×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Dutch Songs /w Lyrics, Door de wind - Miss Montreal

Door de wind - Miss Montreal

Ik zie je voor me met m'n ogen dicht

Ik kan je voelen met m'n hart op slot

Ik hoor je praten maar je bent er niet

Nee, je bent er niet

En ik voel me verloren als ik jou moet verliezen

En je mag nog niet sterven want ik

Kan je niet missen

Ik kan je niet missen

Door de wind

Door de regen

Dwars door alles heen

Door de storm

Al zit alles me tegen

Door jou ben ik nooit alleen

Ik voel je naast me als ik 's nachts op straat wil vergeten

Wat in mijn ogen staat geschreven

Je moest eens weten

En ik wil me verliezen in de roes van een winnaar

En ik zou willen schreeuwen maar ik kan alleen zingen

Ik kan alleen zingen

Door de wind

Door de regen

Dwars door…

Door de wind - Miss Montreal Durch den Wind - Miss Montreal Μέσα από τον άνεμο - Miss Montreal Through the Wind - Miss Montreal A través del viento - Miss Montreal À travers le vent - Miss Montréal Attraverso il vento - Miss Montreal スルー・ザ・ウィンド - ミス・モントリオール Per vėją - Miss Montreal Przez wiatr - Miss Montreal Através do vento - Miss Montreal Prin vânt - Miss Montreal По ветру - Мисс Монреаль Rüzgarın içinden - Miss Montreal Крізь вітер - Міс Монреаль 穿过风 - 蒙特利尔小姐

Ik zie je voor me met m'n ogen dicht I can picture you with my eyes closed Eu posso te imaginar com meus olhos fechados Te văd în fața mea cu ochii închiși Я вижу тебя с закрытыми глазами Я бачу тебе із закритими очима

Ik kan je voelen met m'n hart op slot I can feel you with my hard locked Eu posso sentir você com meu disco rígido Te pot simți cu inima mea închisă Я чувствую тебя с запертым сердцем Я відчуваю тебе з замкнутим серцем

Ik hoor je praten maar je bent er niet I hear you talk but you're not there Я слышу, как ты говоришь, но тебя там нет Я чую, як ви говорите, але вас немає

Nee, je bent er niet No, you're not there Нет, ты не там Ні, тебе там немає

En ik voel me verloren als ik jou moet verliezen And I feel lost when I have to lose you И я чувствую себя потерянным, если мне придется потерять тебя І я почуваюся розгубленим, коли мушу втратити тебе

En je mag nog niet sterven want ik And you can't die yet because I И ты еще не можешь умереть, потому что я І ти ще не можеш померти, тому що я

Kan je niet missen Can't miss you не могу скучать по тебе Не можу сумувати за тобою

Ik kan je niet missen I can not miss you я не могу скучать по тебе Я не можу сумувати за тобою

Door de wind Through the wind De vânt Сквозь ветер Крізь вітер

Door de regen Through the rain Prin ploaie Сквозь дождь Крізь дощ

Dwars door alles heen Right through everything Прямо через все Прямо через усе

Door de storm through the storm Сквозь бурю Крізь шторм

Al zit alles me tegen Everything is against me Все против меня Все проти мене

Door jou ben ik nooit alleen Because of you I'm never alone あなたのおかげで、私は決して一人ではない Из-за тебя я никогда не одинок Завдяки тобі я ніколи не самотній

Ik voel je naast me als ik 's nachts op straat wil vergeten I feel you next to me when I want to forget on the street at night 夜の街で忘れたいとき、そばにいるあなたを感じられる。 Я чувствую тебя рядом со мной, когда я хочу забыться на улице ночью Я відчуваю тебе поруч, коли хочу забути на вулиці вночі

Wat in mijn ogen staat geschreven What is written in my eyes Что написано в моих глазах Що написано в моїх очах

Je moest eens weten You should know Você deveria saber Ты должен знать Ви повинні знати

En ik wil me verliezen in de roes van een winnaar And I want to lose myself in the intoxication of a winner E eu quero me perder na corrida de um vencedor И я хочу раствориться в оцепенении победителя І я хочу впасти в сп'яніння переможця

En ik zou willen schreeuwen maar ik kan alleen zingen And I'd like to scream but I can only sing И я хочу кричать, но я могу только петь І я хотів би кричати, але я можу тільки співати

Ik kan alleen zingen I can only sing я могу только петь Я можу тільки співати

Door de wind Through the wind По ветру За вітром

Door de regen Сквозь дождь Крізь дощ

Dwars door… Right through… Diretamente através… Через...