×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Podcasts met Fasulye, Vreemde talen leren - 5

Vreemde talen leren - 5

Ja, ik ben vanavond weer op Skype en ik zal met Silvia weer een Skype-gesprek voeren.

Deze keer willen we praten over Silvia's ervaringen met het leren van het Frans in Frankrijk, en over algemene ervaringen die ze in Frankrijk heeft opgedaan. Silvia, hartelijk welkom en welke ervaringen heb je zo specifiek met het Frans gemaakt?

Ok, hallo Fasulye, ik hoop dat alles goed met je gaat, het lijkt dat je misschien een beetje verkouden bent ?

Dat klopt, een heel klein beetje.

Ik hoop dat het de lezers niet te veel zal storen, de luisteraars ook.

Ja, ik ben nu al weer twaalf jaar in Frankrijk, en voordat ik naar Frankrijk kwam woonde ik in Engeland, en toen ik wist dat ik naar Frankrijk zou verhuizen, een paar maanden net voor de verhuizing, ben ik begonnen om mijn Frans weer wat te verbeteren, en, of misschien was het zelfs al voordat ik wist dat ik naar Frankrijk ging, dat ik wat Frans had, ging verbeteren, want ik heb een, twee jaar geloof ik, of misschien één jaar, ik weet het niet precies, wat avondonderwijs gedaan. Dus dat was met een groepje mensen en dan een Franse lerares, die gewoon een klassiek tekstboek volgde, en we deden dan wat rolspellen. En aan het einde zijn we, mijn man en ik dan, hebben we wat met een Franse vriendin geoefend, en ook nog een Franse mevrouw. En dat was genoeg om ons Frans op een zodanig niveau te brengen dat toen we hier kwamen dat we ons konden redden in één op één gesprekken. We maakten natuurlijk veel fouten maar het was voldoende om met fouten makend, en handen en voeten, en nog een keer vragen, en, even vragen wat de mevrouw of meneer zei, dat we ons konden redden. Om op het werk en in het dagelijks leven om een woning te zoeken om te huren, om alle administratieve dingen af te handelen, dat ging prima verder.

Mag ik maar een vraag stellen, was het in het begin in Frankrijk, had je zo het idee dat de Fransen heel snel de taal spreken ?

Ja, want in het begin als ik dan met mijn collega's ging lunchen dan verstond ik niet alles.

Heel veel niet inderdaad. Want dan wordt er snel gepraat, dan is er een beetje geroezemoes op de achtergrond want de Fransen die eten warm tussen de middag, dus je eet vaak in een cafetaria waar dan iedereen meestal bij een afhaalbalie zijn eigen eten besteld, en er zitten dus vrij veel mensen te eten, en ja, niet iedereen praat even duidelijk dus in het begin verstond ik niet alles. En in het begin verstond ik alleen de Franse president op de televisie, want die spreekt heel erg duidelijk, de toendertijd de president, heel erg langzaam, en die konden we verstaan, maar mijn collega's die dan een beetje binnensmonds praatten, of snel, of toch ook woorden gebruikten die je niet kende, daar had je dan in het begin moeite mee. Maar langzamerhand merkte je dat je gewoon meer gewend raakte, en ik denk dat je na ongeveer, na ongeveer twee jaar denk ik, dat je alles verstond, behalve een enkele keer.

Ja, ja, ja… En wat is jou zo in Frankrijk opgevallen wat zeer afwijkt van Nederland ?

Ja, ik heb natuurlijk al d'r voor, woonde ik in een aantal andere landen, dus het schokt me niet zo heel erg meer dat dingen een klein beetje anders gaan.

De Fransen zijn misschien heel erg gehecht aan hun eet-cultuur. En die vinden het maar vreemd dat andere mensen wat anders eten. En, maar voor mij, ja ik denk maar als er iets anders gaat in een ander land, nou ja, dat is niet zo erg, en ik vind misschien in Engeland het leuk dat mensen makkelijk naar een pub gaan en gewoon de mensen daar makkelijk elkaar ontmoeten in een dorp. En in Frankrijk is dat niet het geval. Daar is alles meer gericht rond het avondeten. Je nodigt mensen uit om ‘s avonds te komen eten, en dan komen ze om acht uur ‘s avonds en dan ga je een uitgebreid diner eten tot elf uur ‘s avonds.

Ja, ja.

Dat was toch heel nieuw voor ons want in Nederland doe je dat ook niet.

Als er iemand om acht uur ‘s avonds komt dan nodigt je hem uit voor koffie met gebak, en dan wordt daarna de chipjes, de bier en de wijn voorgezet. Maar je gaat absoluut niet mensen om acht uur voor een diner uitnodigen. Nu verandert dat misschien wel een beetje, maar hier in Frankrijk is dat heel gewoon, en in Engeland of Nederland dus absoluut niet. En hier in Frankrijk ja, ze eten ook heel erg traditioneel dus helemaal niet scherp, want in Engeland heb je bijvoorbeeld de Indiase invloeden, dus Indisch eten is heel erg gewoon, dus mensen die zijn gewend om wat scherpere dingen te eten, en hier in Frankrijk, als je er een klein beetje peper indoet, dan zit iedereen al van, oh, wat scherp, wat scherp. Want ze zijn totaal niet gewend om eten wat wat meer gekruid is te eten.

En hoe lang ben je nu al in Frankrijk ?

Ja, al twaalf jaar, dus de tijd gaat snel.

Ja, ja. Ik vind het hier wel fijn wonen omdat we in het zuidwesten, het zuidoosten van Frankrijk wonen, en het klimaat vind ik fijn, er is lekker veel zon, het is misschien drie weken per jaar een beetje te heet, maar ach, daar wen je wel aan, dan blijf je in de schaduw, en, de, hier rond Grenoble zijn er mooie berggebieden. Dus het is, het is altijd fijn om toch vrij gemakkelijk te kunnen wandelen, te kunnen klimmen, te kunnen skiën, dus ik vind het hier wel een prettige stad voor mij. Sommige mensen…

Woon je in een toeristengebied ?

Nee, het is helemaal niet toeristisch maar het is gewoon een middelgrote stad, en de mensen die van de bergen houden die willen allemaal wel graag in Grenoble wonen.

Er komen ook veel studenten hier naar toe die van sporten houden die komen hier graag naar toe omdat er veel mogelijkheden zijn om te sporten. En als je van de zee houdt dan moet je hier niet zijn, want dat is gewoon, je zit ingesloten door de bergen, en ik vind het eigenlijk wel fijn dat er gewoon veel mogelijkheden zijn om lekker te wandelen en te klimmen. In Nederland vind ik het wat te overbevolkt geworden, en ook bijvoorbeeld, de stranden vind ik wat vervuild. Ik houd van lekker schoon water, dus de Atlantische kust dat vind ik prima, en hier zijn een aantal meren die vrij netjes zijn, maar als ik een beetje in Nederland kom, en dan naar het strand ga, dan ben ik vrij kritisch en dan zie ik een beetje plastic in het water drijven, en dan zie ik dat het water wat troebel is en dan, het blijft de Noordzee, en dan heb ik al niet zo veel zin meer om daar te…

Te zwemmen..

In het water te gaan zwemmen.

Ah, ok.

Ja, dat waren een paar helemaal insider indrukken van iemand die het land goed kent en die veel indrukken heeft gekregen en je hebt natuurlijk ook de mogelijkheid om de Franse taal elke dag dan werkelijk te spreken.

En dan wil ik je graag bedanken voor het gesprek van vanavond.

Ok, Fasulye, dan wil ik jou ook bedanken voor je vragen, en dan tot de volgende week.

Ja, tot een volgende keer, dag.

Ok, tot ziens.

Vreemde talen leren - 5 Erlernen von Fremdsprachen - 5 Foreign language learning - 5 Aprendizaje de lenguas extranjeras - 5 Apprendimento delle lingue straniere - 5 外国語学習 - 5 외국어 학습 - 5 Nauka języków obcych - 5 Aprendizagem de línguas estrangeiras - 5 Изучение иностранных языков - 5 Yabancı dil öğrenimi - 5 學習外語 - 5

Ja, ik ben vanavond weer op Skype en ik zal met Silvia weer een Skype-gesprek voeren. Yes, I will be back on Skype tonight and I will have another Skype call with Silvia. Evet, bu gece Skype'a döneceğim ve Silvia ile başka bir Skype görüşmem olacak.

Deze keer willen we praten over Silvia's ervaringen met het leren van het Frans in Frankrijk, en over algemene ervaringen die ze in Frankrijk heeft opgedaan. This time we would like to talk about Silvia's experiences in learning French in France, and general experiences she has gained in France. Questa volta vogliamo parlare dell'esperienza di Silvia nell'apprendimento del francese in Francia e delle esperienze generali che ha vissuto in Francia. Bu sefer Silvia'nın Fransa'da Fransızca öğrenim deneyimleri ve Fransa'da kazandığı genel deneyimler hakkında konuşmak istiyoruz. Silvia, hartelijk welkom en welke ervaringen heb je zo specifiek met het Frans gemaakt? Silvia, welcome and what experiences have you made so specifically with French? Silvia, un caloroso benvenuto e quali esperienze hai fatto così specificamente con il francese? Silvia, hoşgeldin ve hangi deneyimleri özellikle Fransızca ile yaptın?

Ok, hallo Fasulye, ik hoop dat alles goed met je gaat, het lijkt dat je misschien een beetje verkouden bent ? Okay, hallo Fasulye, ich hoffe, es geht dir gut, du scheinst etwas erkältet zu sein? Okay, hello Fasulye, I hope you are fine, it seems you might have a bit of a cold? Ok, ciao Fasulye, spero che tutto vada bene per te, sembra che tu abbia un po' di raffreddore? Tamam, merhaba Fasulye, umarım her şey seninle iyi gider, üşümüş gibi görünebilir misin?

Dat klopt, een heel klein beetje. Das ist richtig, nur ein bisschen. That's right, a tiny bit. Bu doğru, küçük bir şey.

Ik hoop dat het de lezers niet te veel zal storen, de luisteraars ook. Ich hoffe, es stört die Leser nicht zu sehr, die Zuhörer auch nicht. I hope it won't bother readers too much, listeners too. Spero che non dia troppo fastidio ai lettori e agli ascoltatori. Umarım okuyucuları çok fazla rahatsız etmez, dinleyicileri de.

Ja, ik ben nu al weer twaalf jaar in Frankrijk, en voordat ik naar Frankrijk kwam woonde ik in Engeland, en toen ik wist dat ik naar Frankrijk zou verhuizen, een paar maanden net voor de verhuizing, ben ik begonnen om mijn Frans weer wat te verbeteren, en, of misschien was het zelfs al voordat ik wist dat ik naar Frankrijk ging, dat ik wat Frans had, ging verbeteren, want ik heb een, twee jaar geloof ik, of misschien één jaar, ik weet het niet precies, wat avondonderwijs gedaan. Ja, ich bin jetzt seit 12 Jahren in Frankreich, und bevor ich nach Frankreich kam, lebte ich in England, und als ich wusste, dass ich nach Frankreich ziehen würde, fing ich ein paar Monate kurz vor dem Umzug an, mein Französisch zu verbessern zu verbessern, und, oder vielleicht war es, bevor ich überhaupt wusste, dass ich nach Frankreich gehen würde, dass ich etwas Französisch hatte, würde mich verbessern, denn ich habe ein, zwei Jahre, glaube ich, oder vielleicht ein Jahr, ich weiß es nicht genau Sie hat einige Abendkurse besucht. Yes, I have been in France for twelve years now, and before I came to France I lived in England, and when I knew I would be moving to France a few months just before the move, I started to do my French again to improve, and, or maybe it was even before I knew I was going to France, that I had some French, was going to improve, because I have one, two years I believe, or maybe one year, I don't know exactly, done some evening classes. Evet, 12 yıldır Fransa'dayım ve Fransa'ya gelmeden önce İngiltere'de yaşıyordum ve Fransa'ya taşınacağımı öğrendiğimde, taşınmadan birkaç ay önce, Fransızcamı biraz daha geliştirmeye başladım ve belki de Fransa'ya gideceğimi bilmeden önceydi, biraz Fransızcam vardı, geliştirecektim, çünkü sanırım bir, iki yıl ya da belki bir yıl boyunca bazı akşam dersleri aldım, tam olarak bilmiyorum. Dus dat was met een groepje mensen en dan een Franse lerares, die gewoon een klassiek tekstboek volgde, en we deden dan wat rolspellen. Das war also mit einer Gruppe von Leuten und dann einem Französischlehrer, der einfach einem klassischen Lehrbuch gefolgt ist, und wir haben ein paar Rollenspiele gemacht. So that was with a group of people and then a French teacher, who just followed a classic textbook, and we did some role-playing. È stato con un gruppo di persone e poi con un insegnante di francese, che ha seguito un libro di testo classico, e poi abbiamo fatto dei giochi di ruolo. Yani bu bir grup insanla ve daha sonra klasik bir ders kitabını takip eden bir Fransız öğretmenle oldu ve bazı rol oyunları oynadık. En aan het einde zijn we, mijn man en ik dan, hebben we wat met een Franse vriendin geoefend, en ook nog een Franse mevrouw. Und am Ende sind wir, mein Mann und ich, wir haben mit einem französischen Freund und auch einer Französin geübt. And at the end we are, my husband and I, we have practiced with a French friend, and also a French lady. Alla fine, io e mio marito abbiamo fatto un po' di pratica con un amico francese e una signora francese. Ve sonunda, kocam ve ben, Fransız bir arkadaşla ve aynı zamanda bir Fransız bayanla birlikte çalıştık. En dat was genoeg om ons Frans op een zodanig niveau te brengen dat toen we hier kwamen dat we ons konden redden in één op één gesprekken. Og det var nok til at bringe vores fransk op på et sådant niveau, at vi kunne klare os i en-til-en-samtaler, da vi kom hertil. Und das war genug, um unser Französisch auf ein solches Niveau zu bringen, dass wir uns, als wir hier ankamen, in Einzelgesprächen zurechtfinden konnten. And that was enough to bring our French to such a level that when we came here we could save ourselves in one on one conversations. E questo è bastato per portare il nostro francese a un livello tale che, quando siamo arrivati qui, potevamo cavarcela in conversazioni individuali. И этого было достаточно, чтобы довести наш французский до такого уровня, что, приехав сюда, мы могли общаться один на один. Ve bu, bizim Fransızca'muzu buraya geldiğimizde, bir konuşmada kendimizi kurtarabileceğimiz bir düzeye getirmek için yeterliydi. We maakten natuurlijk veel fouten maar het was voldoende om met fouten makend, en handen en voeten, en nog een keer vragen, en, even vragen wat de mevrouw of meneer zei, dat we ons konden redden. Wir haben natürlich viele Fehler gemacht, aber es reichte, Fehler zu machen, Hände und Füße, und noch einmal zu fragen, und einfach zu fragen, was die Dame oder der Herr gesagt hat, damit wir durchkommen. We made a lot of mistakes, of course, but it was enough to make mistakes, and hands and feet, and ask again, and, just ask what the lady or sir said, that we could get by. Мы, конечно, наделали много ошибок, но достаточно было ошибиться, и руками, и ногами, и переспросить, и, только спросить, что сказала дама или джентльмен, что мы могли успеть. Tabii ki bir sürü hata yaptık ama hatalar yapmak, eller ve ayaklar yapmak ve tekrar sormak yeterliydi, ve sadece hanımefendinin veya beyefendinin kurtarabileceğimizi söyledi. Om op het werk en in het dagelijks leven om een woning te zoeken om te huren, om alle administratieve dingen af te handelen, dat ging prima verder. Für die Arbeit und den Alltag ein Haus zur Miete zu suchen, alle administrativen Angelegenheiten zu erledigen, das hat gut geklappt. To look for a house to rent at work and in daily life, to handle all administrative things, that went well. Al lavoro e nella vita quotidiana, per cercare un alloggio da affittare, per gestire tutte le cose amministrative, tutto andava bene. Найти жилье для работы и в быту, уладить все административные дела, которые шли хорошо. İşyerinde ve günlük hayatta kiraya verilebilecek bir ev aramak, tüm idari işleri halletmek, iyi gitti.

Mag ik maar een vraag stellen, was het in het begin in Frankrijk, had je zo het idee dat de Fransen heel snel de taal spreken ? Darf ich nur eine Frage stellen, war es am Anfang in Frankreich, hatten Sie die Vorstellung, dass die Franzosen die Sprache sehr schnell sprechen? May I just ask one question, was it in France in the beginning, did you have the idea that the French speak the language very quickly? Могу я просто задать вопрос, это было во Франции в начале, вы думали, что французы очень быстро говорят на языке? Bir soru sorabilir miyim, Fransa'nın başlangıcında mıydı, Fransızca'nın dili çok hızlı konuştuğu fikrine sahip miydin?

Ja, want in het begin als ik dan met mijn collega's ging lunchen dan verstond ik niet alles. Ja, denn am Anfang, als ich mit meinen Kollegen zum Mittagessen ging, habe ich nicht alles verstanden. Yes, because in the beginning when I went for lunch with my colleagues I did not understand everything. Sì, perché all'inizio, quando andavo a pranzo con i miei colleghi, non capivo tutto. Evet, çünkü başlangıçta meslektaşlarımla öğle yemeğine gittiğimde her şeyi anlamadım.

Heel veel niet inderdaad. In der Tat nicht sehr viel. Not a lot indeed. Non lo è affatto. На самом деле не очень. Çok fazla değil. Want dan wordt er snel gepraat, dan is er een beetje geroezemoes op de achtergrond want de Fransen die eten warm tussen de middag, dus je eet vaak in een cafetaria waar dan iedereen meestal bij een afhaalbalie zijn eigen eten besteld, en er zitten dus vrij veel mensen te eten, en ja, niet iedereen praat even duidelijk dus in het begin verstond ik niet alles. Denn dann reden die Leute schnell, dann ist im Hintergrund ein bisschen Trubel, weil die Franzosen mittags heiß essen, also isst man oft in einer Cafeteria, wo normalerweise jeder sein Essen an einer Imbisstheke bestellt, und es gibt daher viel umsonst Menschen zu essen, und ja, nicht jeder spricht deutlich, also habe ich am Anfang nicht alles verstanden. Because then there is a quick talk, then there is a bit of a buzz in the background because the French people eat hot at noon, so you often eat in a cafeteria where everyone usually at a takeaway counter ordered their own food, and there are therefore free many people to eat, and yes, not everyone talks just as clearly so in the beginning I did not understand everything. Потому что тогда люди говорят быстро, а на заднем плане немного шумят, потому что французы едят горячий обед в полдень, поэтому вы часто едите в столовой, где обычно все заказывают себе еду на стойке на вынос, и так много людей есть, и да, не все внятно говорят, так что в начале я не все понял. Çünkü o zaman hızlı bir konuşma var, o zaman arka planda bir vızıltı var çünkü Fransızlar öğle saatlerinde sıcak yemek yapıyorlar, bu yüzden sık sık herkesin paket servisi olan bir restoranda kendi yemeklerini sipariş ettiği bir kafeteryada yiyorsunuz ve bu yüzden bedava Birçok insan yemek yemeli ve evet, herkesin konuştuğu kadar net değil, herşeyi anlayamadım. En in het begin verstond ik alleen de Franse president op de televisie, want die spreekt heel erg duidelijk, de toendertijd de president, heel erg langzaam, en die konden we verstaan, maar mijn collega's die dan een beetje binnensmonds praatten, of snel, of toch ook woorden gebruikten die je niet kende, daar had je dan in het begin moeite mee. Und am Anfang habe ich den französischen Präsidenten im Fernsehen nur verstanden, weil er sehr deutlich spricht, der damalige Präsident sehr langsam, und wir konnten ihn verstehen, aber meine Kollegen, die dann etwas leiser gesprochen haben, oder schnell, oder Wenn Sie auch Wörter verwenden, die Sie nicht kennen, hätten Sie damit am Anfang Schwierigkeiten. And in the beginning I only understood the French president on television, because he speaks very clearly, the president at the time, very slowly, and we could understand that, but my colleagues who talked a little bit in the middle, or quickly, or nevertheless also used words that you did not know, you had trouble with that at first. А президента Франции я сначала понимал только по телевидению, потому что он очень четко говорит, президент в то время, очень медленно, и мы могли его понять, но мои коллеги, которые тогда говорили немного вполголоса, или быстро, или вы также использовал слова, которых вы не знали, у вас были проблемы с этим в начале. Başlangıçta televizyonda sadece Fransız cumhurbaşkanını anlıyordum, çünkü çok net konuşuyordu, o zamanki cumhurbaşkanı çok yavaş konuşuyordu ve onu anlayabiliyorduk, ancak biraz tutarsız veya hızlı konuşan veya bilmediğiniz kelimeler kullanan meslektaşlarımla başlangıçta sorun yaşıyordunuz. Maar langzamerhand merkte je dat je gewoon meer gewend raakte, en ik denk dat je na ongeveer, na ongeveer twee jaar denk ik, dat je alles verstond, behalve een enkele keer. Aber nach und nach merkte man, dass man sich einfach mehr daran gewöhnte, und ich glaube, nach ungefähr, nach etwa zwei Jahren, glaube ich, verstand man alles, außer ab und zu. But gradually you noticed that you just got used to it, and I think after about, after about two years, I think you understood everything except once. Ama yavaş yavaş, alıştığını fark ettin, ve sanırım yaklaşık iki yıl sonra, bir zamanlar hariç, her şeyi anladın sanırım.

Ja, ja, ja… En wat is jou zo in Frankrijk opgevallen wat zeer afwijkt van Nederland ? Ja, ja, ja … Und was ist Ihnen in Frankreich aufgefallen, das sich sehr von den Niederlanden unterscheidet? Yes, yes, yes ... And what have you noticed in France, which is very different from the Netherlands? Sì, sì, sì... E cosa ha notato di diverso in Francia rispetto ai Paesi Bassi? Evet, evet, evet ... Ve Fransa'da Hollanda'dan çok farklı olan ne fark ettin?

Ja, ik heb natuurlijk al d'r voor, woonde ik in een aantal andere landen, dus het schokt me niet zo heel erg meer dat dingen een klein beetje anders gaan. Ja, natürlich war ich schon einmal dort, habe in einigen anderen Ländern gelebt, daher schockiert es mich nicht mehr so sehr, dass die Dinge ein bisschen anders sind. Yes, of course I have already been living in a number of other countries, so it does not shock me so much that things go a little different. Sì, ovviamente sono già stato in passato, ho vissuto in diversi altri Paesi, quindi non mi scandalizza più tanto che le cose siano un po' diverse. Да, конечно, я был там раньше, я жил в ряде других стран, поэтому меня уже не так сильно шокирует, что все немного по-другому. Evet, tabii ki bir dizi başka ülkede yaşamaktayım, bu yüzden beni bu kadar çok şoke etmiyor, işler biraz farklı oluyor.

De Fransen zijn misschien heel erg gehecht aan hun eet-cultuur. Die Franzosen mögen ihrer Esskultur sehr verbunden sein. The French may be very attached to their food culture. I francesi possono essere molto legati alla loro cultura alimentare. Французы, возможно, очень привязаны к своей культуре питания. Fransızlar kendi yemek kültürlerine çok bağlı olabilirler. En die vinden het maar vreemd dat andere mensen wat anders eten. Und sie finden es seltsam, dass andere Leute etwas anderes essen. And they find it strange that other people eat something else. E trovano strano che gli altri mangino qualcosa di diverso. E eles acham estranho que outras pessoas comam algo diferente. И им странно, что другие люди едят что-то другое. Ve diğer insanların başka bir şey yediklerini tuhaf buluyorlar. En, maar voor mij, ja ik denk maar als er iets anders gaat in een ander land, nou ja, dat is niet zo erg, en ik vind misschien in Engeland het leuk dat mensen makkelijk naar een pub gaan en gewoon de mensen daar makkelijk elkaar ontmoeten in een dorp. Und, aber für mich, ja, ich denke, aber wenn in einem anderen Land etwas anderes los ist, na ja, das ist nicht so schlimm, und vielleicht mag ich es in England, dass die Leute einfach in einen Pub gehen und sich einfach die Leute dort einfach in einem Dorf treffen . And, but for me, yes, I think if something else is going on in another country, well, that is not so bad, and maybe I think it's nice in England that people go to a pub easily and just get the people there easily meet in a village. И, но для меня, да, я думаю, что если что-то пойдет по-другому в другой стране, что ж, это не так уж плохо, и мне может нравиться, что в Англии люди легко ходят в паб, и просто люди там легко встречаются в деревне. Ve, benim için evet, sanırım başka bir ülkede başka bir şey oluyorsa, o kadar da kötü değil, ve belki de İngiltere'de güzel bir insanın bir meyhaneye kolayca gidip sadece oraya kolayca ulaşabileceğini düşünüyorum. bir köyde buluşmak. En in Frankrijk is dat niet het geval. Und in Frankreich ist das nicht der Fall. And that is not the case in France. E in Francia non è così. А во Франции такого нет. Ve Fransa'da durum böyle değil. Daar is alles meer gericht rond het avondeten. Dort konzentriert sich alles mehr auf das Abendessen. There everything is more focused around dinner. Lì tutto è più incentrato sulla cena. Там все больше сосредоточено вокруг ужина. Orada her şey akşam yemeğine daha fazla odaklanır. Je nodigt mensen uit om ‘s avonds te komen eten, en dan komen ze om acht uur ‘s avonds en dan ga je een uitgebreid diner eten tot elf uur ‘s avonds. Du lädst Leute zum Essen ein, und dann kommen sie um 20:00 Uhr, und dann isst du bis 23:00 Uhr ein komplettes Abendessen. You invite people to dinner in the evening, and then they come at eight o'clock in the evening and then you eat an extensive dinner until eleven in the evening. Вы приглашаете людей на ужин вечером, а затем они приходят в восемь часов вечера, а затем у вас большой ужин до одиннадцати часов вечера. Akşamları akşam yemeği için insanları gelmeye davet edersiniz, sonra akşam saat sekizde gelirler ve akşam saat 11'e kadar geniş bir akşam yemeği yiyeceksiniz.

Ja, ja.

Dat was toch heel nieuw voor ons want in Nederland doe je dat ook niet. That was very new for us because you don't do that in the Netherlands either. È stata comunque una novità per noi, perché nemmeno nei Paesi Bassi si fa così. Это было очень ново для нас, потому что в Нидерландах тоже не делают этого. Bu bizim için çok yeni çünkü Hollanda'da değilsiniz.

Als er iemand om acht uur ‘s avonds komt dan nodigt je hem uit voor koffie met gebak, en dan wordt daarna de chipjes, de bier en de wijn voorgezet. Wenn abends um acht Uhr jemand kommt, lädt man ihn zu Kaffee und Kuchen ein, dann werden Pommes, Bier und Wein serviert. If someone arrives at eight o'clock in the evening you invite him for coffee and cake, and then the chips, beer and wine are put in front. Se qualcuno arriva alle otto di sera, lo si invita a prendere un caffè e una torta, e dopo si servono patatine, birra e vino. Если кто-то приходит в восемь часов вечера, вы приглашаете его на кофе с пирожными, а затем подают чипсы, пиво и вино. Biri akşam saat sekizde gelirse, onu kahve ve kek için davet edersiniz, sonra cips, bira ve şarap öne alınır. Maar je gaat absoluut niet mensen om acht uur voor een diner uitnodigen. But you absolutely do not invite people to dinner at eight o'clock. Ma di sicuro non inviterete le persone a cena alle otto. Mas você definitivamente não vai convidar pessoas para jantar às oito. Но вы точно не собираетесь приглашать людей на ужин в восемь часов. Ama kesinlikle insanları sekizde akşam yemeğine davet etmiyorsun. Nu verandert dat misschien wel een beetje, maar hier in Frankrijk is dat heel gewoon, en in Engeland of Nederland dus absoluut niet. Now that may change a bit, but here in France that is very common, and in England or the Netherlands absolutely not. Ora questo potrebbe cambiare un po', ma qui in Francia è molto comune, e quindi assolutamente non in Inghilterra o nei Paesi Bassi. Теперь это может немного измениться, но здесь, во Франции, это очень распространено, и абсолютно не в Англии или Нидерландах. Şimdi bu biraz değişebilir, ama burada Fransa'da çok yaygın ve İngiltere'de ya da Hollanda'da kesinlikle değil. En hier in Frankrijk ja, ze eten ook heel erg traditioneel dus helemaal niet scherp, want in Engeland heb je bijvoorbeeld de Indiase invloeden, dus Indisch eten is heel erg gewoon, dus mensen die zijn gewend om wat scherpere dingen te eten, en hier in Frankrijk, als je er een klein beetje peper indoet, dan zit iedereen al van, oh, wat scherp, wat scherp. Und hier in Frankreich ja, sie essen auch sehr traditionell, also überhaupt nicht scharf, weil man in England zum Beispiel indische Einflüsse hat, also ist indisches Essen sehr verbreitet, also Leute, die daran gewöhnt sind, etwas scharfer zu essen, und hier in Frankreich, Wenn du ein bisschen Pfeffer hineintust, sagen alle, oh, wie scharf, wie scharf. And here in France yes, they also eat very traditional so not sharp at all, because in England for example you have Indian influences, so Indian food is very common, so people who are used to eating some sharper things, and here in France, if you put a little bit of pepper in it, then everyone is already, oh, sharp, sharp. И здесь, во Франции, да, они также едят очень традиционно, так что совсем не острые, потому что, например, в Англии у вас есть индийское влияние, поэтому индийская еда очень распространена, поэтому люди, которые привыкли есть более острые блюда, и здесь, во Франции, если вы поместите там немного перца, все такие, ах, как остро, как остро. Ve burada Fransa'da evet, onlar da geleneksel olarak çok keskin değiller, çünkü İngiltere'de örneğin İndiasche etkileri vardır, bu yüzden Hint yemekleri çok yaygındır, bu yüzden bazı daha keskin şeyler yemeye alışkın olanlar, ve burada Fransa, eğer biraz karabiber eklerseniz, herkes zaten, biraz keskin, biraz keskin. Want ze zijn totaal niet gewend om eten wat wat meer gekruid is te eten. Weil sie es absolut nicht gewohnt sind, etwas scharferes Essen zu essen. Because they are not used to eating a bit more spicy food. Потому что они совсем не привыкли есть пищу более острую. Çünkü daha çok baharatlı olanı yemeye alışkın değiller.

En hoe lang ben je nu al in Frankrijk ? Und wie lange bist du jetzt schon in Frankreich? And how long have you been in France now ? E da quanto tempo siete in Francia? Ne zamandır Fransa'da bulundun?

Ja, al twaalf jaar, dus de tijd gaat snel. Ja, seit zwölf Jahren, also vergeht die Zeit wie im Flug. Yes, for twelve years now, so time goes fast. Sì, da 12 anni ormai, quindi il tempo passa in fretta. Evet, on iki yıldır, bu yüzden zaman hızlıdır.

Ja, ja.  Ik vind het hier wel fijn wonen omdat we in het zuidwesten, het zuidoosten van Frankrijk wonen, en het klimaat vind ik fijn, er is lekker veel zon, het is misschien drie weken per jaar een beetje te heet, maar ach, daar wen je wel aan, dan blijf je in de schaduw, en, de, hier rond Grenoble zijn er mooie berggebieden. Ja ja. Ich lebe gerne hier, weil wir im Südwesten, Südosten Frankreichs leben, und ich mag das Klima, es gibt viel Sonne, es ist vielleicht ein bisschen zu heiß für drei Wochen im Jahr, aber hey, man gewöhnt sich daran Wenn Sie dies tun, bleiben Sie im Schatten, und hier in der Umgebung von Grenoble gibt es wunderschöne Berggebiete. Yes Yes. I like living here because we live in the southwest, the southeast of France, and I like the climate, there is a lot of sun, it might be a little too hot for three weeks a year, but hey, you get used to that you stay in the shade, and, the, here around Grenoble there are beautiful mountain areas. Да Да. Мне нравится здесь жить, потому что мы живем на юго-западе, юго-востоке Франции, и мне нравится климат, много солнца, может быть, три недели в году немного жарко, но к этому хорошо привыкаешь, потом вы остаетесь в тени, а вокруг Гренобля есть красивые горные районы. Dus het is, het is altijd fijn om toch vrij gemakkelijk te kunnen wandelen, te kunnen klimmen, te kunnen skiën, dus ik vind het hier wel een prettige stad voor mij. Es ist also immer schön, ohne weiteres laufen, klettern, Ski fahren zu können, also denke ich, dass es hier eine schöne Stadt für mich ist. I like living here because we live in the south-west, the south-east of France, and I like the climate, there is a lot of sun, maybe three weeks a year a bit too hot, but oh well You get used to it, you stay in the shadow, and, the Grenoble, there are beautiful mountain areas. Burada yaşamayı seviyorum çünkü güney-güneyde, Fransa'nın güneydoğusunda yaşıyorum ve iklimi seviyorum, çok fazla güneş var, belki de yılda üç hafta biraz fazla sıcak, ama iyi Buna alışırsınız, gölgede kalırsınız ve Grenoble, güzel dağlık alanlar vardır. Sommige mensen… Einige Leute… So it is, it is always nice to walk quite easily, to climb, to ski, so I think it is a nice city for me. Öyleyse, rahatça yürümek, tırmanmak, kayak yapmak her zaman güzeldir, bu yüzden benim için güzel bir şehir olduğunu düşünüyorum.

Woon je in een toeristengebied ? Do you live in a tourist area ? Turistik bir bölgede mi yaşıyorsunuz?

Nee, het is helemaal niet toeristisch maar het is gewoon een middelgrote stad, en de mensen die van de bergen houden die willen allemaal wel graag in Grenoble wonen. Nein, es ist überhaupt nicht touristisch, aber es ist nur eine mittelgroße Stadt, und die bergbegeisterten Menschen wollen alle in Grenoble leben. No, it is not touristy at all but it is just a medium sized city, and the people who love the mountains all want to live in Grenoble. No, non è affatto turistica, ma è solo una città di medie dimensioni, e le persone che amano la montagna vogliono tutte vivere a Grenoble. Нет, это совсем не туристический город, это просто город среднего размера, и все люди, которые любят горы, хотели бы жить в Гренобле. Turistik bir bölgede mi yaşıyorsunuz?

Er komen ook veel studenten hier naar toe die van sporten houden die komen hier graag naar toe omdat er veel mogelijkheden zijn om te sporten. Es gibt auch viele sportbegeisterte Studenten, die gerne hierher kommen, weil es viele Sportmöglichkeiten gibt. No, it's not touristy at all, but it's just a medium-sized city, and the people who love the mountains all want to live in Grenoble. Есть также много студентов, которые любят спорт, которые любят приезжать сюда, потому что есть много возможностей заниматься спортом. Hayır, hiç de turistik değil, ama sadece orta büyüklükte bir şehir ve dağları seven insanlar tüm Grenoble'da yaşamak istiyor. En als je van de zee houdt dan moet je hier niet zijn, want dat is gewoon, je zit ingesloten door de bergen, en ik vind het eigenlijk wel fijn dat er gewoon veel mogelijkheden zijn om lekker te wandelen en te klimmen. Und wenn du das Meer magst, solltest du nicht hier sein, denn das ist nur so, dass du von den Bergen eingeschlossen bist, und ich mag eigentlich, dass es viele Möglichkeiten zum Wandern und Klettern gibt. And if you love the sea then you shouldn't be here, because that's normal, you are enclosed by the mountains, and I really like that there are just a lot of opportunities for walking and climbing. А если вам нравится море, то вам не сюда, потому что просто вы окружены горами, а мне вообще нравится, что здесь просто много возможностей для прогулок и скалолазания. Buraya gelmeyi seven spor yapmayı seven birçok öğrenci var çünkü spor için birçok fırsat var. In Nederland vind ik het wat te overbevolkt geworden, en ook bijvoorbeeld, de stranden vind ik wat vervuild. In den Niederlanden ist es meiner Meinung nach etwas zu voll geworden, und zum Beispiel sind die Strände auch etwas verschmutzt. In the Netherlands I think it has become a bit too crowded, and also, for example, the beaches I find a bit polluted. Nei Paesi Bassi, penso che sia diventato un po' troppo affollato e, per esempio, trovo le spiagge un po' inquinate. В Нидерландах, я думаю, стало слишком многолюдно, а также, например, я думаю, что пляжи немного загрязнены. Ve denizi severseniz, o zaman burada olmamanız gerekir, çünkü bu sadece dağlarla çevrili olursunuz, ve bence yürüyüş ve tırmanış için çok fazla fırsat var. Ik houd van lekker schoon water, dus de Atlantische kust dat vind ik prima, en hier zijn een aantal meren die vrij netjes zijn, maar als ik een beetje in Nederland kom, en dan naar het strand ga, dan ben ik vrij kritisch en dan zie ik een beetje plastic in het water drijven, en dan zie ik dat het water wat troebel is en dan, het blijft de Noordzee, en dan heb ik al niet zo veel zin meer om daar te… Jeg kan godt lide dejligt rent vand, så Atlanterhavskysten er fin med mig, og her er nogle søer, der er ret rene, men når jeg kommer lidt til Holland, og så går på stranden, er jeg ret kritisk, og så ser jeg lidt plastik flyde i vandet, og så ser jeg, at vandet er lidt grumset, og så er det stadig Nordsøen, og så har jeg allerede ikke lyst til at tage derhen så meget... Ich mag schönes sauberes Wasser, also ist die Atlantikküste für mich in Ordnung, und hier sind einige Seen, die ziemlich ordentlich sind, aber wenn ich ein bisschen in die Niederlande komme und dann an den Strand gehe, bin ich ziemlich kritisch und dann ich sehe ein bisschen Plastik im Wasser schwimmen, und dann sehe ich, dass das Wasser ein bisschen trüb ist und dann bleibt es die Nordsee, und dann habe ich keine Lust mehr dorthin zu gehen… In the Netherlands I find it a bit too overpopulated, and also for example, the beaches I find a bit polluted. Я люблю хорошую чистую воду, поэтому атлантическое побережье меня устраивает, и здесь есть несколько озер, довольно чистых, но когда я ненадолго приезжаю в Нидерланды, а потом иду на пляж, я довольно критичен, а потом я вижу кусок пластика, плавающий в воде, а потом я вижу, что вода немного мутная, и тогда это остается Северным морем, и тогда мне уже не хочется туда идти… Hollanda'da biraz fazla fazla nüfuslu buluyorum, ve örneğin, biraz kirli olan plajlarım.

Te zwemmen.. To swim. Temiz suları severim, Atlantik kıyısından hoşlanıyorum ve burası oldukça temiz olan bazı göller, ama Hollanda'ya biraz gelip plaja gidersem, o zaman oldukça kritik ve Suda biraz plastik bir yüzer görüyorum, ve sonra suyun biraz bulutlu olduğunu görüyorum, o zaman Kuzey Denizi'ni ve sonra oraya gitmek istemiyorum.

In het water te gaan zwemmen. Fare il bagno in acqua. Suda yüzmeye gitmek.

Ah, ok. Ah, ok. Suda yüzün.

Ja, dat waren een paar helemaal insider indrukken van iemand die het land goed kent en die veel indrukken heeft gekregen en je hebt natuurlijk ook de mogelijkheid om de Franse taal  elke dag dan werkelijk te spreken. Ja, das waren ein paar absolute Insider-Eindrücke von jemandem, der das Land gut kennt und viele Eindrücke bekommen hat und natürlich hat man auch jeden Tag die Möglichkeit, tatsächlich die französische Sprache zu sprechen. Yes, those were some completely insider impressions of someone who knows the country well and who has received many impressions and of course you also have the opportunity to actually speak the French language every day. Да, это были какие-то совершенно инсайдерские впечатления от человека, который хорошо знает страну и получил массу впечатлений, и, конечно же, у вас также есть возможность говорить по-французски каждый день.

En dan wil ik je graag bedanken voor het gesprek van vanavond. E poi vorrei ringraziarvi per la conversazione di stasera. А потом я хотел бы поблагодарить вас за сегодняшнюю беседу. Evet, bunlar ülkeyi iyi tanıyan ve çok sayıda gösterim almış birinin, elbette her gün Fransızca dilini konuşma fırsatına sahip birinin tamamen içeriden izlenimlerini oluşturuyordu.

Ok, Fasulye, dan wil ik jou ook bedanken voor je vragen, en dan tot de volgende week. Ok, Fasulye, ti ringrazio anche per le tue domande e ti do appuntamento alla prossima settimana. Ve sonra bu geceki sohbet için teşekkür etmek istiyorum.

Ja, tot een volgende keer, dag. Tamam, Fasulye, sonra da sorularınız için teşekkür etmek istiyorum ve bir sonraki haftaya kadar.

Ok, tot ziens. Evet, bir dahaki sefere kadar, gün.