
Don't forget to subscribe to our YouTube channel, you can do that by clicking over here.
Ne vous inquiétez pas.
Arjen gaat een stapje verder.
Arjen||||
Normally I dont like if you click, but now you can.
Arjen va plus loin.
Het héle religieuze onderwijs moet worden afgeschaft.
|toute|||||
Click!
Tout enseignement religieux devrait être aboli.
Alles!
En dan zeggen jullie: "Nee!
Al die super goeie leuke scholen die toevallig een klein beetje gelovig zijn, moeten die nu allemaal dicht?"
Toutes ces très bonnes écoles qui se trouvent être un peu religieuses doivent-elles toutes fermer leurs portes maintenant ?
Nee natuurlijk niet.
Ze hoeven niet dicht.
Het enige wat moet veranderen, is dat het geloof niet meer onder schooltijd wordt uitgedragen.
||||||||||||||enseigné
La seule chose qui doit changer, c'est que la foi ne soit plus propagée pendant les heures de cours.
Niemand verbiedt kinderen om te geloven, niemand verbiedt ouders om ze 138 uur per week alles wijs te maken wat ze maar willen.
|||||||||||||||sage||||||
Het gebeurt dan alleen niet meer op school.
En dat is beter voor de integratie, beter voor de wetenschap, en het is zelfs voor Sybrand van Haersma van drogreden tot Buma... Want die mag eindelijk gewoon lid worden van een motorclub met zijn fiets.
||||||||||||||||||||raison fallacieuse|||||||||||||||
Et c'est mieux pour l'intégration, pour la science, et même pour Sybrand van Haersma, de fallacy à Buma... Parce qu'il peut enfin s'inscrire à un club de motards avec son vélo.
Hoi.
Ik ben Arjen Lubach Leuk dat je keek.
||Arjen|||||
Vergeet je niet te abonneren op ons YouTube-kanaal, Dat kan door te klikken.
Normaal vind ik klikken niet zo netjes, maar nú mag het.
||||||||maintenant||
Klikken!
Cliquez !